Setup Guide
Table Of Contents
- Installation Guide
- Contents
- Safety Instructions
- Installation Instructions
- Rack Installation
- Before You Begin
- Installation Tasks
- Recommended Tools and Supplies
- Removing and Replacing the Rack Doors
- Removing the Front Door
- Replacing the Front Door
- Opening and Removing the Back Doors
- Replacing the Back Doors
- Removing the Side Panels
- Replacing the Side Panels
- Reversing the Front Door (optional)
- Securing the Rack Leveling Feet
- Installing the Rack Stabilizer Feet
- Routing Cables
- Removing the Door Panels From the Optional Door Kit
- Coupling Two Racks
- Index
- Guide d'installation
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Consignes d'installation
- Installation du rack
- Avant de commencer
- Étapes d'installation
- Outils et fournitures recommandés
- Retrait et remise en place des portes du rack
- Retrait de la porte avant
- Remise en place de la porte avant
- Ouverture et retrait des portes arrière
- Remise en place des portes arrière
- Retrait des panneaux latéraux
- Remise en place des panneaux latéraux
- Inversion de la porte avant (optionnel)
- Fixation des cales du rack
- Installation des pieds stabilisateurs du rack
- Acheminement des câbles
- Retrait des panneaux de la porte du kit de porte optionnel
- Association de deux racks
- Index
- Installationshandbuch
- Inhalt
- Sicherheitshinweise
- Installationsanweisung
- Rackinstallation
- Vorbereitung
- Montagearbeiten
- Empfohlene Werkzeuge und Zubehörteile
- Entfernen und Einsetzen der Racktüren
- Entfernen der Vordertür
- Einsetzen der Vordertür
- Öffnen und Entfernen der Hintertüren
- Einsetzen der Hintertüren
- Entfernen der Seitenwände
- Austauschen der Seitenwände
- Umdrehen der Vordertür (optional)
- Einstellen der höhenverstellbaren Füße des Racks
- Befestigen der Rack-Stabilisierungsstandfüße
- Kabelführung
- Entfernen der Türverkleidung aus dem zusätzlichen Türen-Bausatz
- Verbinden von zwei Racks
- Stichwortverzeichnis
- インストールガイド
- Guía de instalación
- Contenido
- Instrucciones de seguridad
- Instrucciones de instalación
- Instalación de estantes
- Antes de comenzar
- Tareas de instalación
- Herramientas y materiales recomendados
- Extracción y sustitución de las puertas del estante
- Extracción de la puerta frontal
- Sustitución de la puerta frontal
- Abrir y extraer laspuertas posteriores
- Sustitución de las puertas posteriores
- Extraer los paneles laterales
- Sustitución de los paneles laterales
- Invertir la puerta frontal (opcional)
- Asegurar las patas niveladorasdel estante
- Instalación de las patas estabilizadoras del estante
- Canalización de cables
- Retirar los paneles de la puerta del kit de puerta opcional
- Acoplar dos estantes
- Índice

104 Dell™ PowerEdge™ 4210 インストールガイド
•
ラックからコンポーネントを引き出す前に、ラックが水平で、安定している
か確認します。
•
コンポーネントのレールリリースラッチを押す際や、コンポーネントをラッ
クに押し入れたり、引き出したりする際は注意してください。スライドレー
ルに指が挟まれることがあります。
•
ラック内のコンポーネントに適切な換気が行われているか確認します。
•
ラック内のコンポーネントの作業をする際は、他のコンポーネントを踏んだ
り、上に乗ったりしないでください。
設置手順
本インストールガイドでは、トレーニングを受けたサービス技術者が
42
ユニッ
ト(
U
)ラックを設置する手順について説明します。ラックの組み立て、
2
つの
42 U
ラックのカップリング、およびラック内でのケーブルの配線などについての
情報が記載されています。
42 U
ラックは、推奨されるツールを使用して設置され
ます。
ラックの要件
注意 : 42 U ラックは、米国規格協会(ANSI)/ 米国電子工業会(EIA)規格
ANSI/EIA-310-D-92
、全米家電協会(CEA)規格 CEA-310-E、国際電気標準会議
(
IEC)297、およびドイツ工業規格(DIN)41494 を満たしています。
ラックの設置
以下の取り付けを開始する前に、手順を最後までよくお読みください。
作業を開始する前に
警告 : ラックを設置する前に、追加情報として安全に関する重要な注意およびお使
いのシステムの『システム情報ガイド』の安全にお使いいただくための注意をよく
お読みください。
警告 : 複数のシステムをラックに取り付ける場合は、1 基のシステムの手順を完了
してから、次のシステムの取り付けに進んでください。
警告 : ラックキャビネットはサイズが非常に大きく重量もあるため、キャスタで簡
単に移動できるようになっています。キャビネットにブレーキはありません。ラッ
クキャビネットを移動するときは十分な注意が必要です。ラックキャビネットを別
の場所に移動するときは、水平調節用の脚を収納してください。傾斜面や急な勾配
のある場所、スロープなど、バランスが取りにくい場所にはキャビネットを設置し
ないでください。水平調節用の脚を伸ばしてキャビネットを支え、キャビネットが
倒れないようにしてください。
警告 : コンポーネントを搭載した状態では、ラックを移動しないでください。コン
ポーネントを満載したラックをわずかに傾斜のある床面で移動すると、ラックが不
安定になり、転倒する恐れがあります。