Dell PowerEdge R720 y R720xd Manual del propietario Modelo reglamentario: E14S Series Tipo reglamentario: E14S001
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. Copyright © 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Tabla de contenido 1 Información sobre el sistema....................................................................................................8 Características e indicadores del panel frontal....................................................................................................... 8 Características del panel LCD................................................................................................................................ 12 Pantalla de inicio.............................
Uso de las teclas de desplazamiento de UEFI Boot Manager (Administrador de inicio UEFI)........................ 38 Pantalla Boot Manager (Administrador de inicio)........................................................................................... 39 Menú UEFI Boot (Inicio de UEFI)...................................................................................................................... 39 Administración del sistema incorporada................................................................
Instalación de un ventilador de refrigeración..................................................................................................65 Extracción del conjunto de ventiladores de refrigeración...............................................................................65 Instalación del conjunto de ventiladores de refrigeración..............................................................................66 Llave de memoria USB interna (opcional)...................................................
Extracción de un procesador...........................................................................................................................93 Instalación de un procesador.......................................................................................................................... 96 Fuentes de alimentación.........................................................................................................................................97 Función de repuesto dinámico..............
Solución de problemas de los ventiladores de refrigeración...............................................................................136 Solución de problemas de la memoria del sistema..............................................................................................136 Solución de problemas de una memoria USB interna..........................................................................................137 Solución de problemas de una tarjeta SD.............................................
Información sobre el sistema 1 Características e indicadores del panel frontal Ilustración 1. Características e indicadores del panel frontal (chasis de 3,5 pulgadas): PowerEdge R720 Ilustración 2. Características e indicadores del panel frontal (chasis de 2,5 pulgadas): PowerEdge R720 Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción 1 Indicador de encendido, botón de encendido El indicador de encendido se ilumina cuando la alimentación del sistema está activada.
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción particular en un rack. Al pulsar alguno de estos botones, el panel LCD de la parte frontal y el indicador de estado del sistema de la parte posterior parpadean hasta que vuelve a pulsarse uno de los botones. Presione para habilitar y deshabilitar el modo de Id. del sistema. Si el sistema se detiene durante la POST, mantenga presionado el botón Id. del sistema durante más de cinco segundos para abrir el modo de progreso del BIOS.
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción NOTA: En los sistemas que admiten los dispositivos Dell PowerEdge Express Flash (PCIe SSD), las ranuras de unidades de disco duro de la 0 a la 3 del compartimento 2 para unidades de disco duro admiten solo PCIe SSD. Sin embargo, el compartimento 3 para unidades de disco duro no admite ninguna unidad de disco duro y se instala con una unidad de disco duro de relleno.
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción 1 Indicadores de diagnóstico Los indicadores de diagnóstico se iluminan para mostrar el estado de error. 2 Botón de identificación del sistema Los botones de identificación situados en los paneles frontal y posterior pueden utilizarse para ubicar un sistema concreto dentro de un rack.
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción la NIC, la dirección MAC y demás información que resulte necesaria. Características del panel LCD NOTA: El panel LCD está presente únicamente en el modelo PowerEdge R720. El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y mensajes de estado y de error para indicar si el sistema funciona correctamente o hay algún problema que resolver. Consulte Mensajes de error del sistema para obtener información sobre códigos de error específicos.
Pantalla de inicio La pantalla de la página inicio muestra información que puede configurar el usuario sobre el sistema. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento normal del sistema cuando no existen mensajes de estado o errores. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, las luces posteriores de la pantalla LCD se apagan después de cinco minutos de inactividad si no hay mensajes de error.
Opción Descripción Temperatura Muestra la temperatura del sistema en Celsius o Fahrenheit. El formato de visualización se puede configurar en el submenú Establecer inicio del menú Configuración. Indicadores de diagnóstico NOTA: Los indicadores de diagnóstico están presentes únicamente en el modelo PowerEdge R720xd. Los indicadores de diagnóstico situados en el panel frontal del sistema muestran estados de error durante el inicio del sistema.
Indicador de unidad de disco duro Condición Acción correctiva parpadeante de color ámbar. sistema y abra el programa de utilidad para la configuración del adaptador del host. Indicador eléctrico Condición Acción correctiva El indicador muestra una luz parpadeante de color ámbar si el sistema presenta un error eléctrico (por ejemplo, si el voltaje está fuera de los valores aceptables, o si una fuente de alimentación o un regulador de voltaje no están funcionando).
Indicador de memoria Condición Acción correctiva una luz parpadeante de color ámbar. Indicador de PCIe Condición Acción correctiva Si una tarjeta PCIe tiene un error, el indicador muestra una luz parpadeante de color ámbar. Reinicie el sistema, Actualice los controladores necesarios para la tarjeta PCIe. Vuelva a instalar la tarjeta. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda. Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro Ilustración 6. Indicadores de la unidad de disco duro 1.
Patrón de los indicadores de estado de la unidad (sólo RAID) Condición NOTA: El indicador de estado de la unidad permanece apagado hasta que se inicializan todas las unidades de disco duro una vez se enciende el sistema. Durante este tiempo, las unidades no están listas para la inserción ni la extracción. Parpadea en verde, Error predictivo de la unidad en ámbar y se apaga. Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo. Error de la unidad. Parpadea en verde lentamente. Regeneración de la unidad.
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción 1 Botón de identificación del sistema Los botones de identificación situados en los paneles frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. PowerEdge R720 Al pulsar alguno de estos botones, el panel LCD de la parte frontal y el indicador de estado del sistema de la parte posterior parpadean hasta que vuelve a pulsarse uno de los botones.
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción • 9 2 conectores SFP+/10 GbE T de 100 Mbps/1 Gbps/10 Gbps Ranuras para tarjeta de expansión PCIe de altura completa (4) (PowerEdge R720) Le permite conectar hasta cuatro tarjetas de expansión PCI Express de altura completa. Ranuras para tarjeta de expansión PCIe de altura completa (3) (PowerEdge R720xd) Permite conectar hasta 3 tarjetas de expansión PCI Express de altura completa.
Indicador Código del indicador El indicador de actividad emite una luz verde parpadeante Se están enviando o recibiendo datos a través de la red. Códigos del indicador de alimentación Cada suministro de energía de CA tiene una manija translúcida iluminada y cada suministro de energía de CC (si está disponible) tiene un LED que funciona como indicador para mostrar si la alimentación está presente o si se ha producido un error de alimentación. Ilustración 10.
Patrón de los indicadores de alimentación Estado Apagado La alimentación no está conectada. Verde El asa/indicador LED se ilumina en verde para señalar que una fuente de alimentación válida está conectada a la fuente de alimentación y que la fuente de alimentación está operativa. Parpadeo en color ámbar Indica que existe un problema con la fuente de alimentación.
2 Uso de System Setup (Configuración del sistema) y Boot Manager (Administrador de inicio) System Setup (Configuración del sistema) permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel de BIOS. Las siguientes pulsaciones de tecla proporcionan acceso a las funciones del sistema durante el inicio. Pulsación de tecla Descripción Abre la página Configuración del sistema.
Selección del modo de inicio del sistema Configuración del sistema permite especificar el modo de inicio para instalar el sistema operativo: • El modo de inicio BIOS (el valor predeterminado) es la interfaz de inicio estándar de nivel de BIOS. • El modo de inicio UEFI es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada basada en especificaciones UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) que reemplaza al BIOS del sistema.
