Dell™ PowerEdge™ R510 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema תחילת העבודה עם המערכת
Dell™ PowerEdge™ R510 Systems Getting Started With Your System Regulatory Model E12S Series and E13S Series
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
Securing the Power Cable(s) Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning On the System Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Installing the Optional Bezel Install the bezel (optional). Complete the Operating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
• Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions with SP2 with Hyper-V role enabled • Microsoft Windows Web Server 2008 with SP2 with Hyper-V role enabled • Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) Editions with SP2 • Microsoft Windows Web Server 2008 with SP2 • Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions with Hyper-V role enabled • Microsoft Windows Web Server 2008 R2 with Hyper-V role enabled • Micr
• VMware Virtual Infrastructure 3 ESXi Version 3.5 Update 4 NOTE: VMware Virtual Infrastructure 3 ESXi Version 3.5 Update 4 is not supported on twelve–hard-drive systems. • Citrix® XenServer™ Enterprise (Version 5.5) NOTE: Twelve–hard-drive systems support Citrix XenServer Enterprise (Version 6.0). • Citrix Essentials for XenServer Enterprise (Version 5.5) NOTE: For the latest information on supported operating systems, see support.dell.com.
Technical Specifications Processor Processor type Two Intel® Xeon® processors 5500 series Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots using riser cards NOTE: Depending on the configuration, your system may have either riser 1 or riser 2. Riser 1 OR Slot 1: PCIe x4, half-length, full-height Slot 2: PCIe x4, full-length, full-height Slot 3: PCIe x8, half-length, full-height Slot 4: PCIe x4, internal slot for integrated card NOTE: All four slots are x8 connectors.
Drives Hard drives Four–hard-drive systems Up to four 3.5-inch, cabled SAS, SATA, or SSD drives Eight–hard-drive systems Up to eight 3.5-inch or 2.5-inch, hot-swappable SAS, SATA, or SSD drives Twelve–hard-drive systems Up to twelve 3.5-inch or 2.5-inch, hot-swappable SAS, SATA, or SSD drives and up to two cabled 2.
Video Video type Matrox G200, integrated in the BMC Video memory 8 MB Power AC power supply (per power supply) Wattage Four–hard-drive systems Eight–hard-drive systems Twelve–hard-drive systems Voltage 480 W (non-redundant power supply) 750 W/1100 W (optional redundant power supply) 750 W (optional redundant power supply) 100–240 VAC, autoranging, 50–60 Hz Heat dissipation Four–hard-drive systems Eight–hard-drive systems Twelve–hard-drive systems Maximum inrush current 1840 BTU/hr maximum 2200 BTU/hr
Physical (continued) Depth Four– and eight–hard-drive systems Twelve–hard-drive systems 61.02 cm (24.09 in) 66.46 cm (26.17 in) Weight (maximum configuration) Four–hard-drive systems Eight–hard-drive systems Twelve–hard-drive systems 16 kg (35.2 lbs) 22.5 kg (49.5 lbs) 29.0 kg (63.8 lbs) Weight (empty) Four–hard-drive systems Eight–hard-drive systems Twelve–hard-drive systems 13.6 kg (29.92 lbs) 13.5 kg (29.7 lbs) 15.85 kg (34.
Environmental (continued) Maximum vibration Operating 0.26 G at 5–350 Hz for 15 min Storage 1.54 G at 10–250 Hz for 15 min Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms Altitude Operating –16 to 3.
14 Getting Started With Your System
Dell™ PowerEdge™ Systémy R510 Začínáme se systémem Regulatorní model řady E12S a řady E13S
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. ____________________ Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení napájecích kabelů Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
Zajištění napájecích kabelů Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). Zapnutí systému Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Instalace volitelného čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Dokončení nastavení operačního systému Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
• Microsoft Windows Server 2008, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) s aktualizací SP2 a povolenou rolí Hyper-V • Microsoft Windows Web Server 2008 s aktualizací SP2 a povolenou rolí Hyper-V • Microsoft Windows Server 2008, edice Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2 • Microsoft Windows Web Server 2008 s aktualizací SP2 • Microsoft Windows Server 2008 R2, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) s povolenou rolí Hyper-V • Microsoft Windows Web Server 2008 R2 s povolenou rol
• Citrix® XenServer™ Enterprise (verze 5.5) POZNÁMKA: Systémy s 12 pevnými disky podporují Citrix XenServer Enterprise (verze 6.0). • Citrix Essentials for XenServer Enterprise (verze 5.5) POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na webu support.dell.com. Další užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Technické údaje Procesor Typ procesoru Dva procesory řady Intel® Xeon® 5500 Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty na zvedacích kartách POZNÁMKA: V závislosti na konfiguraci bude systém vybaven zvedací kartou 1 nebo zvedací kartou 2.
