Dell™ PowerEdge™ T105 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema תחילת העבודה עם המערכת FILE LOCATION: H:\Enterprise\Pandora\DL1358 - Pandora Getting Started Guide A01\EMEA - JN548 A01\EN\fc.
Dell™ PowerEdge™ T105 Systems Getting Started With Your System Model EMT
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2008 Dell Inc. All rights reserved.
Contents System Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supported Operating Systems . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 Other Information You May Need . . . . . . . . . . . . . 7 Obtaining Technical Assistance . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation and Configuration . Unpack the System . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . 9 Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor.
4 Contents
System Features This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance. • One dual-core or quad-core AMD™ Opteron™ 1000 processor or AMD Sempron™ with ECC processor (when available). NOTE: Use the System Setup program to view processor information. See the Hardware Owner’s Manual.
The system board includes the following integrated features: • Dual-channel SATA controller that supports up to two supported devices including, DVD-ROM, CDRW/DVD combination drive, DVD-RW, and a SATA tape backup device. NOTE: DVD devices are data-only. • SATA controller that supports up to two cabled SATA hard drives. • One 32-bit, 33-MHz PCI expansion card slot, one PCI Express x1 expansion slot, and two PCI Express x8 expansion slots.
• Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard and Enterprise Editions with SP2 x86 and EM64T • Microsoft Windows® Small Business Server 2003 R2 Standard and Premium Editions x86 and EM64T • Red Hat® Enterprise Linux® (version 5) x86_64 • SUSE® LINUX Enterprise Server 10 x86_64 Other Information You May Need CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
Installation and Configuration CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Product Information Guide. This section describes the steps to set up your system for the first time. Unpack the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later. Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connect the System to Power Connect the system’s power cable to the system. Next, plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turn on the System and Monitor Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory.
Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. Technical Specifications Processor Processor type One AMD™ Opteron™ dual- or quadcore 1000 series or AMD™ Sempron™ processor, with ECC series.
Drives Hard Drives Up to two non–hot-plug, 3.5-inch, internal SATA hard drives with the integrated SATA controller or Up to two non–hot-plug, 3.5-inch, internal SAS drives with a SAS controller card Diskette drive one optional 2.5-inch, 1.44-MB Optical drives up to two optional internal SATA Interface DVD-ROM, combination CD-RW/DVD drives, DVD-RW (SATA interface only) NOTE: DVD devices are data only. external optional USB optical disk drive Tape drive one optional internal half-height, 5.
Video Video type Integrated Video memory 32 MB Power AC power supply (per power supply) Wattage 305 W Voltage 100-120V/200-240V, 9/4.5A, 50/60 Hz, Heat dissipation 1040 BTU/Hour CMOS Backup Battery CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell Physical Height 41.3 cm (16.25 inches) Width 18.7 cm (7.36 inches) Depth 45.8 cm (18 inches) Weight (maximum configuration) 13 kg (28.
Environmental (continued) Maximum vibration Operating 0.26 G, 5 to 350 Hz at 0.0002 G2/Hz Storage 1.54 G, 10 to 250 Hz at 0.003 to 0.01 G2/Hz Maximum shock Operating 31 G +/- 10% with pulse duration of 2.6 msec +/- 10%, Storage 71 G +/- 10% with pulse duration of 2 msec +/- 10%, 32G +/-5% with velocity change of 270 ips +/- 5% Altitude Operating –15.2 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft) Storage –15.
14 Getting Started With Your System
Dell™ PowerEdge™ Systémy T105 Začínáme se systémem Model EMT
Poznámky, a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout. POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku, poranění nebo usmrcení osob. ____________________ Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . 22 Systémové funkce Podporované operační systémy Další užitečné informace Odborná pomoc Instalace a konfigurace Rozbalení systému . . . . . . . . . . . Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojení systému k napájení . . . . . Zapnutí systému a monitoru . . . . . . . . . . . 22 22 23 23 . . . . . . . . 24 . . . . . . . . .
18 Obsah
Systémové funkce V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které příp. potřebujete při instalaci systému, a informace k odborné pomoci. • Jeden procesor typu dual-core nebo quad-core AMD™ Opteron™ 1000 nebo AMD Sempron™ W/ECC (podle dostupnosti). POZNÁMKA: Použijte program Nastavení systému pro zobrazení informací o procesoru. Viz Příručka majitele hardwaru.