NOTA: Solo para el explorador de gráficos estándar. Se desplaza a la página anterior hasta que vea la pantalla principal. Si presiona en la pantalla principal, aparecerá un mensaje que le solicitará que guarde los cambios no guardados y reinicie el sistema. Muestra el archivo de ayuda de System Setup (Configuración del sistema). NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados, pero no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
Elemento del menú Descripción SATA Settings Muestra las opciones que permiten habilitar o deshabilitar los puertos y la controladora SATA (Configuración SATA) integrada. NOTA: Esta opción no está disponible en PowerEdge R720xd. Boot Settings (Configuración de arranque) Muestra las opciones que permiten especificar el modo de arranque (BIOS o UEFI). Permite modificar los ajustes de arranque UEFI y BIOS.
Pantalla de configuración de la memoria Elemento del menú Descripción System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria instalada en el sistema. (Tamaño de la memoria del sistema) System Memory Type Muestra el tipo de memoria instalado en el sistema. (Tipo de memoria del sistema) System Memory Muestra la velocidad de la memoria del sistema. Speed (Velocidad de memoria del sistema) System Memory Muestra el voltaje de la memoria del sistema.
Pantalla Processor Settings (Configuración del procesador) Elemento del menú Descripción Logical Processor Permite habilitar o deshabilitar los procesadores lógicos y muestra el número de procesadores lógicos. Si la opción Logical Processor (Procesador lógico) está establecida en Enabled (Habilitado), el BIOS muestra todos los procesadores lógicos. En cambio, si está establecida en Disabled (Deshabilitado), el BIOS solo muestra un procesador lógico por núcleo.
Elemento del menú Descripción Dell Controlled Turbo Ayuda a controlar la interacción de Turbo. De manera predeterminada, la opción se establece como Disabled (Deshabilitada). A esta función se la conoce también como Dell Processor Acceleration Technology (DPAT) NOTA: Esta opción está disponible solo en sistemas instalados con Turbo de asistencia o procesadores E5-2690 o E5-2600 V2 Xeon Series.
Pantalla de configuración de SATA Elemento del menú Descripción Embedded SATA (SATA incorporado) Permite establecer el SATA incorporado en los modos Off (desactivado), ATA, AHCI o RAID. De manera predeterminada, Embedded SATA está establecido en el modo AHCI. Port A (Puerto A) Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo conectado al puerto SATA A. De manera predeterminada, el Puerto A está configurado en Auto.
Elemento del menú Descripción Configuración de inicio de UEFI Le permite habilitar o deshabilitar las opciones UEFI Boot (Inicio de UEFI). Las opciones Boot (Inicio) incluyen IPv4 PXE y IPv6 PXE. De manera predeterminada, el UEFI PXE boot protocol (Protocolo de inicio UEFI PXE) está establecido como IPv4. NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es UEFI. One-Time Boot (Inicio Permite activar o desactivar un inicio para una sola vez desde el dispositivo seleccionado.
Elemento del menú Descripción Embedded Video Controller Permite habilitar o deshabilitar la opción Embedded Video Controller (Controladora de vídeo incorporada). De manera predeterminada, la controladora de vídeo incorporada está establecida en Enabled (Habilitada). SR-IOV Global Enable Permite habilitar o deshabilitar la configuración del BIOS de los dispositivos de virtualización de E/S de una raíz (SR-IOV).
Elemento del menú Descripción NOTA: Sólo Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) se puede utilizar para Comunicación en serie en la LAN (SOL). Para utilizar la redirección de consola mediante SOL, configure la misma dirección de puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie. Velocidad en baudios Muestra la velocidad en baudios segura para la redirección de consola. El BIOS intenta segura en caso de determinar la velocidad en baudios automáticamente.
Elemento del menú Descripción Monitor/Mwait Permite habilitar las instrucciones Monitor/Mwait en el procesador. De manera predeterminada, la opción Monitor/Mwait está establecida en Enabled (Habilitada) para todos los perfiles del sistema, excepto Custom (Personalizado). NOTA: Esta opción se puede deshabilitar solo si la opción C States (Estados C) en el modo Custom (Personalizado) está deshabilitada.
Elemento del menú Descripción está establecida en Off (Desactivada). Solo puede modificar los campos TPM Status (Estado del TPM), TPM Activation (Activación del TPM) e Intel TXT (TXT de Intel) si el campo TPM Status (Estado del TPM) está establecido en On with Pre-boot Measurements (Activado con medidas previas al inicio) u On without Pre-boot Measurements (Activado sin medidas previas al inicio). TPM Activation (Activación del TPM) Permite cambiar el estado operativo del TPM.
Miscellaneous Settings (Otros ajustes) Elemento del menú Descripción System Time Permite fijar la hora del sistema. System Date Permite fijar la fecha del sistema. Asset Tag Muestra la etiqueta de propiedad y permite modificarla por motivos de seguridad y seguimiento. Bloq Núm del teclado Permite establecer si el sistema se inicia con la opción Bloq Núm del teclado habilitada o deshabilitada.
Asignación de una contraseña del sistema y de configuración NOTA: El puente de contraseña activa y desactiva las características de contraseña del sistema y contraseña de configuración. Para obtener más información sobre la configuración del puente de contraseña, consulte Configuración de los puentes de la placa base.
Para eliminar o modificar la contraseña del sistema y de configuración: 1. Para acceder a System Setup (Configuración del sistema), presione inmediatamente después del encendido o el reinicio. 2. En System Setup Main Menu (Menú principal de configuración del sistema), seleccione System BIOS (BIOS del sistema) y presione . Aparece la pantalla System BIOS (BIOS del sistema). 3.
Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Si no es así, el sistema mostrará este mensaje Incorrect Password! Number of unsuccessful password attempts: System Halted! Must power down (Contraseña incorrecta. Número de intentos incorrectos: . El sistema se ha detenido. Debe apagar el sistema). Este error aparecerá aunque apague y reinicie el sistema y lo hará hasta que se introduzca la contraseña correcta.
Tecla Descripción Muestra el archivo de ayuda de System Setup (Configuración del sistema). NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados, pero no se aplican hasta que se reinicia el sistema. Pantalla Boot Manager (Administrador de inicio) Elemento del menú Descripción Continue Normal El sistema intenta iniciar los dispositivos empezando por el primer elemento en el orden de Boot (Continuar inicio inicio.
Administración del sistema incorporada Dell Lifecycle Controller incluye opciones avanzadas de administración de sistemas incorporados durante del ciclo de vida del servidor. Lifecycle Controller se puede iniciar durante la secuencia de inicio y su funcionamiento puede ser independiente respecto al sistema operativo. NOTA: Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el conjunto completo de funciones que ofrece Lifecycle Controller.
Instalación de los componentes del sistema 3 Herramientas recomendadas Para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección, necesitará los elementos siguientes: • Llave para la cerradura del sistema • Destornillador Phillips N.º 2 • Destornilladores Torx T10 y T15 • Muñequera de conexión a tierra conectada a masa Las herramientas siguientes se necesitan para ensamblar los cables para una fuente de alimentación (PSU) CC si está disponible.
