fc.
Dell™ PowerEdge™ R310 Systems Getting Started With Your System Regulatory Model: E07S Series Regulatory Type: E07S002
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector. Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
Securing the Power Cables Bend the system power cables into a loop as shown in the illustration and secure the cables to the brackets using the provided strap. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning On the System Press the power button on the system and on the optional monitor if used. The power indicators should light.
Installing the Optional Bezel Install the bezel (optional). Complete the Operating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
Supported Operating Systems • Microsoft® Windows® Small Business Server 2008 Standard and Premium (x64) editions • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard and Premium (x64) editions • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Premium (x86) edition • Windows Web Server 2008 (x86) with SP2 • Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) editions with SP2 • Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x64) editions with SP2 • Windows Server 2008 R2 Standard and Enterpr
Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack. • The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components.
Technical Specifications Processor Processor type Intel® Xeon® processor 3400 series or Intel Core™ i3 processor, or Intel Pentium® processor Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots One x16 half-length slot One x8 half-length slot NOTE: Both the slots support x8 routing.
Drives (continued) Optical drive One optional internal slimline SATA DVD-ROM or DVD+/-RW drive NOTE: DVD devices are data only. Optional external USB DVD-ROM Connectors Back NIC Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Front Video 15-pin VGA USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Internal USB Two 4-pin, USB 2.
Power AC power supply (per power supply) Wattage 350 W (non-redundant power supply) 400 W (redundant power supply) Voltage 100–240 VAC, 50/60 Hz Heat dissipation 1571 BTU/hr maximum (non-redundant power supply) 1666 BTU/hr maximum (redundant power supply) Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 25 A per power supply for 10 ms or less. Batteries System battery CR 2032 3.
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Dell™ PowerEdge™ Systémy R310 Začínáme se systémem Regulační model: E07S Series Regulační typ: E07S002
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. ____________________ Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Instalace kolejniček a systému do stojanu Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení napájecích kabelů Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
Zajištění napájecích kabelů Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte je dodanou páskou k držákům. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). Zapnutí systému Stiskněte tlačítko napájení na systému a na monitoru (pokud je používán). Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Instalace volitelného čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Dokončení nastavení operačního systému Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy • Microsoft® Windows® Small Business Server 2008 Standard a Premium (x64) • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard a Premium (x64) • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Premium (x86) • Windows Web Server 2008 (x86) s aktualizací SP2 • Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2 • Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x64) s aktualizací SP2 • Windows Server 2008 R2 Standard a Enterprise (x64) s aktualizací SP
Další užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně. • Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu. • Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.
Technické údaje Procesor Typ procesoru Intel® Xeon® řady 3400 Intel Core™ i3 Intel Pentium® Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty Jeden slot x16 poloviční délky Jeden slot x8 poloviční délky POZNÁMKA: Oba sloty podporují směrování x8.
Jednotky (pokračování) Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka (slimline) SATA Jednotka DVD-ROM nebo DVD+/-RW POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data. Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM Konektory Vzadu Sět’ové Dva konektory RJ-45 (pro integrované sět’ové karty 1 Gb/s) Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA Vpředu Video 15kolíkový VGA USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Interní USB Dva 4kolíkové, USB 2.
Napájení Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj) Výkon 350 W (hlavní napájecí zdroj) 400 W (záložní napájecí zdroj) Napětí 100–240 V (stř.), 50/60 Hz Odvod tepla 1571 BTU/hod. maximálně (hlavní napájecí zdroj) Maximálně 1666 BTU/hod. (záložní napájecí zdroj) Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 25 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Systèmes Dell™ PowerEdge™ R310 Mise en route de votre système Modèle réglementaire : Série E07S Type réglementaire : E07S002
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d’installation du rack fournies avec votre système.
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l’arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N’oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s’il en est équipé. Branchement du ou des câbles d’alimentation Connectez le ou les câbles d’alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d’alimentation.
Fixation des câbles d’alimentation Faites une boucle avec chaque câble (voir l’illustration), puis fixez-le à l’aide de l’armature prévue à cet effet. Branchez ensuite l’autre extrémité de chaque câble d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d’alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l’alimentation). Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d’alimentation du système et sur celui du moniteur en option, si vous l’utilisez.