Pamět’ (pokračování) Maximum paměti RAM Systémy se čtyřmi pevnými disky Systémy s osmi pevnými disky Systémy s dvanácti pevnými disky 32 GB 64 GB (duální a kvadrální moduly DIMM po 8 GB) 64 GB (duální a kvadrální moduly DIMM po 8 GB) Jednotky Pevné disky Systémy se čtyřmi pevnými disky Až čtyři 3,5palcové disky SAS, SATA nebo SSD připojené kabelem Systémy s osmi pevnými disky Až osm 3,5palcových nebo 2,5palcových disků SAS, SATA nebo SSD vyměnitelných za provozu Systémy s dvanácti pevnými disky Až dv
Konektory Zadní panel NIC Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové karty 1 Gb/s) Sériový port 9kolíkový, DTE, kompatibilní s obvodem 16550 USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA Přední panel Video 15kolíkový VGA USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Interní USB Dva 4kolíkové, USB 2.
Napájení (pokračování) Baterie Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V Rozměry Výška Systémy se čtyřmi a osmi pevnými 8,64 cm disky Systémy s dvanácti pevnými 8,67 cm disky Šířka Systémy se čtyřmi a osmi pevnými 43,66 cm disky Systémy s dvanácti pevnými 44,52 cm disky Hloubka Systémy se čtyřmi a osmi pevnými 61,02 cm disky Systémy s dvanácti pevnými 66,46 cm disky Hmotnost (maximální konfigurace) Systémy se čtyřmi pevnými disky Systémy s osmi pevnými disky Systémy s dvanácti pev
Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
28 Začínáme se systémem
Systèmes Dell™ PowerEdge™ R510 Guide de mise en route Modèle réglementaire séries E12S et E13S
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant de commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option). Les icônes des connecteurs situées à l'arrière du système indiquent où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. Branchement du ou des câbles d'alimentation Branchez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
Fixation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-le à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation). Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation s'allument.
Installation du cadre en option Installez le cadre (en option). Fin de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
• Microsoft Windows Server 2008, Éditions Standard, Enterprise et Datacenter (x64) SP2 avec rôle Hyper-V activé • Microsoft Windows Web Server 2008 SP2 avec rôle Hyper-V activé • Microsoft® Windows Server 2008, Éditions Standard et Enterprise (x86) SP2 • Microsoft Windows Web Server 2008 SP2 • Microsoft Windows Server 2008 R2, Éditions Standard, Enterprise et Datacenter (x64) avec rôle Hyper-V activé • Microsoft Windows Web Server 2008 R2 avec rôle Hyper-V activé • Microsoft Windows HPC Server
• Citrix® XenServer™ Enterprise (Version 5.5) REMARQUE : Citrix XenServer Enterprise (Version 6.0) est pris en charge par les systèmes à douze disques durs. • Citrix Essentials pour XenServer Enterprise (Version 5.5) REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Consultez les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système.
Caractéristiques techniques Processeur Type de processeur Deux processeurs Intel® Xeon® série 5500 Bus d'extension Type de bus PCI Express 2ème génération Logements d'extension dotés de cartes de montage REMARQUE : En fonction de sa configuration, il se peut que le système soit doté de la carte de montage 1 ou 2.
Mémoire (suite) Capacité des barrettes de mémoire Systèmes à quatre disques durs Systèmes à huit disques durs Systèmes à douze disques durs RAM minimale 1 Go, 2 Go ou 4 Go 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go 1 Go avec un seul processeur (1 DIMM par processeur) RAM maximale Systèmes à quatre disques durs Systèmes à huit disques durs Systèmes à douze disques durs 32 Go 64 Go (DIMM de 8 Go à deux ou quatre rangées de connexion) 64 Go (DIMM de 8 Go à deux ou quatre rangées de connexion) Lecteu
Connecteurs Arrière NIC Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau intégrées de 1 Go) Série Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Deux connecteurs à 4 broches, conformes USB 2.0 Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches Avant Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches USB Deux connecteurs à 4 broches, conformes USB 2.0 Internes USB Deux connecteurs à 4 broches, conformes USB 2.
Alimentation (suite) Dissipation thermique Systèmes à quatre disques durs Systèmes à huit disques durs Systèmes à douze disques durs Appel de courant maximal 1840 BTU/h maximum 2200 BTU/h maximum 2450 BTU/h maximum Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Environnement (suite) Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Altitude En fonctionnement De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds) REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement
Dell™ PowerEdge™ R510-Systeme Erste Schritte mit dem System Genormtes Modell Reihen E12S und E13S
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems zunächst die Sicherheitshinweise sowie die Rack-Montageanweisungen, die im Lieferumfang des Systems enthalten sind.
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional). Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen. Anschließen der Netzstromkabel Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bildschirm.
Sichern der Netzstromkabel Bilden Sie mit dem System-Netzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an der Klammer. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU). Einschalten des Systems Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Die Betriebsanzeigen sollten aufleuchten.
