Setup Guide

Dell EMC PowerEdge R740 and
R740xd
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובעה תליחתל ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos,
Dokumentationen und Informationen zur
Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с
практическими рекомендациями, документацию
и информацию по устранению неполадок.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
.תויעב ןורתפ
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PER740
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
instructions included in the Safety, Environmental, and
Regulatory Information document shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant
power supply units (PSUs), indicated by the EPP label, on your
system. For more information on EPP, see the Installation and
Service Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
For more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
NOTE: The PSU input connector may vary depending on the PSU
type.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
document informatif livré avec le système et relatif à la
sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles
avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel
qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir
plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de
maintenance sur Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
connaître toutes les dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation est installé
avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté
séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris
en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport.
REMARQUE: le connecteur d’entrée du bloc d’alimentation peut
varier selon le type de bloc d’alimentation.
WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung des Systems
die Sicherheitshinweise im Dokument mit den Sicherheits-,
Umwelt- und Betriebsbestimmungen, das im Lieferumfang
des Systems enthalten ist.
VORSICHT: Verwenden Sie Extended Power Performance
(EPP)-konforme Netzteile für Ihr System. Diese Netzteile
sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet. Weitere
Informationen zu EPP finden Sie im Installations- und
Service-Handbuch unter Dell.com/poweredgemanuals.
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System ist unter
Dell.com/poweredgemanuals verfügbar. Stellen Sie sicher, dass
die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Aktuelle
Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie
unter Dell.com/ossupport.
ANMERKUNG: Der Eingangsanschluss für das Netzteil kann je
nach Netzteiltyp variieren.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой системы выполните
инструкции по технике безопасности, содержащиеся в
прилагаемом к системе документе с информацией об
охране окружающей среды и нормативной информацией.
ВНИМАНИЕ. С системой следует использовать блоки
питания, соответствующие спецификации Extended Power
Performance (EPP) согласно этикетке EPP, имеющейся
на системе. Дополнительную информацию о EPP
можно получить в руководстве Installation and Service
Manual (Руководство по установке и обслуживанию),
доступном на странице Dell.com/poweredgemanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для системы доступен
по адресу Dell.com/poweredgemanuals. Необходимо всегда
просматривать эти документы, чтобы ознакомиться с самыми
последними сведениями.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что операционная система установлена
до установки ПО или оборудования, не входящего в комплект
поставки системы. Дополнительные сведения о поддерживаемых
операционных системах см. по адресу Dell.com/ossupport.
ПРИМЕЧАНИЕ. Входной разъем блока питания может отличаться
в зависимости от типа блока питания.
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad incluidas en el documento
informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa
que se le envió junto con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice el Rendimiento de alimentación
extendida (EPP) compatible con las unidades de suministro
de energía (PSU), que se indica mediante la Etiqueta del
volumen, en el sistema. Para obtener más información sobre
EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar
esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de
instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema. Para
obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles,
consulte Dell.com/ossupport.
NOTA: El conector de entrada de PSU puede variar en función del
tipo de PSU.
תולולכה תוחיטבה תוארוה יפל לעפ ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
עיגהש ירוטלוגר עדימו הביבס יאנת ,תוחיטב אשונב עדימה ךמסמב
.תכרעמה םע
Extended-ל תומאותה )PSU( חוכ יקפס תודיחיב שמתשה :הארתה
לעש EPP-ה תיוותב ןיוצמש יפכ ,Power Performance )EPP(
ךירדמב ןייע ,EPP לע ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש תכרעמה
.Dell.com/poweredgemanuals תבותכב תורישהו הנקתהה
Dell.com/ תבותכב הנימז ךלש תכרעמה רובע דועיתה תכרע :הרעה
תובורק םיתעל וז דועית תכרע תא קודבל שי .poweredgemanuals
.םינורחאה םינוכדעה לכ לע עדימ תלבקל
הנכות וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
הלעפה תוכרעמ לע ףסונ עדימ תלבקל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש
.Dell.com/ossupport האר ,תוכמתנ
תונתשהל לולע )PSU( חוכה יקפס תודיחי לש טלקה רבחמ :הרעה
.PSU-ה גוסל םאתהב
Before you begin
Avant de commencer: | Bevor Sie beginnen | Перед началом работы | Antes de comenzar |
Setting up your system
Installation de votre système | Einrichten des Systems | Настройка системы | Configuración del sistema |
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-
Geräten. | Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los
dispositivos de E/S opcionales |
1
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a la fuente de energía |
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens.
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein. | Включите систему
Encienda el sistema |
4
NOTE: Ensure that the system is installed and secured. For more information about installing and securing the system into a rack,
see the rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que le système est correctement installé et fixé. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du système dans un rack,
reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
ANMERKUNG:
Stellen Sie sicher, dass das System installiert und befestigt ist. Weitere Informationen zum Installieren und Befestigen des Systems in einem
Rack
finden Sie in der im Lieferumfang des Racks enthaltenen Dokumentation.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что система надежно установлена и закреплена. Дополнительные сведения об установке и креплении системы в стойке
см. в прилагаемой к стойке документации.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujetado. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema a un bastidor,
consulte la documentación del bastidor incluida con la solución del bastidor.
הוולנה תרושקתה ןורא לש דועיתב ןייע ,תרושקתה ןוראב תכרעמה תחטבאו הנקתה אשונב ףסונ עדימ תלבקל .תחטבואמו תנקתומ תכרעמהש אדו :הרעה
.ךלש תרושקתה ןורא ןורתפל
2
תכרעמה תא לעפה
למשחה רוקמל תכרעמה תא רבח
םיילנויצפוא טלפ/טלק ינקתהו תשרה לבכ תא רבח
תכרעמה תנקתה
ליחתתש ינפל

Summary of content (2 pages)