Installation du cadre en option Installez le cadre (si nécessaire). Finalisation de l’installation du système d’exploitation Si vous avez acheté un système d’exploitation préinstallé, voir la documentation connexe fournie avec le système. Voir la documentation relative à l’installation et à la configuration du système d’exploitation si vous installez celui-ci pour la première fois. Installez le système d’exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
Systèmes d’exploitation pris en charge • Microsoft® Windows® Small Business Server 2008, éditions Standard et Premium (x64) • Microsoft Windows Essential Business Server 2008, éditions Standard et Premium (x64) • Microsoft Windows Essential Business Server 2008, édition Premium (x86) • Windows Web Server 2008 (x86) avec SP2 • Windows Server 2008, éditions Standard et Enterprise (x86) avec SP2 • Windows Server 2008, éditions Standard et Enterprise (x64) avec SP2 • Windows Server 2008 R2, édition
Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack. • Le Manuel du propriétaire présente les caractéristiques du système et contient des informations de dépannage et des instructions d’installation ou de remplacement des composants.
Caractéristiques techniques Processeur Type de processeur Intel® Xeon® série 3400 Intel Core™ i3 Intel Pentium® Bus d’extension Type de bus PCI Express 2ème génération Logements d’extension Un logement x16 mi-longueur Un logement x8 mi-longueur REMARQUE : Les deux logements prennent en charge le routage x8.
Lecteurs (suite) Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou de DVD+/-RW SATA ultramince interne en option REMARQUE : Les DVD sont uniquement des périphériques de données. Un lecteur de DVD-ROM USB externe (en option) Connecteurs Arrière Carte réseau Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau intégrées de 1 Go) Série Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.
Alimentation Bloc d’alimentation en CA (selon la tension en vigueur) Puissance 350 W (bloc d’alimentation non redondant) 400 W (bloc d’alimentation redondant) Tension 100 - 240 VCA, 50/60 Hz Dissipation thermique 1571 BTU/h au maximum (bloc d’alimentation non redondant) 1666 BTU/h au maximum (bloc d’alimentation redondant) Courant d’appel maximal Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, le courant d’appel peut atteindre 25 A par bloc d’alime
Environnement REMARQUE : Pour des informations supplémentaires sur les mesures environnementales liées aux différentes configurations du système, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Environnement (suite) Altitude En fonctionnement De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds) REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds). Stockage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds) Contaminants en suspension dans l’air Classe G2 ou inférieure selon la norme ISA-S71.
38 Mise en route de votre système
Dell™ PowerEdge™ R310-Systeme Handbuch zum Einstieg mit dem System Genormtes Modell: Reihe E07S Genormter Typ: E07S002
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht aufmerksam auf mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen. WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und RackMontageanweisungen.
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional). Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen. Anschließen der Netzstromkabel Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bildschirm.
Sichern der Netzstromkabel Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an den Klammern. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU). Einschalten des Systems Drücken Sie den Netzschalter am System und gegebenenfalls am optionalen Bildschirm.
Anbringen der optionalen Frontverkleidung Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional). Abschließen des Betriebssystem-Setups Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems.
Unterstützte Betriebssysteme • Microsoft® Windows® Small Business Server 2008 Standard und Premium (x64) Edition • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard und Premium (x64) Edition • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Premium (x86) Edition • Windows Web Server 2008 (x86) mit SP2 • Windows Server 2008 Standard und Enterprise (x86) Edition mit SP2 • Windows Server 2008 Standard und Enterprise (x64) Edition mit SP2 • Windows Server 2008 R2 Standard und Enterprise (x
Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise als separates Dokument beigelegt sein. • In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
Technische Daten Prozessor Prozessortyp Reihe Intel® Xeon® 3400 oder Intel Core™ i3 oder Intel Pentium® Erweiterungsbus Bustyp PCI-Express 2. Generation Erweiterungssteckplätze Ein x16-Steckplatz, halbe Baulänge Ein x8-Steckplatz, halbe Baulänge ANMERKUNG: Beide Steckplätze unterstützen x8-Routing.
