Dell™ Rack Installation Guide Guide d'installation du rack Dell™ Dell™ Rack-Installationshandbuch Dell™ ラック取り付けガイド Guía de instalación del rack Dell™
Dell™ Rack Installation Guide
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Contents Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAFETY: Rack Mounting of Systems 5 . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation Tasks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation Instructions . . . . . . . . . . 8 RapidRails Rack Kit Contents . . . . . . . . . . . . . 8 VersaRails Rack Kit Contents . . . . . . . . . . . . . 9 Recommended Tools and Supplies .
4 Contents
Safety Instructions Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your system and working environment from potential damage. For complete safety information, see the Product Information Guide. SAFETY: Rack Mounting of Systems Observe the following precautions for rack stability and safety. Systems are considered to be components in a rack. Thus, “component” refers to any system as well as to various peripherals or supporting hardware.
• Make sure that the rack is level and stable before extending a component from the rack. • Use caution when pressing the component rail release latches and sliding a component into or out of a rack; the slide rails can pinch your fingers. • After a component is inserted into the rack, carefully extend the rail into a locking position, and then slide the component into the rack. • Do not overload the AC power supply branch circuit that provides power to the rack.
Before You Begin Before you begin installing your system in the rack, carefully read “Safety Instructions”, found earlier in this guide, as well as the safety instructions found in your Product Information Guide for additional information. CAUTION: When installing multiple systems in a rack, complete all of the procedures for the current system before attempting to install the next system. CAUTION: Rack cabinets can be extremely heavy and move easily on the casters.
Installation Tasks Installing a rack kit involves performing the following tasks in their numbered order: 1 Marking the rack (if necessary) 2 Installing the rail assemblies in the rack: • RapidRails installation • VersaRails installation 3 Installing the system in the rack 4 Installing the cable tray and cable-management arm 5 Routing cables Recommended Tools and Supplies • A #2 Phillips screwdriver • Masking tape or a felt-tip pen, for use in marking the rack mounting holes to be used • A measuri
Figure 1-1.
• Eight 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws • One Velcro cable strap NOTE: The nonmetric screws described in illustrations and in procedural steps are identified by size and number of threads per inch. For example, a #10 Phillips-head screw with 32 threads per inch is identified as a 10-32 screw. Figure 1-2.
Marking the Rack You must allow 4 U (7 inches) of vertical space for each system you install in the rack (see Figure 1-3). NOTE: Your rack may already be marked and not require this procedure. Figure 1-3. One Rack Unit 12.7 mm (0.5 inch) 15.9 mm (0.625 inch) 1 U (44 mm or 1.75 inches) 15.9 mm (0.625 inch) 12.7 mm (0.5 inch) CAUTION: If you are installing more than one system, install the slide assemblies so that the first system is installed in the lowest available position in the rack.
2 Place a mark approximately 7 inches above the original mark you made (or count up 12 holes in a rack that meets EIA-310 standards) and mark the rack’s front vertical rails with a felt-tipped pen or masking tape (if you counted holes, place a mark just above the top hole). This mark or piece of tape indicates where the system’s upper edge will be located on the vertical rails (see Figure 1-4). Figure 1-4.
Installing the RapidRails Slide Assemblies 1 At the front of the rack cabinet, position one of the RapidRails slide assemblies so that its mounting-bracket flange fits in the appropriate location on the rack (see Figure 1-5). The top mounting hook on the rail assembly’s front-mounting bracket flange should enter the top hole between the marks on the vertical rails.
Figure 1-5.
Installing the VersaRails Slide Assemblies 1 At the front of the rack cabinet, place a VersaRails slide assembly so that its mounting-bracket flange fits between the marks or tape (or numbered location) on the rack (see Figure 1-6). The holes on the front of the mounting bracket should align with the holes between the marks on the front vertical rail. 2 Install a 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the mounting flange’s top hole and the bottom hole (see Figure 1-6).
Figure 1-6.
Installing the System in the Rack CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position in the rack. CAUTION: Never pull more than one component out of the rack at a time. 1 Pull the two interior slide assemblies out of the rack until they lock in the fully extended position. CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install the system in the slide assemblies by yourself. 2 Lift the system into position.
Figure 1-7. Installing the System in the Rack 1 1 system locking mechanism 4 Engage the back shoulder screws in the slot just behind the slide-release latch, followed by the middle and front shoulder screws. 5 Push the system inward on the slide assemblies until the system-locking mechanism clicks into place, locking the slide to the system (see Figure 1-7). 6 Pull up on the slide-release latches and push the system into the rack. 7 Tighten the thumbscrews on the rack front panel.
Installing the Cable Tray and Cable-Management Arm This procedure is performed in two phases. First, install the cable tray to the back of the system chassis. Next, install the cable-management arm on the cable tray. Attaching the Cable Tray to the System NOTE: Depending on the cable tray that ships with your rail kit, you will need to follow the procedure for mounting the tray on the back of the system chassis. Both cable trays are illustrated in Figure 1-8.
Figure 1-8. Installing the Cable-Management Arm 3 4 2 back of rack 1 5 back of system 6 7 8 Mounting Type I Mounting Type II 9 1 latch on cable tray 2 tabs 3 cable-management arm 4 cable-management retainer 5 captive thumbscrews (4) 6 captive thumbscrews (2) 7 Velcro strap 8 formed metal tabs 9 mounting tabs (2) NOTE: Figure 1-8 illustrates both rack rail types that demonstrate how to connect the rack to your system.
Routing Cables 1 If applicable, install the system status-indicator cable plug into its connector on the system back panel (see Figure 1-9). 2 Open both cable baskets on the cable-management arm by squeezing the release latches on top of each basket. The cable baskets swing open to enable cables to be routed within the arms. 3 Route the system status-indicator cable along the cable-management arm through the upper basket, and then, if desired, through the lower basket.
