Setup Guide
Table Of Contents
- Installation Guide
- Contents
- Safety Instructions
- Installation Instructions
- Rack Installation
- Before You Begin
- Installation Tasks
- Recommended Tools and Supplies
- Removing and Replacing the Rack Doors
- Removing the Front Door
- Replacing the Front Door
- Opening and Removing the Back Doors
- Replacing the Back Doors
- Removing the Side Panels
- Replacing the Side Panels
- Reversing the Front Door (optional)
- Securing the Rack Leveling Feet
- Installing the Rack Stabilizer Feet
- Routing Cables
- Removing the Door Panels From the Optional Door Kit
- Coupling Two Racks
- Index
- Guide d'installation
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Consignes d'installation
- Installation du rack
- Avant de commencer
- Étapes d'installation
- Outils et fournitures recommandés
- Retrait et remise en place des portes du rack
- Retrait de la porte avant
- Remise en place de la porte avant
- Ouverture et retrait des portes arrière
- Remise en place des portes arrière
- Retrait des panneaux latéraux
- Remise en place des panneaux latéraux
- Inversion de la porte avant (optionnel)
- Fixation des cales du rack
- Installation des pieds stabilisateurs du rack
- Acheminement des câbles
- Retrait des panneaux de la porte du kit de porte optionnel
- Association de deux racks
- Index
- Installationshandbuch
- Inhalt
- Sicherheitshinweise
- Installationsanweisung
- Rackinstallation
- Vorbereitung
- Montagearbeiten
- Empfohlene Werkzeuge und Zubehörteile
- Entfernen und Einsetzen der Racktüren
- Entfernen der Vordertür
- Einsetzen der Vordertür
- Öffnen und Entfernen der Hintertüren
- Einsetzen der Hintertüren
- Entfernen der Seitenwände
- Austauschen der Seitenwände
- Umdrehen der Vordertür (optional)
- Einstellen der höhenverstellbaren Füße des Racks
- Befestigen der Rack-Stabilisierungsstandfüße
- Kabelführung
- Entfernen der Türverkleidung aus dem zusätzlichen Türen-Bausatz
- Verbinden von zwei Racks
- Stichwortverzeichnis
- インストールガイド
- Guía de instalación
- Contenido
- Instrucciones de seguridad
- Instrucciones de instalación
- Instalación de estantes
- Antes de comenzar
- Tareas de instalación
- Herramientas y materiales recomendados
- Extracción y sustitución de las puertas del estante
- Extracción de la puerta frontal
- Sustitución de la puerta frontal
- Abrir y extraer laspuertas posteriores
- Sustitución de las puertas posteriores
- Extraer los paneles laterales
- Sustitución de los paneles laterales
- Invertir la puerta frontal (opcional)
- Asegurar las patas niveladorasdel estante
- Instalación de las patas estabilizadoras del estante
- Canalización de cables
- Retirar los paneles de la puerta del kit de puerta opcional
- Acoplar dos estantes
- Índice

Dell™ PowerEdge™ 4210 Installationshandbuch 73
Vorbereitung
VORSICHT: Lesen Sie vor der Installation des Racks sorgfältig den Abschnitt
„Wichtige Sicherheitshinweise“ sowie die Sicherheitshinweise im Systeminfor-
mationshandbuch.
VORSICHT: Wenn Sie mehrere Systeme in einem Rack einbauen, führen Sie im-
mer zuerst sämtliche Installationsschritte für das gerade montierte System durch,
bevor Sie mit dem nächsten System beginnen.
VORSICHT: Rackschränke können sehr schwer sein und leicht auf den Rollen
wegrollen. Der Rackschrank besitzt keine Bremsen. Bewegen Sie den Rack-
schrank nur mit größter Vorsicht. Drehen Sie die höhenverstellbaren Füße hinein,
bevor Sie den Rackschrank verschieben. Vermeiden Sie lange bzw. steile Neigun-
gen oder Rampen, auf denen Sie die Kontrolle über den Rackschrank verlieren
könnten. Drehen Sie die höhenverstellbaren Füße nach unten, damit der Rack-
schrank abgestützt wird und nicht wegrollen kann.
VORSICHT: Bewegen Sie das Rack niemals, wenn Komponenten darin installiert
sind. Wenn Sie ein vollständig beladenes Rack über eine leicht unebene Fläche
bewegen, kann das Rack das Gleichgewicht verlieren und umkippen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten Sie beim Einbau Ihres Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen
in den folgenden Unterabschnitten.
VORSICHT: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebene Vorgehensweise
genau, um sich selbst und Ihre Mitarbeiter nicht zu gefährden. Ihr System kann
sehr groß und schwer sein. Sie sollten die Installation sorgfältig vorbereiten und
planen, um Verletzungen zu vermeiden. Dies gilt besonders, wenn Systeme weiter
oben im Rack installiert werden.
Rack-Stabilisierungsstandfüße
VORSICHT: Werden Systemkomponenten in einem Rack installiert, an dem die
vorderen und seitlichen Stabilisierungsstandfüße fehlen, kann das Rack umkip-
pen, was unter Umständen schwere Verletzungen zur Folge haben kann. Deshalb
sind vor dem Einbau von Komponenten in das Rack stets die Stabilisierungsstand-
füße anzubringen.
VORSICHT: Nach dem Einbau von Systemen in ein Rack sollten Sie nie mehr als
ein System auf einmal auf den Laufschienen aus dem Rack herausziehen. Durch
das Gewicht von mehr als einem System kann das Rack umkippen und Verletzun-
gen verursachen.
Die Stabilisierungsstandfüße dienen dazu, das Umkippen des Racks zu ver-
hindern, wenn ein System oder eine andere Komponente bis zum äußersten
Anschlag der Laufschienen aus dem Rack gezogen wird.