Systémová deska má následující integrované funkce: • Dvoukanálový řadič SATA, který obsluhuje až dvě podporovaná zařízení, mezi něž patří jednotka DVD-ROM nebo DVD-RW, kombinovaná jednotka CD-RW/DVD nebo páskové zálohovací zařízení SATA. POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data. • Řadič SATA, který podporuje až dva kabelové pevné disky SATA. • Jeden 32bitový rozšiřovací slot PCI 33 MHz, jeden rozšiřovací slot PCI Express x1 a dva rozšiřovací sloty PCI Express x8.
• Microsoft Windows® Small Business Server 2003 R2, verze Standard a Premium (x86 a EM64T) • Red Hat® Enterprise Linux® (verze 5) x86_64 • SUSE® LINUX Enterprise Server 10 x86_64 Další užitečné informace POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Instalace a konfigurace POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce produktu. V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby. Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Připojení systému k napájení Zapojte napájecí kabel systému do systému. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například k jednotce UPS nebo jednotce rozvaděče (PDU). Zapnutí systému a monitoru Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.
Dokončení nastavení operačního systému Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace k operačnímu systému, která byla dodána se systémem. Pokyny k první instalaci operačního systému viz Příručka rychlé instalace. Dříve než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.
Disky Pevné disky až dva vnitřní pevné disky 3,5 palce (nikoli typu hot-plug) SATA s integrovaným ovladačem SATA nebo až dva vnitřní disky 3,5 palce (nikoli typu hot-plug) SATA s integrovanou deskou ovladače SATA Disketová mechanika jedna volitelná 2,5 palce, 1,44 MB Optické mechaniky Až dvě volitelné interní jednotky DVD-ROM, DVD-RW nebo kombinované jednotky CD-RW/DVD (pouze s rozhraním SATA) POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
Grafika Typ grafiky integrovaná Grafická pamět’ 32 MB Napájení Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj) Výkon 305 W Napětí 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz, Odvod tepla 1040 BTU/hod. CMOS záložní baterie CR 2032 3,0 V lithium-iontová knoflíková baterie Rozměry Výška 41,3 cm Šířka 18,7 cm Hloubka 45,8 cm Hmotnost (max.
Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí naleznete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets. Teplota provozní 10 až 35 °C (50 až 95 °F) skladovací –40 až 65 °C (–40 až 149 °F) Relativní vlhkost provozní 20 % až 80 % (bez kondenzace) s max. vlhkostním gradientem 10 % za hodinu skladovací 5 % až 95 % (bez kondenzace) Max.
28 Začínáme se systémem
Systèmes Dell™ PowerEdge™ T105 Guide de mise en route Modèle EMT
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Table des matières Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . 35 Systèmes d'exploitation pris en charge Autres informations utiles . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . 36 Obtention d'assistance technique Installation et configuration Déballage du système Connexion du clavier, de la souris et du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 Table des matières
Caractéristiques du système Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel. Elle contient également des informations sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance technique. • Un processeur AMD™ Opteron™ 1000 double cœur ou quadruple cœur, ou un processeur AMD Sempron™ avec ECC (selon disponibilité).
La carte système contient les éléments suivants : • Contrôleur SATA à deux canaux prenant en charge jusqu'à deux périphériques (lecteur de DVD-ROM, lecteur combo CDRW/DVD, lecteur DVD-RW et unité SATA de sauvegarde sur bande). REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. • Contrôleur SATA prenant en charge jusqu'à deux disques durs SATA reliés par câble.
Systèmes d'exploitation pris en charge Le système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants : • Microsoft® Windows Server® 2008, Standard Edition (32 bits x86) • Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (64 bits x86) • Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition x86 et EMT64T • Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition et Enterprise Edition SP2 x86 et EM64T • Microsoft Windows® Small Business Server 2003 R2 Standard Edition et Premium Edition x86 et EM64T • Red Hat®
• La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation. • La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations permettant de configurer et d'installer ces options. Obtention d'assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrière du système, des icônes indiquent quel câble doit être inséré dans chaque connecteur. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. Branchement sur une source d'alimentation Branchez le câble d'alimentation sur le système.