Ilustración 12. Extracción e instalación del embellecedor frontal 1. pestillo de liberación 2. cerradura 3. embellecedor frontal 4. gancho de retención Instalación del bisel frontal 1. Enganche el extremo derecho del bisel en el chasis. 2. Encaje el extremo libre del bisel en el sistema. 3. Fije el bisel con la cerradura. Apertura y cierre del sistema AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
Ilustración 13. Apertura y cierre del sistema 1. Cubierta del sistema 3. Cierre de liberación del pestillo 2. Pestillo Cierre del sistema 1. Levante el pestillo de la cubierta. 2. Coloque la cubierta en el chasis y desplácela ligeramente hacia atrás para que se desencaje de las ranuras del chasis y quede enrasada con el chasis. 3. Presione el pestillo hacia abajo para mover la cubierta a la posición de cierre. 4.
Ilustración 14. Interior del sistema: PowerEdge R720 1. conjunto de ventiladores de refrigeración 2. soporte de retención de cables 3. soporte de tarjeta PCIe 4. cubierta de refrigeración 5. tarjeta vertical de expansión 3 6. tarjeta secundaria de red 7. tarjeta vertical de expansión 2 8. tarjeta vertical de expansión 1 9. disipador de calor para el procesador 1 10. disipador de calor para el procesador 2 11. módulos DIMM (24) 12. ventiladores de refrigeración (6) 13.
Ilustración 15. Interior del sistema: PowerEdge R720xd 1. conjunto de ventiladores de refrigeración 2. soporte de retención de cables 3. cubierta de refrigeración 4. plano posterior de la unidad de disco duro (atrás) 5. ranura para tarjeta vFlash 6. unidades de disco duro (2) (atrás) 7. tarjeta vertical de expansión 3 8. tarjeta secundaria de red 9. tarjeta vertical de expansión 2 10. tarjeta vertical de expansión 1 11. disipador de calor para el procesador 1 12.
3. Si está instalada, extraiga la tarjeta PCIe de longitud completa. 4. Tome la cubierta de refrigeración desde los puntos de contacto y retírela del sistema. Ilustración 16. Extracción e instalación de la cubierta de refrigeración 1. cubierta de refrigeración 2. soportes para una tarjeta PCIe de longitud completa Instalación de la funda de enfriamiento PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
NOTA: PowerEdge R720xd con configuración de unidades de disco duro de 3,5 pulgadas no admite módulos LRDIMM debido a limitaciones térmicas.
Ilustración 17.
La tabla siguiente muestra las frecuencias de funcionamiento y las distribuciones de memoria para las configuraciones admitidas: Tipo de módulo DIMM Módulo DIMM distribuido/canal Frecuencia de funcionamiento (en MT/s) 1,5 V Rango/canal DIMM máximo 1,35 V UDIMM ECC 1 1600, 1333, 1066 y 800 1 600, 1 333, 1 066 y 800 Rango dual 2 1600, 1333, 1066 y 800 1 600, 1 333, 1 066 y 800 Rango dual 1 1866, 1600, 1333, 1066 y 800 1600, 1333, 1066 y 800 Rango dual 1 333, 1 066 y 800 1066 y 800 Rango cu
• • • • En una configuración con doble procesador, la configuración de la memoria para cada procesador debe ser idéntica. Por ejemplo, si utiliza el zócalo A1 para el procesador 1, utilice también el zócalo B1 para el procesador 2 y así sucesivamente. Se pueden combinar módulos de memoria de distinto tamaño si se siguen otras reglas de utilización de la memoria (por ejemplo, se pueden combinar módulos de memoria de 2 GB y 4 GB).
total de memoria del sistema disponible es la mitad de la memoria física instalada. La mitad de memoria instalada se utiliza para duplicar los módulos DIMM activos. Si se produce un error irreparable, el sistema conmutará a la copia duplicada. De esta forma, se garantiza la SDDC y la protección de varios bits. Pautas para la instalación de memoria: • Todos los módulos de memoria deben ser idénticos en lo que se refiere a tamaño, velocidad y tecnología.
Capacidad del sistema (en GB) Tamaño de módulo DIMM (en GB) Número de módulos DIMM Rango, organización y Ocupación de las ranuras de módulos frecuencia de los módulos DIMM DIMM 128 16 8 2R, x4, 1 333 MT/s, 2R, x4, 1600 MT/s, A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 144 16 y 8 10 2R, x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A11 NOTA: Los módulos DIMMs de 16 GB deben instalarse en las ranuras A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7 y A8, y los de 8 GB en las ranuras A9 y A11.
Capacidad del Tamaño de sistema (en módulo DIMM GB) (en GB) Número de módulos DIMM Rango, organización y frecuencia de los módulos DIMM Ocupación de las ranuras de módulos DIMM 2R, x4, 1 600 MT/s B1, B2, B3, B4, B5, B6 NOTA: Los módulos DIMMs de 16 GB deben instalarse en las ranuras A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3 y B4, y los de 8 GB en las ranuras A5, A6, B5 y B6.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una correcta refrigeración del sistema, se deben instalar módulos de memoria de relleno en cualquier socket que no esté ocupado. Extraiga los módulos de memoria de relleno solo si tiene previsto instalar módulos de memoria en dichos sockets. 1. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica y de los periféricos. 2. Abra el sistema. 3. Extraiga la cubierta de refrigeración. 4. Localice los sockets de módulo de memoria adecuados.
7. Instale la cubierta de refrigeración. 8. Cierre el sistema. 9. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. Instalación de los módulos de memoria AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que los módulos de memoria se enfríen antes de manipularlos.
Ilustración 20. Instalación del módulo de memoria 1. Módulo de memoria 2. Expulsores del módulo de memoria 3. Guía de alineación del socket del módulo de memoria 4. Guía de alineación del módulo de memoria NOTA: Cuando el módulo de memoria esté bien encajado en el socket, las palancas del socket del módulo de memoria están alineadas con las palancas de los otros sockets idénticos que tienen instalados módulos de memoria. 8.
NOTA: Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior de unidad de disco duro. Cuando formatea una unidad de disco duro, deje que pase el tiempo suficiente para que se pueda completar el formateo. Tenga en cuenta que las unidades de disco duro de alta capacidad pueden tardar varias horas en formatearse.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras para unidades de disco duro vacías deben tener instaladas unidades de relleno. Tire de la unidad de disco duro de relleno hasta sacarla de la ranura donde está instalada. Ilustración 22. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas (atrás) 1.
Ilustración 23. Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas 1. unidad de disco duro de relleno 2. botón de liberación Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas 1. Extraiga el embellecedor frontal si está instalado. 2. Inserte la unidad de relleno en la ranura para unidades hasta que el botón de liberación encaje en su lugar. 3. Si corresponde, instale el embellecedor frontal.
Ilustración 24. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo 1. botón de liberación 3. asa del portaunidades de disco duro 2. unidad de disco duro Instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro 1. Extraiga los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de la unidad de disco duro. 2. Levante la unidad de disco duro y extráigala del portaunidades. Ilustración 25. Extracción e instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro 1. portaunidades de disco duro 3. tornillos (4) 2.
Unidad óptica (opcional) Extracción de la unidad óptica NOTA: Este procedimiento se aplica sólo a PowerEdge R720. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica.
