Dell™ PowerEdge™ R810 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Sisteminizi Kullanmaya Başlarken תחילת העבודה עם המערכת
Dell™ PowerEdge™ R810 Systems Getting Started With Your System Regulatory Model E05S Series
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
Securing the Power Cable(s) Attach the power cable retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp. Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning On the System Press the power button on the system and the monitor.
Installing the Optional Bezel Install the bezel (optional). Complete the Operating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
• Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions (with Hyper-V role enabled) • Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (x86) Editions • Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (x64) Editions • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x86) Editions with SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions with SP2 • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard and Prem
Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack. • The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components.
Technical Specifications Processor Processor type Up to four Intel® Xeon® 7500 series processors (up to eight core processors) Or Up to four Intel Xeon 6500 series processors (up to eight core processors) Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots Riser 1 Slot 1: x8 link with x16 physical connector, 9.
Drives Hard drives Up to six 2.5-inch, internal hot-swappable SAS, SATA, or SSD drives Diskette drive Optional external USB 1.44 MB Optical drive One optional slimline SATA DVD-ROM or DVD+RW drive NOTE: DVD devices are data only.
Video Video type Integrated Matrox G200 with iDRAC6 Video memory 8 MB (shared with iDRAC application memory) Power AC power supply Wattage (per power supply) 1100 W Voltage (per power supply) 100–240 V, 50/60 Hz, auto-ranging System heat dissipation 4012 BTU/Hr Maximum inrush current (per power supply) Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less Batteries System battery CR 2032 3.
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Environmental (continued) Altitude Operating –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft) NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft. Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft) Airborne Contaminant Level Class G2 or lower as defined by ISA-S71.
14 Getting Started With Your System
Systémy Dell™ PowerEdge™ R810 Začínáme se systémem Regulatorní model: Řada E05S
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. ____________________ Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Instalace kolejniček a systému do stojanu Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení napájecích kabelů Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
Zajištění napájecích kabelů Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje. Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu. Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). Zapnutí systému Stiskněte vypínač na systému a na monitoru.
Instalace volitelného čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Dokončení nastavení operačního systému Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy • Microsoft® Windows Server® 2008 R2, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) • Microsoft Windows Server 2008, edice Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2 • Microsoft Windows Server 2008, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) s aktualizací SP2 • Microsoft Windows Server 2008, edice Standard a Enterprise (x86) • Microsoft Windows Server 2008, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) s povolenou rolí Hyper-V • Microsoft Windows Server 2003, ed
Další užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně. • Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu. • Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.
Technické specifikace Procesor Typ procesoru Až čtyři procesory řady Intel® Xeon® 7500 (procesory s až osmi jádry) Nebo Až čtyři procesory řady Intel Xeon 6500 (procesory s až osmi jádry) Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCI Express 2.
Paměť Architektura Moduly RDIMM DDR3 s taktovací frekvencí 1066 MHz a ochranou ECC Sloty pro paměťové moduly Třicet dva 240kolíkových Kapacity paměťových modulů Moduly RDIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB nebo 16 GB (jednoduché, duální nebo kvadrální – v závislosti na kapacitě) Minimum paměti RAM 4 GB (na jeden procesor) POZNÁMKA: Pro spouštění aplikací se doporučuje nainstalovat minimálně 16 GB paměti.
Konektory Vzadu Síťové Čtyři konektory RJ-45 (pro integrované síťové karty 1 Gb/s) Síťový (karta pro správu) Jeden volitelný síťový port pro správu na kartě iDRAC6 Enterprise Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 USB Čtyři 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA vFlash Jeden volitelný slot pro paměťovou kartu vFlash na kartě iDRAC6 Enterprise Vpředu Video 15kolíkový VGA USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Interní USB Jeden 4kolíkový, USB 2.
Napájení Napájecí zdroj (střídavý proud) Výkon (na jeden napájecí zdroj) 1100 W Napětí (na jeden napájecí zdroj) 100–240 V, 50/60 Hz, automatické přepínání Odvod tepla 4012 BTU/hod. Maximální nárazový proud (na jeden V typických podmínkách napájení a v celém napájecí zdroj) provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Prostředí (Pokračování) Nadmořská výška Provozní -16 až 3 048 m POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů. Skladovací -16 až 10 600 m Úroveň znečištění vzduchu Třída 28 G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.