Figure 1-9. Installing the System Status Indicator Cable 1 2 3 4 5 1 system status indicator cable plug 2 strain-relief loops (1 per power supply, if available) 3 release latch 4 system status indicator 5 system status indicator slot 4 Attach the I/O cable connectors and power cable connectors to their respective connectors on the system back panel. For details on cable connections, see your system’s Installation and Troubleshooting Guide and the User’s Guide.
5 Secure the cables to the horizontal surface of the cable tray using the Velcro straps, then route the cables along the bend to where the cablemanagement arm attaches to the cable tray, and secure the cables with the vertical Velcro strap (see Figure 1-10). 6 Route the cables along the cable-management arm through both cable baskets, starting with the upper basket and exiting the lower basket (see Figure 1-10). 7 Adjust the cable slack as needed at the hinge position.
Figure 1-10.
11 Slide the system in and out of the rack to verify that the cables are routed correctly and do not bind, stretch, or pinch with the movement of the cable-management arm. Adjust the cable positioning inside the cable baskets as needed. NOTE: If you pull the system out to its furthest extension, the slide assemblies will lock in the extended position. To release the lock, press the slide release latch on the side of the slide and then slide the system into the rack.
26 Dell™ Rack Installation Guide
Guide d'installation du rack Dell™
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes 31 . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . 33 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tâches d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instructions d'installation . . . . . . . . . 35 Contenu du kit RapidRails . . . . . . . . . . . . . 35 Contenu du kit VersaRails . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 Table des matières
Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer à protéger le système et l'environnement de travail de dommages potentiels. Pour obtenir des informations complètes concernant la sécurité, consultez le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit). SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes Pour garantir la stabilité du rack, ainsi que votre sécurité, respectez les précautions suivantes.
32 • Les kits de rack sont conçus pour être installés par des techniciens de maintenance qualifiés dans des racks homologués. Si vous installez ce kit dans un autre rack, assurez-vous que ce dernier possède les spécifications requises. • Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack, qu'ils touchent le sol et que tout le poids du rack repose sur le sol. Avant d'intervenir sur un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux.
Instructions d'installation Ce guide d'installation s'adresse à des techniciens de maintenance qualifiés. Il contient les instructions relatives à l'installation d'un ou de plusieurs systèmes dans un rack à châssis ouvert ou une armoire rack. Le kit de rack RapidRails™ peut être installé sans outils dans toutes les armoires racks du constructeur dotées de trous carrés ; le kit VersaRails™ peut être installé dans la plupart des armoires racks standard équipées de trous carrés ou ronds.
Informations importantes concernant la sécurité Respectez les consignes de sécurité décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation du système dans le rack. PRÉCAUTION : Vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin de garantir votre propre protection ainsi que celle d'autrui. Le système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui.
Outils et fournitures recommandés • Tournevis cruciforme n° 2 • Bande adhésive ou stylo feutre, pour marquer les orifices de montage à utiliser • Règle ou mètre-ruban Contenu du kit RapidRails Le kit RapidRails comprend les éléments suivants (voir Figure 1-1) : • Une paire d'assemblages à glissière RapidRails • Un bras de gestion des câbles • Une tige de retenue pour le bras de gestion des câbles • Un chemin de câbles • Un câble de voyant d'état (si nécessaire) • Une bande Velcro Guide d'i
Figure 1-1.
Contenu du kit VersaRails Le kit VersaRails comprend les éléments suivants (voir Figure 1-2) : • Une paire d'assemblages à glissière VersaRails • Un bras de gestion des câbles • Une tige de retenue pour le bras de gestion des câbles • Un chemin de câbles • Un câble de voyant d'état (si nécessaire) • Huit vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce • Une bande Velcro REMARQUE : Les vis non métriques décrites dans les illustrations et les instructions sont identifiées en fonction de leur taill
Figure 1-2.
Marquage du rack Vous devez compter un espace vertical de 4 U (7 pouces, soit 17,78 cm) pour chaque système à installer dans le rack (voir Figure 1-3). REMARQUE : Il se peut que votre rack soit déjà marqué, auquel cas cette procédure est inutile. Figure 1-3.
2 Placez une marque à 17,78 centimètres (7 pouces) au-dessus de la marque que vous avez faite au départ (ou remontez de 12 trous dans les racks conformes à la norme EIA-310), puis marquez les rails verticaux avant du rack avec un stylo feutre ou de la bande adhésive. Si vous avez compté les trous, placez une marque juste au-dessus du trou supérieur. Cette marque ou ce morceau de bande adhésive indique la position future du haut du système sur les rails verticaux (voir Figure 1-4). Figure 1-4.
Installation des assemblages à glissière RapidRails 1 À l'avant de l'armoire rack, positionnez l'un des assemblages à glissière RapidRails de façon que la collerette de son support de montage s'insère à l'endroit approprié sur le rack (voir Figure 1-5). Le crochet de fixation supérieur situé sur la collerette avant du support de montage doit pénétrer dans le trou du haut, entre les marques faites sur les rails verticaux.
Figure 1-5.
Installation des assemblages à glissière VersaRails 1 À l'avant de l'armoire rack, positionnez l'un des assemblages à glissière VersaRails de façon que la collerette de son support de montage s'insère entre les marques ou la bande adhésive (ou l'emplacement numéroté) sur le rack (voir Figure 1-6). Les trous situés à l'avant du support de montage doivent s'aligner avec ceux qui se trouvent entre les marques faites sur le rail vertical avant.
Figure 1-6.
Installation du système dans le rack PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus bas possible dans le rack. PRÉCAUTION : Ne tirez jamais plusieurs composants hors du rack en même temps. 1 Tirez les deux assemblages à glissière internes hors du rack jusqu'à ce qu'ils se bloquent. PRÉCAUTION : La taille et le poids du système sont importants ; n'essayez jamais d'installer ce dernier dans les assemblages à glissière sans vous faire aider.
