Dell™ PowerEdge™ R815 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema תחילת העבודה עם המערכת
Dell™ PowerEdge™ R815 Systems Getting Started With Your System Regulatory Model E05S series
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector. Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
Securing the Power Cable(s) Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning On the System Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Installing the Optional Bezel Install the bezel (optional). Complete the Operating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) editions with SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) with SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) with SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x86) editions • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise, and Datacentre (x64) editions • Microsoft Windows Essential Business Server Standard and Premium (x64) editions • Microsoft
Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack. • The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components.
Technical Specifications Processor Processor type Up to four AMD Opteron™ 6000 Series processors Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots Riser 1 Slot 1: x8 link with x16 physical connector, 9.
Drives Hard drives Up to six 2.5-inch, internal hot-swappable SAS, SATA, or SSD drives Diskette drive Optional external USB 1.44 MB Optical drive One optional slimline SATA DVD-ROM or DVD+RW drive NOTE: DVD devices are data only.
Video Video type Integrated Matrox G200 with iDRAC6 Video memory 8 MB (shared with iDRAC application memory) Power AC power supply Wattage 1100 W Voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz, auto-ranging Heat dissipation 4012 BTU/Hr Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less Batteries System battery CR 2032 3.0-V lithium coin cell Physical Height 8.64 cm (3.40 in) Width 44.
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Systémy Dell™ PowerEdge™ R815 Začínáme se systémem Regulatorní model: Řada E05S
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. ____________________ Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení napájecích kabelů Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
Zajištění napájecích kabelů Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). Zapnutí systému Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Instalace volitelného čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Dokončení nastavení operačního systému Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
• Microsoft Windows Server 2008 R2, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) s aktualizací SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) s aktualizací SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) s aktualizací SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard a Enterprise (x86) • Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) • Microsoft Windows Essential Business Server, edice Standard a Premium (x64) •
Další užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně. • Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu. • Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.
Technické specifikace Procesor Typ procesoru Až čtyři procesory řady AMD Opteron™ 6000 Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCI Express 2.
Jednotky Pevné disky Až šest 2,5palcových interních pevných disků SAS, SATA nebo SSD vyměnitelných za provozu Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB Optická jednotka Jedna volitelná jednotka DVD-ROM nebo DVD+RW (slim-line SATA) POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Video Typ grafiky Integrovaná karta Matrox G200 na kartě iDRAC6 Grafická pamět’ 8 MB (sdílená s pamětí pro aplikace iDRAC) Napájení Napájecí zdroj (střídavý proud) Výkon 1100 W Napětí 100–240 V stř., 50/60 Hz, automatické přepínání Odvod tepla 4012 BTU/hod. Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Systèmes Dell™ PowerEdge™ R815 Guide de mise en route Modèle réglementaire série E05S
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant de suivre la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation.
Fixation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-le à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation). Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer.
Installation du cadre en option Installez le cadre (si nécessaire). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, fournie avec le système. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation relative à l'installation et à la configuration du système d'exploitation.
• Microsoft Windows Server 2008 R2, Éditions Standard, Enterprise et Datacenter (x64) avec SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) avec SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) avec SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2, Éditions Standard et Enterprise (x86) • Microsoft Windows Server 2003 R2, Éditions Standard, Enterprise et DataCenter (x64) • Microsoft Windows Essential Business Server, Éditions Standard et Premium (x64) • Microsoft W
Autres informations utiles AVERTISSEMENT : consultez les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
Caractéristiques techniques Processeur Type de processeur Jusqu'à quatre processeurs AMD Opteron™ série 6000 Bus d'extension Type de bus PCI Express 2ème génération Logements d'extension Carte de montage 1 Logement 1 : liaison x8 avec connecteur physique en x16, longueur de 9,5 pouces, hauteur standard Logement 2 : liaison x4 avec connecteur physique en x8, mi-hauteur, avec support de hauteur standard Carte système Logement 3 : liaison x8 avec connecteur physique en x8, mi-hauteur Logement 4 : liaison
Lecteurs Disques durs Jusqu'à six disques durs SSD, SATA ou SAS internes de 2,5 pouces, enfichables à chaud Lecteur de disquette Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB externe (en option) Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA extra-plat (en option) REMARQUE : les DVD sont uniquement des périphériques de données.
Connecteurs (suite) Avant Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Interne USB Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.
