Dell PowerEdge T110 II Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg mit dem System Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Sistem Başlangıç Kılavuzu תחילת העבודה עם המערכת
Dell PowerEdge T110 II Systems Getting Started With Your System Regulatory Model E11S Series
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this publication is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Connecting the Power Cable Connect the system’s power cable to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Securing the Power Cable Bend the system power cable into a loop, as shown in the illustration, and attach to the cable clasp. Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Turning On the System Press the power button on the system. The power indicator should light. Complete the Operating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) with Hyper-V for Standard Edition • Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) with Hyper-V for Standard Edition • Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64) • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64) • VMware ESX Version 4.1 Update 1 (Classic) • VMware ESXi Version 4.1 Update 1 (Embedded) • Citrix XenServer v5.6 Feature Pack 1 NOTE: For the latest information on supported operating systems, see support.dell.com.
Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at support.dell.com/manuals.
Technical Specifications Processor Processor type One Intel Xeon processor E3-1200 product family or One Intel Core i3-2100 product family or One Intel Pentium processor (when available) Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots Slot 1: PCIe x8 (x8 routing), half-length Slot 2: PCIe x16 (x8 routing), full-length Slot 3: PCIe x8 (x4 routing), half-length Slot 4: PCIe x1 (x1 routing), half-length Memory Architecture 1066 MHz or 1333 MHz DDR3 unbuffered Error Correcting Code (ECC)
Connectors Back NIC One RJ-45 (for integrated 1 GB NIC) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible USB Four 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA eSATA One 7-pin connector Front USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Internal USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video Video type Matrox G200, integrated in Winbond WPCM450 Video memory 8 MB Power AC power supply (per power supply) Wattage 305 W Voltage 100 VAC–240 VAC, 50 Hz/60 Hz, 9.0 A–4.
Physical Height 42.03 cm (16.55 in) Width 18.90 cm (7.44 in) Depth 46.38 cm (18.25 in) Weight 16.1 kg (35.49 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum temperature gradation of 10 °C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1 ºF/550 ft.
Environmental (continued) Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.
12 Getting Started With Your System
Systémy Dell PowerEdge T110 II Začínáme se systémem Regulatorní model: Řada E11S
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. ____________________ Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Volitelné - připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru.
Připojení napájecího kabelu Připojte napájecí kabel k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru. Zajištění napájecího kabelu Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu. Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému Stiskněte vypínač na systému. Měl by se rozsvítit indikátor napájení. Dokončení nastavení operačního systému Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému.
• Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) s technologií Hyper-V, edice Standard • Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64) • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64) • VMware ESX 4.1, aktualizace 1 (klasická edice) • VMware ESXi 4.1, aktualizace 1 (integrovaná edice) • Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1 POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na webu support.dell.com.
Další užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně. • Příručka majitele obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals. • Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému.
Technické specifikace Procesor Typ procesoru Jeden procesor řady Intel Xeon E3-1200 nebo Jeden procesor řady Intel Core i3-2100 nebo Jeden procesor Intel Pentium (je-li k dispozici) Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCI Express 2.
Konektory Vzadu Sít’ové Jeden RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou kartu 1 Gb/s) Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 USB Čtyři 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA eSATA Jeden 7kolíkový konektor Vpředu USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Interní USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči Winbond WPCM450 Grafická pamět’ 8 MB Napájení Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj) Výkon 305 W Napětí 100–240 V stř.
Rozměry Výška 42,03 cm Šířka 18,90 cm Hloubka 46,38 cm Hmotnost 16,1 kg Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Prostředí (pokračování) Maximální ráz Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 32 G pro impuls s průběhem sladěné obdélníkové vlny se změnou rychlosti
24 Začínáme se systémem
Systèmes Dell PowerEdge T110 II Guide de mise en route Modèle de réglementation : série E11S
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Facultatif : connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble.
Branchement du câble d'alimentation Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation. Fixation du câble d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble d'alimentation du système dans le clip. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton de mise sous tension du système. Le voyant d'alimentation s'allume. Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez la documentation connexe fournie avec le système. Voir la documentation relative à l'installation et à la configuration du système d'exploitation si vous installez celui-ci pour la première fois.
• Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) avec système Hyper-V pour l'édition Standard • Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) avec système Hyper-V pour l'édition Standard • Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) avec système Hyper-V pour l'édition Standard • Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64) • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64) • Mise à jour 1 de VMware ESX 4.1 (classique) • Mise à jour 1 de VMware ESXi 4.1 (intégrée) • Pack de fonctionnalités 1 de Citrix XenServer v5.
Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • Le document Owner's Manual (Manuel du propriétaire) contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.
Caractéristiques techniques Processeur Type de processeur Une famille de produits du processeur Intel Xeon E3-1200 ou Une famille de produits Intel Core i3-2100 ou Un compilateur Intel Pentium (si disponible) Bus d'extension Type de bus PCI Express 2ème génération Logements d'extension Logement 1 : PCIe x8 (routage x8) demi-longueur Logement 2 : PCIe x16 (routage x8) pleine longueur Logement 3 : PCIe x8 (routage x4) demi-longueur Logement 4 : PCIe x1 (routage x1) demi-longueur Mémoire Architecture Ba
Lecteurs Disques durs Jusqu'à quatre lecteurs SAS ou SATA internes de 3,5 pouces avec câble Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM SATA interne ou DVD+/-RW SATA (en option) Un lecteur de DVD-ROM USB externe (en option) REMARQUE : Les périphériques DVD sont prévus uniquement pour l'enregistrement de données.
section.fm Page 34 Wednesday, December 29, 2010 3:08 PM Alimentation Alimentation secteur CA (par bloc d'alimentation) Puissance 305 W Tension 100 VAC-240 VCA, 50 Hz/60 hertz, 9 A-4,5 A Dissipation thermique Maximum de 1 300 BTU/h Appel de courant maximal Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut atteindre 35 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Environnement (suite) Humidité relative En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure Stockage De 5 à 95 % (sans condensation) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 Hz pendant 15 mn Stockage 1,87 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz pendant 15 mn Choc maximal En fonctionnement Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) pour un système insta
36 Guide de mise en route
Dell PowerEdge T110 II Systeme Handbuch zum Einstieg mit dem System Genormtes Modell E11S-Reihe
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine mögliche Beschädigung der Hardware oder ein Verlust von Daten droht. WARNUNG: Eine WARNUNG zeigt Gefahrenquellen an, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Optional — Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional). Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen.
Anschließen des Netzstromkabels Schließen Sie das Netzstromkabel am System an. Falls ein Bildschirm verwendet wird, schließen Sie auch hier das zugehörige Netzstromkabel an. Sichern des Netzstromkabels Bilden Sie mit dem Netzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe und befestigen Sie es an der Kabelklemme.
Einschalten des Systems Drücken Sie den Netzschalter am System. Daraufhin sollte die Betriebsanzeige aufleuchten. Abschließen des Betriebssystem-Setups Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems.
• Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) mit Hyper-V für Standard Edition • Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) mit Hyper-V für Standard Edition • Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) mit Hyper-V für Standard Edition • Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64) • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64) • VMware ESX Version 4.1 Update 1 (Classic) • VMware ESXi Version 4.1 Update 1 (Embedded) • Citrix XenServer v5.
Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Zulassungsbestimmungen, die mit dem Computer geliefert wurden. Garantieinformationen können möglicherweise als separates Dokument beigelegt sein. • Im Benutzerhandbuch erhalten Sie Informationen über Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zur Installation oder zum Austausch von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online unter support.dell.com/manuals.
Technische Daten Prozessor Prozessortyp Ein Intel Xeon Prozessor der Produktfamilie E3-1200 oder Ein Intel Core Prozessor der Produktfamilie i3-2100 oder Ein Intel Pentium Prozessor (wenn vorhanden) Erweiterungsbus Bustyp PCI-Express (2.
Laufwerke Festplattenlaufwerke Bis zu vier interne verkabelte SAS- oder SATALaufwerke (3,5 Zoll) Optisches Laufwerk Optionales internes SATA-DVD-ROM- oder SATA-DVD+/-RW-Laufwerk Optionales externes USB-DVD-ROM-Laufwerk ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
Stromversorgung (fortgesetzt) Wärmeabgabe maximal 1300 BTU/Std. Maximaler Einschaltstrom Unter typischen Leitungsbedingungen und über den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil (über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger) 35 A erreichen.