Figure 1-7. Installation du système dans le rack 1 1 Mécanisme de verrouillage du système 4 Engagez la vis à épaulement arrière dans la fente située juste derrière le loquet de dégagement de la glissière, puis engagez la vis centrale et celle située à l'avant. 5 Poussez le système vers l'intérieur sur les assemblages à glissière jusqu'à ce que le mécanisme s'enclenche et verrouille la glissière sur le système. Voir Figure 1-7.
Installation du chemin de câbles et du bras de gestion des câbles Cette procédure comprend deux étapes. Vous devez d'abord installer le chemin de câbles à l'arrière du châssis du système, puis fixer le bras de gestion des câbles sur le chemin de câbles. Fixation du chemin de câbles sur le système REMARQUE : La procédure à utiliser pour fixer le chemin de câbles à l'arrière du système varie en fonction du modèle qui vous a été fourni avec le kit de rails.
Montage du type II 1 Alignez les pattes métalliques situées sur les côtés du chemin de câbles avec les encoches recourbées situées sur les parois internes, à l'arrière du châssis du système. 2 Glissez les pattes métalliques sur les encoches et appuyez sur le chemin de câbles pour le mettre en place (voir Figure 1-8). 3 Fixez le chemin de câbles au système à l'aide des deux vis moletées imperdables. PRÉCAUTION : Le chemin de câbles n'est pas conçu pour supporter le poids du système.
Figure 1-8. Installation du bras de gestion des câbles 3 4 2 Arrière du rack 1 5 Arrière du système 6 7 8 Montage du type I Montage du type II 9 1 Loquet du chemin de câbles 2 Pattes 3 Bras de gestion des câbles 4 Tige de retenue 5 Vis moletées imperdables (4) 6 Vis moletées imperdables (2) 7 Bande Velcro 8 Pattes métalliques 9 Pattes de montage (2) REMARQUE : La figure 1-8 présente les deux types de rails permettant de connecter le rack au système.
Acheminement des câbles 1 Le cas échéant, insérez la fiche du câble du voyant d'état du système dans le connecteur approprié, sur le panneau arrière du système (voir Figure 1-9). 2 Ouvrez chaque conduit du bras de gestion des câbles en appuyant sur les loquets de dégagement prévus à cet effet. Les conduits s'ouvrent pour permettre la mise en place des câbles.
Figure 1-9.
4 Branchez les câbles d'E/S et les câbles d'alimentation sur les connecteurs correspondants, à l'arrière du système. Pour plus d'informations sur la connexion des câbles, reportez-vous aux documents Installation and Troubleshooting Guide (Guide d'installation et de dépannage) et User's Guide (Guide d'utilisation) fournis avec le système. REMARQUE : Pour éviter une tension excessive des câbles d'alimentation, faites-les passer dans les boucles situées à l'arrière des blocs d'alimentation, le cas échéant.
Figure 1-10.
11 Poussez le système dans le rack puis ressortez-le, pour vérifier que les câbles sont installés correctement. Ils ne doivent pas se bloquer, se tendre ni se coincer lorsque le bras de gestion des câbles se déplace. Réajustez la position les câbles dans les conduits, si nécessaire. REMARQUE : Si vous tirez le système complètement hors du rack, les assemblages à glissière se verrouillent dans cette position.
Dell™ RackInstallationshandbuch
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem Computer erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS zeigt entweder potenziellen Schaden an der Hardware oder Verlust von Daten an und zeigt Ihnen, wie man das Problem vermeidet. VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod von Menschen führen könnte.
Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEIT: Systeme im Rack montieren . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Installationsanleitung . Vorbereitungen . 59 Ablauf der Installation . . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . 63 Inhalt des RapidRails-Rack-Kits . . . . . . . . . . 63 Inhalt des VersaRails-Rack-Kits . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58 Inhalt
Sicherheitshinweise Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und eine Beschädigung des Systems und der Arbeitsumgebung zu vermeiden. Vollständige Informationen über die Sicherheitsanforderungen finden Sie im Produktinformationshandbuch. SICHERHEIT: Systeme im Rack montieren Folgende Vorsichtsmaßnahmen dienen der Stabilität und Sicherheit des Racks. Systeme gelten als Komponenten in einem Rack.
60 • System-Rack-Kits sollten von geschulten Servicetechnikern in einem zugelassenen Rack installiert werden. Wenn Sie das Kit in einem anderen Rack installieren, vergewissern Sie sich, dass das Rack die Spezifikationen erfüllt. • Bevor Sie an einem Rack arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die Stabilisatoren sicher am Rack befestigt sind, fest auf dem Boden aufliegen und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden lastet.
Installationsanleitung Diese Installationsanleitung enthält Anweisungen für geschulte Servicetechniker zur Montage eines oder mehrerer Systeme in einem offenen Relaisgestell oder einem Gestellschrank. Das RapidRails™ Rack-Kit lässt sich ohne Werkzeuge in allen Herstellergestellschränken mit Rechtecklöchern installieren, und das VersaRails™ Rack-Kit in den meisten Standardgestellschränken mit Rechteck- oder Rundlöchern. Die Montage der RapidRails- und VersaRails-Rack-Kits verläuft ähnlich.
Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie beim Einbau des Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen in den folgenden Unterabschnitten. VORSICHT: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebenen Vorgehensweisen genau, um sich selbst und andere Personen nicht zu gefährden. Das System ist möglicherweise sehr groß und schwer. Sie sollten die Installation sorgfältig vorbereiten und planen, um Verletzungen zu vermeiden. Dies gilt besonders, wenn Systeme weiter oben im Rack installiert werden.