Ilustración 26. Extracción e instalación de una unidad óptica 1. unidad óptica 3. lengüeta de liberación 2. cable de datos/alimentación Instalación de una unidad óptica NOTA: Este procedimiento se aplica sólo a PowerEdge R720. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
Ventiladores de enfriamiento Su sistema admite ventiladores de enfriamiento de intercambio directo. NOTA: En caso de producirse un problema con un ventilador concreto, encontrará su número de referencia en el software de administración del sistema para que pueda identificar y sustituir fácilmente el ventilador correcto anotando los números de ventilador del conjunto de ventilador de enfriamiento.
Instalación de un ventilador de refrigeración PRECAUCIÓN: Los ventiladores de refrigeración de PowerEdge R720 y R720xd no son compatibles entre sí y no se deben intercambiar. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
Ilustración 28. Extracción e instalación del conjunto de ventiladores de refrigeración 1. conjunto de ventiladores de refrigeración 2. ventiladores de refrigeración (6) 3. palancas de liberación azules (2) 4. patas de guía (2) 5. conectores de ventiladores de refrigeración (6) Instalación del conjunto de ventiladores de refrigeración PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
Llave de memoria USB interna (opcional) Una llave de memoria USB opcional instalada dentro de su sistema se puede utilizar como un dispositivo de inicio, como clave de seguridad o como dispositivo de almacenamiento masivo. El conector USB debe activarse a través de la opción Internal USB Port (Puerto USB interno) en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) del programa de configuración del sistema.
Soporte de tarjeta PCIe Extracción del soporte para tarjetas PCIe PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Instalación del soporte de tarjeta PCIe PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
5. Cierre el sistema. 6. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. Pestillo de bloqueo de la cubierta superior Instalación del pestillo de bloqueo de la cubierta superior PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
Extracción del soporte de retención de cables PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
6. Cierre el sistema. 7. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. Tarjetas de expansión y tarjetas verticales de expansión NOTA: Si una tarjeta vertical de expansión falta o la que está no es compatible, se genera un evento SEL. Esto no impide que el sistema se encienda, y no aparecerá ningún mensaje de la POST de BIOS ni de pausa F1/F2.
utilizando la prioridad de ranura indicada. Las demás tarjetas de expansión se deben instalar en orden de prioridad de tarjeta y de ranura. Tabla 4. Orden de instalación de las tarjetas de expansión Prioridad Tipo de tarjeta de las tarjetas Prioridad de las ranuras: PowerEdge R720 Prioridad de las ranuras: PowerEdge R720xd Máx.
Prioridad Tipo de tarjeta de las tarjetas 10 11 Prioridad de las ranuras: PowerEdge R720 Prioridad de las ranuras: PowerEdge R720xd Máx.
Ilustración 34. Extracción e instalación de la tarjeta de expansión 1. Tarjeta de expansión 2. Seguro de la tarjeta de expansión 3. conector para tarjetas de expansión 4. tarjeta vertical de expansión 5. conector de alimentación (para tarjetas GPU) Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical 2 ó 3 para este tipo de tarjetas PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
6. Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector para tarjetas de expansión hasta que encaje por completo. 7. Vuelva a colocar el seguro de la tarjeta de expansión. 8. Para instalar una tarjeta de longitud completa, utilice los soportes proporcionados en la cubierta de refrigeración. 9. Si procede, conecte los cables a la tarjeta de expansión.
Ilustración 35. Extracción e instalación del soporte vertical de tarjeta de expansión 1 1. compartimento del soporte vertical 1 para tarjetas de expansión 2. conector para tarjetas de expansión 3. Tarjeta de expansión 4. Pestillos de la tarjeta de expansión (2) Instalación de una tarjeta de expansión de la tarjeta vertical de expansión 1 PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
9. Cierre los pestillos de la tarjeta de expansión. 10. Si corresponde, conecte los cables a la tarjeta de expansión. 11. Instale la tarjeta vertical de expansión. 12. Cierre el sistema. 13. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 14. Instale los controladores de dispositivos necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación de la tarjeta.
5. conector del soporte vertical de tarjetas de expansión 1 6. guía frontal del soporte vertical Ilustración 37. Identificación de los conectores del soporte vertical 1 para tarjetas de expansión 1. ranura 1 para tarjetas de expansión 3. ranura 3 para tarjetas de expansión 2. ranura 2 para tarjetas de expansión Ilustración 38. Extracción e instalación del soporte vertical 2 para tarjetas de expansión 1. conector de alimentación (para tarjetas GPU) 2. tarjeta vertical de expansión 2 3.
Ilustración 39. Identificación de los conectores del soporte vertical 2 para tarjetas de expansión 1. interruptor de intrusiones del chasis 2. ranura 4 para tarjetas de expansión 3. ranura 5 para tarjetas de expansión 4. conector de alimentación (para tarjetas GPU) Ilustración 40. Extracción e instalación de la tarjeta vertical de expansión 3 80 1. guía frontal del soporte vertical 2. conector de alimentación (para tarjetas GPU) 3. tarjeta vertical de expansión 3 4.
Ilustración 41. Identificación de los conectores del soporte vertical 3 para tarjetas de expansión 1. ranura 6 para tarjetas de expansión 3. conector de alimentación (para tarjetas GPU) 2. ranura 7 para tarjetas de expansión 4. Si procede, extraiga o instale una tarjeta de expansión en la tarjeta vertical. 5. Vuelva a colocar el soporte vertical de tarjeta de expansión. 6. Cierre el sistema. 7.
– Disipadores de calor de perfil bajo – Soportes de la placa de sistema – Cables de alimentación para las tarjetas GPU – Soportes de relleno con protección EMI de cierre para las ranuras PCI-e vacías • Todas las tarjetas GPU deben ser del mismo tipo y modelo. • Asegúrese de que el sistema utiliza las fuentes de alimentación de 1100 W redundantes. • Puede instalar hasta dos tarjetas GPU de doble ancho.
5. b. Soporte de la placa base del sistema Extraiga la cubierta de refrigeración. 6. Extraiga los disipadores de calor. 7. Instale los disipadores de calor desde el kit y vuelva a instalar la cubierta de refrigeración. 8. Conecte el cable de alimentación de la GPU en la tarjeta riser. 9. Quite el bloqueo de la tarjeta GPU en la funda presionando la lengüeta negra mientras tira del pestillo de la tarjeta azul. 10.
Ilustración 42. Extracción e instalación de la tarjeta GPU 1. Pestillo de la tarjeta GPU 2. Deflector 3. Bloqueos de la tarjeta GPU 4. tarjeta vertical de expansión 2 5. tarjeta GPU Tarjeta SD vFlash Una tarjeta vFlash SD es una tarjeta digital segura (SD) que se conecta en la ranura para tarjeta vFlash SD en el sistema.
Ilustración 43. Extracción e instalación de la tarjeta vFlash SD 1. 3. Tarjeta SD vFlash 2. Ranura para tarjetas SD vFlash Para instalar la tarjeta vFlash SD, con la etiqueta hacia arriba, inserte el extremo con los contactos de la tarjeta SD en la ranura para tarjetas del módulo. NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se introduzca correctamente. 4. Presione hacia dentro la tarjeta para encajarla en la ranura.