Mise sous tension du système et du moniteur Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image affichée soit correcte. Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le système.
Spécifications techniques Processeur Type de processeur Un processeur AMD™ Opteron™ 1000 double cœur ou quadruple cœur, ou un processeur AMD™ Sempron™ avec ECC Bus d'extension Type de bus PCI et PCIe Logements d'extension PCIe PCIe x1 à 2,5 Gb/sec - 3,3 V - 12 V (emplacement 4) PCIe x8 à 2,5 Gb/sec - 3,3 V - 12 V (emplacement 1) et PCIe x8 à 2,5 Gb/sec - 3,3 V - 12 V (emplacement 2) PCI 3,3 V - mi-longueur - 32 bits - 33 MHz (emplacement 3) Mémoire Architecture 72 bits, ECC, PC-6400, sans tampon, S
Lecteurs Disques durs Jusqu'à deux disques durs SATA internes de 3,5 pouces, non enfichables à chaud, avec le contrôleur SATA intégré ou Jusqu'à deux disques durs SAS internes de 3,5 pouces, non enfichables à chaud, avec une carte contrôleur SAS Lecteur de disquette Un lecteur 2,5 pouces de 1,44 Mo en option Lecteurs optiques Jusqu'à deux lecteurs en option : lecteurs de DVD-ROM SATA internes, lecteurs combo CD-RW/DVD ou lecteurs DVD-RW (interface SATA uniquement) REMARQUE : Les périphériques DVD sont
Connecteurs (suite) USB Cinq connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA, 15 broches À l'avant USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Accessibles de l'intérieur Canaux SATA Quatre à 7 broches Clé USB (pour clé mémoire) Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.
Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site dell.com/environmental_datasheets.
Dell™ PowerEdge™ T105-Systeme Erste Schritte mit dem System Modell EMT
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können. VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
Inhalt Systemmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unterstützte Betriebssysteme . . . . . . . . . . . . . . Weitere nützliche Informationen Technische Unterstützung 49 . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . 50 Installation und Konfiguration Auspacken des Systems . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . 50 Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm . . Verbinden des Systems mit dem Netzstrom . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . .
46 Inhalt
Systemmerkmale In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben. Ferner erhalten Sie Informationen über weitere nützliche Dokumente, die zur Einrichtung des Systems benötigt werden. Hier erfahren Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten können. • Ein Dual-Core oder Quad-Core AMD™ Opteron™ 1000-Prozessor oder AMD Sempron™ W/ECC-Prozessor (sofern verfügbar). ANMERKUNG: Verwenden Sie das System-Setup-Programm, um Informationen zum Prozessor anzuzeigen.
Die Systemplatine ist mit folgenden integrierten Komponenten ausgestattet: • Zweikanaliger SATA-Controller für bis zu zwei unterstützte Geräte, darunter DVD-ROM-Laufwerk, CD-RW/DVD-Combolaufwerk, DVD-RW-Laufwerk und SATA-Bandsicherungsgerät. ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. • SATA-Controller, der bis zu zwei verkabelte SATA-Festplattenlaufwerke unterstützt.
Unterstützte Betriebssysteme Das System unterstützt die folgenden Betriebssysteme: • Microsoft® Windows Server® 2008 Standard Edition (32 Bit x86) • Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition (64 Bit x86) • Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition x86 und EMT64T • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard und Enterprise Edition mit SP2 x86 und EM64T • Microsoft Windows® Small Business Server 2003 R2 Standard und Premium Edition x86 und EM64T • Red Hat® Enterprise Linux® (Version 5) x86_
• Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden. Diese enthalten Aktualisierungen zum System oder zur Dokumentation bzw. detailliertes technisches Referenzmaterial für erfahrene Benutzer oder Techniker. • In der Dokumentation zum Betriebssystem ist beschrieben, wie das Betriebssystem installiert (sofern erforderlich), konfiguriert und verwendet wird.
Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen. Verbinden des Systems mit dem Netzstrom Verbinden Sie das Netzstromkabel mit dem System.