Systèmes Dell™ PowerEdge™ R810 Guide de mise en route Modèle réglementaire série E05S
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant de suivre la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire). Les icônes des connecteurs situées à l'arrière du système indiquent où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. Branchement du ou des câbles d'alimentation Branchez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
Fixation du ou des câbles d'alimentation Fixez le support de fixation du câble sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble d'alimentation dans le clip du support. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
Installation du cadre en option Installez le cadre (si nécessaire). Fin de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation relative à l'installation et à la configuration du système d'exploitation.
Systèmes d'exploitation pris en charge • Microsoft® Windows Server® 2008 R2, Éditions Standard, Enterprise, et Datacenter (x64) • Microsoft Windows Server 2008, Éditions Standard et Enterprise (x86) avec SP2 • Microsoft Windows Server 2008, Éditions Standard, Enterprise et DataCenter (x64) avec SP2 • Microsoft Windows Server 2008, Éditions Standard et Enterprise (x86) • Microsoft Windows Server 2008, Éditions Standard, Enterprise et Datacenter (x64) avec rôle Hyper-V activé • Microsoft Windows Se
Autres informations utiles AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
Caractéristiques techniques Processeur Type de processeur Jusqu'à quatre processeurs Intel® Xeon® série 7500 (processeurs à huit cœurs disponibles) ou Jusqu'à quatre processeurs Intel Xeon série 6500 (processeurs à huit cœurs disponibles) Bus d'extension Type de bus PCI Express 2ème génération Logements d'extension Carte de montage 1 Logement 1 : liaison x8 avec connecteur physique en x16, longueur de 9,5 pouces, hauteur standard Logement 2 : liaison x4 avec connecteur physique en x8, mi-hauteur, avec
Mémoire Architecture Modules DIMM ECC DDR3 enregistrés cadencés à 1066 MHz Connecteurs de barrettes de mémoire 32 connecteurs à 240 broches Capacité des barrettes de mémoire RDIMM de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go ou 16 Go (barrettes à simple, double ou quadruple rangée selon la capacité) RAM minimale 4 Go (par processeur) REMARQUE : il est recommandé d'installer 16 Go au minimum pour exécuter les applications.
Connecteurs Arrière NIC Quatre connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau de 1 Go intégrées) Carte réseau (carte de gestion) Un port de carte réseau de gestion (en option) sur une carte iDRAC6 Enterprise Série Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Quatre connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.
Alimentation Bloc d'alimentation en CA Puissance (par bloc d'alimentation) 1100 W Tension (par bloc d'alimentation) 100–240 V, 50/60 Hz, plages automatiques Dissipation thermique du système 4012 BTU/h Courant d'appel maximum (par bloc d'alimentation) Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, le courant d'appel peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Environnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °C tous les 300 mètres (1 °F tous les 550 pieds).
Environnement (Suite) Altitude En fonctionnement De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds) REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °C tous les 300 mètres (1 °F tous les 550 pieds). Stockage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds) Contaminants en suspension dans l'air Classe 42 G2 ou inférieure selon la norme ISA-S71.
Dell™ PowerEdge™ R810 Systeme Erste Schritte mit dem System Genormtes Modell E05S-Serie
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS weist auf mögliche Gefahrenquellen hin, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und RackMontageanweisungen.
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional). Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen versehen, die die richtige Zuordnung der Kabel erleichtern. Wenn sich Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels befinden, ziehen Sie diese fest. Anschließen der Netzstromkabel Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bildschirm.
Befestigen der Netzstromkabel Bringen Sie die Halteklammer für das Stromkabel am rechten Bogen des Netzteilgriffs an. Biegen Sie das Netzkabel wie abgebildet zu einer Schlaufe, und befestigen Sie es an der Kabelklemme der Halteklammer. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
Anbringen der optionalen Blende Befestigen Sie die Blende (optional). Abschließen des Betriebssystem-Setups Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems.
Unterstützte Betriebssysteme • Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Editions • Microsoft Windows Server 2008 Standard und Enterprise (x86) Edition mit SP2 • Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Editions mit SP2 • Microsoft Windows Server 2008 Standard und Enterprise (x86) Edition • Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Edition (mit aktivierter Hyper-V-Rolle) • Microsoft Windows Server 2003
Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein. • In der mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird. • Im Hardware-Benutzerhandbuch finden Sie Informationen über Systemfunktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder Austauschen von Systemkomponenten.
Technische Daten Prozessor Prozessortyp Bis zu vier Intel® Xeon® 7500 Prozessoren (bis zu acht Prozessorkerne) oder Bis zu vier Intel Xeon 6500 Prozessoren (bis zu acht Prozessorkerne) Erweiterungsbus Bustyp PCI-Express 2.