Ilustración 44. Extracción e instalación de una unidad de memoria vFlash 1. Cable 2. Tornillo 3. Unidad de memoria vFlash 4. Separador Instalación de una unidad de memoria vFlash NOTA: Este procedimiento se aplica sólo a PowerEdge R720xd. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
Módulo SD dual interno NOTA: Si la opción Redundancy (Redundancia) se ha establecido en Mirror Mode (Modo de duplicación) en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) de Configuración del sistema, la información se replica de una tarjeta SD a otra. Extracción del módulo SD dual interno PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
Ilustración 45. Extracción e instalación del módulo SD dual interno 1. Lengüeta azul para tirar 2. Tarjeta SD 1 3. Tarjeta SD 2 4. Módulo SD dual 5. Conector en la placa base Instalación del módulo SD dual interno PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
9. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. Tarjeta SD interna Extracción de una tarjeta SD interna PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica.
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada Su sistema incluye una ranura de tarjeta de expansión dedicada en la placa base para una tarjeta de la controladora integrada que proporciona el subsistema de almacenamiento integrado para las unidades de disco duro internas del sistema.
Ilustración 46. Extracción e instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada 1. Conector de almacenamiento en la placa base 2. Tarjeta controladora de almacenamiento 3. Soporte de tarjeta controladora de almacenamiento 4. palancas de liberación (2) Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
11. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. Tarjeta secundaria de red Extracción de la tarjeta secundaria de red PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
Instalación de la tarjeta secundaria de red PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
5. Con un destornillador Phillips nº 2, afloje uno de los zócalos de retención del disipador de calor. Espere 30 segundos hasta que el disipador de calor se suelte del procesador. 6. Afloje el segundo zócalo de retención del disipador de calor. 7. Levante el disipador de calor para extraerlo del procesador y déjelo aparte. Ilustración 48. Extracción e instalación del disipador de calor del procesador 1. Disipador de calor 2. Zócalos de retención (2) 3. Tornillos de retención (2) 4.
Ilustración 49. Secuencia de apertura y cierre de la palanca del protector del procesador 1. símbolo de cierre de bloqueo 2. palanca de liberación del zócalo del procesador 3. Procesador 4. palanca de liberación del zócalo del procesador 5. símbolo de apertura de bloqueo 10. Gire el protector del procesador hacia arriba apartándolo. PRECAUCIÓN: Las patas del socket son frágiles y pueden sufrir daños. Asegúrese de no doblar las patas del socket cuando extraiga el procesador del socket. 11.
Ilustración 50. Extracción e instalación de un procesador 1. palanca de liberación del zócalo del procesador 2. indicador de pata 1 3. palanca de liberación del zócalo del procesador 4. Protector del procesador 5. Procesador 6. Zócalo ZIF 7. Salientes del socket (4) 8. Muescas en el procesador (4) NOTA: Una vez extraído el procesador, colóquelo en un contenedor antiestático para su reutilización, devolución o almacenamiento temporal. No toque la parte inferior del procesador.
4. Extraiga la cubierta de refrigeración. AVISO: El disipador de calor y el procesador permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje que el disipador de calor y el procesador se enfríen. PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el procesador. Se necesita el disipador de calor para mantener las condiciones térmicas adecuadas. 5.
Cuando están instaladas 2 fuentes de alimentación, la configuración de la fuente de alimentación es redundante (1 + 1). En modo redundante, se suministra energía al sistema de forma equitativa desde ambas fuentes de alimentación para maximizar la eficacia. Cuando está instalada una única fuente de alimentación, la configuración de la fuente de alimentación es no redundante (1 + 0). Se suministra energía al sistema solo mediante una única fuente de alimentación.
Ilustración 51. Extracción e instalación de un suministro de energía de CA 1. conector 2. Fuente de alimentación 3. Pestillo de liberación 4. asa de la fuente de alimentación Instalación de una fuente de alimentación CA PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
AVISO: En los equipos que utilizan fuentes de alimentación de -(48-60) V CC, todas las conexiones a fuentes de alimentación de CC y a tomas de seguridad debe realizarlas un electricista cualificado. No intente realizar estas conexiones ni instalar tomas de tierra por su cuenta. Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. La garantía no cubre los daños provocados por manipulaciones realizadas sin la autorización de Dell.
3. Conecte el cable de toma de tierra de seguridad al poste de conexión a tierra en la parte posterior del sistema utilizando una tuerca nº 6-32 dotada con una arandela de bloqueo. Ilustración 52. Ensamblaje y conexión del cable de toma de tierra de seguridad 1. cable de toma a tierra de seguridad 2. Poste de conexión a tierra 3. Arandela autoblocante 4. arandela de resorte 5.
Ilustración 53. Ensamblaje de los cables de alimentación de entrada de CC 1. Socket de alimentación de CC 2. Cubierta de goma 3. tornillos cautivos (2) 4. Conector de alimentación de CC 5. Cable –48 V 6. Cable RTN 7. cable de conexión a tierra Extracción de una fuente de alimentación de CC AVISO: En los equipos que utilizan fuentes de alimentación de -(48-60) V CC, todas las conexiones a fuentes de alimentación de CC y a tomas de seguridad debe realizarlas un electricista cualificado.
Ilustración 54. Extracción e instalación de una fuente de alimentación de CC 1. conector 2. Fuente de alimentación 3. Indicador de estado del suministro de energía 4. Pestillo de liberación 5. asa de la fuente de alimentación Instalación de una fuente de alimentación de CC AVISO: En los equipos que utilizan fuentes de alimentación de -(48-60) V CC, todas las conexiones a fuentes de alimentación de CC y a tomas de seguridad debe realizarlas un electricista cualificado.
Extracción de la fuente de alimentación de relleno PRECAUCIÓN: Para garantizar un enfriamiento adecuado del sistema, se debe instalar la fuente de alimentación de relleno en el segundo compartimento de fuente de alimentación en una configuración no redundante. Extraiga la fuente de alimentación de relleno únicamente si está instalando una segunda fuente de alimentación. Si va a instalar una segunda fuente de alimentación, extraiga la fuente de alimentación de relleno del compartimento.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto. 1.
PowerEdge R720 admite lo siguiente: Plano posterior SAS/SATA (x16) de 2,5 pulgadas o dos planos posteriores SAS/SATA (x8) de 2,5 pulgadas, o un plano posterior SAS/SATA (x8) de 2,5 pulgadas o un plano posterior Dell PowerEdge Express Flash (PCIe SSD) (x4) de 2,5 pulgadas, o un plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas, o ningún plano posterior PowerEdge R720xd admite lo siguiente: un plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas y un plano posterior SAS/SSD (x2) opcional de 2,5 pulgadas (parte poste
Ilustración 57. Extracción e instalación del plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas: PowerEdge R720 1. Lengüetas de liberación (2) 2. Cable SAS A 3. Cable de señal del plano posterior 4. cable de alimentación A del plano posterior 5. Cable SAS B 6.
Ilustración 58. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas; PowerEdge R720 108 1. Soporte de retención de cables 2. Placa base 3. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada 4. conector SAS (minicontroladora SAS PERC) de la placa base 5.
Ilustración 59. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x4) de 3,5 pulgadas; PowerEdge R720 1. Soporte de retención de cables 2. Placa base 3. Conector SAS de la placa base 4.
