Dell™ PowerEdge™ Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema תחילת העבודה עם המערכת FILE LOCATION: H:\Enterprise\I-Pandora\DL1345 - Getting Started Guide A00\EMEA - G093G\EN\fc.
Dell™ PowerEdge™ Getting Started With Your System Model EMT
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2008 Dell Inc. All rights reserved.
System Features This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance.
• Support for the following RAID volumes with an optional SAS RAID controller card: simple, spanned, striped (RAID 0), and mirrored (RAID 1). • A chassis intrusion alert. The system board includes the following integrated features: • SATA controller that supports up to two optical devices including DVD-ROM, CDRW/DVD combination drive, and DVD+/- RW. NOTE: DVD devices are data only. • SATA controller that supports up to two cabled SATA hard drives.
• Microsoft Windows Server 2003, R2 and SP2 Standard Edition (x64) • Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 and SP2 Standard Edition (32-bit x86) • Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 and SP2 Premium Edition (32-bit x86) • Red Hat® Enterprise Linux® ES (version 5) (x86_32) • Red Hat Enterprise Linux ES (version 5) (x86_64) • SUSE® Linux Enterprise Server 10 (x86_64) Other Information You May Need CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulato
Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell Enterprise Training and Certification is available; see dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations. Installation and Configuration CAUTION: Before you begin this procedure, read and follow the safety instructions that came with the system.
Connect the System to Power Connect the system’s power cable to the system. Next, plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turn on the System and Monitor Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory.
Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
Memory (continued) Memory module capacities 512 MB, 1 GB, or 2 GB Minimum RAM 512 MB (one 512-MB module) Maximum RAM 8 GB (four 2-GB modules) Drives Hard Drives Up to two non-hot-plug, 3.5-inch, internal SATA hard drives with the integrated SATA controller or Up to two non-hot-plug, 3.5-inch, internal SAS drives with a SAS controller card Diskette drive one optional 3.5-inch, 1.
Connectors (continued) Front USB one 4-pin USB 2.0-compliant (CD/DVD/USB key) one 4-pin USB 2.0-compliant (floppy drive) Internally accessible SATA channels four 7-pin USB key (for memory key) one 4-pin, USB 2.0-compliant/ 1.1-compliant Video Video type Integrated Video memory 32 MB Power AC power supply (per power supply) Wattage 305 W Voltage 100-120V/200-240V, 9/4.5A, 50/60 Hz Heat dissipation 1040 BTU/Hour CMOS Backup Battery CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell Physical Height 414.
body.fm Page 11 Thursday, April 17, 2008 3:09 PM Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradient of 10% per hour Storage 5% to 95% (noncondensing) Maximum vibration Operating 0.26 G, 5 to 350 Hz at 0.
12 Getting Started With Your System
Dell™ PowerEdge™ Začínáme se systémem Model EMT
Poznámky, a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout. POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku, poranění nebo usmrcení osob. ____________________ Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Systémové funkce V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce systému. Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které můžete potřebovat při instalaci systému, a informace k odborné pomoci.
Systémová deska má následující funkce: • Řadič SATA podporující až dvě optická zařízení včetně DVD-ROM, kombinované jednotky CDRW/DVD a DVD+/- RW. POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data. • Řadič SATA podporující až dva pevné disky SATA připojené kabelem. • Jeden 32bitový rozšiřující slot 33 MHz, jeden rozšiřující slot PCI Express x1a dva rozšiřující sloty PCI Express x8; jeden s šířkou pásma x4. • Integrovaný grafický řadič ATI ES1000 s 32 MB grafické paměti.
• Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 a SP2 Standard Edition (32bitový x86) • Red Hat® Enterprise Linux® ES (verze 5) (x86_32) • Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5) (x86_64) • SUSE® Linux Enterprise Server 10 (x86_64) Další užitečné informace POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Instalace a konfigurace POZOR: Než zahájíte tento postup, přečtěte si a dodržujte bezpečnostní pokyny dodané s počítačem. V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci systému. Rozbalení počítače Vybalte počítač a zkontrolujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby. Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).