Ablauf der Installation Bei der Montage eines Rack-Kits sind die Arbeitsschritte in folgender Reihenfolge auszuführen: 1 Markieren des Racks (falls erforderlich) 2 Schienensätze im Rack installieren: • Installation von RapidRails • Installation von VersaRails 3 Installation des Systems im Rack 4 Einbau der Kabelablage und des Kabelarms 5 Verlegen der Kabel Empfohlene Werkzeuge und Zubehör • Kreuzschlitzschraubendreher Nr.
Abbildung 1-1.
Inhalt des VersaRails-Rack-Kits Das VersaRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 1-2): • Ein Paar VersaRails-Laufschienen • Ein Kabelführungsarm • Ein Kabelführungsarmhalter • Eine Kabelablage • Ein Statusanzeigekabel (falls zutreffend) • Acht 10-32 x 0,5-Zoll Kreuzschlitzbundschrauben • Ein Klettverschluss-Streifen ANMERKUNG: Die in den Abbildungen und Anweisungen genannten nichtmetrischen Schrauben werden nach ihrer Größe und der Anzahl der Windungen pro Zoll bezeichnet.
Abbildung 1-2.
Markieren des Racks Jedes im Rack installierte System benötigt 4 U (7 Zoll) vertikalen Abstand (siehe Abbildung 1-3). ANMERKUNG: Möglicherweise ist das Rack bereits markiert; in diesem Fall ist kein weiteres Markieren erforderlich. Abbildung 1-3. Eine Rack-Einheit 12,7 mm 15,9 mm 1U (44 mm) 15,9 mm 12,7 mm VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, montieren Sie die Laufschienen so, dass sich das erste System in der untersten möglichen Position im Rack befindet.
Gehen Sie zum Markieren des Racks wie folgt vor: 1 Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems befinden soll, das Sie in das Rack einbauen möchten. Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des schmalsten Metallstücks zwischen den Löchern (bei einigen Racks mit einer horizontalen Linie gekennzeichnet; siehe Abbildung 1-4).
Abbildung 1-4.
Einbauen der RapidRails-Laufschienen 1 Setzen Sie eine der RapidRails-Laufschienen so an der Vorderseite des Gestellschranks an, dass der Montagehalterungsflansch an der korrekten Stelle am Rack anliegt (siehe Abbildung 1-5). Der obere Montagehaken am vorderen Montagehalterungsflansch des Schienensatzes muss in das obere Loch zwischen den Markierungen auf den vertikalen Schienen eingreifen.
Abbildung 1-5.
Einbauen der VersaRails-Laufschienen 1 Setzen Sie eine VersaRails-Gleitschiene so an der Vorderseite des Gestellschranks an, dass der zugehörige Montagehalterungsflansch zwischen die Markierungen / Kreppbänder (oder an die Markierung mit der richtigen Zahl) am Rack passt (siehe Abbildung 1-6). Die Löcher an der Vorderseite der Montagehalterung sollten mit den Löchern zwischen den Markierungen an der vorderen vertikalen Schiene übereinstimmen.
Abbildung 1-6.
Installation des Systems im Rack VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie das erste System in der untersten möglichen Position im Rack. VORSICHT: Ziehen Sie niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig aus dem Rack. 1 Ziehen Sie die beiden inneren Laufschienen aus dem Rack, bis sie in der vollständig ausgezogenen Position einrasten. VORSICHT: Aufgrund der Größe und des Gewichts darf das System niemals nur von einer einzelnen Person in den Laufschienen installiert werden.
Abbildung 1-7. Installation des Systems im Rack 1 1 Systemverriegelungsmechanismus 4 Führen Sie zunächst die hinteren Ansatzschrauben in den Aufnahmeschlitz direkt hinter der Sperrklinke der Gleitschiene ein, gefolgt von den mittleren und vorderen Ansatzschrauben. 5 Schieben Sie das System auf den Laufschienen nach innen, bis die Verriegelung einrastet und das System an der Schiene sichert (siehe Abbildung 1-7).
Einbau der Kabelablage und des Kabelarms Dieser Vorgang besteht aus zwei Abschnitten. Befestigen Sie zunächst die Kabelablage an der Rückseite des Systemgehäuses. Installieren Sie danach den Kabelführungsarm an der Kabelablage. Kabelablage am System befestigen ANMERKUNG: Unter Umständen muss der mit Ihrem Schienensatz ausgelieferte Kabelablagentyp auf der Rückseite des Systemgehäuses befestigt werden. In Abbildung 1-8 sind beide Kabelführungstypen abgebildet.
Montagetyp II 1 Richten Sie die geformten Metallzungen auf der Seite der Kabelablage mit den gebogenen Metallkerben an den inneren Wänden auf der Systemrückseite aus. 2 Schieben Sie die Zungen über die Metallkerben, und drücken Sie die Kabelführung in die gesicherte Position nach unten (siehe Abbildung 1-8). 3 Befestigen Sie die Kabelführung mit den zwei Rändelschrauben am System. VORSICHT: Die Kabelablage trägt nicht das Gewicht des Systems. Heben Sie das System nicht an der Kabelablage an.
Abbildung 1-8. Installation des Kabelführungsarms 3 4 2 RackRückseite 1 5 Systemrückseite 6 7 8 Montagetyp I Montagetyp II 9 1 Halteriegel an der Kabelablage 2 Zungen 3 Kabelführungsarm 4 Kabelführungshalter 5 Rändelschrauben (4) 6 Rändelschrauben (2) 7 Klettstreifen 8 Metallzungen 9 Montagehalterungen (2) ANMERKUNG: Abbildung 1-8 zeigt die Befestigung des Racks am System für zwei unterschiedliche Kabelschienentypen.