Ilustración 60. Extracción e instalación del plano posterior SAS/SATA (x16) de 2,5 pulgadas: PowerEdge R720 110 1. Plano posterior de 16 unidades de disco duro 2. conectores del plano posterior de la unidad de disco duro (16) 3. cables de alimentación del plano posterior (2) 4. Cable de señal del plano posterior 5. Cables SAS (2) 6.
Ilustración 61. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x16) de 2,5 pulgadas; PowerEdge R720 1. Soporte de retención de cables 2. Placa base 3. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada 4. Conector SAS de la placa base 5.
Ilustración 62. Extracción e instalación del plano posterior SAS/SATA (x8) de 2,5 pulgadas: PowerEdge R720 112 1. Plano posterior de 8 unidades de disco duro 2. conectores del plano posterior de la unidad de disco duro (8) 3. Lengüeta de liberación 4. Cable de alimentación del plano posterior 5. Cables SAS (2) 6.
Ilustración 63. Diagrama de cableado: dos planos posteriores SAS/SATA (x8) de 2,5 pulgadas; PowerEdge R720 1. Placa base 2. Soporte de retención de cables 3. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada 4. Conector SAS de la placa base 5. tarjeta controladora SAS 6. Plano posterior SAS 7.
Ilustración 64. Extracción e instalación del plano posterior Dell PowerEdge Express Flash (PCIe SSD) (x4) de 2,5 pulgadas: PowerEdge R720 114 1. conectores del plano posterior de la unidad de disco duro (4) 2. plano posterior de la unidad de disco duro x4 3. Lengüeta de liberación 4. cables SSD/PCIe (4) 5. Cable de alimentación del plano posterior 6.
Ilustración 65. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x8) y plano posterior PCIe SSD (x4) de 2,5 pulgadas; PowerEdge R720 1. Soporte de retención de cables 2. Placa base 3. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada 4. Tarjeta controladora SSD/PCIe 5. Conector SAS de la placa base 6. plano posterior SSD/PCIe 7.
Ilustración 66. Extracción e instalación del plano posterior SAS/SATA (x12) de 3,5 pulgadas: PowerEdge R720xd 1. Lengüetas de liberación (2) 2. Cable I2C de paso 3. Cable del panel de control izquierdo 4. Cable I2C 5. Cable de alimentación A 6. Cable USB 7. Cables SAS (3) 8. Cable de alimentación B 9. Cable de E/S frontal 10. Cable del panel de control derecho 11. Plano posterior de la unidad de disco duro x12 116 12.
Ilustración 67. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x12) de 3,5 pulgadas; PowerEdge R720xd 1. Soporte de retención de cables 2. Placa base 3. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada 4. Conector SAS de la placa base 5.
Ilustración 68. Extracción e instalación del plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas: PowerEdge R720xd 118 1. plano posterior de la unidad de disco duro x24 2. Cable del panel de control izquierdo 3. Lengüetas de liberación (2) 4. Cable de alimentación A 5. Cable de banda lateral 6. Cable I2C de paso 7. Cables SAS (3) 8. Cable de alimentación B 9. soporte de expansión/plano posterior 10. Cable del panel de control derecho 11. cable de alimentación C 12. Cable de E/S frontal 13.
Ilustración 69. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas; PowerEdge R720xd 1. Soporte de retención de cables 2. Placa base 3. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada 4. Conector SAS de la placa base 5. Plano posterior SAS Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
5. Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. 6. Instale las unidades de disco duro en sus ubicaciones originales. 7. Cierre el sistema. 8. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 9. Si procede, instale el bisel frontal. Extracción del plano posterior de la unidad de disco duro opcional (atrás) NOTA: Este procedimiento se aplica sólo a PowerEdge R720xd.
Ilustración 70. Extracción e instalación del plano posterior de la unidad de disco duro (x2) opcional de 2,5 pulgadasPowerEdge R720xd 1. Cable I2C de paso 2. Cable I2C 3. Cable de banda lateral 4. plano posterior de la unidad de disco duro (parte trasera) 5. Conectores SAS/SATA (2) 6. cable SAS 7.
Ilustración 71. Diagrama de cableado: plano posterior de la unidad de disco duro (x2) opcional de 2,5 pulgadas (atrás)PowerEdge R720xd 1. Soporte de tarjeta PCIe 2. plano posterior de la unidad de disco duro (parte trasera) 3. Placa base 4. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada 5. Conector SAS de la placa base 6. Soporte de retención de cables 7.
3. Alinee las muescas del plano posterior con las muescas del chasis. 4. Levante el pasador de liberación y deslice el plano posterior en el chasis hasta que esté fírmemente asentado. 5. Suelte el pasador de liberación para bloquear el plano posterior en el chasis. 6. Vuelva a conectar todos los cables al plano posterior. 7. Instale ambas unidades de disco duro en sus ubicaciones originales. 8. Cierre el sistema. 9.
5. cable del conector del soporte vFlash 6. Tornillo Ilustración 73. Extracción e instalación del panel de control (unidades de disco duro de 2,5 pulgadas)-PowerEdge R720 1. Panel de control 2. placa del panel de control 3. cable del conector del panel de control 4. cable del conector USB 5. cable del conector del soporte vFlash 6. Tornillos (2) 7. Ubique y presione las lengüetas de la etiqueta de información. 8.
Instalación del panel de control (PowerEdge R720) PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 75. Extracción e instalación del panel de control de PowerEdge R720xd 1. Tornillos Torx (3) 2. Panel de control 3. lengüeta de tiro 4. conector 5. Plano posterior de la unidad de disco duro 6. Chasis Instalación del panel de control (PowerEdge R720xd) PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
Extracción del panel de E/S (PowerEdge R720xd) PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Instalación del panel de E/S (PowerEdge R720xd) PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
c. d. e. f. g. h. i. j. Fuentes de alimentación Todas las tarjetas verticales de expansión Tarjeta controladora de almacenamiento integrada Módulo SD dual interno memoria USB interna (si está instalada) Soporte de tarjeta PCIe Soporte de retención de cables soporte de protección, si está presente NOTA: El soporte de protección se coloca en algunas configuraciones de sistema para resguardar los componentes durante el envío, y se puede desechar una vez retirado.
Ilustración 77. Extracción e instalación de la placa base 1. Placa base 2. soporte de la placa base 3. Pasador de liberación 4. soporte de protección (presente en algunos sistemas solamente) AVISO: El disipador de calor y el procesador permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje que el disipador de calor y el procesador se enfríen. 8.
4. Empuje la placa base hacia la parte posterior del chasis hasta que quede totalmente encajada en su lugar. 5. Sustituya los siguientes elementos: a. b. c. d. e. f. g. h. i. 6.
Solución de problemas del sistema 4 Seguridad para el usuario y el sistema PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
5. Si el problema se resuelve, sustituya el teclado o el mouse defectuosos. 6. Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente para solucionar el problema de otros dispositivos USB conectados al sistema. 7. Apague todos los dispositivos USB conectados y desconéctelos del sistema. 8. Reinicie el sistema y, si el teclado funciona, abra el programa Configuración del sistema.
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
• Tarjetas de expansión • Fuentes de alimentación • Conjunto de ventiladores de enfriamiento (si existen) • Ventiladores de refrigeración • Procesadores y disipadores de calor • Módulos de memoria • Portaunidades de disco duro 4. • Plano posterior de la unidad de disco duro Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados. 5. Cierre el sistema. 6. Ejecute la prueba de diagnóstico apropiada. Para obtener más información, consulte Diagnóstico del sistema.