Einschalten des Systems und des Bildschirms Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten. Stellen Sie den Bildschirm ein, bis die Anzeige zufriedenstellend ist. Einrichten des Betriebssystems Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wie Sie ein Betriebssystem erstmalig installieren, erfahren Sie in der Quick Installation Guide (Kurz-Installationsanleitung).
Technische Daten Prozessor Prozessortyp Ein Prozessor der Reihe AMD™ Opteron™ Dual- oder Quad-Core 1000 oder AMD™ Sempron™ W/ECC.
Laufwerke (Fortgesetzt) Diskettenlaufwerk Ein optionales 2,5-Zoll-Laufwerk für 1,44 MB Optische Laufwerke Bis zu zwei optionale interne SATA DVDROM oder CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerke (nur SATA-Schnittstelle) ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
Grafik Grafiktyp Integriert Grafikspeicher 32 MB Anschlusswerte Netzstromversorgung (über Wechselstromnetzteil) Leistung 305 W Spannung 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz Wärmeabgabe 1040 BTU/Stunde CMOS-Pufferbatterie CR 2032, 3,0-V-Lithium-IonenKnopfzelle Maße und Gewicht Höhe 391,55 mm Breite 186,9 mm Tiefe 418,5 mm Gewicht (maximale Konfiguration) 13 kg Erste Schritte mit dem System 55
Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte Systemkonfigurationen finden Sie unterdell.com/environmental_datasheets.
Dell™ PowerEdge™ Συστήµατα T105 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Πρότυπο EMT
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.
Περιεχόµενα Χαρακτηριστικά συστήµατος . . . . . . . . . . . 61 Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε . . . . . . . . . . . . . Λήψη τεχνικής βοήθειας . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . 64 Εγκατάσταση και διαµόρφωση Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σύνδεση του συστήµατος στο ρεύµα . .
60 Περιεχόµενα
Χαρακτηριστικά συστήµατος Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας. Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά µε άλλα έγγραφα που ενδέχεται να χρειαστείτε για τη ρύθµιση του συστήµατός σας και σχετικά µε τον τρόπο λήψης τεχνικής βοήθειας. • Επεξεργαστής AMD™ Opteron™ 1000 διπλού ή τετραπλού πυρήνα ή επεξεργαστής AMD Sempron™ W/ECC (όταν είναι διαθέσιµος).
Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω ενσωµατωµένα χαρακτηριστικά: • Ελεγκτή SATA διπλού καναλιού, ο οποίος υποστηρίζει έως δύο συσκευές συµπεριλαµβανοµένων της µονάδας DVD-ROM, της µονάδας συνδυασµού CDRW/DVD, της µονάδας DVD-RW και συσκευή ταινίας SATA για τη δηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Οι µονάδες DVD είναι µόνο για δεδοµένα. • Ελεγκτής SATA που υποστηρίζει έως και δύο µονάδες σκληρού δίσκου µε καλώδιο SATA.
• Microsoft Windows Server 2003, εκδόσεις R2 Standard και Enterprise Editions µε SP2 x86 και EM64T • Microsoft Windows® Small Business Server 2003, εκδόσεις R2 Standard και Premium x86 και EM64T • Red Hat® Enterprise Linux® (έκδοση 5) x86_64 • SUSE® LINUX Enterprise Server 10 x86_64 Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες.
Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Σύνδεση του συστήµατος στο ρεύµα Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο σύστηµα. Στη συνέχεια, τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU). Ενεργοποίηση του συστήµατος και της οθόνης Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Πρέπει να ανάψουν οι ενδείξεις λειτουργίας.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατος Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Για να εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα είναι εγκατεστηµένο, πριν εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε αγοράσει µαζί µε το σύστηµα.