Umgebungsbedingungen (fortgesetzt) Zulässige Erschütterung Betrieb 0,26 g Effektivbeschleunigung (GRMS) bei 5-350 Hz, 15 min lang Lagerung 1,87 g (eff.
48 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Dell PowerEdge Συστήματα T110 II Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Ρυθμιστικό πρότυπο E11S Series
Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική ζημιά στο υλικό ή απώλεια δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες αυτής της δημοσίευσης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση. © 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων.
Εγκατάσταση και διαμόρφωση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας. Αποσυσκευασία του συστήματος Βγάλτε το σύστημά σας από τη συσκευασία του και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο. Προαιρετική σύνδεση του πληκτρολογίου, του ποντικιού και της οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα.
Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και, εάν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη. Στερέωση του καλωδίου τροφοδοσίας Κάμψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος σε μορφή βρόχου, όπως φαίνεται στην εικόνα και συνδέστε το στην αγκράφα του καλωδίου. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ.
Ενεργοποίηση του συστήματος Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα. Η λυχνία λειτουργίας θα πρέπει να ανάψει. Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του λειτουργικού συστήματος που συνοδεύει το σύστημά σας. Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση εγκατάστασης και ρύθμισης παραμέτρων που αφορά το λειτουργικό σας σύστημα.
• Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) με Hyper-V για την έκδοση Standard • Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) με Hyper-V για την έκδοση Standard • Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) με Hyper-V για την έκδοση Standard • Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64) • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64) • VMware ESX Version 4.1 Ενημέρωση 1 (Κλασικό) • VMware ESXi Version 4.1 Ενημέρωση 1 (Ενσωματωμένο) • Citrix XenServer v5.
Άλλες πληροφορίες που ενδεχομένως να χρειαστείτε ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο. • Το Εγχειρίδιο κατόχου παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση προβλημάτων του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την επανατοποθέτηση εξαρτημάτων του συστήματος.
Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Επεξεργαστής Intel Xeon, οικογένεια προϊόντων E3-1200 ή Intel Core, οικογένεια προϊόντων i3-2100 ή Επεξεργαστής Intel Pentium (όταν υπάρχει διαθέσιμος) Δίαυλος επέκτασης Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2 Υποδοχές επέκτασης Υποδοχή 1: PCIe x8 (δρομολόγηση x8), μισού μήκους Υποδοχή 2: PCIe x16 (δρομολόγηση x8), πλήρους μήκους Υποδοχή 3: PCIe x8 (δρομολόγηση x4), μισού μήκους Υποδοχή 4: PCIe x1 (δρομολόγηση x1), μισού μήκους Μνήμη Αρχιτεκτονική Μ
Μονάδες δίσκου Μονάδες σκληρού δίσκου Έως και τέσσερις εσωτερικές μονάδες δίσκου SAS ή SATA 3,5 ιντσών, που συνδέονται μέσω καλωδίου Μονάδα οπτικών δίσκων Προαιρετική εσωτερική μονάδα SATA DVD-ROM ή SATA DVD+/-RW Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB DVD-ROM ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι συσκευές DVD είναι μόνο για δεδομένα.
Τροφοδοσία (συνέχεια) Έκλυση θερμότητας 1300 BTU/ώρα μέγιστο Μέγιστο ρεύμα εισροής Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και επάνω από την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να προσεγγίσει τα 55 A ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο. Μπαταρίες Μπαταρία συστήματος CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα νομίσματος Φυσικά χαρακτηριστικά Ύψος 42,03 εκ. (16,55 ίντσες) Πλάτος 18,90 εκ. (7,44 ίντσες) Βάθος 46,38 εκ.
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια) Μέγιστη ταλάντευση Κατά τη λειτουργία 0,26 Grms σε 5 Hz–350 Hz επί 15 λεπτά Κατά την αποθήκευση 1,87 Grms σε 10 Hz–500 Hz επί 15 λεπτά Μέγιστη δόνηση Κατά τη λειτουργία Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του άξονα z (ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των 31 G για 2,6 ms προς τις λειτουργικές κατευθύνσεις Κατά την αποθήκευση Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z (ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συ
60 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Dell PowerEdge Systemy T110 II Rozpoczęcie pracy z systemem Model regulacji prawnych: Serie E11S
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia ΣΗΜΕΙΩΣΗ: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. ΠΡΟΣΟΧΗ: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji . ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. Rozpakowanie systemu Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Opcjonalnie—Podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza na tylnym panelu komputera oznaczone są ikonami, wskazującymi który kabel należy podłączyć do każdego złącza.