Anbringen der optionalen Frontverkleidung Installieren Sie die Frontverkleidung (optional). Abschließen des Betriebssystem-Setups Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebssystem erstmalig installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems.
• Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard und Premium (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Edition mit SP2 und aktivierter Hyper-V-Rolle • Microsoft Windows Web Server 2008 mit SP2 mit aktivierter Hyper-V-Rolle • Microsoft Windows Server 2008 Standard und Enterprise (x86) Edition mit SP2 • Microsoft Windows Web Server 2008 mit SP2 • Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Edition mit aktivierte
• Citrix® XenServer™ Enterprise (Version 5.5) ANMERKUNG: Systeme mit zwölf Festplatten unterstützen Citrix XenServer Enterprise (Version 6.0). • Citrix Essentials for XenServer Enterprise (Version 5.5) ANMERKUNG: Die neuesten Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen erhalten Sie unter support.dell.com. Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer geliefert wurden.
Technische Daten Prozessor Prozessortyp Zwei Prozessoren der Reihe Intel® Xeon® 5500 Erweiterungsbus Bustyp PCI-Express 2. Generation Erweiterungssteckplätze über Riserkarten ANMERKUNG: Je nach Konfiguration ist das System mit Riser 1 oder Riser 2 ausgestattet.
Speicher Architektur Registrierte oder ungepufferte DDR3-DIMMModule mit 1066 oder 1333 MHz und Error Correcting Code (ECC) DIMM-Module Speichermodulsockel Achtmal 240-polig Speichermodulkapazitäten Systeme mit 4 Festplatten Systeme mit 8 Festplatten Systeme mit 12 Festplatten RAM (Minimum) 1 GB, 2 GB oder 4 GB 1 GB, 2 GB, 4 GB oder 8 GB 1 GB, 2 GB, 4 GB oder 8 GB 1 GB mit einem Einzelprozessor (1 DIMM pro Prozessor) RAM (Maximum) Systeme mit 4 Festplatten Systeme mit 8 Festplatten Systeme mit 12 Festp
Laufwerke (fortgesetzt) Optisches Laufwerk Optionales internes SATA-DVD-ROM- oder DVD+/-RW-Laufwerk in Schmalbauweise Optionales externes USB-DVD-ROMLaufwerk ANMERKUNG: Systeme mit zwölf Festplatten unterstützen nur ein externes USB-DVD-ROMLaufwerk. Diskettenlaufwerk Optionales externes USB-Laufwerk (1,44 MB) Anschlüsse Rückseite NIC Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs) Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.
Strom Wechselstromversorgung (je Netzteil) Leistung Systeme mit 4 Festplatten Systeme mit 8 Festplatten Systeme mit 12 Festplatten Spannung 480 W (nicht-redundantes Netzteil) 750 W/1100 W (optionales redundantes Netzteil) 750 W (optionales redundantes Netzteil) 100-240 V Wechselstrom, autom.
Abmessungen und Gewicht (fortgesetzt) Gewicht (maximale Konfiguration) Systeme mit 4 Festplatten Systeme mit 8 Festplatten Systeme mit 12 Festplatten 16 kg 22,5 kg 29,0 kg Gewicht (leer) Systeme mit 4 Festplatten Systeme mit 8 Festplatten Systeme mit 12 Festplatten 13,6 kg 13,5 kg 15,85 kg Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.
Umgebungsbedingungen (fortgesetzt) Zulässige Stoßeinwirkung Bei Betrieb Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung.
Dell™ PowerEdge™ Συστήματα R510 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Ρυθμιστικό πρότυπο Σειρά E12S και Σειρά E13S
Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ αφορά πιθανή βλάβη του υλικού ή απώλεια δεδομένων, σε περίπτωση που δεν τηρούνται οι οδηγίες. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ αφορά πιθανή υλική ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2009 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων.
Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας. Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο. Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε ράφι σύμφωνα με τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι που παρέχονται με το σύστημά σας.
Προαιρετικά - Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι συνδετήρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συνδετήρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συνδετήρα καλωδίου της οθόνης.
Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας Κάμψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος σε μορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήμα, και χρησιμοποιήστε το συνοδευτικό λουρί για να στερεώσετε το καλώδιο στο βραχίονα. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή ξεχωριστή πηγή ρεύματος, όπως είναι ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU). Ενεργοποίηση του συστήματος Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και την οθόνη. Ανάβουν οι λυχνίες λειτουργίας.
Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά). Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του λειτουργικού συστήματος που συνοδεύει το σύστημά σας. Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση εγκατάστασης και διαμόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας σύστημα.