Μνήµη (συνέχεια) Ελάχιστη µνήµη RAM 512 MB (µία µονάδα των 512 MB) Μέγιστη µνήµη RAM 8 GB (τέσσερις µονάδες των 2 GB) Μονάδες Μονάδες σκληρού δίσκου Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου SATA, χωρίς δυνατότητα θερµής σύνδεσης, των 3,5 ιντσών µε ενσωµατωµένο ελεγκτή SATA ή Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου SAS, χωρίς δυνατότητα θερµής σύνδεσης, των 3,5 ιντσών µε κάρτα ελεγκτή SAS Μονάδα δισκέτας Μία προαιρετική 2,5 ιντσών, 1,44 MB Μονάδες οπτικού δίσκου Έως δύο προαιρετικές εσωτερικές µο
Συζευκτήρες (συνέχεια) USB Πέντε 4 ακίδων, συµβατοί µε USB 2.0 Οθόνη VGA 15 ακίδων Εµπρός µέρος USB ∆ύο 4 ακίδων, συµβατοί µε USB 2.0 Εσωτερικής πρόσβασης Κανάλια SATA τέσσερα µε 7 ακίδες Κλειδί USB (για κλειδί µνήµης) Ένα 4 ακίδων, συµβατό µε USB 2.0 Οθόνη Τύπος οθόνης Ενσωµατωµένη Μνήµη οθόνης 32 MB Τροφοδοσία Τροφοδοσία AC (ανά τροφοδοσία) Ηλεκτρική ισχύς σε Watt 305 W Τάση 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz, Έκλυση θερµότητας 1.
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση dell.com/environmental_datasheets.
70 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Dell™ PowerEdge™ Systemy T105 Rozpoczęcie pracy z systemem Model EMT
Uwagi, ostrzeżenia I przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwość wystąpienia szkody materialnej oraz potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2008 Dell Inc.
Spis treści Funkcje systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . . . . 77 . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . 78 78 79 79 . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . . . . . 80 Obsługiwane systemy operacyjne Inne przydatne informacje Uzyskiwanie pomocy technicznej Instalacja i konfiguracja Rozpakowanie zestawu komputerowego Podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłączanie systemu do zasilania . . . .
74 Spis treści
Funkcje systemu Ta sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Dostarcza ona również informacji o innych dokumentach niezbędnych podczas konfiguracji systemu oraz informuje o sposobie uzyskania pomocy technicznej. • Jeden procesor dwurdzeniowy lub czterordzeniowy AMD™ Opteron™ 1000 albo AMD Sempron™ W/ECC (jeśli dostępny). UWAGA: Informacje dotyczące procesora można znaleźć, używając programu konfiguracji systemu. Patrz: Podręcznik użytkownika sprzętu.
Płyta systemowa obejmuje następujące urządzenia zintegrowane: • Dwukanałowy kontroler SATA obsługujący maksymalnie dwa dodatkowe urządzenia, w tym DVD-ROM, CD-RW/DVD combo, DVD-RW oraz urządzenie taśmowe SATA do tworzenia kopii zapasowej. UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla danych. • Kontroler SATA obsługujący maksymalnie dwa połączone kablem dyski twarde SATA.
• • • Microsoft Windows® Small Business Server 2003 R2, wersje Standard i Premium x86 oraz EM64T Red Hat® Enterprise Linux® (wersja 5) x86_64 SUSE® LINUX Enterprise Server 10 (x86_64) Inne przydatne informacje PRZESTROGA: Przewodnik z informacjami o produkcie zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz przepisy prawne. Informacje dotyczące gwarancji mogą być zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
Uzyskiwanie pomocy technicznej Jeżeli nie rozumieją Państwo procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, proszę się zapoznać z Podręcznikiem użytkownika sprzętu. Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell; proszę odwiedzić stronę internetową www.dell.com/training w celu uzyskania dalszych informacji. Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.
Podłączanie systemu do zasilania Podłącz kabel zasilania do komputera. Teraz podłącz drugą końcówkę kabla do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Włączanie komputera i monitora Naciśnij przyciski zasilania komputera i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania. Wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania odpowiedniego obrazu.
Skonfiguruj system operacyjny W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Jeśli system operacyjny jest instalowany po raz pierwszy, należy zapoznać się z Podręcznikiem szybkiej instalacji. Zanim zaczniesz instalację sprzętu i oprogramowania, które nie zostały zakupione wraz z systemem, upewnij się, że system operacyjny jest zainstalowany.