Připojení počítače k napájení Připojte napájecí kabel(y) k systému. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například k jednotce UPS nebo jednotce rozvaděče (PDU). Zapnutí počítače a monitoru Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.
Dokončení nastavení operačního systému Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Pokyny k první instalaci operačního systému naleznete v Příručce rychlé instalace. Operační systém musíte nainstalovat předtím, než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně s počítačem.
Pamět’ (pokračování) Kapacity pamět’ových modulů 512 MB, 1 GB, 2 GB Minimum paměti RAM 512 MB (jeden modul o kapacitě 512 MB) Maximum paměti RAM 8 GB (čtyři 2GB moduly) Jednotky Pevné disky Až dva interní pevná disky 3,5 SATA typu non-hot-plug s integrovaným řadičem SATA nebo Až dva interní pevná disky 3,5 SAS typu non-hot-plug s integrovaným řadičem SAS Disketová jednotka Jedna volitelná 3,5 palce, 1,44 MB Optické jednotky až dvě volitelné interní jednotky: DVD-ROM s rozhraním SATA nebo kombinac
Konektory (pokračování) Vpředu USB Jeden 4kolíkový, USB 2.0 kompatibilní (CD/DVD/USB klíč) Jeden 4kolíkový, USB 2.0 (Disketová jednotka) Interně přístupné Kanály SATA Čtyři 7kolíkové Klíč USB (pro pamět’ový klíč) Jeden 4kolíkový, USB 2.0/ 1.
Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C Skladovací -40 až 65 °C Relativní vlhkost Provozní 20% až 80% (bez kondenzace) s max.
24 Začínáme se systémem
Systèmes Dell™ PowerEdge™ Guide de mise en route Modèle EMT
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION ! Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristiques du système Cette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle contient également des informations sur d'autres documents pouvant être utiles à la configuration du système et indique comment obtenir une assistance technique.
• Une baie de périphérique de 3,5 pouces pouvant accueillir le lecteur de disquette en option, et deux baies de 5,25 pouces prenant en charge les lecteurs suivants : lecteur de DVD-ROM, lecteur combo CD-RW/DVD, lecteur de DVD+/-RW ou unité de sauvegarde. REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
• Huit connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant, un connecteur interne pour une clé de mémoire amorçable et UIPS (Unmanaged Internal Persistent Storage) et cinq à l'arrière). Ces connecteurs permettent de brancher un lecteur de disquette ou de DVD-ROM, un clavier, une souris ou un lecteur flash USB. • Le panneau avant contient quatre voyants de diagnostic système pour les messages et notifications d'échec générés pendant le démarrage.
Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
Installation et configuration PRÉCAUTION : Avant de commencer cette procédure, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec le système. Cette section décrit les opérations à effectuer lors de la configuration initiale du système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Branchement du système sur le secteur Branchez le câble d'alimentation sur le système. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]). Mise sous tension du système et du moniteur Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit correctement affichée.
Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, qui a été fournie avec l'ordinateur. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide). Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
Mémoire Architecture 72 bits, ECC, PC-5300/6400, sans tampon, DDR II SDRAM, barrettes de mémoire DIMM cadencées à 667 ou 800 MHz Connecteurs mémoire Quatre supports à 240 broches Capacité des barrettes de mémoire 512 Mo, 1 Go ou 2 Go RAM minimale 512 Mo (une barrette de 512 Mo) RAM maximale 8 Go (quatre barrettes de 2 Go) Lecteurs Disques durs Jusqu'à deux disques durs SATA internes de 3,5 pouces, non enfichables à chaud, avec contrôleur SATA intégré -ouJusqu'à deux disques durs SAS internes de 3
Connecteurs Arrière NIC Un connecteur RJ-45 (pour carte Broadcom Gigabit avec fonction LAN sur la carte mère [LOM]) Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Cinq connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA, 15 broches Avant USB Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0 (clé USB/CD/DVD) Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.