Speicher Architektur DDR3-DIMM-Module mit ECC und 1066 MHz Speichermodulsockel 32 x 240-polig Speichermodulkapazitäten 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB oder 16 GB (Einfach-, Zweifach oder Vierfach-Module, je nach Kapazität) RAM (Minimum) 4 GB (je Prozessor) ANMERKUNG: Um Anwendungen auszuführen, sollten mindestens 16 GB RAM installiert sein.
Anschlüsse Rückseite NIC Vier RJ-45-Anschlüsse (für integrierte 1-GB-NICs) NIC (Verwaltungs-NIC) Ein optionaler NIC-Port für Verwaltungszwecke auf iDRAC6-Enterprise-Karte Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel USB Vier 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Grafik VGA, 15-polig VFlash Ein optionaler vFlash-Speicherkartensteckplatz auf iDRAC6-Enterprise-Karte Vorderseite Grafik VGA, 15-polig USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Intern USB Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.
Strom Netzteil (Wechselstrom) Leistung (je Netzteil) 1100 W Spannung (je Netzteil) 100–240 V, 50/60 Hz, automatische Einstellung des Spannungsbereichs Wärmeabgabe des Systems 4012 BTU/h Maximaler Einschaltstrom (je Netzteil) Unter typischen Leitungsbedingungen und über den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil (über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger) 55 A erreichen Batterien Systembatterie CR 2032, 3.
Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Bei Betrieb 10 bis 35 °C bei einem max. Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Umgebungsbedingungen (fortgesetzt) Höhe über NN Bei Betrieb -16 bis 3 048 m ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m. Lagerung -16 bis 10 600 m Luftverschmutzungsklasse Klasse 56 G2 oder niedriger gemäß ISA-S71.
Συστήµατα Dell™ PowerEdge™ R810 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Ρυθµιστικό πρότυπο σειράς E05S
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει πιθανή βλάβη του υλικού ή απώλεια δεδοµένων αν δεν ακολουθηθούν οι οδηγίες. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζηµιά, σωµατική βλάβη ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2009 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συµβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστηµά σας. Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο. Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε ράφι Συναρµολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστηµα σε ράφι σύµφωνα µε τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι που παρέχονται µε το σύστηµά σας.
Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι συνδετήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συνδετήρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συνδετήρα καλωδίου της οθόνης.
Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στην δεξιά καµπή της λαβής του τροφοδοτικού. Κάµψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήµατος σε µορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήµα, και συνδέστε το στην αγκράφα του καλωδίου του στηρίγµατος. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα ή ξεχωριστή πηγή ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).
Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά). Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατος Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση εγκατάστασης και διαµόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας σύστηµα.
Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται • Microsoft® Windows Server® 2008 R2, εκδόσεις Standard, Enterprise, και Datacenter (x64) • Microsoft Windows Server 2008, εκδόσεις Standard και Enterprise (x86) µε SP2 • Microsoft Windows Server 2008, εκδόσεις Standard, Enterprise και Datacenter (x64) µε SP2 • Microsoft Windows Server 2008, εκδόσεις Standard και Enterprise (x86) • Microsoft Windows Server 2008, εκδόσεις Standard, Enterprise και Datacenter (x64) (µε ενεργοποιηµένο το ρόλο Hyper-V) • Micros
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και τους κανονισµούς που έχουν αποσταλεί µε το σύστηµά σας. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο. • Η αντίστοιχη τεκµηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση σε ράφι περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήµατός σας σε ράφι.
Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία αυτού του οδηγού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Η Dell™ παρέχει ολοκληρωµένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Μνήµη Αρχιτεκτονική Καταχωρισµένες µονάδες µνήµης DIMM στα 1066 MHz DDR3 µε ECC Υποδοχές λειτουργικών µονάδων µνήµης Τριάντα δύο των 240 ακίδων Χωρητικότητες µονάδων µνήµης Μονάδες µνήµης RDIMM των 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB ή 16 GB (µονές, διπλές ή τετραπλές ανάλογα µε τη χωρητικότητα) Ελάχιστη µνήµη RAM 4 GB (ανά επεξεργαστή) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται η εγκατάσταση τουλάχιστον 16 GB για την εκτέλεση των εφαρµογών.