• Microsoft Windows Essential Business Server 2008, έκδοση Premium (x86) • Microsoft Windows Essential Business Server 2008, εκδόσεις Standard και Premium (x64) • Microsoft Windows Server 2008, εκδόσεις Standard, Enterprise και Datacenter (x64) με SP2 και ενεργοποιημένο το ρόλο Hyper-V • Microsoft Windows Web Server 2008 με SP2 και ενεργοποιημένο το ρόλο Hyper-V • Microsoft Windows Server 2008, εκδόσεις Standard και Enterprise (x86) με SP2 • Microsoft Windows Web Server 2008 με SP2 • Microsoft
• Citrix® XenServer™ Enterprise (Έκδοση 5.5) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα συστήματα δώδεκα μονάδων σκληρού δίσκου υποστηρίζουν το Citrix XenServer Enterprise (Έκδοση 6.0). • Citrix Essentials για XenServer Enterprise (Έκδοση 5.5) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε την τοποθεσία support.dell.com.
Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του παρόντος οδηγού ή αν το σύστημα δεν λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Η Dell™ παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην τοποθεσία www.dell.com/training. Αυτή η υπηρεσία ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Μνήμη Αρχιτεκτονική Μονάδες DIMM στα 1066 or 1333 MHz DDR3, καταχωρισμένες ή χωρίς προσωρινή αποθήκευση με Κώδικα Διόρθωσης Λαθών (ECC) DIMM Υποδοχές λειτουργικών μονάδων μνήμης Οκτώ των 240 ακίδων Χωρητικότητες μονάδων μνήμης Συστήματα με τέσσερις μονάδες σκληρού δίσκου Συστήματα με οκτώ μονάδες σκληρού δίσκου Συστήματα με δώδεκα μονάδες σκληρού δίσκου Ελάχιστη μνήμη RAM 1 GB, 2 GB ή 4 GB 1 GB, 2 GB, 4 GB ή 8 GB 1 GB, 2 GB, 4 GB ή 8 GB 1 GB με έναν επεξεργαστή (1 DIMM ανά επεξεργαστή) Μέγιστη μνήμη R
Μονάδες Μονάδες σκληρού δίσκου Συστήματα με τέσσερις μονάδες σκληρού δίσκου Έως και τέσσερις μονάδες δίσκου SAS, SATA ή SSD 3,5 ιντσών, που συνδέονται μέσω καλωδίου Συστήματα με οκτώ μονάδες σκληρού δίσκου Έως και οκτώ μονάδες δίσκου SAS, SATA ή SSD 3,5 ιντσών ή 2,5 ιντσών με δυνατότητα σύνδεσης εν ώρα λειτουργίας Συστήματα με δώδεκα μονάδες σκληρού δίσκου Έως δώδεκα μονάδες δίσκων SAS, SATA ή SSD 3,5 ή 2,5 ιντσών με δυνατότητα σύνδεσης εν ώρα λειτουργίας και έως δύο μονάδες δίσκου SAS, SATA ή SSD 2,5
Συνδετήρες Πίσω Κάρτα διασύνδεσης δικτύου (NIC) Δύο RJ-45 (για ενσωματωμένες κάρτες διασύνδεσης δικτύου (NIC) 1-GB) Σειριακές 9 ακίδων, DTE, συμβατές με 16550 USB Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0 Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων Μπροστά Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων USB Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0 Εσωτερικά USB Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.
Τροφοδοσία (συνέχεια) Έκλυση θερμότητας Συστήματα με τέσσερις μονάδες σκληρού δίσκου Συστήματα με οκτώ μονάδες σκληρού δίσκου Συστήματα με δώδεκα μονάδες σκληρού δίσκου Μέγιστο ρεύμα εισροής 1.840 BTU/hr μέγιστο 2.200 BTU/hr μέγιστο 2.450 BTU/hr μέγιστο Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και επάνω από το εύρος τιμών λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να προσεγγίσει τα 55 A ανά ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο.
Φυσικά χαρακτηριστικά (συνέχεια) Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) Συστήματα με τέσσερις μονάδες σκληρού δίσκου Συστήματα με οκτώ μονάδες σκληρού δίσκου Συστήματα με δώδεκα μονάδες σκληρού δίσκου 16 κιλά (35,2 λίβρες) 22,5 κιλά (49,5 λίβρες) 29,0 κιλά (63,8 λίβρες) Βάρος (κενό) Συστήματα με τέσσερις μονάδες σκληρού δίσκου Συστήματα με οκτώ μονάδες σκληρού δίσκου Συστήματα με δώδεκα μονάδες σκληρού δίσκου 13,6 κιλά (29,92 λίβρες) 13,5 κιλά (29,7 λίβρες) 15,85 κιλά (34,87 λίβρες) Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜ
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια) Μέγιστη ταλάντευση Κατά τη λειτουργία 0,26 G σε 5-350 Hz επί 15 λεπτά Κατά την αποθήκευση 1,54 G σε 10-250 Hz επί 15 λεπτά Μέγιστη δόνηση Κατά τη λειτουργία Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του άξονα z (ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των 31 G για έως και 2,6 ms προς τις κατευθύνσεις λειτουργίας Κατά την αποθήκευση Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z (ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήμα
72 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Dell™ PowerEdge™ Systemy R510 Rozpoczęcie pracy z komputerem Model zgodny z normą E12S Series i E13S Series
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. Rozpakowanie systemu Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi instalacji szafy typu rack dostarczonymi wraz z systemem.