Caractéristiques physiques Hauteur 414,1 mm (16,3 pouces) Largeur 186,9 mm (7,40 pouces) Profondeur 460,14 mm (18,11 pouces) Poids (configuration maximale) 13 kg (28,70 livres) Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse dell.com/environment_datasheets.
Dell™ PowerEdge™ Erste Schritte mit dem System Modell EMT
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können. VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
Systemmerkmale In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben. Ferner erhalten Sie Informationen über weitere nützliche Dokumente, die zur Einrichtung des Systems benötigt werden. Hier erfahren Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten können.
• Ein 3,5-Zoll-Peripherieschacht für das optionale Diskettenlaufwerk und zwei 5,25-Zoll-Schächte für folgende unterstützte Laufwerke: DVD-ROMLaufwerk, CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerk, DVD+RW-Laufwerk oder Datensicherungslaufwerk. ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. • Unterstützung der folgenden RAID-Laufwerkkonfigurationen mit optionaler SAS-RAID-Controllerkarte: RAID 0 (einfach, verkettet, in Streifen) und RAID 1 (gespiegelt). • Gehäuseeingriffserkennung.
• Acht USB 2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite, ein interner Anschluss für einen startfähigen Speicherstick und UIPS (Unmanaged Internal Persistent Storage) sowie fünf Anschlüsse auf der Rückseite) zum Anschließen von Diskettenlaufwerk, CD-ROM-Laufwerk, Tastatur, Maus oder USB-Flash-Laufwerk. • Vier Systemdiagnose-LEDs auf der Vorderseite für Fehler- und Benachrichtigungsanzeige beim Systemstart.
Weitere nützliche Informationen VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein. • Im Hardware-Benutzerhandbuch erhalten Sie Informationen über Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument kann auf support.dell.com abgerufen werden.
Installation und Konfiguration VORSICHT: Bevor Sie die hier beschriebenen Arbeiten ausführen, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem System erhalten haben. In diesem Abschnitt wird die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf.
Anschließen des Systems an die Stromversorgung Verbinden Sie das Netzstromkabel mit dem System. Schließen Sie dann das andere Ende des Kabels an eine geerdete Steckdose oder eine separate Stromquelle an, etwa eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) oder einen Stromverteiler (PDU). Einschalten des Systems und des Bildschirms Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten.
Abschließen des Betriebssystem-Setups Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Anweisungen zur erstmaligen Installation eines Betriebssystems finden Sie in der KurzInstallationsanleitung. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.
Speicher Architektur Ungepufferte 72-Bit PC-5300/64000 DDR-II-SDRAM-DIMMs, ECC-fähig, ausgelegt für den Betrieb mit 667 oder 800 MHz Speichermodulsockel Viermal 240-polig Speichermodulkapazitäten 512 MB, 1 GB oder 2 GB RAM (Minimum) 512 MB (ein 512-MB-Modul) RAM (Maximum) 8 GB (vier 2-GB-Module) Laufwerke Festplattenlaufwerke Bis zu zwei nicht hot-plug-fähige, interne 3,5-Zoll-SATA-Festplattenlaufwerke mit integriertem SATA-Controller Oder Bis zu zwei nicht hot-plug-fähige interne 3,5-Zoll-SAS-La
Anschlüsse Rückseite NIC Ein RJ-45-anschluss (für Broadcom Gigabit-LOM) Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel USB Fünf 4-polige Anschlüsse, USB-2.0konform Bildschirm VGA, 15-polig Vorderseite USB Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform (CD/DVD/USB-Speicherstick) Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform (Diskettenlaufwerk) Intern zugänglich SATA-Kanäle Viermal 7-polig USB-Anschluss (für Speicherstick) Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-/ 1.1.
Abmessungen und Gewicht Höhe 414,1 mm Breite 186,9 mm Tiefe 460,14 mm Gewicht (maximale Konfiguration) 13 kg Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets.
Dell™ PowerEdge™ Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Πρότυπο EMT
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.