Laufwerke Festplattenlaufwerke Bis zu vier hot-swap-fähige SAS- oder SATA-Laufwerke (3,5 Zoll) oder Bis zu vier intern verkabelte SAS- oder SATA-Laufwerke (3,5 Zoll) oder Bis zu vier hot-swap-fähige SAS- oder SSD-Laufwerke (2,5 Zoll) Optisches Laufwerk Ein optionales internes SATADVD-ROM- oder DVD+/-RW-Laufwerk in Flachbauweise ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
Grafik Grafiktyp Matrox G200, integriert im BMC Grafikspeicher 8 MB Grafikspeicher Stromversorgung Netzstromversorgung (je Netzteil) Leistung 350 W (nicht-redundantes Netzteil) 400 W (redundantes Netzteil) Spannung 100-240 VAC, 50/60 Hz Wärmeabgabe Max. 1571 BTU/h (nicht-redundantes Netzteil) Max.
Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Betrieb 10° bis 35 °C mit einem max. Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m. Lagerung -40 bis 65 °C bei einem max.
Umgebungsbedingungen (fortgesetzt) Höhe über NN Betrieb -16 bis 3,048 m ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m. Lagerung -16 bis 10 600 m Luftverschmutzungsklasse Klasse G2 oder niedriger gemäß ISA-S71.
52 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Dell™ PowerEdge™ Συστήματα R310 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Ρυθμιστικό μοντέλο: Σειρά E07S Ρυθμιστικός τύπος: E07S002
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική ζηµιά υλικού ή απώλεια δεδοµένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζηµιά, σωµατική βλάβη ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
Εγκατάσταση και διαμόρφωση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας. Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο. Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε ράφι Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε ράφι σύμφωνα με τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι που παρέχονται με το σύστημά σας.
Προαιρετικά - Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι συνδετήρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια, τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συνδετήρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συνδετήρα καλωδίου της οθόνης.
Στερέωση των καλωδίων τροφοδοσίας Κάμψτε τα καλώδια τροφοδοσίας του συστήματος σε μορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήμα, και χρησιμοποιήστε το συνοδευτικό λουρί για να στερεώσετε το καλώδιο στα στηρίγματα. Βυσματώστε το άλλο άκρο των καλωδίων τροφοδοσίας σε μια γειωμένη πρίζα ή ξεχωριστή πηγή ρεύματος, όπως π.χ. συσκευή αδιάλειπτης παροχής ρεύματος (UPS) ή μονάδα διανομής ρεύματος (PDU). Ενεργοποίηση του συστήματος Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και στην προαιρετική οθόνη, αν χρησιμοποιείται.
Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά). Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του λειτουργικού συστήματος που συνοδεύει το σύστημά σας. Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση εγκατάστασης και διαμόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας σύστημα.
Λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται • Microsoft® Windows® Small Business Server 2008 εκδόσεις Standard και Premium (x64) • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 εκδόσεις Standard και Premium (x64) • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 έκδοση Premium (x86) • Windows Web Server 2008 (x86) με SP2 • Windows Server 2008 εκδόσεις Standard και Enterprise (x86) με SP2 • Windows Server 2008 εκδόσεις Standard και Enterprise (x64) με SP2 • Windows Server 2008 R2 εκδόσεις Stand
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο. • Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση σε ράφι περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε ράφι.
Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Επεκεργαστής Intel® Xeon® σειρά 3400 ή Επεξεργαστής Intel Core™ i3 ή Επεξεργαστής Intel Pentium® Δίαυλος επέκτασης Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2 Υποδοχές επέκτασης Υποδοχή ενός x16 ήμισυ μήκους Υποδοχή ενός x8 ήμισυ μήκους ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Και οι δύο υποδοχές υποστηρίζουν δρομολόγηση x8.