Verlegen der Kabel 1 Verbinden Sie gegebenenfalls den Stecker des Statusanzeigekabels mit dem zugehörigen Anschluss auf der Systemrückseite (siehe Abbildung 1-9). 2 Öffnen Sie beide Kabeltunnel am Kabelführungsarm, indem Sie die Verriegelungen auf der Oberseite der Kabeltunnel zusammendrücken. Die Kabeltunnel öffnen sich, und die Kabel können darin verlegt werden.
Abbildung 1-9.
4 Verbinden Sie die Daten- und Netzstromkabel mit den entsprechenden Anschlüssen auf der Rückseite des Systems. Näheres zu Kabelsteckern finden Sie im Installations- und Fehlerbehebungshandbuch und im Benutzerhandbuch. ANMERKUNG: Verwenden Sie die Zugentlastungsschlaufen (falls vorhanden) auf der Rückseite der Netzteile, um die Stromversorgungskabel zu entlasten.
Abbildung 1-10.
11 Schieben Sie das System in das Rack hinein und ziehen Sie es wieder heraus, um zu überprüfen, ob die Kabel korrekt verlegt sind und bei Bewegung des Kabelarms nicht eingeklemmt, gedehnt oder gequetscht werden. Passen Sie die Lage der Kabel in den Kabeltunneln nach Bedarf an. ANMERKUNG: Wenn Sie das System vollständig herausziehen, werden die Laufschienen in der ausgezogenen Position verriegelt.
84 Dell™ Rack-Installationshandbuch
Dell™ ラック取り 付けガイド
メモ、注意、警告 メモ:コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意:ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、その危険を回 避するための方法を説明しています。 警告:物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示し ています。 ____________________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2007 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。 本書に使用されている商標:Dell、DELL ロゴ、RapidRails および VersaRails は Dell Inc.
目次 安全にお使いいただくための注意 . . . . . . . . . . 89 . . . . . . . . . . . 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 安全について:システムの ラックへの取り付け . . . . 取り付け手順 . 作業を開始する前に 取り付け手順 . . . . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 推奨するツールおよび備品 . . . . . . . . . . . 93 RapidRails ラックキットの内容 . . . . . . . . . 93 VersaRails ラックキットの内容 . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 ラックへの印付け RapidRails スライドアセンブリの取り付け . . . . . 99 VersaRails スライドアセンブリの取り付け . .
88 目次
安全にお使いいただくための注意 ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を保護するた めに、以下の安全に関するガイドラインに従ってください。安全に関 する詳細な情報については、 『製品情報ガイド』を参照してください。 安全について:システムのラックへの取り付け ラックの安定性や安全性に関して、以下の点にご注意ください。 システムはラックの一部とみなします。したがって、 「コンポーネント」 には、さまざまな周辺機器やサポートハードウェアと同様に、システム も含まれます。 警告:単体ラックでは前面と側面のスタビライザ、連結ラックでは前面 のスタビライザを取り付けてからラックにシステムを取り付けてください。 スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラックに取り付けると、 ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ずスタビライザを取 り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付けてください。 警告:ラックにシステム / コンポーネントを取り付けた後は、一度に 2 台 以上のコンポーネントをスライドアセンブリのラックから引き出さないで ください。引き出された複数のコンポーネントの重みでラックが転倒し、
• ラックには必ず下から上へと、最も重いものから順に設置してくだ さい。 • コンポーネントをラックから引き出す前に、ラックが水平で安定し ていることを確認してください。 • レールリリースラッチを押してコンポーネントをラックから出し入 れするときは、スライドレールに指をはさまれないように注意して ください。 • コンポーネントをラックに挿入したら、レールをロック位置まで静 かに伸ばし、コンポーネントをスライドさせてラックに設置します。 • ラックに電力を供給する AC 分岐回路に過重電流を流さないでくだ さい。ラックの総負荷が分岐回路定格の 80 パーセントを超えない ようにしてください。 • ラック内のコンポーネントが十分に通気されることを確認してくだ さい。 • ラック内の他のシステムやコンポーネントを取り扱う際に、取り付 けられたシステムやコンポーネントの上に乗ったり、足を掛けたり しないでください。 取り付け手順 本書は、トレーニングを受けたサービス技術者が、オープンフレームリ レーラックやラックキャビネットに 1 台または複数のシステムを取り 付ける作業を行う場合の手順
RapidRails ラックキットは、統一規格に適合しているほとんどのラック キャビネットに取り付けることができます。 注意:RapidRails ラックキットは、米国規格協会(ANSI)/ 米国電子工業 会(EIA)規格 ANSI/EIA-310-D-92、国際電気標準会議(IEC)297、ドイツ工 業規格(DIN)41494 の仕様を満たすラックについてトレーニングを受けた サービス技術者が取り付けるように設計されています。ラックキットは、 ラックに取り付けるシステム 1 台につき 1 セットずつ必要です。 作業を開始する前に システムのラックへの取り付けを開始する前に、本書の「安全にお使い いただくための注意」と『製品情報ガイド』の安全に関する注意事項を 参照して、補足情報を確認してください。 警告:複数のシステムをラックに取り付ける場合は、1 台のシステムの取 り付け手順を完了してから、次のシステムの取り付けに進んでください。 警告:ラックキャビネットはサイズが非常に大きく重量もあるため、 キャスターで簡単に移動できるようになっています。ラックキャビネッ トを移動するときは十分な注意が必要です。ラッ
ラックスタビライザ 警告:単体ラックでは前面と側面のスタビライザ、連結ラックでは前 面のスタビライザを取り付けてからラックにシステムを取り付けてくだ さい。スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラックに取り付け ると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ずスタビライ ザを取り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付けてください。 警告:ラックにシステムを取り付けた後は、スライドアセンブリ上の複 数のシステムを同時にラックから引き出さないでください。引き出された 複数のシステムの重みでラックが転倒し、けがをするおそれがあります。 スタビライザは、スライドアセンブリが伸びきった状態でラックからシ ステムやその他のコンポーネントを引き出す際に、ラックの転倒を防ぎ ます。スタビライザの取り付けおよび固定手順については、ラックキャ ビネットに付属のマニュアルを参照してください。 取り付け手順 ラックキットを取り付けるには、次の手順を番号順に行います。 1 ラックへの印付け(必要な場合) 2 ラックへのレールアセンブリの取り付け: • RapidRails の取り付け • VersaRails
推奨するツールおよび備品 • #2 プラスドライバ • マスキングテープまたはフェルトペン(ラック取り付け穴に印 を付けるときに使用) • 定規または巻尺 RapidRails ラックキットの内容 RapidRails ラックキットには、以下の部品が含まれています (図 1-1 を参照)。 • RapidRails スライドアセンブリ 1 組 • ケーブルマネージメントアーム 1 本 • ケーブルマネージメントアーム固定装置 1 個 • ケーブルトレイ 1 個 • ステータスインジケータケーブル 1 本(必要な場合) • ベルクロケーブルストラップ 1 本 Dell™ ラック取り 付けガイド 93
図 1-1.