Environnement de fonctionnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Dell™ PowerEdge™ R815-Systeme Erste Schritte mit dem System Genormtes Modell Reihe E05S
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und Rack-Montageanweisungen.
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional). Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen. Anschließen der Netzstromkabel Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bildschirm.
Befestigen der Netzstromkabel Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an der Klammer. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU). Einschalten des Systems Drücken Sie die Netzschalter am System und am Bildschirm. Die Betriebsanzeigen sollten aufleuchten.
Anbringen der optionalen Frontverkleidung Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional). Abschließen des Betriebssystem-Setups Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems.
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Edition mit SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) mit SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) mit SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard und Enterprise (x86) Edition • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Edition • Microsoft Windows Essential Business Server Standard und Premium (x64) Edition • Microsoft Windows
Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise als separates Dokument beigelegt sein. • In der mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird. • Im Hardware-Benutzerhandbuch finden Sie Informationen über Systemfunktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder Austauschen von Systemkomponenten.
Technische Daten Prozessor Prozessortyp Bis zu vier Prozessoren der Reihe AMD Opteron™ 6000 Erweiterungsbus Bustyp PCI-Express 2.
Laufwerke Festplattenlaufwerke Bis zu 6 interne hot-swap-fähige SAS-, SATAoder SSD-Laufwerke (2,5 Zoll) Diskettenlaufwerk Optionales externes USB-Laufwerk (1,44 MB) Optisches Laufwerk Ein optionales internes SATA-DVD-ROModer DVD+RW-Laufwerk in Flachbauweise ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
Grafik Grafiktyp Integrierte Matrox G200-Karte mit iDRAC6 Grafikspeicher 8 MB (gemeinsame Nutzung als Grafikspeicher und iDRAC-Anwendungsspeicher) Stromversorgung Netzteil (Wechselstrom) Leistung 1100 W Spannung 100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, automatische Bereichseinstellung Wärmeabgabe 4012 BTU/h Maximaler Einschaltstrom Unter typischen Leitungsbedingungen und über den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil (über einen Zeitraum von 10 ms oder wen
Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Bei Betrieb 10° bis 35 °C mit einem max. Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.
Dell™ PowerEdge™ Συστήματα R815 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Ρυθμιστικό μοντέλο σειράς E05S
Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ αφορά πιθανή βλάβη του υλικού ή απώλεια δεδομένων, σε περίπτωση που δεν τηρούνται οι οδηγίες. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ αφορά πιθανή υλική ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2009 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων.
Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας. Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο. Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε ράφι σύμφωνα με τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι που παρέχονται με το σύστημά σας.
Προαιρετικά - Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι συνδετήρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συνδετήρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συνδετήρα καλωδίου της οθόνης.
Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας Κάμψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος σε μορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήμα, και χρησιμοποιήστε το συνοδευτικό λουρί για να στερεώσετε το καλώδιο στο βραχίονα. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή ξεχωριστή πηγή ρεύματος, όπως είναι ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU). Ενεργοποίηση του συστήματος Πιέστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και την οθόνη. Ανάβουν οι λυχνίες λειτουργίας.
Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά). Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του λειτουργικού συστήματος που συνοδεύει το σύστημά σας. Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση εγκατάστασης και διαμόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας σύστημα.
Λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται • Microsoft® Windows Server® 2008 εκδόσεις Standard, Enterprise και Datacenter (x64) • Microsoft Windows Server 2008 εκδόσεις Standard και Enterprise (x86) • Microsoft Windows Server 2008 εκδόσεις Standard και Enterprise (x86) με SP2 • Microsoft Windows Server 2008 εκδόσεις Standard, Enterprise και Datacenter (x64) με SP2 • Microsoft Windows Server 2008 R2 εκδόσεις Standard, Enterprise και Datacenter (x64) με SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο. • Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση σε ράφι περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε ράφι.
Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Έως και τέσσερις επεξεργαστές AMD Opteron™ Σειράς 6000 Δίαυλος επέκτασης Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2 Υποδοχές επέκτασης Ανυψωτική κάρτα 1 Θυρίδα 1: σύνδεση x8 με φυσικό σύνδεσμο x16, Μήκος 9,5 ιντσών, τυπικό ύψος Θυρίδα 2: σύνδεση x4 με φυσικό σύνδεσμο x8, χαμηλού προφίλ με στήριγμα τυπικού ύψους Πλακέτα συστήματος Θυρίδα 3: σύνδεση x8 με φυσικό σύνδεσμο x8, χαμηλού προφίλ Θυρίδα 4: σύνδεση x8 με φυσικό σύνδεσμο x8, χαμηλού προφίλ Ανυψωτικ
Μονάδες Μονάδες σκληρού δίσκου Έως και έξι εσωτερικές μονάδες σκληρού δίσκου SAS, SATA ή SSD των 2,5 ιντσών με δυνατότητα σύνδεσης κατά τη λειτουργία Μονάδα δισκέτας Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB 1,44 MB Μονάδα οπτικών δίσκων Μία προαιρετική μονάδα SATA DVD-ROM ή DVD+RW, τύπου slimline ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι συσκευές DVD είναι μόνο για δεδομένα.
Κάρτα γραφικών Τύπος κάρτας γραφικών Ενσωματωμένη Matrox G200 με iDRAC6 Μνήμη κάρτας γραφικών 8 MB (κοινή χρήση με τη μνήμη εφαρμογών iDRAC) Τροφοδοσία Παροχή τροφοδοσίας AC Ισχύς σε watt 1.100 W Τάση 100-240 VAC, 50/60 Hz, αυτόματη διακύμανση Έκλυση θερμότητας 4.
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε την τοποθεσία www.dell.com/environmental_datasheets. Θερμοκρασία Κατά τη λειτουργία από 10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας τους 10°C ανά ώρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 0,55°C ανά 168 μέτρα.
Dell™ PowerEdge™ Systemy R815 Rozpoczęcie pracy z systemem Model zgodny z serią E05S
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. Rozpakowanie systemu Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi instalacji szafy typu rack dostarczonymi wraz z systemem.
Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują). Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o ile używasz monitora.
Mocowanie kabla (kabli) zasilania Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Włączanie systemu Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.
Montaż opcjonalnej osłony Zamontuj osłonę (opcjonalną). Konfiguracja systemu operacyjnego W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego.
• Microsoft Windows Server 2003 R2 — wersje Standard, Enterprise i Datacenter (x64) z SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) z SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) z SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 — wersje Standard i Enterprise (x86) • Microsoft Windows Server 2003 R2 — wersje Standard, Enterprise i Datacenter (x64) • Microsoft Windows Essential Business Server — wersje Standard i Premium (x64) • Microsoft Windows Essential
Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i przepisów prawnych dostarczonych wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument. • Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób montowania w niej systemu.
Dane techniczne Procesor Typ procesora Do czterech procesorów AMD Opteron™ serii 6000 Magistrala rozszerzeń Typ magistrali PCI Express Generation 2 Gniazda rozszerzeń Karta nośna 1 Gniazdo 1: łącze x8 z fizycznym złączem x16, o długości 9,5 cala i standardowej wysokości Gniazdo 2: łącze x4 z fizycznym złączem x8, niskoprofilowe ze wspornikiem o standardowej wysokości Płyta systemowa Gniazdo 3: łącze x8 z fizycznym złączem x8, niskoprofilowe Gniazdo 4: łącze x8 z fizycznym złączem x8, niskoprofilowe Kar
Napędy Dyski twarde Do sześciu 2,5 calowych, wewnętrznych, wymienianych podczas pracy dysków SAS, SATA lub SSD Napęd dyskietek Opcjonalny zewnętrzny napęd typu USB o pojemności 1,44 MB Napęd optyczny Jeden opcjonalny, wąski napęd SATA DVD-ROM lub DVD+RW UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla danych.
Wideo Typ wideo Zintegrowana karta Matrox G200 z iDRAC6 Pamięć wideo 8 MB (współdzielona z pamięcią aplikacji iDRAC) Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego Moc 1100 W Napięcie 100-240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz, automatyczne wykrywanie zakresu Emisja ciepła 4012 BTU/godz. Maks.
Warunki otoczenia UWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu można znaleźć na stronie www.dell.com/environmental_datasheets Temperatura: W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 0,55°C na każde 167,64 m.
Dell™ PowerEdge™ Системы R815 Начало работы с системой Нормативная модель серии E05S
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения травм или розу для жизни.
Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Узлы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном соединении монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение кабелей питания Подключите электрический кабель (кабели) к системе. Если используется монитор, также подключите к нему электрический кабель монитора.
Фиксация кабелей питания Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите его шиной к прилагаемой скобе. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному источнику питания, например к источнику бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU). Включение системы Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны загореться индикаторы включения.
Установка дополнительной лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительно). Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и конфигурированию операционной системы.
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard Edition, Enterprise Edition и DataCenter Edition (x64) с пакетом обновлений SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) с пакетом обновлений SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) с пакетом обновлений SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition и Enterprise Edition (x86) • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter Edition (x64) • Microsoft Window
Прочая полезная информация ОСТОРОЖНО: См. документацию по безопасности и соответствию нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная информация может входить в состав данного документа или предоставляться в виде отдельного документа. • В документации, которая поставляется в комплекте со стойкой, содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
Технические характеристики Процессор Тип процессора До четырех процессоров AMD Opteron™ серии 6000 Шина расширения Тип шины PCI Express 2-го поколения Разъемы расширения Надстроечная плата 1 Слот 1: 8-канальный с 16-канальным физическим разъемом, длина 9,5 дюйма, стандартная высота Слот 2: 4-канальный с 8-канальным физическим разъемом, низкопрофильный с кронштейном стандартной высоты Системная плата Слот 3: 8-канальный с 8-канальным физическим разъемом, низкопрофильный Слот 4: 8-канальный с 8-канальным
Накопители Жесткие диски До шести 2,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS, SATA или SSD с возможностью “горячего” переключения Дисковод гибких дисков Внешний дополнительный USB-дисковод гибких дисков емкостью 1,44 МБ Оптический дисковод Один дополнительный плоский дисковод SATA DVD-ROM или DVD+RW ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для данных.
Видео Тип видео Встроенный Matrox G200 с iDRAC6 Видеопамять 8 МБ (разделена с памятью для приложений iDRAC) Power (Питание) Блок питания переменного тока Мощность 1100 Вт Напряжение 100–240 В перем. тока, 50/60 Гц, автоматическое переключение диапазонов измерений Теплоотдача 4012 БТЕ/час Максимальный бросок тока При стандартных параметрах питающей сети и на всем рабочем диапазоне внешних параметров системы бросок тока может достигать 55 А для каждого источника питания в течение не более 10 мс.
Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-странице www.dell.com/environmental_datasheets. Температура В процессе работы От 10 до 35 °C с максимальной скоростью изменения температуры 10 °C в час ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем моря превышает 900 м, максимальная рабочая температура снижается на 1 °F/168 м.
Sistemas Dell™ PowerEdge™ R815 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario serie E05S
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
Fijación de los cables de alimentación Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor.
Instalación del embellecedor opcional Instale el embellecedor (opcional). Instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema.
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise y Datacenter (x64) Edition con SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) • Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) con SP2 • Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) con SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard y Enterprise (x86) Edition • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise y Datacenter (x64) Edition • Microsoft Windows Essential Business Server Standard y Premium (x64) Edition • Microsoft Windows Essentia
Otra información útil AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: Voltaje de alimentación: Frecuencia: Consumo eléctrico: Serie E05S 100-240 V CA 50/60 Hz 8–4.
Memoria Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados y no registrados a 1 333 MHz Zócalos de módulo de memoria 32 de 240 patas Capacidades del módulo de memoria RDIMM de 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB o 16 GB (si están disponibles) simples, duales o cuádruples, según la capacidad RAM mínima 4 GB (por procesador) RAM máxima 512 GB (con cuatro procesadores) Unidades Unidades de disco duro Hasta seis unidades SAS, SATA o SSD internas de 2,5 pulgadas y de intercambio activo Unidad de disquete Unidad USB
Conectores (continuación) Frontales Vídeo VGA de 15 patas USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Internos USB Uno de 4 patas compatible con USB 2.
Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m.
book.
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM תנאי סביבה )המשך( זעזוע מרבי הפעלה פעימת זעזוע אחת בציר zהחיובי )פעימה אחת בכל צד של המערכת( של 31 Gלמש 2.