Χαρακτηριστικά συστήµατος Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας. Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά µε άλλα έγγραφα που ενδέχεται να χρειαστείτε για τη ρύθµιση του συστήµατός σας και σχετικά µε τον τρόπο λήψης τεχνικής βοήθειας.
• Υποστήριξη για τους ακόλουθους τόµους RAID µε προαιρετική κάρτα ελεγκτή SAS RAID: απλός, εκτεταµένος, µε διαγράµµιση (RAID 0) και µε είδωλο (RAID 1). • Προειδοποίηση σε περίπτωση διείσδυσης στο πλαίσιο. Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω ενσωµατωµένα χαρακτηριστικά: • Ελεγκτή SATA, ο οποίος υποστηρίζει έως δύο συσκευές οπτικού δίσκου συµπεριλαµβανοµένων της µονάδας DVD-ROM, της µονάδας συνδυασµού CDRW/DVD και της µονάδας DVD+/- RW.
Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται Το σύστηµά σας υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά συστήµατα: • Microsoft® Windows Server® 2008, έκδοση Standard (32 bit x86) • Microsoft Windows Server 2008, έκδοση Standard (x64) • Microsoft Windows Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2 (32 bit x86) • Microsoft Windows Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2 (x64) • Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2 (32 bit x86) • Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 κ
• Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται για να παρέχουν τις τελευταίες ενηµερώσεις για το σύστηµα, όπως επίσης τεκµηρίωση ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για τεχνικά θέµατα που προορίζονται για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς. • Η τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης (εάν είναι απαραίτητο), διαµόρφωσης και χρήσης του λογισµικού του λειτουργικού συστήµατος.
Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο στο συζευκτήρα καλωδίου της οθόνης. Σύνδεση του συστήµατος στο ρεύµα Συνδέστε το καλώδιο παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος στο σύστηµα.
Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Θα πρέπει να ανάψουν οι ενδείξεις λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης ώσπου η εικόνα που εµφανίζεται να σας ικανοποιεί. Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατος Εάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας.
Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή • Επεξεργαστής Intel® Celeron® • Επεξεργαστής Intel Celeron διπλού πυρήνα • Επεξεργαστής Intel Pentium® διπλού πυρήνα • Επεξεργαστής Intel Core™2 Duo • Επεξεργαστήςδιπλού πυρήνα Intel Xeon® • Επεξεργαστής Intel Xeon τετραπλού πυρήνα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η διαθεσιµότητα του επεξεργαστή µπορεί να διαφέρει ανάλογα µε την περιοχή.
Μνήµη (συνέχεια) Χωρητικότητες µονάδων µνήµης 512 MB, 1 GB ή 2 GB Ελάχιστη µνήµη RAM 512 MB (µία µονάδα των 512 MB) Μέγιστη µνήµη RAM 8 GB (τέσσερις µονάδες των 2 GB) Μονάδες Μονάδες σκληρού δίσκου Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου SATA, όχι θερµής σύνδεσης, των 3,5 ιντσών µε τον ενσωµατωµένο ελεγκτή SATA ή Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου SAS, όχι θερµής σύνδεσης, των 3,5 ιντσών µε κάρτα ελεγκτή SAS Μονάδα δισκέτας Μία προαιρετική των 3,5 ιντσών, 1.
Συζευκτήρες (συνέχεια) Εµπρός USB Μία 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.0 (CD/DVD/κλειδί USB) Μία 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.0 (µονάδα δισκέτας) Εσωτερικής πρόσβασης Κανάλια SATA Τέσσερα 7 ακίδων Κλειδί USB (για κλειδί µνήµης) Ένα 4 ακίδων, συµβατό µε USB 2.0/ συµβατό µε USB 1.1 Οθόνη Τύπος οθόνης Ενσωµατωµένη Μνήµη οθόνης 32 MB Τροφοδοσία Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας) Ηλεκτρική ισχύς σε Watt 305 W Τάση 100-120 V / 200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz Έκλυση θερµότητας 1.