VersaRails ラックキットの内容 VersaRails ラックキットには、以下の部品が含まれています (図 1-2 を参照)。 • VersaRails スライドアセンブリ 1 組 • ケーブルマネージメントアーム 1 本 • ケーブルマネージメントアーム固定装置 1 個 • ケーブルトレイ 1 個 • ステータスインジケータケーブル 1 本(必要な場合) • 10-32 x 0.
図 1-2. VersaRails ラックキットの内容 1 2 3 4 5 6 7 1 ケーブルマネージメントアーム 2 ベルクロストラップ 3 ケーブルトレイ 4 ケーブルマネージメントアー ム固定装置 6 VersaRails スライドアセンブリ 5 7 96 ステータスインジケータケーブル (必要な場合) 32 x 0.
ラックへの印付け ラックに取り付けるシステムごとに 4 U(約 18 cm)の垂直スペースが 必要です(図 1-3 を参照)。 メモ:ラックにすでに印が付けられている場合は、この手順は必要あり ません。 図 1-3. 1 ラックユニット(1 U) 12.7 mm 15.9 mm 1 U(44 mm) 15.9 mm 12.
2 最初に印を付けた場所から約 18 cm 上に(または EIA-310 規格に 適合しているラックの場合は 12 個上の穴に)印を付け、ラックの 前面垂直レールにフェルトペンやマスキングテープで印を付けます (穴の数で測った場合は一番上の穴の真上に印を付けます)。この マークまたはテープが、垂直レール上でシステムの上端が来る位置 になります(図 1-4 を参照)。 図 1-4.
RapidRails スライドアセンブリの取り付け 1 ラックキャビネットの前面で、RapidRails スライドアセンブリの取り 付けブラケットのフランジが、ラックの適切な場所に収まるように、 1 つ目のスライドアセンブリの位置を合わせます(図 1-5 を参照)。 スライドアセンブリの前面取り付けブラケットフランジの上部取り 付けフックを、垂直レールに付けた印の間のスペースにある一番上 の穴に差し込みます。 2 スライドアセンブリを前面に向かって押して、垂直レールに付け た上部の印またはテープのすぐ下の角型の穴に上部取り付けフッ クを差し込みます。次に 2 つの取り付けフックが両方とも角型の穴 に入り、押しボタンがカチッという音がして飛び出すまで、取り付 けブラケットのフランジを下に押します(図 1-5 を参照)。 3 キャビネットの背面で、取り付けブラケットのフランジを後ろに引 いて、取り付けフックを対応する穴に差し込み、フランジを下に押 して取り付けフックを角型の穴に固定します。完全に固定されると プッシュボタンがカチッと飛び出します。 4 ラックの反対側にあるもう 1 つのスライドアセンブリについて、
図 1-5.
VersaRails スライドアセンブリの取り付け 1 ラックキャビネットの前面で、VersaRails スライドアセンブリの取 り付けブラケットのフランジが、ラックに付けた上下の印または テープ(または数えた穴の位置)の間に収まるように、スライドア センブリの位置を合わせます(図 1-6 を参照)。 取り付けブラケットの前面の穴を、前面垂直レールに付けた印の間 の穴に合わせます。 2 10-32 x 0.5 インチフランジヘッドプラスネジを、取り付け用フラン ジの一番上と下の穴に差し込みます(図 1-6 を参照)。 3 キャビネットの背面から、取り付けブラケットフランジを後ろに引 いて、取り付け穴を背面垂直レールのそれぞれ対応する穴に合わせ ます。 4 10-32 x 0.
図 1-6.
ラックへのシステムの取り付け 警告:複数のシステムを取り付ける場合は、1 台目のシステムをラックの 使用可能な最下段に取り付けてください。 警告:一度に複数のコンポーネントをラックから引き出さないでください。 1 左右の内部スライドアセンブリをラックから引き出し、一番外側の 位置でロックします。 警告:システムの大きさと重さを考慮して、システムのスライドアセン ブリへの取り付けは決して 1 人で行わないでください。 2 システムを所定の位置に置きます。 少なくとも 2 人で、各自が一方の手でシステム前部の底を、もう一 方の手でシステム後部の底を持ちます。 3 システム側面の背面側肩付きネジを、スライドアセンブリの背 面側スロットに合わせながら、システム前部を持ち上げます (図 1-7 を参照)。 Dell™ ラック取り 付けガイド 103
図 1-7.