Pamięć (ciąg dalszy) Pojemność modułów pamięci 512 MB, 1 GB lub 2 GB Minimalna pojemność pamięci RAM 512 MB (jeden moduł 512 MB) Maksymalna pojemność pamięci RAM 8 GB (cztery moduły po 2 GB) Napędy Dyski twarde Maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe dyski twarde SATA (bez możliwości podłączania w czasie pracy) ze zintegrowanym kontrolerem SATA, lub maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe dyski twarde SAS (bez możliwości podłączania w czasie pracy) ze zintegrowanym kontrolerem SAS.
Złącza (ciąg dalszy) USB pięć złączy 4-stykowych, kompatybilnych z USB 2.0 Grafika 15-stykowa karta VGA Przednia USB Dwa złącza 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 Dostępne wewnętrznie Kanały SATA Cztery gniazda 7 stykowe Klucz USB (dla klucza pamięci) Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 Grafika Typ grafiki Zintegrowana Pamięć grafiki 32 MB Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego Moc 305 W Napięcie 100-120V/200-240V, 9/4,5A, 50/60 Hz, Emisja ciepła 1040 BTU/godz.
Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets.
84 Rozpoczęcie pracy z systemem
Dell™ PowerEdge™ Системы T105 Начало работы с системой Модель EMT
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: Подзаголовок ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения, получения травм или угрозу для жизни.
Содержание Характеристики системы . . . . . . . . . . . . . . . Поддержка операционных систем . . . . . . . . . Дополнительная полезная информация 90 . . . . . 91 . . . . . . . . . . 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Порядок получения технической поддержки . . . . . . . . . . . . . . . Установка и настройка 89 Распаковка системы . . . . . . . . . . . . . . . Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите электропитание к системе . . . . Включите систему и монитор . . . . . . . . . .
88 Содержание
Характеристики системы В этом разделе описываются основные характеристики аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме того, в ней содержится информация о других документах, которые могут быть полезны при настройке системы, и о порядке получения технической поддержки. • Один двух- или четырехядерный процессор AMD™ Opteron™ 1000 или AMD Sempron™ W/ECC (с коррекцией ошибок) (если имеется). ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы просмотреть информацию о процессоре, воспользуйтесь программой настройки системы. См.
Ниже перечислены встроенные возможности системной платы. • Двухканальный контроллер SATA с поддержкой до двух устройств, включая DVD-ROM, комбинированный привод CDRW/DVD, DVD-RW и устройство для архивирования данных на магнитной ленте. • Контроллер SATA, поддерживающий до двух соединенных кабелем жестких дисков SATA. • 32-битный разъем расширения с частотой 33 МГц, разъем расширения PCI Express x1, два разъема расширения PCI Express x8.
body.
Порядок получения технической поддержки В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или неправильной работы системы см. документ Руководство по эксплуатации оборудования. С программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise Training & Certification) можно ознакомиться на сайте dell.com/training. Эта услуга доступна не во всех регионах.
Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительный). Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить правильное подключение кабелей. На разъеме кабеля монитора необходимо затянуть винты (если они имеются). Подключите электропитание к системе Подсоедините кабели питания к системе.
Включите систему и монитор Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны включиться индикаторы питания. Отрегулируйте монитор для получения нужного качества изображения. Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен с предварительно установленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с системой. Описание первоначальной установки операционной системы см. в документе Справочное руководство для быстрой установки.
Технические характеристики Процессор Тип процессора Один двух- или четырех ядерный процессор AMD™ Opteron™ серии 1000 series или AMD™ Sempron™ серии W/ECC (с коррекцией ошибок). Шина расширения Тип шины PCI и PCIe Слоты расширения PCIe PCIe x1 со скоростью передачи данных 2,5 Гбит/с, питанием 3,3 В, 12 В (разъем 4).
Накопители Жесткие диски До двух 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SATA со встроенным контроллером SATA, без возможности подключения в “горячем” режиме или до двух 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS с платой контроллера SAS, без возможности подключения в “горячем” режиме.
body.fm Page 97 Monday, May 5, 2008 6:04 PM Разъемы Внутренние Каналы SATA четыре 7-контактных USB-ключ (для ключа памяти) Один 4-контактный разъем, совместимый с USB 2.