Podłączanie kabla zasilania Podłącz odpowiedni kabel zasilania do komputera oraz odpowiedni kabel zasilania do monitora, o ile jest używany. Zamocowanie kabla zasilania Zegnij kabel zasilania tworząc pętlę, w sposób przedstawiony na rysunku i przymocuj do zacisku kabla. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Włączanie systemu Naciśnij przycisk zasilania komputera. Powinien zaświecić się wskaźnik zasilania. Konfiguracja systemu operacyjnego W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego.
• Microsoft Windows Server 2008 R2 - wersja Standard (x64) z Hyper-V • Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64) • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64) • VMware ESX wersja 4.1 aktualizacja 1 (klasyczny) • VMware ESXi wersja 4.1 aktualizacja 1 (osadzony) • Citrix XenServer v5.6 pakiet funkcji 1 UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych można znaleźć na stronie support.dell.com.
Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument. • Podręcznik użytkownika zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów systemu.
Dane techniczne Procesor Typ procesora Jeden procesor Intel Xeon z rodziny produktów E3-1200 lub Jeden Intel Core z rodziny produktów i3-2100 lub Jeden procesor Intel Pentium (jeśli dostępny) Szyna rozszerzeń Typ magistrali PCI Express 2.
Napędy Dyski twarde Do czterech wewnętrznych dysków 3,5-calowych typu SAS lub SATA Napęd optyczny Opcjonalny, wewnętrzny napęd SATA DVD-ROM lub SATA DVD+/-RW Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM typu USB UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla danych.
Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz) Moc 305 W Napięcie 100 VAC–240 VAC, 50 Hz/60 Hz, 9,0 A–4,5 A Emisja ciepła maksymalnie 1300 BTU/h Maks. natężenie prądu przy włączeniu Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie warunków pracy systemu, natężenie prądu przy włączeniu może osiągnąć 35 A na zasilacz przez 10 ms lub krócej.
Warunki otoczenia (ciąg dalszy) Przechowywanie Od 5% do 95% (bez kondensacji) Maksymalne drgania W trakcie pracy 0,26 Grms przy częstotliwości 5–350 Hz przez 15 minut Przechowywanie 1,87 Grms przy częstotliwości 10–500 Hz przez 15 minut Maksymalny wstrząs W trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z (jeden impuls po każdej stronie systemu) o sile 31 G trwający przez 2,6 ms w kierunku działania Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y
72 Rozpoczęcie pracy z systemem
Dell PowerEdge Системы T110 II Начало работы с системой Стандартная модель серии E11S
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни. ____________________ Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления.
Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Необязательно — подключение клавиатуры, мыши и монитора. Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить правильное подключение кабелей.
Подключение кабеля питания Подсоедините кабель питания к системе. Если используется монитор, также подсоедините к нему кабель питания монитора. Фиксация кабеля питания Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок) и прикрепите его к кабельному зажиму. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному источнику питания, например источнику бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU).
ПРИМЕЧАНИЕ: В целях повышения производительности убедитесь, что система подключена к стабильному автономному источнику питания. Включение системы Нажмите кнопку питания системы. Загорится индикатор питания. Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и конфигурированию операционной системы.
• Microsoft Windows Server 2008 (x64) Standard Edition с пакетом орбновления SP2 • Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) с включенной ролью Hyper-V для Standard Edition • Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) с включенной ролью Hyper-V для Standard Edition • Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) с включенной ролью Hyper-V для Standard Edition • Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64) • SUSE Linux Enterprise Server 11 с пакетом обновления SP1 (x64) • VMware ESX Version 4.
Прочая полезная информация ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь с правилами техники безопасности, включенными в комплект поставки системы. Условия гарантийного обязательства приведены в соответствующем разделе данного документа или в отдельном документе. • В Руководстве по эксплуатации оборудования представлена информация о характеристиках системы, описан порядок устранения неисправностей системы, установки или замены ее компонентов. Данный документ доступен на вебстранице support.dell.com/manuals.