Συνδετήρες Πίσω Κάρτα NIC Τέσσερις RJ-45 (για ενσωµατωµένες κάρτες NIC 1 GB) NIC (NIC διαχείρισης) Μια προαιρετική θύρα NIC διαχείρισης στην κάρτα iDRAC6 Enterprise Σειριακοί 9 ακίδων, DTE, συµβατοί µε 16550 USB Τέσσερις των 4 ακίδων, συµβατοί µε USB 2.0 Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων vFlash Μία προαιρετική υποδοχή καρτών µνήµης vFlash στην κάρτα iDRAC6 Enterprise Μπροστά Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων USB ∆ύο των 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0 Εσωτερικά USB Μία των 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.
Τροφοδοσία Παροχή τροφοδοσίας AC Ισχύς σε watt (ανά τροφοδοσία) 1.100 W Τάση (ανά τροφοδοσία) 100–240 V, 50/60 Hz, αυτόµατης επιλογής περιοχής Έκλυση θερµότητας συστήµατος 4.
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε την τοποθεσία www.dell.com/environmental_datasheets. Θερµοκρασία Κατά τη λειτουργία Από 10° έως 35°C, µε µέγιστο ρυθµό µεταβολής της θερµοκρασίας τους 10°C ανά ώρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόµετρο άνω των 900 µέτρων, η µέγιστη θερµοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονοµαστικά κατά 1°C ανά 300 µέτρα.
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (Συνέχεια) Υψόµετρο Κατά τη λειτουργία Από –16 έως 3.048 µέτρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόµετρο άνω των 900 µέτρων, η ονοµαστική τιµή της µέγιστης θερµοκρασίας λειτουργίας ελαττώνεται κατά 1°C ανά 300 µέτρα. Κατά την αποθήκευση Από –16 έως 10.600 µέτρα Επίπεδα ρύπων στην ατµόσφαιρα Κατηγορία 70 G2 ή χαµηλότερο, όπως ορίζεται από το ISA-S71.
Dell™ PowerEdge™ Systemy R810 Rozpoczęcie pracy z systemem Model zgodny z E05S Series
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do komputera. Rozpakowanie systemu Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Opcjonalnie – podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują). Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do komputera oraz do monitora, o ile używasz monitora.
Mocowanie kabla (kabli) zasilania Przymocuj wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na uchwycie zasilacza. Utwórz na kablu zasilacza pętlę w taki sposób, jak pokazano na ilustracji i przymocuj ją do zacisku kabla na wsporniku. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Instalowanie opcjonalnej osłony Zamontuj osłonę (opcjonalną). Konfiguracja systemu operacyjnego W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z komputerem. Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego.
Obsługiwane systemy operacyjne • Microsoft® Windows Server® 2008 R2 — wersje Standard, Enterprise oraz Datacenter (x64) • Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard i Enterprise (x86) z SP2 • Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard, Enterprise i Datacenter (x64) z SP2 • Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard i Enterprise (x86) • Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard, Enterprise i Datacenter (x64) z uruchomioną rolą Hyper-V • Microsoft Windows Server 2008 — wersje S
Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z komputerem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument. • Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób montowania w niej systemu.
Specyfikacja techniczna Procesor Typ procesora Do czterech procesorów Intel® Xeon® 7500 series (procesory maksymalnie ośmiordzeniowe) lub Do czterech procesorów Intel Xeon 6500 series (procesory maksymalnie ośmiordzeniowe) Szyna rozszerzeń Typ magistrali PCI Express Generation 2 Gniazda rozszerzeń Karta nośna 1 Gniazdo 1: łącze x8 z fizycznym połączeniem x16, długość 9,5 cala, standardowa wysokość Gniazdo 2: łącze x4 z fizycznym połączeniem x8, niskoprofilowe, ze wspornikiem o standardowej wysokości Pł
Pamięć Architektura Rejestrowane moduły pamięci ECC DIMM 1066 MHz DDR3 Gniazda modułów pamięci Trzydzieści dwa 240-stykowe Pojemność modułów pamięci Moduły RDIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB lub 16 GB (jedno-, dwu- lub czteroszeregowe, w zależności od pojemności) Minimalna pojemność pamięci RAM 4 GB (na każdy procesor) UWAGA: Zaleca się zainstalowanie pamięci o minimalnej pojemności 16 GB do wykonywania aplikacji.
Złącza Z tyłu Kontroler NIC Cztery złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart NIC 1 GB) NIC (Management NIC) Opcjonalny port NIC do zarządzania na karcie iDRAC6 Enterprise Szeregowe 9-stykowe, DTE, zgodne z 16550 USB Cztery 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 Grafika 15-stykowa karta VGA vFlash Opcjonalne gniazdo na kartę pamięci vFlash na karcie iDRAC6 Enterprise Z przodu Grafika 15-stykowa karta VGA USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 Wewnętrzne USB Jedno 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.
Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego Moc (na każdy zasilacz) 1100 W Napięcie (na każdy zasilacz) 100–240 V, 50/60 Hz, automatyczne wykrywanie zakresu Emisja ciepła komputera 4012 BTU/godz Maks.
Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura: W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 10°C na godzinę UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 1°C na każde 300 m.
Warunki otoczenia (Ciąg dalszy) Wysokość W trakcie pracy Od –16 do 3 048 m UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 1°C na każde 300 m. Przechowywanie Od –16 do 10 600 m Poziom zanieczyszczeń w powietrzu Klasa 84 G2 lub niższa, wg definicji w ISA-S71.
Dell™ PowerEdge™ Системы R810 Начало работы с системой Нормативная модель серии E05S
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ОСТОРОЖНО! ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.
Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО! Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Узлы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном соединении монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение кабелей питания Подключите электрический кабель (кабели) к системе. Если используется монитор, также подключите к нему электрический кабель монитора.
Фиксация кабелей питания Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема шнура питания. Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок) и прикрепите его к кабельному зажиму кронштейна. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или к отдельному источнику питания, например к источнику бесперебойного питания (ИБП) или к блоку распределения питания (PDU). Включение системы Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе.
Установка дополнительной лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительно). Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и конфигурированию операционной системы.
Поддерживаемые операционные системы • Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard Edition, Enterprise Edition, и Datacenter Edition (x64) • Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition и Enterprise Edition (x86) с пакетом обновлений SP2 • Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter Edition (x64) с пакетом обновлений SP2 • Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition и Enterprise Edition (x86) • Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition, Enterprise Editio
Прочая полезная информация ОСТОРОЖНО! Прочитайте документацию по безопасности и соответствию нормативам. Она предоставляется вместе с системой. Гарантийная информация может входить в состав данного документа или предоставляться в виде отдельного документа. • В документации, которая поставляется в комплекте со стойкой, содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
Технические характеристики Процессор Тип процессора До четырёх процессоров серии Intel® Xeon® 7500 (до восьмиядерных процессоров) или до четырёх процессоров серии Intel Xeon 6500 (до восьмиядерных процессоров) Шина расширения Тип шины PCI Express 2-го поколения Разъемы расширения Надстроечная плата 1 Слот 1: 8-канальный с физическим разъемом x16, длиной 9,5 дюймов (24,1 мм), стандартной высоты Слот 2: 4-канальный с физическим разъемом x8, плоский со скобой стандартной высоты Системная плата Слот 3: 8-к
Память Архитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой 1066 МГц и поддержкой регистрового (registered) обнаружения и исправления ошибок (Error Correcting Code — ECC). Разъемы для модулей памяти Тридцать два 240-контактных. Емкость модулей памяти RDIMM 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ, 8 ГБ или 16 ГБ (c одно-, двух- или четырехсторонним расположением чипов в зависимости от емкости) Минимальный объем ОЗУ 4 Гб (на один процессор) ПРИМЕЧАНИЕ. Для запуска приложений рекомендуется устанавливать минимум 16 ГБ.
Разъемы Задняя панель Сетевая интерфейсная плата (NIC) Четыре разъема RJ-45 (для встроенных сетевых интерфейсных плат 1 ГБ) Сетевая интерфейсная плата (Управление NIC) Один дополнительный порт управления NIC на карте iDRAC6 Enterprise Последовательный порт 9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550 Шина USB Четыре 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.
Power (Питание) Блок питания переменного тока Мощность (на один блок) 1100 Вт Напряжение (каждого блока) 100–240 В, 50/60 Гц, автоматическое переключение Теплоотдача системы 4012 БТЕ/час Максимальный бросок тока (на один блок) При стандартных параметрах питающей сети и во всем рабочем диапазоне внешних параметров системы бросок тока может достигать 55 А для каждого источника питания в течение не более 10 мс.
Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. на вебстранице www.dell.com/environmental_datasheets. Температура В процессе работы От 10 до 35 °C с максимальной скоростью изменения температуры 10 °C в час ПРИМЕЧАНИЕ. Если высота над уровнем моря превышает 900 м, максимальная рабочая температура снижается на 1 °C/300 м.
Условия эксплуатации (Продолжение) Высота над уровнем моря В процессе работы От –16 до 3 048 м ПРИМЕЧАНИЕ. Если высота над уровнем моря превышает 900 м, максимальная рабочая температура снижается на 1 °C/300 м. Во время хранения От –16 до 10 600 м Уровень загрязняющих веществ в атмосфере Класс 98 G2 или ниже, согласно классификации ISA-S71.