Требования к окружающей среде ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле dell.com/environmental_datasheets. Температура Эксплуатация от 10° до 35°C Хранение от -40° до 65°C Относительная влажность Эксплуатация от 20 до 80% (без конденсации) с максимальным изменением влажности на 10% в час.
Sistemas Dell™ PowerEdge™ T105 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo EMT
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Sistemas operativos admitidos Otra información útil 103 . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . 106 Obtención de asistencia técnica Instalación y configuración . Desembalaje del sistema . . . . 107 . . . . . . 107 . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . .
102 Contenido
Componentes del sistema En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica. • Un procesador de doble núcleo o de cuatro núcleos AMD™ Opteron™ 1000 o un procesador AMD Sempron™ W/ECC (si está disponible). NOTA: utilice el programa de configuración del sistema para visualizar la información del procesador.
La placa base incluye los componentes integrados siguientes: • Controladora SATA de dos canales que admite hasta dos dispositivos compatibles, como por ejemplo una unidad de DVD-ROM, una unidad combinada de CD-RW/DVD, una unidad DVD-RW y un dispositivo de copia de seguridad en cinta SATA. NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos. • Una controladora SATA que admite hasta dos unidades de disco duro SATA cableadas.
Sistemas operativos admitidos El sistema admite los sistemas operativos siguientes: • Microsoft® Windows Server® 2008 Standard Edition (x86 de 32 bits) • Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (x86 de 64 bits) • Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition (x86 y EMT64T) • Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition y Enterprise Edition con SP2 (x86 y EM64T) • Microsoft Windows® Small Business Server 2003 R2 Standard Edition y Premium Edition (x86 y EM64T) • Red Hat® Enterprise
• Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a técnicos o usuarios experimentados. • En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema cuentan con iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión del sistema a la alimentación Conecte el cable de alimentación al sistema.
Encendido del sistema y del monitor Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria. Finalización de la instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema.
Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Un procesador de doble núcleo o de cuatro núcleos AMD™ Opteron™ serie 1000 o un procesador AMD™ Sempron™ serie W/ECC Bus de expansión Tipo de bus PCI y PCIe Ranuras de expansión PCIe PCIe x1 a 2,5 Gb/s, 3,3 V, 12 V (ranura 4) PCIe x8 a 2,5 Gb/s, 3,3 V, 12 V (ranura 1) PCIe x8 a 2,5 Gb/s, 3,3 V, 12 V (ranura 2) PCI PCI de 3,3 V, de media longitud, de 32 bits y a 33 MHz (ranura 3) Memoria Arquitectura Módulos DIMM SDRAM DDR II sin búfer PC-6400
Unidades Unidades de disco duro Hasta dos unidades de disco duro SATA internas de 3,5 pulgadas sin acoplamiento activo con la controladora SATA integrada O bien: Hasta dos unidades SAS internas de 3,5 pulgadas sin acoplamiento activo con una tarjeta controladora SAS Unidad de disquete Una unidad opcional de 2,5 pulgadas y 1,44 MB Unidades ópticas Hasta dos unidades de DVD-ROM, CD-RW/DVD combinada o DVD-RW con interfaz SATA internas opcionales (sólo interfaz SATA) NOTA: los dispositivos de DVD son sólo
Conectores (continuación) Acceso interno Canales SATA Cuatro de 7 patas Memoria USB Uno de 4 patas compatible con USB 2.
Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite dell.com/environmental_datasheets.
book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM תנאי סביבה )המשך( זעזוע מרבי הפעלה 31 G +/- 10%עם משך פעימה של 2.6 +/- 10%אלפיות השנייה אחסון 71 G +/- 10%עם משך פעימה של 2אלפיות השנייה 32G +/-5% ,+/- 10%עם שינוי מהירות של 270 ips +/- 5% גובה הפעלה -15.2מ' עד 3,048מ' אחסון -15.
book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM מידות פיזיות גובה 41.3ס"מ ) 16.25אינץ'( רוחב 18.7ס"מ ) 7.36אינץ'( עומק 45.8ס"מ ) 18אינץ'( משקל )תצורה מרבית( 13ק"ג ) 28.6ליברות( תנאי סביבה הערה :כדי לקבל מידע נוסף על מידות סביבתיות עבור תצורות מערכת ספציפיות ,ראה .dell.