Solución de problemas de refrigeración PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Si la configuración de la memoria coincide con la memoria instalada, pero el problema no desaparece, vaya al paso 12. 5. Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 6. Abra el sistema. 7. Compruebe los canales de memoria y asegúrese de que estén ocupados correctamente. 8. Vuelva a instalar los módulos de memoria en los sockets correspondientes. 9. Cierre el sistema. 10.
Solución de problemas de una tarjeta SD PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
6. Extraiga el embellecedor frontal. 7. Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la unidad óptica y a la controladora. 8. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad. 9. Cierre el sistema. Si el problema no se resuelve, consulte el apartado Obtención de ayuda. Solución de problemas de una unidad de copia de seguridad de cinta PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
a. Reinicie el sistema y presione durante el inicio del sistema para ejecutar Lifecycle Controller y, a continuación, ejecute el asistente de configuración de hardware para comprobar la configuración de RAID. Consulte la documentación de Lifecycle Controller o la ayuda en línea para obtener información sobre la configuración de RAID. b. Asegúrese de que se hayan configurado correctamente las unidades de disco duro para la matriz RAID. c. Desconecte la unidad de disco duro y recolóquela. d.
Si las pruebas fallan, consulte el apartado Obtención de ayuda. Solución de problemas de tarjetas de expansión PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica.
5. Cierre el sistema. 6. Ejecute la prueba de diagnóstico apropiada. Para obtener más información, consulte Uso de las herramientas de diagnóstico del sistema. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
Uso de los diagnósticos del sistema 5 Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es realizar pruebas en el hardware sin necesidad de otros equipos ni de correr riesgo de pérdida de datos.
PRECAUCIÓN: Utilice los diagnósticos incorporados del sistema para hacer pruebas sólo en su sistema. Utilizar este programa con otros sistemas puede provocar resultados no válidos o mensajes de error. 1. Mientras se inicia el sistema, presione . 2. Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar System Utilities (Utilidades del sistema) → Launch Dell Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics).
6 Puentes y conectores Configuración del puente de la placa base Para obtener información sobre el restablecimiento del puente de contraseña para desactivar una contraseña, consulte la sección Desactivación de una contraseña olvidada. Tabla 5. Configuración del puente de la placa base Puente PWRD_EN Configuración (predeterminada) Descripción La función de contraseña está activada (patas 4–6). La función de contraseña está desactivada (patas 2-4).
Conectores de la placa base Ilustración 78.
Elemento Conector Descripción 10 J_RISER_3B Conector de soporte vertical 3 11 J_USB Conector USB 12 J_VIDEO_REAR Conector de vídeo 13 J_COM1 Conector serie 14 J_IDRAC_RJ45 Conector iDRAC7 15 J_CYC Conector de identificación del sistema 16 CYC_ID Botón de identificación del sistema 17 J_RISER_2A Conector del soporte vertical 2 18 J_RISER_1A Conector del soporte vertical 1 19 J_RISER_2B Conector del soporte vertical 2 20 J_RISER_1B Conector del soporte vertical 1 21 J_STOR
Elemento Conector Descripción 42 CPU1 Socket del procesador 1 43 J_FP_USB Conector USB del panel frontal 44 J_BP_SIG1 Conector de señal del plano posterior 1 45 J_BP_SIG0 Conector de señal del plano posterior 0 Desactivación de una contraseña olvidada Las características de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración.
7 Especificaciones técnicas NOTA: Las siguientes especificaciones se aplican tanto a PowerEdge R720 como a PowerEdge R720xd, a menos que se especifique lo contrario.
Memoria RDIMM Individuales, dobles o cuádruples de 2 GB, 4 GB, 8 GB o 32 GB Individuales o dobles de 16 GB UDIMM RAM mínima 2 GB o 4 GB 2 GB con un único procesador 4 GB con 2 procesadores RAM máxima LRDIMM Hasta 1536 GB (PowerEdge R720xd con configuración de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas) RDIMM Hasta 512 GB UDIMM Hasta 64 GB Unidades Unidades de disco duro (PowerEdge R720) Sistemas con 4 unidades de disco duro Hasta 4 unidades de disco duro SATA internas de intercambio activo de 3,5 pulga
Unidades Sistemas con doce más dos unidades de disco duro Hasta 12 unidades SAS, SATA, SATA SSD o Nearline SAS internas de intercambio activo de 3,5 pulgadas, y 2 unidades de disco duro opcionales SAS, Nearline SAS o SSD de 2,5 pulgadas a las que se puede acceder por la parte posterior en las ranuras para unidades de disco duro de la 0 a la 11 y de la 12 a la 13.
Conectores USB 1 USB de 4 patas compatible con USB 2.0 Módulo SD dual interno 2 ranuras para tarjeta de memoria flash opcional con el módulo SD interno NOTA: Una ranura de tarjeta dedicada para redundancia. Vídeo Tipo de vídeo Matrox G200 integrado Memoria de vídeo 16 MB compartidos Temperatura de funcionamiento ampliada NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperatura ampliada, el sistema puede verse afectado.
Temperatura de funcionamiento ampliada • No se admiten tarjetas periféricas que no hayan sido autorizadas por Dell ni tarjetas periféricas superiores a 25 W. NOTA: En el caso de PowerEdge R720, se admiten procesadores con 130 W como máximo en chasis con 8 o 16 unidades de disco duro. NOTA: Se aplican las siguientes restricciones adicionales a PowerEdge R720xd. • • • Se admiten procesadores de 95 W como máximo en chasis con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas.
Entorno Almacenamiento 1,87 Grms de 10 Hz a 500 Hz durante 15 minutos (evaluados los seis laterales). Impacto máximo En funcionamiento Un impulso de descarga en el eje positivo z de 31 G durante 2,6 ms en todas las orientaciones de funcionamiento Almacenamiento Seis impulsos ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un impulso en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms Altitud máxima En funcionamiento 3048 m (10 000 pies).
Entorno Contaminación gaseosa NOTA: Niveles máximos de contaminación corrosiva medidos al ≤50% de humedad relativa Velocidad de corrosión del cupón de cobre <300 Å cada mes por Clase G1 de acuerdo con ANSI/ ISA71.04-1985. Velocidad de corrosión del cupón de plata <200 Å cada mes de acuerdo con AHSRAE TC9.9.
Mensajes del sistema 8 Mensajes de LCD NOTA: Solo es aplicable si su sistema posee una pantalla LCD. Los mensajes de la pantalla LCD consisten en mensajes de texto breves relacionados con eventos registrados en el Registro de sucesos del sistema (SEL). Para obtener información sobre el SEL y la configuración de la administración del sistema, consulte la documentación de Systems Management Software. NOTA: Si el sistema no puede iniciarse, presione el botón de Id.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no se incluye aquí, revise la documentación de la aplicación que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje, o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación del mensaje y la acción recomendada. NOTA: En algunos mensajes, un componente particular del sistema se identifica por su nombre (“”), número de componente (“”) o ubicación (“compartimiento”).