Технические характеристики Процессор Тип процессора Один процессор Intel Xeon семейства E3-1200 или Один процессор Intel Core семейства i3-2100 или Один процессор Intel Pentium (при наличии) Шина расширения Тип шины PCI Express 2-го поколения Разъемы расширения Разъем 1: PCIe x8 (8-канальная маршрутизация) половинной длины Разъем 2: PCIe x16 (8-канальная маршрутизация) полной длины Разъем 3: PCIe x8 (4-канальная маршрутизация) половинной длины Разъем 4: PCIe x1 (1-канальная маршрутизация) половинной дл
Накопители Жесткие диски До четырех 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS или SATA с кабельным подключением Оптический дисковод Дополнительные внутренние дисководы SATA DVDROM или SATA DVD+/-RW Дополнительный внешний USB-дисковод DVD-ROM ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для данных.
Power (Питание) Источник питания переменного тока (для каждого источника питания) Мощность 305 Вт Напряжение 100 – 240 В перем. тока, 50/60 Гц, 9,0 – 4,5 A Теплоотдача Максимум 1300 БТЕ/час Максимальный бросок тока При стандартных параметрах питающей сети и во всем рабочем диапазоне внешних параметров системы бросок тока может достигать 35 А для каждого блока питания в течение не более 10 мс .
Условия эксплуатации (продолжение) Максимальная вибрация В процессе работы 0,26 Grms при частоте 5–500 Гц в течение 15 мин Во время хранения 1,87 Grms при частоте 10–500 Гц в течение 15 мин Максимальная ударная нагрузка В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью не более 2,6 мс в положительном направлении по оси z (по одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей ориентации Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 G длительностью не более 2 мс в положительн
84 Начало работы с системой
Sistemas Dell PowerEdge T110 II Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario Serie E11S
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica un riesgo de daños en la propiedad, de lesiones personales e incluso de muerte. ____________________ La información contenida en esta publicación podrá modificarse sin previo aviso.
Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Opcional: conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema cuentan con iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector.
Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte al monitor el cable de alimentación correspondiente al monitor. Fijación del cable de alimentación Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y sujételo con la abrazadera.
Encendido del sistema Pulse el botón de encendido del sistema. El indicador de alimentación debería encenderse. Instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo.
• Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) con Hyper-V para edición Standard • Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) con Hyper-V para edición Standard • Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) con Hyper-V para edición Standard • Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64) • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64) • VMware ESX Versión 4.1 Update 1 (Classic) • VMware ESXi Versión 4.1 Update 1 (Embedded) • Citrix XenServer v5.
Otra información útil AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o en un documento aparte. • En el Manual del propietario, se proporciona información acerca de las funciones del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals.
Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo que se describe en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: Voltaje de alimentación: Frecuencia: Consumo eléctrico: E11S 100 V CA-240 V CA 50 – 60 Hz 9,0-4,5 A Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Un procesador E3-1200 de la familia de productos Intel Xeon o bien Un procesador i3-2100 de la famil
Memoria Arquitectura Módulos DIMM DDR3 con Código de corrección de error (ECC) sin búfer a 1066 o 1333 MHz Zócalos de módulo de memoria Cuatro conectores de 240 patas Capacidad del módulo de memoria 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB RAM mínima 1 GB RAM máxima 32 GB Unidades Unidades de disco duro Hasta cuatro unidades SAS o SATA internas de 3,5 pulgadas, cableadas Unidad óptica Unidad de DVD-ROM o DVD+/-RW SATA interna opcional Unidad de DVD-ROM USB externa opcional NOTA: Los dispositivos de DVD son sól
Conectores Parte posterior NIC Un RJ-45 (para tarjeta NIC integrada de 1 GB) Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550 USB Cuatro de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas eSATA Un conector de 7 patas Parte anterior USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Internos USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.
Características físicas Altura 42,03 cm (16,55 pulgadas) Ancho 18,90 cm (7,44 pulgadas) Profundidad 46,38 cm (18,25 pulgadas) Peso 16,1 kg (35,49 libras) Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones específicas del sistema, consulte dell.com/environmental_datasheets.
Especificaciones ambientales (continuación) Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento Almacenamiento Seis choques ejecutados de manera consecutiva en los ejes x, y y z positivos y negativos (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms.