book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM מחברים גב כרטיס ממשק רשת )(NIC אחד ) RJ-45עבור (Broadcom Gigabit LOM טורי תשעה פינים ,DTE ,תואם 16550 USB חמישה מחברים בעלי ארבעה פינים ,תואמי USB 2.0 וידאו VGAשל 15פינים חזית USB שניים בעלי ארבעה פינים ,תואמי USB 2.0 נגישות פנימית ערוצי SATA ארבעה שקעים של שבעה פינים מפתח ) USBעבור כרטיס זיכרון( אחד של ארבעה פינים ,תואם USB 2.
book.
book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM השלמת הגדרת מערכת ההפעלה אם רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש ,עיין בתיעוד המצורף למערכת. כדי להתקין מערכת הפעלה בפעם הראשונה ,עיין במדריך ההתקנה המהירה. ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני התקנת רכיבי חומרה ותוכנות שלא נרכשו עם המחשב. מפרטים טכניים מעבד סוג מעבד מעבד יחיד ™ AMD™ Opteronבעל ליבה כפולה או ארבע ליבות מסדרת ,1000או מעבד מסוג ™ AMD™ Sempronמסדרת .
book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM חבר את המערכת לחשמל חבר את כבל החשמל של המערכת למערכת .הכנס את הקצה האחר של כבל החשמל לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח נפרד כגון מערכת UPSאו מערכת פיצול מתח ).(PDU הפעל את המערכת והצג לחץ על מתג ההפעלה במערכת ובצג .נורות המתח אמורות לדלוק .כוונן את פקדי הצג עד להצגת תמונה משביעת רצון.
book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM קבלת סיוע טכני אם אינך מבין הליך כלשהו במדריך זה ,או אם המערכת אינה פועלת כמצופה, ראה את המדריך למשתמש – חומרה. הדרכה והסמכה של Dell Enterprise Training and Certificationזמינות; למידע נוסף ראה .dell.com/trainingייתכן ששירות זה אינו זמין בכל האזורים. התקנה וקביעת תצורה התראה :לפני שתבצע את ההליך הבא ,קרא את הוראות הבטיחות ואת מידע התקינה במדריך המידע על המוצר ופעל על פיהן.
book.
book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM לוח המערכת כולל את התכונות המשולבות הבאות: • בקר SATAבעל ערוץ כפול שתומך בעד שני התקנים נתמכים ,כולל כונן ,DVD-ROMכונן משולב CDRW/DVDכונן DVD-RWוהתקן גיבוי ב'ט''פ מסוג .SATA הערה :התקני DVDכוללים נתונים בלבד. • בקר SATAשתומך בשני כוננים קשיחים מסוג SATAעם כבלים. • חריץ PCIאחד לכרטיס הרחבה 32סיביות 33 ,מגה-הרץ ,חריץ הרחבה אחד PCI Express x1ושני חריצי הרחבה .
book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM תכונות המערכת סעיף זה מתאר את תכונות החומרה והתוכנה העיקריות של המערכת .סעיף זה כולל גם מידע על מסמכים אחרים שלהם אתה עשוי להזדקק בעת התקנת המערכת ועל אופן קבלת סיוע טכני. • מעבד יחיד של ליבה כפולה או של ארבע ליבות AMD™ Opteron™ 1000או ™ AMD Sempronעם ) ECCכאשר יהיה זמין(. הערה :השתמש בתוכנית להגדרת המערכת כדי להציג את פרטי המעבד. ראה מדריך בעלים של חומרה.
book.
book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM תוכן תכונות המערכת 117 ............................................................................................... מערכות הפעלה נתמכות 119 .................................................................................... מידע נוסף שעשוי לסייע לך 119 ............................................................................... קבלת סיוע טכני 120 ...................................................................................
book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM הערות ,הודעות והתראות הערה :הערה מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. הודעה :הודעה מציינת אפשרות של נזק לחומרה או אובדן נתונים ומסבירה כיצד להימנע מהבעיה. התראה :התראה מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ המידע הכלול במסמך זה נתון לשינויים ללא הודעה מוקדמת. © 2008 Dell Inc.כל הזכויות שמורות.
book.