Setup Guide
Table Of Contents
- Installation Guide
- Contents
- Safety Instructions
- Installation Instructions
- Rack Installation
- Before You Begin
- Installation Tasks
- Recommended Tools and Supplies
- Removing and Replacing the Rack Doors
- Removing the Front Door
- Replacing the Front Door
- Opening and Removing the Back Doors
- Replacing the Back Doors
- Removing the Side Panels
- Replacing the Side Panels
- Reversing the Front Door (optional)
- Securing the Rack Leveling Feet
- Installing the Rack Stabilizer Feet
- Routing Cables
- Removing the Door Panels From the Optional Door Kit
- Coupling Two Racks
- Index
- Guide d'installation
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Consignes d'installation
- Installation du rack
- Avant de commencer
- Étapes d'installation
- Outils et fournitures recommandés
- Retrait et remise en place des portes du rack
- Retrait de la porte avant
- Remise en place de la porte avant
- Ouverture et retrait des portes arrière
- Remise en place des portes arrière
- Retrait des panneaux latéraux
- Remise en place des panneaux latéraux
- Inversion de la porte avant (optionnel)
- Fixation des cales du rack
- Installation des pieds stabilisateurs du rack
- Acheminement des câbles
- Retrait des panneaux de la porte du kit de porte optionnel
- Association de deux racks
- Index
- Installationshandbuch
- Inhalt
- Sicherheitshinweise
- Installationsanweisung
- Rackinstallation
- Vorbereitung
- Montagearbeiten
- Empfohlene Werkzeuge und Zubehörteile
- Entfernen und Einsetzen der Racktüren
- Entfernen der Vordertür
- Einsetzen der Vordertür
- Öffnen und Entfernen der Hintertüren
- Einsetzen der Hintertüren
- Entfernen der Seitenwände
- Austauschen der Seitenwände
- Umdrehen der Vordertür (optional)
- Einstellen der höhenverstellbaren Füße des Racks
- Befestigen der Rack-Stabilisierungsstandfüße
- Kabelführung
- Entfernen der Türverkleidung aus dem zusätzlichen Türen-Bausatz
- Verbinden von zwei Racks
- Stichwortverzeichnis
- インストールガイド
- Guía de instalación
- Contenido
- Instrucciones de seguridad
- Instrucciones de instalación
- Instalación de estantes
- Antes de comenzar
- Tareas de instalación
- Herramientas y materiales recomendados
- Extracción y sustitución de las puertas del estante
- Extracción de la puerta frontal
- Sustitución de la puerta frontal
- Abrir y extraer laspuertas posteriores
- Sustitución de las puertas posteriores
- Extraer los paneles laterales
- Sustitución de los paneles laterales
- Invertir la puerta frontal (opcional)
- Asegurar las patas niveladorasdel estante
- Instalación de las patas estabilizadoras del estante
- Canalización de cables
- Retirar los paneles de la puerta del kit de puerta opcional
- Acoplar dos estantes
- Índice

Dell™ PowerEdge™ 4210 インストールガイド 105
安全に関する重要な注意
システムをラックに取り付けるときは、次の各項の安全に関する注意を遵守して
ください。
警告 : 作業者は、自分自身と関係者を保護するために、本書の手順に必ず従ってく
ださい。本システムは非常に重量があり大きいため、自分自身や関係者のけがを防
ぐために準備と計画を適切に行うことが重要です。これは、特にシステムをラック
の高い位置に取り付ける場合に重要になります。
ラックスタビライザ
警告 : 前面および側面のスタビライザを取り付けずにラックにシステムを設置する
と、状況によってはラックが転倒し、けがをする恐れがあります。したがって、必
ずスタビライザを取り付けてからラックにコンポーネントを設置してください。
警告 : ラックにシステムを設置した後は、一度に 2 台以上のシステムをスライドア
センブリのラックから引き出さないでください。重みでラックが転倒し、けがをす
る恐れがあります。
スタビライザは、スライドアセンブリを完全に伸ばした状態でシステムや他の
コンポーネントを引き出した場合にラックの転倒を防止します。
取り付け手順
ラックキャビネットの設置には、次の手順を実行する必要があります。
1
ラックドアの取り外しと取り付け
2
側面パネルの取り外しと取り付け
3
前面ドアとバッジの反転(オプション)
4
水平調節用の脚の固定
5
スタビライザの取り付け
6
ケーブルのラック内への配線
7
2
つのラックのカップリング(オプション)
8
HD
用背面ドアパネルの取り外し
推奨される工具と備品
ラックの設置には、次の工具と備品が必要です。
•
細めのプラスドライバ
•
マイナスドライバ
• 12 mm
レンチ
•
ラジオペンチ
•4 mm
六角レンチ(前面ドアの開放方向を反転させる場合)
•5mm
六角レンチ(キットに付属)
•
ラックドアおよび側面パネルの鍵