Μονάδες Μονάδες σκληρού δίσκου Έως και τέσσερις μονάδες δίσκου SAS ή SATA 3,5 ιντσών με δυνατότητα σύνδεσης κατά τη λειτουργία ή Έως και τέσσερις εσωτερικές μονάδες δίσκου SAS ή SATA 3,5 ιντσών που συνδέονται μέσω καλωδίου ή Έως και τέσσερις μονάδες δίσκου SAS 2,5 ιντσών ή SSD 2,5 ιντσών με δυνατότητα σύνδεσης κατά τη λειτουργία Μονάδα οπτικών δίσκων Μία προαιρετική εσωτερική μονάδα τύπου slimline SATA Μονάδα DVD-ROM ή DVD+/-RW ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι συσκευές DVD είναι μόνο για δεδομένα.
Κάρτα γραφικών Τύπος κάρτας γραφικών Matrox G200, ενσωματωμένη σε BMC Μνήμη κάρτας γραφικών Μνήμη γραφικών 8 MB Τροφοδοσία Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας) Ισχύς σε watt 350 W (μη εφεδρική τροφοδοσία) 400 W (εφεδρική τροφοδοσία) Τάση 100–240 V AC, 50/60 Hz Έκλυση θερμότητας Μέχρι 1571 BTU/ώρα το μέγιστο (μη εφεδρική τροφοδοσία) Μέχρι 1666 BTU/ώρα το μέγιστο (εφεδρική τροφοδοσία) Μέγιστο ρεύμα εισροής Σε τυπικές συνθήκες γραμμής και στην περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του συστήμ
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε την τοποθεσία www.dell.com/environmental_datasheets. Θερμοκρασία Κατά τη λειτουργία από 10° έως 35°C (50° έως 95°F) με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας τους 10°C ανά ώρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 0,55°C ανά 168 μέτρα.
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια) Υψόμετρο Κατά τη λειτουργία από -16 έως 3048 μέτρα (-50 έως 10.000 πόδια) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 0,55°C ανά 168 μέτρα. Αποθήκευση Από -16 έως 10.600 μέτρα (-50 έως 35.000 πόδια) Επίπεδα ρύπων στην ατμόσφαιρα Κατηγορία G2 ή χαμηλότερο, όπως ορίζεται από το ISA-S71.
66 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Dell™ PowerEdge™ Systemy R310 Rozpoczęcie pracy z systemem Model zgodny z normą: seria E07S Typ zgodny z normą: E07S002
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. Rozpakowanie systemu Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Instalowanie prowadnic i systemu w szafie typu rack Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi instalacji szafy typu rack dostarczonymi wraz z systemem.
Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują). Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o ile używasz monitora.
Mocowanie kabli zasilania Zegnij kable zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Następnie podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Włączanie systemu Naciśnij przyciski zasilania komputera i opcjonalnego monitora, o ile jest używany. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.
Montaż opcjonalnej osłony Zamontuj osłonę (opcjonalną). Konfiguracja systemu operacyjnego W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego.
Obsługiwane systemy operacyjne • Microsoft® Windows® Small Business Server 2008 – wersje Standard i Premium (x64) • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 – wersje Standard i Premium (x64) • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 – wersja Premium (x86) • Windows Web Server 2008 (x86) z SP2 • Windows Server 2008 – wersje Standard i Enterprise (x86) z SP2 • Windows Server 2008 – wersje Standard i Enterprise (x64) z SP2 • Windows Server 2008 R2 – wersje Standard i Enterprise (x
Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i przepisów prawnych dostarczonych wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument. • Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób montowania w niej komputera.
Specyfikacja techniczna Procesor Typ procesora Procesor Intel® Xeon® seria 3400 lub Intel Core™ i3 bądź Intel Pentium® Magistrala rozszerzeń Typ magistrali PCI Express Generation 2 Gniazda rozszerzeń Jedno gniazdo o połówkowej długości x16 Jedno gniazdo o połówkowej długości x8 UWAGA: Oba gniazda obsługują rozmieszczenie kabli x8.
Napędy (ciąg dalszy) Napęd optyczny Jeden opcjonalny, wewnętrzny wąski napęd typu SATA Napęd DVD-ROM lub DVD+/-RW UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla danych. Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM typu USB Złącza Z tyłu Kontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart sieciowych o pojemności 1 GB) Szeregowe 9-stykowe, DTE, zgodne z 16550 USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.