Opcjonalnie – podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują). Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz odpowiedni kabel zasilania do monitora, o ile jest używany.
Zamocowanie kabla (kabli) zasilania Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, w sposób przedstawiony na rysunku i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Włączanie systemu Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.
Instalowanie opcjonalnej osłony Zamontuj osłonę (opcjonalna). Konfiguracja systemu operacyjnego W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy należy zapoznać się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego.
• Microsoft Windows Essential Business Server 2008 – wersje Standard i Premium (x64) • Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard, Enterprise i Datacenter (x64) z SP2, z uruchomioną rolą Hyper-V • Microsoft Windows Web Server 2008 z SP2, z uruchomioną rolą Hyper-V • Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard i Enterprise (x86) z SP2 • Microsoft Windows Web Server 2008 z SP2 • Microsoft Windows Server 2008 R2 — wersje Standard, Enterprise i Datacenter (x64) z uruchomioną rolą Hyper-V •
• Citrix® XenServer™ Enterprise (wersja 5.5) UWAGA: Komputery z dwunastoma dyskami twardymi obsługują Citrix XenServer Enterprise (wersja 6.0). • Citrix Essentials for XenServer Enterprise (wersja 5.5) UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych znajdują się na stronie support.dell.com. Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem.
Specyfikacja techniczna Procesor Typ procesora Dwa procesory Intel® Xeon® z serii 5500 Magistrala rozszerzeń Typ magistrali PCI Express Generation 2 Gniazda rozszerzeń z zastosowaniem kart nośnych UWAGA: W zależności od konfiguracji system może być wyposażony w kartę nośną 1 lub kartę nośną 2.
Pamięć (Ciąg dalszy) Pojemność modułów pamięci Systemy z czterema dyskami twardymi Systemy z ośmioma dyskami twardymi Systemy z dwunastoma dyskami twardymi Minimalna pojemność pamięci RAM 1 GB, 2 GB lub 4 GB 1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB 1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB 1 GB z jednym procesorem (1 moduł DIMM na każdy procesor) Maksymalna pojemność pamięci RAM Systemy z czterema dyskami twardymi Systemy z ośmioma dyskami twardymi Systemy z dwunastoma dyskami twardymi 32 GB 64 GB (dwu- i czteroszeregowe pamięci DIMM
Napędy (Ciąg dalszy) Napęd optyczny Opcjonalny wewnętrzny wąski napęd SATA DVD-ROM lub DVD+/-RW Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM typu USB UWAGA: Systemy z dwunastoma dyskami twardymi obsługują tylko zewnętrzny napęd DVD-ROM typu USB. Napęd dyskietek Opcjonalny zewnętrzny napęd typu USB o pojemności 1,44 MB Złącza Z tyłu Kontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart sieciowych o pojemności 1 GB) Szeregowe 9-stykowe, DTE, zgodne z 16550 USB Dwa 4-stykowe, zgodne z USB 2.
Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz) Moc Systemy z czterema dyskami twardymi Systemy z ośmioma dyskami twardymi Systemy z dwunastoma dyskami twardymi Napięcie 480 W (zasilacz nienadmiarowy) 750 W/1100 W (opcjonalny zasilacz nadmiarowy) 750 W (opcjonalny zasilacz nadmiarowy) 100–240 V prądu zmiennego, automatyczne dopasowywanie zakresu, 50–60 Hz Emisja ciepła Systemy z czterema dyskami twardymi Systemy z ośmioma dyskami twardymi Systemy z dwunastoma dyskami twardymi Maks.
Cechy fizyczne (Ciąg dalszy) Szerokość Systemy z czterema i ośmioma dyskami twardymi Systemy z dwunastoma dyskami twardymi 43,66 cm 44,52 cm Głębokość Systemy z czterema i ośmioma dyskami twardymi Systemy z dwunastoma dyskami twardymi 61,02 cm 66,46 cm Ciężar (przy maksymalnej konfiguracji) Systemy z czterema dyskami twardymi Systemy z ośmioma dyskami twardymi Systemy z dwunastoma dyskami twardymi 16 kg 22,5 kg 29,0 kg Ciężar (bez wyposażenia) Systemy z czterema dyskami twardymi Systemy z ośmioma dysk
Warunki otoczenia (Ciąg dalszy) Przechowywanie Od –40° do 65°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę Wilgotność względna W trakcie pracy Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę Przechowywanie Od 5% do 95% (bez kondensacji) Maksymalne drgania W trakcie pracy 0,26 G przy częstotliwości 5 – 350 Hz przez 15 min Przechowywanie 1,54 G przy częstotliwości 10 – 250 Hz przez 15 min Maksymalny wstrząs W trakcie pracy
Dell™ PowerEdge™ Системы R510 Начало работы с системой Нормативная модель серии E12S и E13S
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения травм или розу для жизни.
Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО: Перед выполнением следующей процедуры прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки, прилагаемым к системе.
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Узлы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном соединении монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение кабелей питания Подключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, подключите к нему кабель питания монитора.
Фиксация кабелей питания Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите его шиной к прилагаемой скобе. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному источнику питания, например к источнику бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU). Включение системы Нажмите кнопку питания на системеном блоке и мониторе. Должны загореться индикаторы питания.
Установка дополнительной лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительно). Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и конфигурированию операционной системы.
• Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Premium (x86) Edition • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard Edition и Premium (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter (x64) Edition с пакетом обновлений SP2 и включенной ролью Hyper-V • Microsoft Windows Web Server 2008 с пакетом обновлений SP2 и включенной ролью Hyper-V • Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition и Enterprise Edition (x86) с пакетом обновлений SP2
• Citrix® XenServer™ Enterprise (версия 5.5) ПРИМЕЧАНИЕ: Системы с 12 жесткими дисками поддерживают Citrix XenServer Enterprise (версии 6.0). • Citrix Essentials для XenServer Enterprise (версия 5.5) ПРИМЕЧАНИЕ: Самую последнюю информацию о поддерживаемых операционных системах см. на веб-сайте support.dell.com. Прочая полезная информация ОСТОРОЖНО: См. документацию по безопасности и соответствию нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером.
Технические характеристики Процессор Тип процессора Два процессора Intel® Xeon® серии 5500 Шина расширения Тип шины PCI Express 2-го поколения Разъемы расширениядля надстроечных плат ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от конфигурации в данной системе может быть надстроечная плата 1 или надстроечная плата 2.
Память (продолжение) Емкость модулей памяти Системы с четырьмя жесткими дисками Системы с восемью жесткими дисками Системы с 12 жесткими дисками Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ, 2 ГБ или 4 ГБ 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ 1 ГБ с одним процессором (1 модуль памяти DIMM на процессор) Максимальный объем ОЗУ Системы с четырьмя жесткими дисками Системы с восемью жесткими дисками Системы с 12 жесткими дисками 32 ГБ 64 ГБ (модули DIMM по 8 ГБ с двусторонним или четырехсторонним расположением чи
Накопители (продолжение) Дисковод для оптических дисков Дополнительные внутренние малогабаритные дисководы SATA DVD-ROM или DVD+/-RW Дополнительный внешний USB-дисковод DVD-ROM ПРИМЕЧАНИЕ: Системы с 12 жесткими дисками поддерживают только внешний привод USB DVD-ROM.
Power (Питание) Источник питания переменного тока (для каждого источника питания) Мощность Системы с четырьмя жесткими дисками Системы с восемью жесткими дисками Системы с 12 жесткими дисками Напряжение 480 Вт (источник питания без резервирования) 750 Вт/1100 Вт (дополнительный резервный блок питания) 750 Вт (дополнительный резервный блок питания) 100–240 В переменного тока, функция автоматического переключения диапазонов измерений, 50–60 Гц Теплоотдача Системы с четырьмя жесткими дисками Системы с восемь
Физические характеристики (продолжение) Масса (макс. конфигурация) Системы с четырьмя жесткими дисками Системы с восемью жесткими дисками Системы с 12 жесткими дисками 16 кг 22,5 кг 29,0 кг Масса (пустой) Системы с четырьмя жесткими дисками Системы с восемью жесткими дисками Системы с 12 жесткими дисками 13,6 кг 13,5 кг 15,85 кг Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-странице www.dell.
Условия эксплуатации (продолжение) Максимальная вибрация В процессе работы 0,26 G при частоте 5–350 Гц в течение 15 минут Во время хранения 1,54 G при частоте 10–250 Гц в течение 15 минут Максимальная ударная нагрузка В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью не более 2,6 мс в положительном направлении по оси z (по одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей ориентации Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 G длительностью не более 2 мс в положительном
Sistemas Dell™ PowerEdge™ R510 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario series E12S y E13S
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
Fijación de los cables de alimentación Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor.
Instalación del embellecedor opcional Instale el embellecedor (opcional). Finalización de la configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo.
• Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard y Premium (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise y Datacenter (x64) Edition con SP2 y la función Hyper-V habilitada • Microsoft Windows Web Server 2008 con SP2 y la función Hyper-V habilitada • Microsoft Windows Server 2008 Standard y Enterprise (x86) Edition con SP2 • Microsoft Windows Web Server 2008 con SP2 • Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise y Datacenter (x64) Edition con la función Hyp
• Citrix® XenServer™ Enterprise (versión 5.5) NOTA: Los sistemas con doce unidades de disco duro admiten Citrix XenServer Enterprise (versión 6.0). • Citrix Essentials para XenServer Enterprise (versión 5.5) NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite support.dell.com. Otra información útil AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema.
Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: Voltaje de alimentación: Frecuencia: Consumo eléctrico: Series E12S y E13S 100-240 V CA 50/60 Hz De 7,5 a 4,0 A Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Dos procesadores Intel® Xeon® serie 5500 Bus de expansión Tipo de bus PCI Express de segunda g
Memoria Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados o sin búfer a 1 066 o 1 333 MHz Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas Capacidades del módulo de memoria Sistemas con cuatro unidades de disco duro Sistemas con ocho unidades de disco duro Sistemas con doce unidades de disco duro RAM mínima 1 GB, 2 GB o 4 GB 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB 1 GB con un único procesador (un DIMM por procesador) RAM máxima Sistemas con cuatro unidades de disco duro Sistemas con ocho unidades d
Unidades (continuación) Unidad óptica Unidad de DVD-ROM o DVD+/-RW SATA reducida interna opcional Unidad de DVD-ROM USB externa opcional NOTA: Los sistemas con doce unidades de disco duro sólo admiten una unidad de DVD-ROM USB externa. Unidad de disquete Unidad USB de 1,44 MB externa opcional Conectores Posteriores NIC Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas) Serie 9 patas, DTE, compatible con 16550 USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.
Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia Sistemas con cuatro unidades de disco duro Sistemas con ocho unidades de disco duro Sistemas con doce unidades de disco duro Voltaje 480 W (fuente de alimentación sin redundancia) 750 W/1 100 W (fuente de alimentación redundante opcional) 750 W (fuente de alimentación redundante opcional) 100–240 V CA, autoajustable, 50–60 Hz Disipación de calor Sistemas con cuatro unidades de disco duro Sistemas con ocho unidades de disco dur
Características físicas (continuación) Anchura Sistemas con cuatro y ocho unidades de disco duro Sistemas con doce unidades de disco duro 43,66 cm 44,52 cm Profundidad Sistemas con cuatro y ocho unidades de disco duro Sistemas con doce unidades de disco duro 61,02 cm 66,46 cm Peso (configuración máxima) Sistemas con cuatro unidades de disco duro Sistemas con ocho unidades de disco duro Sistemas con doce unidades de disco duro 16 kg 22,5 kg 29 kg Peso (vacío) Sistemas con cuatro unidades de disco duro
Especificaciones ambientales (continuación) En almacenamiento De –40 °C a 65 °C con una gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora En almacenamiento Del 5 al 95% (sin condensación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 G a 5–350 Hz durante 15 minutos En almacenamiento 1,54 G a 10–250 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positiv
book.book Page 1 Tuesday, October 20, 2009 10:49 AM תנאי סביבה )המשך( גובה 16עד 3,048מטר ) 50עד 10,000רגל( הפעלה הערה :בגבהים שמעל 900מטר ) 2950רגל(, טמפרטורת הפעולה המרבית יורדת בשיעור של 0.55°צלזיוס לכל 168מטרים ) 550רגל(. 16עד 10,600מטר ) 50עד 35,000רגל( אחסו רמת זיהו אווירי סיווג 128 G2או פחות כמוגדר בתק ISA-S71.
book.book Page 1 Tuesday, October 20, 2009 10:49 AM תנאי סביבה הערה :לקבלת מידע נוסף על מידות סביבתיות עבור תצורות מערכת ספציפיות ,ראה .www.dell.com/environmental_datasheets טמפרטורה הפעלה 10°עד 35°צלזיוס ) 50°עד 95°פרנהייט( ע ירידה הדרגתית בטמפרטורה המרבית של 10°צלזיוס בשעה הערה :בגבהים שמעל 900מטר ) 2950רגל(, טמפרטורת ההפעלה המרבית יורדת בשיעור של 0.55°צלזיוס ) 1°פרנהייט( לכל 168מטרים )550 רגל(.
book.book Page 1 Tuesday, October 20, 2009 10:49 AM מתח חשמלי )המשך( פיזור חו מערכות ארבעה כונני קשיחי מערכות שמונה כונני קשיחי מערכות שני עשר כונני קשיחי זר נכנס מרבי עד 1840 BTUלשעה עד 2200 BTUלשעה עד 2450 BTUלשעה בתנאי קו רגילי ובטווח סביבת התפעול של המערכת בכללותה ,הזר הנכנס עשוי להגיע עד 55אמפר לכל ספק כוח למש 10אלפיות השנייה או פחות. סוללות סוללת מערכת סוללת מטבע ליתיו יו CR 2032של 3.