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση dell.com/environmental_datasheets.
Dell™ PowerEdge™ Rozpoczęcie pracy z systemem Model EMT
Uwagi, ostrzeżenia I przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwość wystąpienia szkody materialnej oraz potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. © 2008 Dell Inc.
Funkcje systemu W tej sekcji opisano najważniejsze funkcje sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Zawiera ona również informacje o innych dokumentach niezbędnych podczas konfiguracji systemu oraz o sposobie uzyskania pomocy technicznej.
• Obsługa następujących wolumenów RAID z opcjonalną kartą kontrolera SAS RAID: standardowe, rozszerzone, z przeplotem (RAID 0) oraz lustrzane (RAID 1). • Alert naruszenia obudowy. Płyta systemowa obejmuje następujące urządzenia zintegrowane: • Kontroler SATA obsługujący maksymalnie dwa urządzenia optyczne, w tym DVD-ROM, napęd typu combo CDRW/DVD i DVD+/- RW. UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone tylko dla danych. • Kontroler SATA obsługujący maksymalnie dwa połączone kablem dyski twarde SATA.
Obsługiwane systemy operacyjne Na tym komputerze możliwe jest zainstalowanie następujących systemów operacyjnych: • Microsoft® Windows Server® 2008, Standard Edition (32-bitowy x86) • • • • Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (x64) Microsoft Windows Server 2003, R2 i SP2 Standard Edition (32-bitowy x86) Microsoft Windows Server 2003, R2 i SP2 Standard Edition (x64) Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 i SP2 Standard Edition (32-bitowy x86) • Microsoft Windows Small Business Serv
• • • Dane o wersji lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu dostarczenia informacji o aktualizacjach wprowadzonych w ostatniej chwili do systemu, dokumentacji lub zaawansowanych technicznie materiałów referencyjnych, przeznaczonych dla doświadczonych użytkowników lub personelu technicznego. Dokumentacja systemu operacyjnego opisuje, w jaki sposób zainstalować (w razie konieczności), skonfigurować oraz użytkować oprogramowanie systemu operacyjnego.
Podłączenie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części zestawu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla monitora są dokręcone (o ile występują). Podłączenie systemu do zasilania Podłącz kabel zasilania komputera do komputera. Następnie podłącz drugą końcówkę kabla do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np.
Włączanie komputera i monitora Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania. Wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania odpowiedniego obrazu. Skonfiguruj system operacyjny W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie proszę zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z komputerem. Aby zainstalować system operacyjny po raz pierwszy, należy zapoznać się z Przewodnikiem szybkiej instalacji.
Dane techniczne Procesor Typ procesora • • • • • • Intel® Celeron® Dwurdzeniowy procesor Intel Celeron Dwurdzeniowy procesor Intel Pentium® Intel Core™2 Duo Dwurdzeniowy procesor Intel Xeon® Czterordzeniowy procesor Intel Xeon UWAGA: Dostępność procesorów może być zależna od regionu.
Pamięć (ciąg dalszy) Min. pojemność pamięci RAM 512 MB (jeden moduł o pojemności 512 MB) Maks.
Złącza (ciąg dalszy) Przednie USB Jedno złącze 4-stykowe kompatybilne z USB 2.0 (klucz CD/DVD/USB) Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 (napęd dyskietek) Dostępne od wewnątrz Kanały SATA Cztery złącze 7-stykowe Klucz USB (dla klucza pamięci) Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0/1.1 Grafika Typ grafiki Zintegrowana Pamięć grafiki 32 MB Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego Moc 305 W Napięcie 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz Emisja ciepła 1040 BTU/godz.
Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets.
Dell™ PowerEdge™ Начало работы с системой Модель EMT
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: Подзаголовок ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения, получения травм или угрозу для жизни.
Компоненты системы В этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме того, в нем содержится информация о других документах, которые могут быть полезны при настройке системы, и о порядке получения технической поддержки.