Zasilanie (ciąg dalszy) Emisja ciepła Maks. 1571 BTU/godz. (zasilacz nienadmiarowy) Maks. 1666 BTU/godz. (zasilacz nadmiarowy) Maks. natężenie prądu przy włączeniu Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu może osiągnąć 25 A na zasilacz przez 10 ms lub krócej.
Warunki otoczenia UWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu można znaleźć na stronie www.dell.com/environmental_datasheets Temperatura: W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 0,55°C na każde 167,64 m.
Warunki otoczenia (ciąg dalszy) Wysokość W trakcie pracy Od –16 do 3 048 m UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 0,55°C na każde 167,64 m. Podczas przechowywania Od –16 do 10 600 m Poziom zanieczyszczeń w powietrzu Klasa G2 lub niższa, wg definicji w ISA-S71.
80 Rozpoczęcie pracy z systemem
Dell™ PowerEdge™ Системы R310 Начало работы с системой Нормативная модель: Серия E07S Нормативная модель: E07S002
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ – указывает на риск повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.
Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Установка направляющих и системы в стойку Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Узлы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном соединении монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение кабелей питания Подключите электрический кабель (кабели) к системе. Если используется монитор, также подключите к нему электрический кабель монитора.
Фиксация кабелей питания Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите его шиной к прилагаемому ремню. Подключите другой конец шнура(ов) питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания. Включение системы Нажмите кнопку питания на системном блоке и на дополнительном мониторе (если используется). Должны загореться индикаторы включения.
Установка дополнительной лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительно). Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и конфигурированию операционной системы.
• Windows Server 2008 Standard Edition и Enterprise Edition (x86) с пакетом обновлений SP2 • Windows Server 2008 Standard Edition и Enterprise Edition (x64) с пакетом обновлений SP2 • Windows Server 2008 R2 Standard Edition и Enterprise Edition (x64) с пакетом обновлений SP2 • Windows Web Server 2008 R2 (x86) с пакетом обновлений SP2 • Windows Web Server 2003 (x86) с пакетом обновлений SP2 • Windows Server 2003 R2 Standard Edition и Enterprise Edition (x86) с пакетом обновлений SP2 • Windows Se
Прочая полезная информация ОСТОРОЖНО: См. документацию по безопасности и соответствию нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная информация может входить в состав данного документа или предоставляться в виде отдельного документа. • В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой, содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
Технические характеристики Процессор Тип процессора Процессор Intel® Xeon® серии 3400 или процессор Intel Core™ i3 processor или процессор Intel Pentium® Шина расширения Тип шины PCI Express 2-го поколения Разъемы расширения Один слот половинной длины, 16-канальный Один слот половинной длины, 8-канальный ПРИМЕЧАНИЕ: Оба слота поддерживают 8-канальную маршрутизацию.
Накопители (продолжение) Оптический дисковод Один дополнительный внутренний тонкий SATA Дисковод SATA DVD-ROM или DVD+/-RW ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для данных. Дополнительный внешний USB-дисковод DVD-ROM Разъемы Задняя панель Сетевая интерфейсная плата (NIC) Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров Gigabit Ethernet) Последовательный порт 9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550 Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.
Power (Питание) (продолжение) Теплоотдача максимум 1571 БТЕ/час (блок питания без резервирования) максимум 1666 БТЕ/час (резервный блок питания) Максимальный бросок тока В условиях стандартной линии и окружающей среды системы бросок тока может достигать не более 25 А на блок питания в течение не более 10 мс.
Условия эксплуатации (продолжение) Максимальная вибрация В процессе работы 0,25 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут Во время хранения 0,5 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут Максимальная ударная нагрузка В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью не более 2,6 мс в положительном направлении по оси z (по одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей ориентации Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 G длительностью не более 2 мс в пол
Sistemas Dell™ PowerEdge™ R310 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario: serie E07S Tipo reglamentario: E07S002
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
Fijación de los cables de alimentación Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelos a los soportes con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Instalación del embellecedor opcional Instale el embellecedor (opcional). Instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema.