ケーブルトレイとケーブルマネージメント アームの取り付け この手順は 2 段階に分けて実行します。はじめにケーブルトレイをシ ステムシャーシの背面に取り付けます。次にケーブルマネージメント アームをケーブルトレイに取り付けます。 システムへのケーブルトレイの取り付け メモ:レールキットに付属しているケーブルトレイによっては、シス テムシャーシの背面にトレイを取り付ける手順に従う必要があります。 どちらのタイプのケーブルトレイも 図 1-8 に示されています。 取り付けタイプ I 1 ケーブルトレイの底部にある成型金属製タブをシステムシャーシ背 面の対応するスロットに合わせます。 2 タブをスロットに挿入し、固定される位置までトレイを下方向に回 転させます(図 1-8 を参照)。 3 2 本の拘束蝶ネジでトレイをシステムに固定します。 Dell™ ラック取り 付けガイド 105
取り付けタイプ II 1 ケーブルトレイの両側にある成型金属製タブをシステムシャーシ背 面の内壁にある金属製の曲がった切り込みに合わせます。 2 タブをスライドさせ、固定される位置までトレイを押し下げます (図 1-8 を参照)。 3 2 本の拘束蝶ネジでトレイをシステムに固定します。 警告:ケーブルトレイは、システムの重量を支えきれません。システム を持ち上げるときはケーブルトレイを持たないでください。システムを持 ち上げる際は、必ずシャーシの両端を持ってください。 ケーブルマネージメントアームの固定 メモ:ケーブルマネージメントアームは、ケーブルトレイの左右どちら 側にでも取り付けることができます。 1 ラックキャビネットの背面に回り、ケーブルマネージメントアーム の前端部のタブを、カチッという音がして完全に固定されるまで、 ケーブルトレイのラッチに差し込みます(図 1-8 を参照)。 2 ケーブルマネージメントアームのまだ取り付けていない一端のタ ブを、カチッという音がして完全に固定されるまで、スライドア センブリの端のラッチに差し込みます。 106 Dell™ ラック取り 付けガイド
図 1-8.
ケーブルの配線 1 必要に応じて、システムステータスインジケータケーブルのプラグ をシステム背面パネルのコネクタに接続します(図 1-9 を参照)。 2 各ケーブルバスケット上部のリリースラッチを挟むように押して、 ケーブルマネージメントアームのケーブルバスケットを両方とも開 きます。 ケーブルバスケットが開いて、アーム内にケーブルを配線できるよ うになります。 3 システムステータスインジケータケーブルを、ケーブルマネージメ ントアームの上のバスケットに、必要なら下のバスケットにも通し ます。LED が付いたケーブルの端をケーブルマネージメントアーム のインジケータスロットの 1 つに挿入します(図 1-9 を参照)。 108 Dell™ ラック取り 付けガイド
図 1-9.
4 I/O ケーブルコネクタと電源ケーブルコネクタを、システム背面パネ ルの各コネクタに接続します。 ケーブル接続の詳細については、システムの『インストール & トラ ブルシューティング』と『ユーザーズガイド』を参照してください。 メモ:ストレインリリーフループが付属している場合は電源の背面 に取り付けて、電源ケーブルでストレインリリーフを使用できるよ うにします。 5 ベルクロストラップを使用してケーブルをケーブルトレイの水平な 面に固定し、次にケーブルマネージメントアームをケーブルトレイ に取り付ける位置まで、ベンドに沿ってケーブルを配線し、縦方向 のベルクロストラップでケーブルを固定します(図 1-10 を参照)。 6 ケーブルをケーブルマネージメントアームに沿って、両方のケーブ ルバスケットに通して配線します。ケーブルは上のバスケットから 先に通し、先端を下のバスケットから出します(図 1-10 を参照)。 7 ヒンジの動きを妨げないように、ケーブルに多少余裕を持たせます。 8 システムに付属のベルクロストラップを使用して、ケーブルの束を ケーブルバスケットエルボにしっかりと固定します。 9 ケーブ
図 1-10.
11 システムをラックから引き出しラックに押し戻して、ケーブルが正 しく取り付けられているか、ケーブルマネージメントアームの動き でケーブルが絡まったり、引きつったり、締め付けられたりしない か確認します。必要に応じて、ケーブルバスケット内のケーブルの 位置を調整します。 メモ:システムを引き出せる限度まで引き出すと、伸びきった位 置でスライドアセンブリにロックがかかります。ロックを解除する には、スライドの側面にあるスライドリリースラッチを押しながら、 システムをラックに押し込みます。 12 拘束ネジを使用して、ケーブルマネージメントアーム固定装置を ラックの背面に固定します。 メモ:固定装置バーの開閉時にケーブルが邪魔にならないように、 システムケーブルは必ずバーの下に通してください。 112 Dell™ ラック取り 付けガイド
Guía de instalación del rack Dell™
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack . . . . 117 . . . . . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . . . . . 120 Instrucciones de instalación Antes de comenzar . Tareas de instalación 117 . . . . . 121 Contenido del kit de rack RapidRails . . . . . . . . 121 Contenido del kit de rack VersaRails . . . . . . . 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116 Contenido
Instrucciones de seguridad Aplique las pautas de seguridad que se describen a continuación para garantizar su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños. Para obtener información completa sobre seguridad, consulte la Guía de información del producto. SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la seguridad del rack. Los sistemas se consideran componentes de un rack.
• Antes de realizar cualquier operación en el rack, asegúrese de que los estabilizadores estén fijados al rack, que lleguen hasta el suelo y que todo el peso del rack recaiga sobre el suelo. Instale los estabilizadores frontales y laterales para un único rack, o los estabilizadores frontales para varios racks unidos. • Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer lugar el elemento más pesado.
El kit de rack RapidRails se puede montar en la mayoría de los armarios rack estándar. AVISO: El kit de rack RapidRails lo deben montar únicamente técnicos de servicio cualificados en un rack que cumpla las especificaciones siguientes: ANSI/EIA-310-D-92, IEC 297 y DIN 41494. Se precisa un kit de rack para cada sistema que se instale en el rack.