• Поддержка следующих массивов RAID с контроллером SAS RAID (необязательно): простой том, охватывающий том, том с чередованием (RAID 0) и зеркальный том (RAID 1). • Сигнализатор открытия корпуса. Ниже перечислены встроенные возможности системной платы. • Контроллер SATA с поддержкой до двух оптических носителей, включая DVD-ROM, CDRW/DVD и DVD+/- RW. ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для данных. • Контроллер SATA, поддерживающий до двух соединенных кабелем жестких дисков SATA.
Поддерживаемые операционные системы Система поддерживает следующие операционные системы: • Microsoft® Windows Server® 2008, Standard Edition (32-битная версия (x86)) • Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (x64) • Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition с пакетом обновления SP2 (32-битная версия (x86)) • Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition с пакетом обновления SP2 (x64) • Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition с пакетом обновления SP2 (32-битная верси
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь изучать содержащуюся в них информацию, поскольку часто она является более новой по сравнению с информацией в других документах. • В комплект поставки могут включаться файлы с информацией о версии или файлы “Readme” с описанием последних обновлений и изменений в системе или с дополнительной технической информацией, предназначенной для опытных пользователей и обслуживающего персонала.
Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключите электропитание к системе Подсоедините шнуры питания к системе.
Включение системы и монитора (дополнительно) Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны засветиться индикаторы питания. Отрегулируйте монитор для получения нужного качества изображения. Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Описание первоначальной установки операционной системы см. в Кратком руководстве по установке.
Спецификации Процессор Тип процессора • • • • • • Процессор Intel® Celeron® Двухъядерный процессор Intel Celeron Двухъядерный процессор Intel Pentium® Двухъядерный процессор Intel Core™2 Duo Двухъядерный процессор Intel Xeon® Четырехъядерный процессор Intel Xeon ПРИМЕЧАНИЕ: Модели процессоров могут отличаться в зависимости от региона поставки.
Накопители Жесткие диски До двух 1-дюймовых внутренних жестких дисков SATA со встроенным контроллером SATA и без возможности “горячей” замены или До двух 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS с контроллером SAS и без возможности “горячей” замены Дисковод гибких дисков Один дополнительный 3,5-дюймовый дисковод емкостью 1,44 Мб Оптические приводы До двух внутренних приводов: SATA DVD-ROM, CD-RW/DVD или DVD+/-RW ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для данных.
Разъемы (продолжение) Передняя панель USB один 4-контактный, совместимый с USB 2.0 (CD/DVD/USB) один 4-контактный, совместимый с USB 2.0 Дисковод гибких дисков Внутренние Каналы SATA четыре 7-контактных USB-ключ (для ключа памяти) один 4-контактный, совместимый с USB 2.0/1.
Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб-узле dell.com/environmental_datasheets. Температура Рабочий режим от 10° до 35°C (от 50° до 95°F) Режим хранения от -40° до 65°C (от -40° до 149°F) Относительная влажность Рабочий режим От 20% до 80% (без конденсации) с максимальным изменением влажности 10% в час.
Dell™ PowerEdge™ Procedimientos iniciales con el sistema Modelo EMT
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Componentes del sistema En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica.
• Compatibilidad con los volúmenes RAID siguientes con una tarjeta controladora RAID SAS opcional: simples, distribuidos, configurados por bandas (RAID 0) y duplicados (RAID 1). • Alerta de intrusión en el chasis. La placa base incluye los componentes integrados siguientes: • Controladora SATA que admite hasta dos dispositivos ópticos, como por ejemplo una unidad de DVD-ROM, una unidad combinada de CD-RW/DVD y una unidad de DVD+/- RW. NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Sistemas operativos admitidos Este sistema admite los sistemas operativos siguientes: • Microsoft® Windows Server® 2008 Standard Edition (x86 de 32 bits) • Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition (x64) • Microsoft Windows Server 2003 R2 y SP2 Standard Edition (x86 de 32 bits) • Microsoft Windows Server 2003 R2 y SP2 Standard Edition (x64) • Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 y SP2 Standard Edition (x86 de 32 bits) • Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 y SP2 Premium
• Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a técnicos o usuarios experimentados. • En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión del sistema a la alimentación Conecte el cable de alimentación al sistema.