Sistemas operativos admitidos • Microsoft® Windows® Small Business Server 2008 Standard y Premium (x64) Edition • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard y Premium (x64) Edition • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Premium (x86) Edition • Windows Web Server 2008 (x86) con SP2 • Windows Server 2008 Standard y Enterprise (x86) Edition con SP2 • Windows Server 2008 Standard y Enterprise (x64) Edition con SP2 • Windows Server 2008 R2 Standard y Enterprise (x64) Editi
Otra información útil AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: Voltaje de alimentación: Frecuencia: Consumo eléctrico: E07S 100-240 V CA 50/60 Hz 5,2-2,6 A Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Procesador Intel® Xeon® serie 3400, procesador Intel Core™ i3 o procesador Intel Pentium® Bus de expansión Tipo de
Memoria Arquitectura Módulos de memoria DDR-III de paridad registrada y no registrados a 1 066 MHz y a 1 333 MHz Zócalos de módulo de memoria Seis de 240 patas Capacidades del módulo de memoria 1 GB, 2 GB, 4 GB y 8 GB (sólo RDIMM) RAM mínima 1 GB RAM máxima 32 GB Unidades Unidades de disco duro Hasta cuatro unidades SAS o SATA de 3,5 pulgadas de intercambio activo O bien: Hasta cuatro unidades SAS o SATA internas de 3,5 pulgadas cableadas O bien: Hasta cuatro unidades SAS de 2,5 pulgadas de inter
Conectores (continuación) Frontales Vídeo VGA de 15 patas USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Internos USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.
Características físicas Altura 4,29 cm Anchura 43,4 cm Profundidad 61,26 cm Peso (configuración máxima) 15 kg Peso (vacío) 5,96 kg Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets.
Especificaciones ambientales (continuación) En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms Altitud En funcionamiento De –16 a 3 048 m NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. En almacenamiento De –16 a 10 600 m Nivel de contaminación atmosférica Clase G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.
106 Procedimientos iniciales con el sistema
Dell™ PowerEdge™ R310 Sistemleri Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Tescilli Model: E07S Serisi Tescilli Tip: E07S002
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. ____________________ Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Dell Inc.
Montaj ve Yapılandırma UYARI: Aşağıdaki prosedürü uygulamadan önce, sistemle birlikte verilen güvenlik yönergelerini inceleyin. Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme Sisteminizle birlikte verilen aşağıdaki güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek rayları takın ve sistemi rafa monte edin.
İsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama Klavye, fare ve monitörü (isteğe bağlı) bağlayın. Sisteminizin arkasındaki konnektörlerde her konnektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konnektöründe bulunan vidaları (varsa ) mutlaka sıkın. Güç Kablolarını Bağlama. Sistemin güç kablolarını sisteme bağlayın ve monitör kullanıyorsanız, monitörün güç kablosunu monitöre takın.
Güç Kablolarını Sabitleme Sistemin güç kablolarını resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloları sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteklere sabitleyin. Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın. Sistemi Açma Sistemin ve kullanılıyorsa isteğe bağlı monitörün üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergeleri yanmalıdır.
İsteğe Bağlı Çerçeveyi Monte Etme Çerçeveyi (isteğe bağlı) monte edin. İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama Önceden yüklenmiş bir işletim sistemi satın aldıysanız, sisteminizle birlikte gönderilen işletim sistemi belgelerine bakın. İşletim sistemini ilk defa kurmak için, işletim sisteminize ait kurulum ve yapılandırma belgelerine bakın. İşletim sisteminin sistemle birlikte satın alınmamış donanım veya yazılım kurulmadan önce kurulduğundan emin olun.
Desteklenen İşletim Sistemleri • Microsoft® Windows® Small Business Server 2008 Standard ve Premium (x64) sürümleri • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard ve Premium (x64) sürümleri • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Premium (x86) sürümü • Windows Web Server 2008 (x86), SP2 ile • Windows Server 2008 Standard ve Enterprise (x86) sürümleri, SP2 ile • Windows Server 2008 Standard ve Enterprise (x64) sürümleri, SP2 ile • Windows Server 2008 Standard ve Enterpris
İhtiyaç Duyabileceğiniz Diğer Bilgiler UYARI: Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve tescil bilgilerine bakın. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş olabilir. • Raf belgeleri sisteminizin rafa nasıl monte edileceğini açıklayan raf çözümünüze eklenmiştir. • Donanım Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri hakkında bilgi sunar ve sistemde sorun gidermenin nasıl yapılacağı ile sistem bileşenlerinin nasıl monte edilip değiştirileceğini açıklar.
Teknik Özellikler İşlemci İşlemci türü Intel® Xeon® işlemci 3400 serisi veya Intel Core™ i3 işlemci veya Intel Pentium® işlemci Genişletme Veriyolu Veriyolu türü PCI Express Generation 2 Genişletme yuvaları Bir x16 yarım uzunlukta yuva Bir x8 yarım uzunlukta yuva NOT: İki yuva da x8 yönlendirmesini destekler.
Sürücüler (devamı) Optik sürücü Bir adet isteğe bağlı dahili ince SATA DVD-ROM veya DVD+/-RW sürücü NOT: DVD aygıtları yalnızca veri içindir. İsteğe bağlı harici USB DVD-ROM Konnektörler Geri NIC İki adet RJ-45 (tümleşik 1 GB NIC'ler için) Seri 9 pimli, DTE, 16550 uyumlu USB İki adet 4 pimli USB 2.0 uyumlu Video 15 pimli VGA Ön Video 15 pimli VGA USB İki adet 4 pimli USB 2.0 uyumlu Dahili USB İki adet 4 pimli USB 2.
Güç AC güç kaynağı (güç kaynağı başına) Watt Değeri 350 W (yedeksiz güç kaynağı) 400 W (yedekli güç kaynağı) Voltaj 100–240 VAC, 50/60 Hz Isı dağıtımı 1571 BTU/saat maksimum (yedeksiz güç kaynağı) 1666 BTU/saat maksimum (yedekli güç kaynağı) Maksimum ani akım Normal hat koşulları altında ve sistemin ortam çalışma aralığının üzerinde, ani akım 10 ms veya daha kısa bir süre için güç kaynağı başına 25 A'ya ulaşabilir. Piller Sistem pili CR 2032 3.
Çevre NOT: Belirli sistem yapılandırmaları için çevre ölçümleri hakkında ek bilgi için, bkz. www.dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C (50° - 95°F) NOT: 2950 fitten fazla yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer.
תנאי סביבה )המשך( לחות יחסית הפעלה 8%עד ) 85%ללא עיבוי( ע ירידה הדרגתית בלחות מרבית של 10%בשעה אחסו 5%עד ) 95%ללא עיבוי( רטט מרבי הפעלה 0.25 Gב 3 200הר במש 15דקות אחסו 0.5 Gב 3 200הר במש 15דקות זעזוע מרבי הפעלה פעימת זעזוע אחת בציר zהחיובי )פעימה אחת בכל צד של המערכת( של 31 Gלמש 2.
מתח )המשך( פיזור חו 1571 BTUלשעה מקסימו )ספק כוח לא יתיר( 1666 BTUלשעה מקסימו )ספק כוח יתיר( זר נכנס מקסימלי בתנאי קו רגילי ובטווח הפעלה בתנאי סביבה של המערכת כולה ,הזר הנכנס עשוי להגיע ל 25אמפר לכל ספק כוח ב 10אלפיות השנייה או פחות. סוללות סוללת מערכת סוללה שטוחה ליתיו CR 2032של 3וולט מידות פיזיות גובה 4.29ס"מ ) 1.69אינ '( רוחב 43.4ס"מ ) 17.09אינ '( עומק 61.26ס"מ ) 24.12אינ '( משקל )תצורה מרבית( 15ק"ג ) 33.
כוננים )המשך( SATAאחד מסוג slimlineאופציונלי פנימי כונ אופטי כונ DVD-ROMאו DVD+/-RW הערה :התקני DVDכוללים נתונים בלבד. כונ DVD-ROMחיצוני אופציונלי בחיבור USB מחברים גב כרטיס ממשק רשת )(NIC שני מחברי ) RJ-45עבור כרטיסי ממשק רשת משולבי של 1ג'יגה בתי ( טורי תשעה פיני ,DTE ,תוא 16550 USB שניי בעלי 4פיני ,תואמי USB 2.