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM מידות פיזיות גובה 8.64ס"מ ) 3.40אינ '( רוחב 44.05ס"מ ) 17.34אינ '( ללא כיסוי מסגרת הצג 48.24ס"מ ) 18.99אינ '( ע כיסוי מסגרת הצג עומק 72.06ס"מ ) 28.37אינ '( ללא כיסוי מסגרת הצג 75.56ס"מ ) 29.75אינ '( ע כיסוי מסגרת הצג משקל )תצורה מרבית( 26.1ק"ג ) 57.54ליברה( משקל )ריק( 21.15ק"ג ) 46.64ליברה( גובה 8.64ס"מ ) 3.
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM מחברים )המשך( פנימי USB שניי בעלי 4פיני ,תואמי USB 2.
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM כוננים כונני קשיחי עד שישה כונני קשיחי פנימיי מסוג ,SAS SATAאו SSDבגודל 2.5אינ ' ,הניתני להחלפה חמה כונ תקליטוני כונ חיצוני אופציונלי של 1.
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM מפרט טכני מעבד סוג מעבד עד ארבעה מעבדי מסדרת AMD Opteron™ 6000 אפיק הרחבה סוג אפיק PCI Express Generation 2 חריצי הרחבה Riser 1 חרי :1חיבור x8ע מחבר פיזי ,x16 אור 9.
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM מידע נוסף שעשוי לסייע לך אזהרה :עיין במידע בנושא בטיחות ותקנות שצורף למערכת .ייתכן שמידע על האחריות כלול במסמך זה או במסמך נפרד. • התיעוד לארו תקשורת הנלווה לפתרו ארו התקשורת של מתאר כיצד להתקי את המערכת בארו תקשורת. • המדרי למשתמש – חומרה מספק מידע על תכונות המערכת ומסביר כיצד לפתור בעיות במערכת ולהתקי או להחלי את רכיבי המערכת .מסמ זה זמי באינטרנט, בכתובת .support.dell.
book.
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM התקנת כיסוי מסגרת הצג האופציונלי התק את כיסוי מסגרת הצג )אופציונלי(. השלמת ההתקנה של מערכת ההפעלה א רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש ,עיי בתיעוד המצור למערכת .כדי להתקי מערכת הפעלה בפע הראשונה ,עיי בתיעוד ההתקנה והגדרת התצורה של מערכת ההפעלה .ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני שתתקי רכיבי חומרה ותוכנות שלא נרכשו ע המחשב.
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM אבטחת כבל)י( החשמל כופ את כבל החשמל של המערכת וצור ממנו לולאה כמו באיור .לאחר מכ חבר את הכבל לתושבת באמצעות הרצועה שסופקה .חבר את הקצה השני של כבל החשמל לשקע חשמל מוארק ,או למקור מתח נפרד ,כגו מערכת אל פסק ) (UPSאו יחידה לחלוקת מתח ).(PDU הפעלת המערכת לח על מתג ההפעלה במערכת ובצג .מחווני ההפעלה אמורי לדלוק.
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM אופציונלי – חיבור המקלדת ,העכבר והצג חבר את המקלדת ,העכבר והצג )אופציונלי(. המחברי בגב המערכת מסומני בסמלי המצייני איזה כבל יש להכניס לתו כל מחבר. הקפד לחזק את הברגי )א קיימי ( במחבר הכבל של הצג. חיבור כבל)י( החשמל חבר את כבלי החשמל של המערכת למערכת ,וא אתה משתמש בצג ,חבר את כבל החשמל של הצג לצג.
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM התקנה והגדרת תצורה אזהרה :לפני שתבצע את ההליך הבא ,עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת. הוצאת המערכת מהאריזה הוצא את המערכת וזהה את כל הפריטי . הרכב את המסילות והתק את המערכת בארו התקשורת בהתא להוראות הבטיחות ולהוראות להתקנת ארו התקשורת המצורפות למערכת.
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM הערות ,התראות ואזהרות הערה :הערה מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. התראה :התראה מציינת סכנה של נזק אפשרי לחומרה או אובדן של נתונים בעקבות אי-קיום ההוראות. אזהרה :אזהרה מציינת אפשרות לנזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. המידע הכלול במסמ זה נתו לשינויי ללא הודעה מוקדמת. © 2009 Dell Inc.כל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על שעתוק חומרי אלה ,בכל דר שהיא ,ללא קבלת רשות בכתב מאת .
book.