Encendido del sistema y del monitor Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria. Finalización de la configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema.
Especificaciones técnicas Procesador • Procesador Intel® Celeron® Tipo de procesador • Procesador Intel Celeron de doble núcleo • Procesador Intel Pentium® de doble núcleo • Procesador Intel Core™2 Duo • Procesador Dual-Core Intel Xeon® • Procesador Intel Xeon de cuatro núcleos NOTA: La disponibilidad de los procesadores puede variar según la región.
Memoria (continuación) RAM mínima 512 MB (un módulo de 512 MB) RAM máxima 8 GB (cuatro módulos de 2 GB) Unidades Unidades de disco duro Hasta dos unidades de disco duro SATA internas de 3,5 pulgadas sin acoplamiento activo con la controladora SATA integrada O bien: Hasta dos unidades SAS internas de 3,5 pulgadas sin acoplamiento activo con una tarjeta controladora SAS Unidad de disquete Una unidad opcional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB Unidades ópticas Hasta dos unidades internas opcionales: una unidad
Conectores (continuación) Parte frontal USB Uno de 4 patas compatible con USB 2.0 (CD/DVD/memoria USB) Uno de 4 patas compatible con USB 2.0 (unidad de disquete) Acceso interno Canales SATA Cuatro de 7 patas Memoria USB Uno de 4 patas compatible con USB 2.0/1.
Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite dell.com/environmental_datasheets.
108 | תחילת העבודה עם המערכת
מידות פיזיות גובה 414.1מ"מ ) 16.3אינץ'( רוחב 186.9מ"מ ) 7.40אינץ( עומק 460.14מ"מ ) 18.11אינץ( משקל( תצורה מרבית) 13ק"ג ) 28.70ליברות( תנאי סביבה עצה :למידע נוסף על מידות סביבתיות עבור תצורות מערכת ספציפיות ,בקר בכתובת www.dell.
מחברים גב NIC מחבר RJ-45אחד )עבור Broadcom (Gigabit LOM טורי 9פינים ,DTE ,תואם 16550 USB חמישה מחברים בעלי 4פינים ,תואמי USB 2.0 וידאו VGAעם 15פינים חזית USB אחד בעל ארבעה פינים ,תואם USB 2.0 )מפתח /USBתקליטור(DVD/ אחד בעל ארבעה פינים ,תואם USB 2.0 )כונן תקליטונים( נגיש מבפנים ערוצי SATA ארבעה שקעים של 7פינים מפתח ) USBעבור כרטיס זיכרון( אחד של ארבעה פינים ,תואם USB 2.0 תואם 1.
זיכרון ארכיטקטורה -72סיביות,PC-5300/6400 ,ECC , ,DDR II SDRAM ,Unbufferedרכיבי ,DIMMבקצב פעולה של 667מגה-הרץ או 800מגה-הרץ שקעים של מודולי זיכרון ארבעה שקעים של 240פינים קיבולות מודולי זיכרון 512מגה-בתים 1 ,ג'יגה-בתים או 2ג'יגה-בתים זיכרון RAMמינימלי 512מגה-בתים )מודול אחד של 512מגה-בתים( זיכרון RAMמקסימלי 8ג'יגה-בתים )ארבעה מודולים של 2ג'יגה-בתים( כוננים כוננים קשיחים עד שני כוננים קשיחים פנימיי
השלמת ההגדרה של מערכת ההפעלה אם רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש ,עיין בתיעוד המצורף למערכת. כדי להתקין מערכת הפעלה בפעם הראשונה ,עיין במדריך ההתקנה המהירה. ודא שמערכת ההפעלה מותקנת ,לפני התקנת רכיבי חומרה ותוכנות שלא נרכשו עם המערכת.