Sistemas Dell™ PowerEdge™ R810 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario serie E05S
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
Fijación de los cables de alimentación Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera correspondiente del soporte.
Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores de alimentación deberían encenderse. Instalación del embellecedor opcional Instale el embellecedor (opcional).
Instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema.
• Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™ • Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V • Microsoft Hyper-V Server 2008 R2 • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) con SP3 • Solaris® 10 10/9 (x86_64) (cuando esté disponible) • VMware® ESX versión 4.0 actualización 1 • VMware ESXi versión 4.0 actualización 1 • Citrix® XenServer™ 5.
Obtención de asistencia técnica Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Hasta cuatro procesadores Intel® Xeon® serie 7500 (procesadores de hasta ocho núcleos) O bien: Hasta cuatro procesadores Intel Xeon serie 6500 (procesadores de hasta ocho núcleos) Bus de expansión Tipo de bus PCI Express de segunda generación Ranuras de expansión Tarjeta vertical 1 Ranura 1: enlace x8 con conector físico x16 de 9,5 pulgadas de longitud y de altura estándar Ranura 2: enlace x4 con conector físico x8 de perfil bajo con un soporte de
Memoria Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados a 1 066 MHz Zócalos de módulo de memoria 32 de 240 patas Capacidades del módulo de memoria RDIMM de 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB o 16 GB (simples, duales o cuádruples, según la capacidad) RAM mínima 4 GB (por procesador) NOTA: Se recomienda instalar un mínimo de 16 GB para ejecutar las aplicaciones.
Conectores Posteriores NIC Cuatro RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas) NIC (NIC de administración) Un puerto NIC de administración opcional en la tarjeta iDRAC6 Enterprise Serie 9 patas, DTE, compatible con 16550 USB Cuatro de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas vFlash Una ranura para tarjeta de memoria vFlash opcional en la tarjeta iDRAC6 Enterprise Frontales Vídeo VGA de 15 patas USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Internos USB Uno de 4 patas compatible con USB 2.
Alimentación Fuente de alimentación de CA Potencia (por fuente de alimentación) 1 100 W Voltaje (por fuente de alimentación) 100–240 V, 50/60 Hz, autoajustable Disipación de calor del sistema 4 012 BTU/h (1 175 W) Corriente de conexión máxima (por fuente de alimentación) En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar 55 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos.
Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m.
Especificaciones ambientales (continuación) Altitud En funcionamiento De –16 a 3 048 m NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. En almacenamiento De –16 a 10 600 m Nivel de contaminación atmosférica Clase G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.
114 Procedimientos iniciales con el sistema
Dell™ PowerEdge™ R810 Sistemleri Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Düzenleyici Model E05S Serisi
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. ____________________ Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2009 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Dell Inc.
Kurulum ve Yapılandırma UYARI: Aşağıdaki prosedürü uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik talimatlarına göz atın. Sistemin Paketinden Çıkarılması Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. Kızaklar ve Sistemin Rafa Monte Edilmesi Kızakları toplayın ve sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve raf montaj talimatlarını takip ederek sistemi rafa monte edin.
Opsiyonel – Klavye, Fare ve Monitörün Bağlanması Klavye, fare ve monitörü bağlayın (opsiyonel). Sisteminizin arkasındaki konnektörlerin hangi kablonun hangi konnektöre takılacağını belirten simgeleri vardır. Monitorün kablo konnektöründeki vidaları (varsa) sıktığınızdan emin olun. Güç Kablolarının Bağlanması Sistemin güç kablolarını sisteme bağlayın ve bir monitör kullanılıyorsa monitörün güç kablosunu monitöre bağlayın.
Güç Kablolarının Sabitlenmesi Güç kablosu sabitleme dirseğini, güç kaynağı kolunun sağ kıvrımına takın. Resimde de görüldüğü gibi sistemin güç kablosunu döndürün ve kabloyu dirseğin kablo kelepçesine takın. Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın. Sistemin Açılması Bilgisayar ve monitörün güç düğmesine basın. Güç göstergeleri yanmalıdır.
İsteğe Bağlı Ön Kapağın Takılması Ön kapağı (isteğe bağlı) monte edin. İşletim Sisteminin Kurulumunu tamamlayın Ön kurulumlu bir işletim sistemi satın aldıysanız, sisteminiz ile birlikte gelen işletim sistemi belgelerine bakın. İlk kez bir işletim sistemi kurmak için, işletim sisteminizin kurulum ve yapılandırma belgelerine bakın. Sistem ile birlikte satın alınmayan donanım ya da yazılımı kurmadan önce işletim sisteminin kurulduğundan emin olun.
Desteklenen İşletim Sistemleri • Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standart, Enterprise ve Datacenter (x64) Sürümleri • Microsoft Windows Server 2008, Standart ve Enterprise (x86) Sürümleri, SP2 dahil • Microsoft Windows Server 2008, Standart, Enterprise ve Datacenter (x64) Sürümleri, SP2 dahil • Microsoft Windows Server 2008, Standart ve Enterprise (x86) Sürümleri • Microsoft Windows Server 2008, Standart, Enterprise ve Datacenter (x64) Sürümleri (Hyper-V görevi dahil) • Microsoft Windows Serve
İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler UYARI: Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın. Garanti bilgileri bu doküman içinde ya da ayrı bir dokümanda sunulabilir. • Raf çözümünüz ile birlikte gelen raf belgeleri sisteminizi bir rafa nasıl takacağınızı açıklar. • Donanım Kullanıcı El Kitabı, sistem özellikleri hakkında bilgi sunar ve sistem arızalarının nasıl giderileceğini, sistem bileşenlerinin nasıl takılacağını ya da değiştirileceğini açıklar.
Teknik Özellikler İşlemci İşlemci tipi Dört adete kadar Intel® Xeon® 7500 serisi işlemci (maks. sekiz çekirdekli işlemci) Veya Dört adete kadar Intel Xeon 6500 serisi işlemci (maks.
Sürücüler Sabit sürücüler Altı adet 2,5-inç, dahili çalışırken çıkarılıp takılabilme özellikli SAS, SATA ya da SSD sürücüler Disket sürücü İsteğe bağlı harici USB 1,44 MB Optik sürücü Bir adet isteğe bağlı slimline SATA DVD-ROM ya da DVD+RW sürücü NOT: DVD cihazları sadece veriye dayalıdır.
Görüntü Video türü iDRAC6 özellikli bütünleşik Matrox G200 Video bellek 8 MB (iDRAC uygulama belleği ile paylaşımlı) Güç AC güç kaynağı Watt değeri (güç kaynağı başına) 1100 W Voltaj (güç kaynağı başına) 100–240 V, 50/60 Hz, otm.
Çevresel NOT: Belli sistem yapılandırmalarının çevre önlemleri hakkında ilave bilgi için, bkz. www.dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C NOT: 900 m'nin üzerindeki yüksekliklerde, maksimum çalışma sıcaklığı 0,55 ºC/168 m oranında iner.
Çevresel (devamı) Yükseklik Çalışma –16 - 3048 m NOT: 900 m'nin üzerindeki yüksekliklerde, maksimum çalışma sıcaklığı 0,55 ºC/168 m oranında iner. Depolama –16 - 10.600 m (–50 - 35.000 ft) Havadan Geçen Madde Düzeyi Sınıf ISA-S71.
128 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תנאי סביבה )המשך( לחות יחסית הפעלה 20%עד ) 80%ללא עיבוי( ע שינוי לחות הדרגתי מרבי של 10%בשעה אחסו 5%עד ) 95%ללא עיבוי( רטט מרבי הפעלה 0.26 Gב 350 5הר במש 15דקות אחסו 0.5 Gב 200 3הר במש 15דקות זעזוע מרבי הפעלה פעימת זעזוע אחת בציר zהחיובי )פעימה אחת בכל צד של המערכת( של 31 Gלמש 2.
חשמל )המשך( זר נכנס מקסימלי )לכל ספק כוח( בתנאי קו רגילי ובטווח הפעלה בתנאי סביבה של המערכת כולה ,ייתכ שהזר הנכנס יגיע ל 55אמפר לכל ספק כוח במש 10אלפיות השנייה או פחות סוללות סוללת מערכת סוללת מטבע ליתיו CR2032של 3וולט סוללת ) RAIDאופציונלי( 3.7וולט ליתיו יו מידות פיזיות גובה 8.642ס"מ ) 3.40אינ '( רוחב 44.05ס"מ ) 17.34אינ '( ללא כיסוי מסגרת הצג 48.24ס"מ ) 18.99אינ '( ע כיסוי מסגרת הצג עומק 72.06ס"מ ) 28.
מחברים גב כרטיס ממשק רשת )(NIC ארבעה מחברי ) RJ-45עבור כרטיסי ממשק רשת משולבי של 1ג'יגה בתי ( כרטיס ממשק רשת )כרטיס ממשק רשת מנהל( יציאה אופציונלית אחת של כרטיס ממשק רשת מנהל בכרטיס iDRAC6 Enterprise טורי תשעה פיני ,DTE ,תוא 16550 USB ארבעה של ארבעה פיני ,תואמי USB 2.
זיכרון ארכיטקטורה רכיבי DDR3 registered ECC DIMMשל 1066מגה הר שקעי של מודולי זיכרו 32שקעי של 240פיני קיבולות מודולי זיכרו 1ג'יגה בתי 2 ,ג'יגה בתי 4 ,ג'יגה בתי 8 ,ג'יגה בתי ,או 16ג'יגה בתי של ) RDIMMבשורה אחת, בשתי שורות או בארבע שורות ,בהתא לקיבולת( זיכרו RAMמינימלי 4ג'יגה בתי )למעבד( הערה :מומלץ להתקין לפחות 16ג'יגה-בתים כדי להפעיל יישומים.
הערה :הקפד לבדוק בכתובת support.dell.com/manualsאם קיימים עדכונים חדשים ולקרוא אותם תחילה ,מאחר שלעתים קרובות יש להם קדימות על פני מידע המופיע במסמכים אחרים. קבלת סיוע טכני א אינ מבי הלי כלשהו במדרי זה ,או א המערכת אינה פועלת כמצופה ,עיי ב מדרי למשתמש – חומרה Dell™ .מספקת הדרכה והסמכה מקיפות בתחו החומרה. לקבלת מידע נוס ,ראה .dell.com/trainingייתכ ששירות זה אינו זמי בכל האזורי .
• • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard/Enterprise (x86) Edition Microsoft Windows Server 2003 Standard/Enterprise (x64) Edition ע SP2 • )Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard/Enterprise/Datacenter (x64 Editionע SP2 • Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard + Premium (x64) Edition • • • • • • • • • ™Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V Microsoft Hyper-V Server 2008
התקנת כיסוי מסגרת הצג האופציונלי .(התק את לוח הכיסוי הקדמי )אופציונלי השלמת ההתקנה של מערכת ההפעלה כדי להתקי. עיי בתיעוד המצור למערכת,א רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש עיי בתיעוד ההתקנה והגדרת התצורה של מערכת,מערכת הפעלה בפע הראשונה ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני שתתקי רכיבי חומרה ותוכנות שלא נרכשו.ההפעלה .
אבטחת כבל)י( החשמל חבר את התושבת להגנה על כבל החשמל בכיפו הימני של ידית ספק הכוח .כופ את כבל החשמל של המערכת וצור ממנו לולאה כמוצג באיור .לאחר מכ חבר אותו לתפס הכבל בתושבת. חבר את הקצה השני של כבל המתח לשקע חשמל מוארק ,או למקור חשמל נפרד ,כגו מערכת אל פסק או יחידה לחלוקת מתח ).(PDU הפעלת המערכת לח על מתג ההפעלה במערכת ובצג .נורות המתח אמורות לדלוק.
אופציונלי – חיבור המקלדת ,העכבר והצג חבר את המקלדת ,העכבר והצג )אופציונלי(. המחברי בגב המערכת מסומני בסמלי המצייני איזה כבל יש להכניס לתו כל מחבר. הקפד לחזק את הברגי )א קיימי ( במחבר הכבל של הצג. חיבור כבל)י( החשמל חבר את כבלי החשמל של המערכת למערכת ,וא אתה משתמש בצג ,חבר את כבל החשמל של הצג לצג.
התקנה והגדרת תצורה אזהרה :לפני שתבצע את ההליך הבא ,עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת. הוצאת המערכת מהאריזה הוצא את המערכת וזהה את כל הפריטי . התקנת המסילות והמערכת בארון תקשורת הרכב את המסילות והתק את המערכת בארו התקשורת בהתא להוראות הבטיחות ולהוראות להתקנת ארו התקשורת המצורפות למערכת.
הערות ,התראות ואזהרות הערה :הערה מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. התראה :התראה מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים בעקבות אי-קיום ההנחיות. אזהרה :אזהרה מציינת אפשרות לנזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. המידע הכלול במסמ זה נתו לשינויי ללא הודעה מוקדמת. © 2009 Dell Inc.כל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על שעתוק חומרי אלה ,בכל דר שהיא ,ללא קבלת רשות בכתב מאת .Dell Inc.
מערכות PowerEdge™ R810 של ™Dell תחילת העבודה עם המערכת דגם תקינה E05S Series