Pies estabilizadores del rack PRECAUCIÓN: Antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores frontales y laterales para racks individuales, o bien el estabilizador frontal para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack.
Herramientas y material recomendados • Un destornillador Phillips del n.
Ilustración 1-1.
Contenido del kit de rack VersaRails El kit de rack VersaRails incluye los elementos siguientes (vea la ilustración 1-2): • Un par de ensamblajes deslizantes VersaRails • Un brazo para tendido de cables • Un dispositivo de retención del brazo para tendido de cables • Una bandeja para cables • Un cable de indicador de estado (si procede) • Ocho tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas • Una tira de velcro para los cables NOTA: Los tornillos no métricos que se describen en las ilustra
Ilustración 1-2.
Marcado del rack Debe dejar 4 U (17,8 cm) de espacio vertical para cada sistema que monte en el rack (vea la ilustración 1-3). NOTA: En caso de que el rack ya esté marcado, no es necesario realizar este procedimiento. Ilustración 1-3. Rack de una unidad 12,7 mm 15,9 mm 1 U (44 mm) 15,9 mm 12,7 mm PRECAUCIÓN: Si va a montar más de un sistema, instale los ensamblajes deslizantes de modo que el primer sistema quede instalado en la posición más baja disponible en el rack.
2 Coloque una marca aproximadamente 17,8 cm por encima de la marca original que ha realizado (o cuente hasta 12 orificios en un rack que cumpla los estándares EIA-310) y marque los rieles verticales frontales del rack con un rotulador de punta de fieltro o cinta adhesiva (si ha contado orificios, coloque una marca encima del orificio superior). Esta marca o trozo de cinta indica dónde se va a situar el borde superior del sistema en los rieles verticales (vea la ilustración 1-4). Ilustración 1-4.
Instalación de los ensamblajes deslizantes RapidRails 1 En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los ensamblajes deslizantes RapidRails de modo que la superficie de montaje del soporte encaje en el lugar adecuado del rack (vea la ilustración 1-5). El gancho de montaje superior situado en la superficie de montaje del soporte delantero del ensamblaje de rieles debe entrar en el orificio superior entre las marcas de los rieles verticales.
Ilustración 1-5.
Instalación de los conjuntos deslizantes VersaRails 1 En la parte frontal del armario rack, coloque un ensamblaje deslizante VersaRails de forma que la superficie de montaje del soporte encaje entre las marcas o la cinta colocada (o la ubicación numerada) en el rack (vea la ilustración 1-6). Los orificios de la parte frontal de la superficie de montaje deben estar alineados con los orificios situados entre las marcas realizadas en el riel vertical frontal.
Ilustración 1-6.
Instalación del sistema en el rack PRECAUCIÓN: Si va a instalar más de un sistema, instale el primero en la posición más baja disponible en el rack. PRECAUCIÓN: No extraiga del rack más de un componente a la vez. 1 Tire de los dos ensamblajes deslizantes interiores hacia fuera del rack hasta que queden totalmente extendidos. PRECAUCIÓN: Debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca montar el sistema en los rieles deslizantes sin ayuda. 2 Levante el sistema hasta la posición adecuada.
Ilustración 1-7. Instalación del sistema en el rack 1 1 Mecanismo de bloqueo del sistema 4 Coloque los tornillos de pivote posteriores en la ranura situada justo detrás del pestillo de liberación deslizante. A continuación, coloque los tornillos de pivote centrales y frontales. 5 Inserte el sistema en los ensamblajes deslizantes hasta que el mecanismo de bloqueo del sistema emita un clic al encajar en su sitio, bloqueando así el ensamblaje deslizante (vea la ilustración 1-7).
Instalación de la bandeja para cables y el brazo para tendido de cables Este procedimiento se realiza en dos fases. En primer lugar, se monta la bandeja para cables en la parte posterior del chasis del sistema. A continuación, se instala el brazo para tendido de cables en la bandeja para cables. Fijación de la bandeja para cables al sistema NOTA: Según la bandeja para cables incluida con el kit de rieles, deberá seguir el procedimiento para montar la bandeja en la parte posterior del chasis del sistema.
Tipo de montaje II 1 Alinee las lengüetas metálicas situadas en los laterales de la bandeja para cables con las muescas metálicas de las paredes interiores situadas en la parte posterior del chasis del sistema. 2 Deslice las lengüetas sobre las muescas metálicas y presione la bandeja hacia abajo hasta que encaje en su lugar (vea la ilustración 1-8). 3 Fije la bandeja al sistema mediante los dos tornillos mariposa cautivos. PRECAUCIÓN: La bandeja para cables no puede soportar el peso del sistema.
Ilustración 1-8.
Cableado 1 Si procede, instale el enchufe del cable de indicador de estado del sistema en su conector del panel posterior del sistema (vea la ilustración 1-9). 2 Abra los dos soportes para cables del brazo para tendido de cables apretando los seguros de liberación situados en la parte superior de cada soporte. Los soportes para cables se abren para permitir pasar los cables por los brazos.
Ilustración 1-9.
4 Enchufe los conectores del cable de E/S y del cable de alimentación en sus conectores respectivos del panel posterior del sistema. Para obtener más información sobre las conexiones de los cables, consulte la Guía de instalación y solución de problemas y la Guía del usuario del sistema. NOTA: Coloque los lazos liberadores de tensión (si están disponibles) en la parte posterior de las fuentes de alimentación para liberar la tensión de los cables de alimentación.
Ilustración 1-10.
11 Deslice el sistema dentro y fuera del rack para comprobar que los cables están colocados correctamente y que no quedan doblados, estirados o pinzados con el movimiento del brazo para tendido de cables. Ajuste los cables en el interior de los soportes según sea necesario. NOTA: Si extrae el sistema hasta la posición máxima, los ensamblajes deslizantes quedarán bloqueados en la posición extendida.