על המחברים בגב המערכת מופיעים סמלים שמציינים איזה כבל יש לחבר לכל מחבר. הקפד לחזק את הברגים )אם קיימים( במחבר הכבל של הצג. חיבור המערכת לחשמל חבר את כבל החשמל של המערכת למערכת .לאחר מכן ,חבר את הקצה השני של כבל החשמל לשקע חשמל מוארק ,או למקור חשמל נפרד ,כגון מערכת אל-פסק או יחידה לחלוקת מתח ).(PDU הפעלת המערכת והצג לחץ על מתג ההפעלה במערכת ובצג .מחווני המתח אמורים לדלוק .כוונן את פקדי הצג עד להצגת תמונה משביעת רצון.
• תיעוד מערכת ההפעלה מתאר כיצד להתקין )במקרה הצורך( את תוכנת מערכת ההפעלה ,כיצד להגדיר את תצורתה וכיצד להשתמש בה. • תיעוד לגבי רכיבים אחרים שרכשת בנפרד מספק מידע על הגדרת התצורה וההתקנה של רכיבים אופציונליים אלה. קבלת סיוע טכני אם אינך מבין הליך כלשהו במדריך זה ,או אם המערכת אינה פועלת כמצופה, עיין ב מדריך למשתמש -חומרה. לרשותך שירות ההדרכה וההסמכה הארגוני של ;Dellלקבלת מידע נוסף, בקר בכתובת .www.dell.com/trainingייתכן ששירות זה אינו זמין בכל האזורים.
מערכות הפעלה נתמכות המערכת שברשותך תומכת במערכות ההפעלה הבאות: • 32) Microsoft® Windows Server® 2008, Standard Editionסיביות (x86 • (x64) Microsoft® Windows Server® 2008, Standard Edition • Microsoft Windows Server 2003, R2+SP2 Standard Edition ) 32סיביות (x86 • (x64) Microsoft Windows Server 2003, R2+SP2 Standard Edition • Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2+SP2 Standard 32) Editionסיביות (x86 • Microsoft Windows Small Business Ser
• תמיכה באמצעי אחסון RAIDשלהלן ,עם כרטיס בקר אופציונלי מסוג :SAS RAID ) Simpleפשוט() spanned ,מתפרש() stripped ,חשוף( ) (RAID 0וmirrored- )משוקף( ).(RAID 1 • התראת פגיעה בתושבת. לוח המערכת כולל את התכונות המשולבות הבאות: • בקר SATAשתומך בעד שני התקנים אופטיים ,כולל ,DVD-ROMשילוב .CD-RW/DVD,DVD+/-RW הערה :התקני DVDכוללים נתונים בלבד. • • בקר SATAשתומך בשני כוננים קשיחים מסוג SATAעם כבלים.
תכונות המערכת סעיף זה מתאר את תכונות החומרה והתוכנה המרכזיות של המערכת .סעיף זה כולל גם מידע על מסמכים אחרים שאתה עשוי להזדקק להם בעת התקנת המערכת, וכן הסברים בדבר קבלת סיוע טכני. • אחד מהמעבדים הבאים: – מעבד ®Celeron® Intel – מעבד ליבה כפולה Intel Celeron ® – מעבד ליבה כפולה Intel Pentium – מעבד Intel Core™2 Duo ®Xeon Intel – מעבד ליבה כפולה – מעבד ארבע ליבות מסדרת Intel Xeon הערה :זמינות המעבדים עשויה להשתנות על פי האזור.
הערות ,הודעות והתראות הערה :עצה מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. הודעה :הערה מציינת אפשרות של נזק לחומרה או אובדן נתונים ,ומסבירה כיצד להימנע מהבעיה. התראה :אזהרה מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ המידע הכלול במסמך זה נתון לשינויים ללא הודעה מוקדמת. © 2008 Dell Inc.כל הזכויות שמורות. חל איסור על שעתוק מסמך זה ,בכל דרך שהיא ,ללא קבלת רשות בכתב מאת .Dell Inc.
™Dell™ PowerEdge תחילת העבודה עם המערכת דגםEMT: