Setup Guide

Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Guida introduttiva
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובעה תליחתל ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Hier finden Sie Anleitungsvideos, Dokumentationen und
Informationen zur Behebung von Störungen.
Eseguire una scansione per visualizzare video,
documentazione e informazioni sulla risoluzione dei
problemi.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Escanear para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PER940xa
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
instructions included in the Safety, Environmental, and
Regulatory Information document shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP label,
on your system. For more information on EPP, see the
Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
For more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
document informatif expédié avec le système et relatif à la
sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power Performance
(EPP), comme indiqué par l’étiquette EPP, sur le
système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-
vous au Manuel d’installation et de maintenance sur
Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
connaître toutes les dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les
systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung des Systems
die Sicherheitshinweise im Dokument mit den Sicherheits-,
Umwelt- und Betriebsbestimmungen, das im Lieferumfang
des Systems enthalten ist.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended Power
Performance (EPP)-konforme Netzteile für Ihr System.
Diese Netzteile sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet.
Weitere Informationen zu EPP finden Sie im Installations-
und Service-Handbuch unter
Dell.com/poweredgemanuals.
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System ist unter
Dell.com/poweredgemanuals verfügbar. Stellen Sie sicher, dass
die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Weitere
Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie
unter Dell.com/ossupport.
AVVERTENZA: prima di configurare il sistema, seguire le
istruzioni di sicurezza riportate nel documento informativo
sulla sicurezza, sull’ambiente e sulla normativa fornito con
il sistema.
ATTENZIONE: Usare alimentatori compatibili con Extended
Power Performance (EPP), indicati dall’etichetta EPP, con
il sistema. Per ulteriori informazioni su EPP, consultare il
manuale di installazione e manutenzione all’indirizzo
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: tutta la documentazione del sistema è disponibile
all’indirizzo Dell.com/poweredgemanuals. Consultare
regolarmente la documentazione per conoscerne sempre gli
aggiornamenti
NOTA: Accertarsi che il sistema operativo sia installato prima di
installare hardware o software non acquistato con il sistema. Per
ulteriori informazioni sui sistemi operativi supportati, consultare
Dell.com/ossupport.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой системы выполните
инструкции по технике безопасности, содержащиеся
в прилагаемом к системе документе с информацией о
безопасности, соответствии экологическим требованиям и
стандартам.
ВНИМАНИЕ! Используйте только блоки питания с
маркировкой Extended Power Performance (EPP).
Дополнительную информацию о EPP можно получить
в руководстве по установке и обслуживанию на
странице Dell.com/poweredgemanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Набор документации для вашей системы
доступен на странице Dell.com/poweredgemanuals. Всегда
проверяйте данный комплект документов и загружайте последние
обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку оборудования
или программного обеспечения, не приобретенного с системой,
необходимо сначала установить операционную систему.
Дополнительную информацию о поддерживаемых операционных
системах см. на странице Dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga las
instrucciones de seguridad incluidas en el documento de
información reglamentaria sobre seguridad, medioambiente
y normativa que se le envió junto con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice fuentes de alimentación compatibles
con el rendimiento de alimentación extendida (EPP). Esto se
indica con la etiqueta EPP en el sistema. Para obtener más
información sobre EPP, consulte el Manual de instalación y
servicio en Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar
esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
תוחיטבה תוארוה יפל לעפ ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
הניקתו הביבס יאנת ,תוחיטב אשונב עדימה ךמסמב תולולכה
.תכרעמה םע עיגהש
Extended-ל תומאותה חוכ קפס תודיחיב שמתשה :הארתה
EPP-ה תיוותב ןיוצמש יפכ ,Power Performance (EPP)
ןייע ,EPP לע ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש תכרעמה לעש
תבותכב תורישהו הנקתהה ךירדמב
.Dell.com/poweredgemanuals
תבותכב הנימז ךלש תכרעמה רובע דועיתה תכרע :הרעה
וז דועית תכרע תא קודבל שי .Dell.com/poweredgemanuals
.םינורחאה םינוכדעה לכ לע עדימ תלבקל תובורק םיתעל
וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
תוכרעמ לע ףסונ עדימ תלבקל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש הנכות
.Dell.com/ossupport האר ,תוכמתנ הלעפה
Before you begin
Avant de commencer | Bevor Sie beginnen | Operazioni preliminari
Перед началом работы | Antes de empezar |
ליחתתש ינפל
Setting up your system
Configuration de votre système | Einrichten Ihres Systems | Configurazione del sistema
Настройка системы | Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten.
Collegare il cavo di rete e i dispositivi opzionali di I/O | Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода
Conecte el cable de red y los dispositivos de I/O opcionales
|
םיילנויצפואה טלפ/טלקה ינקתה תאו תשרה לבכ תא רבח
1
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Connettere il sistema a una sorgente di alimentazione | Подключите систему к источнику питания
Conecte el sistema a una fuente de alimentación | חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
2
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens.
Arrotolare e assicurare il cavo di alimentazione alla fascetta di contenimento
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein. | Accendere il sistema
Запустите систему | Encienda el sistema | תכרעמה תא לעפה
4
NOTE: Ensure that the system is installed and secured in a rack. For more information about installing and securing the system into a rack,
see the rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que le système est correctement installé et fixé dans un rack. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation
du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das System installiert und im Rack befestigt ist. Weitere Informationen über das Einsetzen des
Systems in ein Rack und das Befestigen finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten Rack-Dokumentation.
NOTA: Verificare che il sistema sia installato e protetto in un rack. Per informazioni sull’installazione e la protezione del sistema in un rack,
consultare la documentazione rack fornita con la soluzione rack.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что система установлена и надежно закреплена в стойке. Для получения дополнительной информации об
установке и креплении системы в стойку см. документацию, предоставляемую в комплекте с вашим решением стойки.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujeto en un rack. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del
sistema en un rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack.
דועיתב ןייע ,תרושקתה ןוראב תכרעמה תחטבאו תנקתה אשונב ףסונ עדימ תלבקל .תרושקת ןוראב תחטבואמו תנקתומ תכרעמהש אדו :הרעה
.ךלש תרושקתה ןוראל ףרוצמה
Dell EMC PowerEdge R940xa

Summary of content (2 pages)