Setup Guide
Table Of Contents
- Installation Guide
- Contents
- Safety Instructions
- Installation Instructions
- Rack Installation
- Before You Begin
- Installation Tasks
- Recommended Tools and Supplies
- Removing and Replacing the Rack Doors
- Removing the Front Door
- Replacing the Front Door
- Opening and Removing the Back Doors
- Replacing the Back Doors
- Removing the Side Panels
- Replacing the Side Panels
- Reversing the Front Door (optional)
- Securing the Rack Leveling Feet
- Installing the Rack Stabilizer Feet
- Routing Cables
- Removing the Door Panels From the Optional Door Kit
- Coupling Two Racks
- Index
- Guide d'installation
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Consignes d'installation
- Installation du rack
- Avant de commencer
- Étapes d'installation
- Outils et fournitures recommandés
- Retrait et remise en place des portes du rack
- Retrait de la porte avant
- Remise en place de la porte avant
- Ouverture et retrait des portes arrière
- Remise en place des portes arrière
- Retrait des panneaux latéraux
- Remise en place des panneaux latéraux
- Inversion de la porte avant (optionnel)
- Fixation des cales du rack
- Installation des pieds stabilisateurs du rack
- Acheminement des câbles
- Retrait des panneaux de la porte du kit de porte optionnel
- Association de deux racks
- Index
- Installationshandbuch
- Inhalt
- Sicherheitshinweise
- Installationsanweisung
- Rackinstallation
- Vorbereitung
- Montagearbeiten
- Empfohlene Werkzeuge und Zubehörteile
- Entfernen und Einsetzen der Racktüren
- Entfernen der Vordertür
- Einsetzen der Vordertür
- Öffnen und Entfernen der Hintertüren
- Einsetzen der Hintertüren
- Entfernen der Seitenwände
- Austauschen der Seitenwände
- Umdrehen der Vordertür (optional)
- Einstellen der höhenverstellbaren Füße des Racks
- Befestigen der Rack-Stabilisierungsstandfüße
- Kabelführung
- Entfernen der Türverkleidung aus dem zusätzlichen Türen-Bausatz
- Verbinden von zwei Racks
- Stichwortverzeichnis
- インストールガイド
- Guía de instalación
- Contenido
- Instrucciones de seguridad
- Instrucciones de instalación
- Instalación de estantes
- Antes de comenzar
- Tareas de instalación
- Herramientas y materiales recomendados
- Extracción y sustitución de las puertas del estante
- Extracción de la puerta frontal
- Sustitución de la puerta frontal
- Abrir y extraer laspuertas posteriores
- Sustitución de las puertas posteriores
- Extraer los paneles laterales
- Sustitución de los paneles laterales
- Invertir la puerta frontal (opcional)
- Asegurar las patas niveladorasdel estante
- Instalación de las patas estabilizadoras del estante
- Canalización de cables
- Retirar los paneles de la puerta del kit de puerta opcional
- Acoplar dos estantes
- Índice

Dell™ PowerEdge™ 4210 インストールガイド 103
安全にお使いいただくための注意
ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を損傷から保護するために、
以下の安全に関するガイドラインに従ってください。安全および認可機関に関す
る情報の詳細については、お使いのシステムに付属の『製品情報ガイド』を参照
してください。保証に関する情報は、『サービス
&
サポートのご案内』を参照し
てください。
安全について:システムのラックへの設置
ラックの安定性や安全性に関して、次の点にご注意ください。また、特定の注意
事項および手順については、システムおよびラック付属のラック取り付けマニュ
アルを参照してください。
システムはラックの中のコンポーネントとみなします。したがって、「コンポー
ネント」には、さまざまな周辺機器やサポートハードウェアと同様に、システム
も含まれます。
警告 : ラックが 1 つの場合は前面と側面のスタビライザを取り付け、他のラックに
組み合わされたラックの場合は前面スタビライザを取り付けてから、ラックの作業
を始めます。ラックにシステムを設置する際にスタビライザを適宜取り付けない場
合、状況によってはラックが転倒し、けがをする恐れがあります。
したがって、必
ずスタビライザを取り付けてからラックに部品を取り付けてください。
ラックにシステム
/ 部品を取り付けた後は、一度に 2 台以上の部品をスライドア
センブリのラックから引き出さないでください。重みでラックが転倒し、けがをす
る恐れがあります。
メモ : お使いのシステムは、独立ユニット、およびカスタマーラックキットを利用
してデルラックキャビネットで使用するコンポーネントとして、安全性が認定され
ています。システムおよびラックキットをデル以外のメーカーのラックキャビネッ
トに取り付ける場合は、安全性が保証されていません。最終的に組み合わせたシス
テムおよびラックについては、ユーザーの責任において、適用される安全基準およ
び地域の電気規約の要件に適合することを確認してください。デルでは、このよう
な組み合わせに関連するいかなる責任および保証も負いません。
•
システムラックキットは、トレーニングを受けたサービス技術者がラックに
取り付けます。キットを別のラックに取り付ける場合は、そのラックがデル
のラック仕様に適合していることを確認してください。
警告 : 1 人でラックを移動しないでください。ラックの高さと重さを考慮して、少
なくとも
2 人以上でラックを移動することをお勧めします。
•
ラックで作業をする前に、スタビライザがラックに固定されて床面に伸び、
ラックの全重量が床面にかかっていることを確認してください。ラックが
1
つの場合は前面と横のスタビライザを取り付け、複数の組み合わされたラッ
クの場合は前面のスタビライザを取り付けてから、ラックの作業を始めます。
•
ラックは下から上の順番で設置し、最初に一番重いものをラックに設置し
ます。