Código de error ASR0001 ASR0002 ASR0003 BAT0002 BAT0017 CPU0000 158 Información del mensaje Message El temporizador de vigilancia reinició el sistema. Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido comunicarse dentro del tiempo de espera establecido. Se ha reiniciado el sistema. Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción. Message El temporizador de vigilancia ha apagado el sistema.
Código de error CPU0001 CPU0005 CPU0010 CPU0023 CPU0204 Información del mensaje Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema operativo pueden indicar que la excepción es externa al procesador. Acción Consulte el registro de eventos del sistema y los registros del sistema operativo. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda. Message CPU has a thermal trip (over-temperature) event. LCD Message CPU has a thermal trip. Check CPU heat sink.
Código de error Información del mensaje LCD Message CPU voltage is outside of range. Re-seat CPU. (El voltaje de la CPU está fuera del intervalo aceptado. Reacople la CPU). Detalles Los voltajes que se encuentran fuera del intervalo aceptado pueden dañar los componentes eléctricos o hacer que el sistema se apague. Acción 1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación durante un minuto. 2. Compruebe que el procesador esté bien colocado. 3.
Código de error Información del mensaje 5. CPU0702 Message Se ha detectado un error de paridad en el bus de la CPU. LCD Message CPU bus parity error detected. Power cycle system. (Se ha detectado un error de paridad en el bus de la CPU. Realice un ciclo de encendido del sistema). Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema operativo pueden indicar que la excepción es externa al procesador. Acción 1.
Código de error Información del mensaje Detalles Acción El registro de eventos del sistema y los registros del sistema operativo pueden indicar que la excepción es externa al procesador. 1. Consulte los registros de eventos del sistema y del sistema operativo para comprobar si hay excepciones. Si no hay, continúe. 2. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación durante un minuto. 3. Compruebe que el procesador esté bien colocado. 4.
Código de error HWC2003 HWC2005 MEM0000 MEM0001 Información del mensaje Detalles Es posible que el dispositivo que falta sea necesario para el buen funcionamiento del equipo. La funcionalidad del sistema podría degradarse. Acción Vuelva a instalar o a conectar el hardware. Message The storage cable is not connected, or is improperly connected. LCD Message Storage cable or interconnect failure. Check connection. (Error del cable de almacenamiento o de interconexión.
Código de error MEM0007 MEM0701 MEM0702 MEM1205 164 Información del mensaje Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda. Message Unsupported memory configuration; check memory device at location . LCD Message Unsupported memory configuration. Check memory . (Configuración de memoria no admitida. Compruebe la memoria en ).
Código de error MEM1208 MEM8000 PCI1302 PCI1304 PCI1308 Información del mensaje Message Memory spare redundancy is lost. Check memory device at location . LCD Message Memory spare lost on . Power cycle system. (Se ha perdido la memoria de repuesto en . Realice un ciclo de encendido del sistema). Detalles Ya no hay memoria de sustitución. Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
Código de error Información del mensaje , dispositivo , función . Realice un ciclo de encendido del sistema). PCI1320 PCI1342 PCI1348 PCI1360 166 Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse y el dispositivo PCI o el sistema podrían dejar de funcionar. Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a instalarlo.
Código de error PDR0001 PDR1016 PST0128 PST0129 Información del mensaje Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el sistema funcione incorrectamente. Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a instalarlo. Message Fault detected on drive . (Se ha detectado un error en la unidad ). LCD Message Fault detected on drive . Check drive.
Código de error PSU0001 PSU0002 PSU0003 PSU0006 168 Información del mensaje Acción Compare la instalación de la memoria del sistema con las configuraciones admitidas de la memoria del sistema. Message Power supply failed. (Se ha producido un error en la fuente de alimentación ). LCD Message PSU failed. Check PSU. (Error de PSU . Compruebe el suministro de energía). Acción Desconecte la fuente de alimentación y vuelva a instalarla.
Código de error PSU0016 Información del mensaje Acción Instale las fuentes de alimentación compatibles y consulte la configuración correcta en este manual. Message Power supply is absent. (Falta la fuente de alimentación ). LCD Message PSU is absent. Check PSU. (Falta el PSU . Compruebe el suministro de energía). Detalles Falta una fuente de alimentación o está dañada. Acción PSU0031 PSU0032 PSU0033 1. Extraiga la fuente de alimentación y vuelva a instalarla.
Código de error Información del mensaje encuentra fuera del rango. Compruebe la unidad de suministro de energía). PSU0034 Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse. Acción Compruebe el entorno de funcionamiento del sistema, así como el flujo de aire y la temperatura de entrada. Compruebe los registros del sistema para ver si se han producido errores de temperatura o en el componente térmico. Message An under voltage fault detected on power supply .
Código de error Información del mensaje Detalles Acción PSU0037 PSU0076 PSU1201 PSU1204 Este error puede ser el resultado de un problema eléctrico con cables o con componentes de un subsistema en el sistema. 1. Extraiga la fuente de alimentación y vuelva a instalarla. 2. Revise los cables y los componentes del subsistema para ver si están dañados. 3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda. Message Fan failure detected on power supply .
Código de error PWR1004 PWR1005 PWR1006 172 Información del mensaje LCD Message PSU redundancy degraded. Check PSU cables. (Se ha degradado la redundancia del PSU. Compruebe los cables del suministro de energía). Detalles El modo operativo de alimentación actual no es redundante debido a una excepción en la fuente de alimentación, un cambio en el inventario de fuentes de alimentación o un cambio en el inventario de alimentación del sistema.
Código de error RFM1008 RFM1014 RFM1201 RFM2001 RFM2002 Información del mensaje Message Failure detected on Removable Flash Media . LCD Message Removable Flash Media failed. Check SD Card. (Se ha detectado un error en la unidad flash extraíble . Compruebe la tarjeta SD). Detalles Se ha informado de un error durante la lectura o escritura de una tarjeta SD. Acción Vuelva a colocar la unidad flash. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
Código de error RFM2004 RFM2006 SEC0031 SEC0033 SEL0006 174 Información del mensaje Acción Vuelva a instalar el módulo SD. Message Failure detected on Internal Dual SD Module . (Se ha detectado un error en el módulo SD dual interno ). LCD Message Internal Dual SD Module failed. Check SD Card. (Error en el módulo SD dual interno . Compruebe la tarjeta SD).
Código de error SEL0008 SEL0012 SEL1204 TMP0118 Información del mensaje Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a activar el registro. Message Log is full. Detalles Cuando el registro de eventos está lleno, no se escriben eventos adicionales en el registro. Los registros más antiguos pueden sobrescribirse y perderse. Este mensaje también puede aparecer si el usuario ha desactivado el registro de eventos. Acción Realice una copia de seguridad del registro y vacíelo.
Código de error TMP0119 TMP0120 TMP0121 VLT0204 Información del mensaje Message The system inlet temperature is less than the lower critical threshold. (La temperatura de entrada del sistema es inferior al umbral crítico mínimo). LCD Message System inlet temperature is outside of range. (La temperatura de entrada del sistema está fuera del intervalo aceptado). Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja. Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
Código de error Información del mensaje Acción 1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay excepciones de fuente de alimentación. 2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a instalarlos. 3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda. Mensajes de aviso Los mensajes de aviso le alertan sobre un posible problema y le solicitan que responda antes de que el sistema continúe con una tarea.
Obtención de ayuda 9 Cómo ponerse en contacto con Dell NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica. Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área.