book.book Page 1 Tuesday, October 20, 2009 10:49 AM מחברים גב כרטיס ממשק רשת )(NIC שני מחברי ) RJ-45עבור כרטיסי ממשק רשת משולבי של 1ג'יגה בתי ( טורי 9פיני ,DTE ,תוא 16550 USB שניי בעלי 4פיני ,תואמי USB 2.0 וידאו VGAע 15פיני צד קדמי וידאו VGAע 15פיני USB שניי בעלי 4פיני ,תואמי USB 2.0 פנימי USB שניי בעלי 4פיני ,תואמי USB 2.
book.
book.book Page 1 Tuesday, October 20, 2009 10:49 AM מפרט טכני מעבד סוג מעבד שני מעבדי ® Intel® Xeonמסדרה 5500 אפיק הרחבה סוג אפיק PCI Expressדור 2 חריצי הרחבה לכרטיסי Riser הערה :בהתאם לתצורה ,המערכת שלך עשויה להכיל Riser 1או .Riser 2 Riser 1 או חרי ,PCIe x4 :1חצי אור ,גובה מלא חרי ,PCIe x4 :2אור מלא ,גובה מלא חרי ,PCIe x8 :3חצי אור ,גובה מלא חרי ,PCIe x4 :4חרי פנימי לכרטיס משולב הערה :כל ארבעת החריצים הם מחברי .
book.book Page 1 Tuesday, October 20, 2009 10:49 AM • ) Citrix® XenServer™ Enterpriseגרסה (5.5 הערה :מערכות שנים-עשר-כוננים-קשיחים תומכות בCitrix XenServer- ) Enterpriseגרסה .(6.0 • ) Citrix Essentials for XenServer Enterpriseגרסה (5.5 הערה :לקבלת המידע העדכני ביותר אודות מערכות הפעלה נתמכות ,ראה .support.dell.com מידע נוסף שעשוי לסייע לך אזהרה :עיין במידע בנושא בטיחות ותקנות שצורף למערכת .ייתכן שמידע על האחריות כלול במסמך זה או במסמך נפרד.
book.
book.book Page 1 Tuesday, October 20, 2009 10:49 AM התקנת לוח הכיסוי הקדמי האופציונלי התק את לוח הכיסוי הקדמי )אופציונלי(. השלמת ההתקנה של מערכת ההפעלה א רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש ,עיי בתיעוד המצור למערכת .כדי להתקי מערכת הפעלה בפע הראשונה ,עיי בתיעוד ההתקנה והגדרת התצורה של מערכת ההפעלה .ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני שתתקי רכיבי חומרה ותוכנות שלא נרכשו ע המחשב.
book.book Page 1 Tuesday, October 20, 2009 10:49 AM אבטחת כבל)י( החשמל כופ את כבל החשמל של המערכת וצור ממנו לולאה כמו באיור .לאחר מכ חבר את הכבל לתושבת באמצעות הרצועה שסופקה .חבר את הקצה השני של כבל החשמל לשקע חשמל מוארק ,או למקור מתח נפרד ,כגו מערכת אל פסק ) (UPSאו יחידה לחלוקת מתח ).(PDU הפעלת המערכת לח על מתג ההפעלה במערכת ובצג .נורות המתח אמורות לדלוק.
book.book Page 1 Tuesday, October 20, 2009 10:49 AM אופציונלי – חיבור המקלדת ,העכבר והצג חבר את המקלדת ,העכבר והצג )אופציונלי(. המחברי בגב המערכת מסומני בסמלי המצייני איזה כבל יש להכניס לתו כל מחבר. הקפד לחזק את הברגי )א קיימי ( במחבר הכבל של הצג. חיבור כבל)י( החשמל חבר את כבלי החשמל של המערכת למערכת ,וא אתה משתמש בצג ,חבר את כבל החשמל של הצג לצג.
book.book Page 1 Tuesday, October 20, 2009 10:49 AM התקנה והגדרת תצורה אזהרה :לפני שתבצע את ההליך הבא ,עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת. הוצאת המערכת מהאריזה הוצא את המערכת וזהה את כל הפריטי . הרכב את המסילות והתק את המערכת בארו התקשורת בהתא להוראות הבטיחות ולהוראות להתקנת ארו התקשורת המצורפות למערכת.
book.book Page 1 Tuesday, October 20, 2009 10:49 AM הערות ,התראות ואזהרות הערה :הערה מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. התראה :התראה מציינת סכנה של נזק אפשרי לחומרה או אובדן של נתונים בעקבות אי-קיום ההוראות. אזהרה :אזהרה מציינת סכנה של נזק אפשרי לרכוש ,נזקי גוף או מוות. המידע הכלול במסמ זה נתו לשינויי ללא הודעה מוקדמת. © 2009 Dell Inc.כל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על שעתוק חומרי אלה ,בכל דר שהיא ,ללא קבלת רשות בכתב מאת .
book.