מפרט טכני מעבד סוג מעבד ® ® מעבד Intel Xeon 3400 seriesאו מעבד ,Intel Core™ i3או מעבד ®Intel Pentium אפיק הרחבה סוג אפיק PCI Express Generation 2 חריצי הרחבה חרי x16אחד חצי אור חרי x8אחד חצי אור הערה :שני החריצים תומכים בניתוב .
מידע נוסף שעשוי לסייע לך אזהרה :עיין במידע בנושא בטיחות ותקנות שצורף למערכת .ייתכן שמידע על האחריות כלול במסמך זה או במסמך נפרד. • התיעוד לארו תקשורת הנלווה לפתרו ארו התקשורת של מתאר כיצד להתקי את המערכת בארו תקשורת. • המדרי למשתמש – חומרה מספק מידע על תכונות המערכת ומסביר כיצד לפתור בעיות במערכת ולהתקי או להחלי את רכיבי המערכת .מסמ זה זמי באינטרנט, בכתובת .support.dell.
Microsoft Windows Server 2008 Standard/Enterprise (x64) Edition SP2 ע • Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard/Enterprise (x64) Edition SP2 ע • • SP2 עWindows Web Server 2003 (x86) • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard/Enterprise (x86) Edition • SP2 עWindows Web Server 2008 R2 (x86) SP2 ע Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard/Enterprise (x64) Edition SP2 ע • (x86_64) (4.
תקנת כיסוי מסגרת הצג האופציונלי התק את כיסוי מסגרת הצג )אופציונלי(. השלמת ההתקנה של מערכת ההפעלה א רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש ,עיי בתיעוד המצור למערכת .כדי להתקי מערכת הפעלה בפע הראשונה ,עיי בתיעוד ההתקנה והגדרת התצורה של מערכת ההפעלה .ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני שתתקי רכיבי חומרה ותוכנות שלא נרכשו ע המחשב.
קיבוע כבלי החשמל כופ את כבלי החשמל של המערכת וצור מה לולאות כמוצג באיור .לאחר מכ חבר את הכבלי לתושבות באמצעות הרצועה שסופקה .חבר את הקצה השני של כבלי החשמל לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח אחר ,כגו מערכת אל פסק ) (UPSאו יחידת חלוקת מתח ).(PDU הפעלת המערכת לח על מתג ההפעלה במערכת ובצג האופציונלי ,א נעשה בו שימוש .מחווני ההפעלה אמורי לדלוק.
אופציונלי – חיבור המקלדת ,העכבר והצג חבר את המקלדת ,העכבר והצג )אופציונלי(. המחברי בגב המערכת מסומני בסמלי המצייני איזה כבל יש להכניס לתו כל מחבר. הקפד לחזק את הברגי )א קיימי ( במחבר הכבל של הצג. חיבור כבל)י( החשמל חבר את כבלי החשמל של המערכת למערכת ,וא אתה משתמש בצג ,חבר את כבל החשמל של הצג לצג.
התקנה והגדרת תצורה אזהרה :לפני שתבצע את ההליך הבא ,עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת. הוצאת המערכת מהאריזה הוצא את המערכת וזהה את כל הפריטי . התקנת המסילות והמערכת בארון תקשורת הרכב את המסילות והתק את המערכת בארו התקשורת בהתא להוראות הבטיחות ולהוראות להתקנת ארו התקשורת המצורפות למערכת.
הערות ,התראות ואזהרות הערה :הערה מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. התראה :התראה מציינת סכנה של נזק אפשרי לחומרה או אובדן של נתונים בעקבות אי-קיום ההנחיות. אזהרה :אזהרה מציינת אפשרות לנזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. המידע הכלול במסמ זה נתו לשינויי ללא הודעה מוקדמת. © 2010 Dell Inc.כל הזכויות שמורות חל איסור מוחלט על שעתוק חומרי אלה ,בכל דר שהיא ,ללא קבלת רשות בכתב מאת .Dell Inc.
™Dell™ PowerEdge מערכות R310 תחילת העבודה עם המערכת דגם תקינהE07S Series : סוג תקינהE07S002 :