Dell PowerEdge T110 II Sistemleri Sistem Başlangıç Kılavuzu Düzenleyici Model E11S Serileri
tp.fm Page 2 Wednesday, December 29, 2010 3:14 PM Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. ____________________ Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Kurulum ve Yapılandırma UYARI: İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini okuyun. Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. İsteğe bağlı—Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur.
Güç Kablosunun Bağlanması Sistemin güç kablosunun sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör kullanılıyorsa monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin. Güç Kablosunun Sabitlenmesi Resimde de görüldüğü gibi sistemin güç kablosunu halka haline getirin ve kabloyu kablo kelepçesine takın. Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın.
Sistemin Açılması Sistemdeki güç düğmesine basın. Güç göstergesi yanmalıdır. İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama Önceden yüklenmiş bir işletim sistemi satın aldıysanız, sisteminizle birlikte gönderilen işletim sistemi belgelerine bakın. İşletim sistemini ilk defa kurmak için, işletim sisteminize ait kurulum ve yapılandırma belgelerine bakın. İşletim sisteminin sistemle birlikte satın alınmamış donanım veya yazılım kurulmadan önce kurulduğundan emin olun.
• Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64) • SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64) • VMware ESX Version 4.1 Güncelleme 1 (Klasik) • VMware ESXi Version 4.1 Güncelleme 1 (Yerleşik) • Citrix XenServer v5.6 Özellik Paketi 1 NOT: Desteklenen işletim sistemleri hakkındaki en son bilgiler için, bkz. support.dell.com. Dell Yazılım Lisansı Sözleşmesi • Sisteminizi kullanmadan önce, lütfen sisteminizle birlikte gelen Dell Yazılım Lisansı Sözleşmesini okuyun.
İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler UYARI: Sisteminizle birlikte verilen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş olabilir. • Kullanıcı El Kitabı, sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi veya değiştirilmesi işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge çevrimiçi olarak support.dell.com/manuals adresinde bulunmaktadır.
Teknik Özellikler İşlemci İşlemci tipi Bir Intel Xeon işlemcisi E3-1200 ürün ailesi veya Bir Intel Core i3-2100 ürün ailesi veya Bir Intel Pentium işlemcisi (kullanıma hazır olduğunda) Genişletme Veriyolu Veriyolu türü Genişletme yuvaları PCI Express Generation 2 Yuva1: PCIe x8 (x8 yönlendirme), yarı-uzunluk Yuva 2: PCIe x16 (x8 yönlendirme), tam uzunluk Yuva 3: PCIe x8 (x4 yönlendirme), yarı uzunluk Yuva 4: PCIe x1 (x1 yönlendirme), yarı uzunluk Bellek Mimari 1066 MHz veya 1333 MHz DDR3 arabelleksiz H
Sürücüler (devamı) Teyp sürücüsü Bir adet isteğe bağlı dahili, yarı yükseklikte teyp yedekleme aygıtı Konnektörler Arka NIC Bir adet RJ-45 (tümleşik 1 GB NIC için) Seri 9 pinli, DTE, 16550 uyumlu USB Dört adet 4 pinli, USB 2.0 uyumlu Video 15 pinli VGA eSATA Bir adet 7 pinli konektör Ön USB İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu Dahili USB İki adet 4 pinli USB 2.
Fiziksel Yükseklik 42,03 cm (16,55 inç) Genişlik 18,90 cm (7,44 inç) Derinlik 46,38 cm (18,25 inç) Ağırlık 16,1 kg (35,49 lb) Çevre Özellikleri NOT: Belirli sistem yapılandırmaları için çevre ölçümleri hakkında ek bilgi için, bkz. dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C (50° - 95°F) NOT: 2950 fitin üzerindeki yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığı 1ºC/300 m. düşer.
Çevre Özellikleri (devamı) Maksimum sarsıntı Çalışma Çalışma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z ekseninde (sistemin her tarafında tek darbe) tek sarsıntı darbesi Depolama 2 ms'ye kadar 71 G'lik pozitif ve negatif x, y ve z eksenlerinde (sistemin her bir tarafında tek darbe) art arda uygulanan altı sarsıntı darbesi 270 inç/saniye (686 santimetre/saniye) hız değişimi ile 32 G'lik tam olarak kare dalgalı darbe ile pozitif ve negatif x, y ve z eksenlerinde (sistemin her bir tarafında tek darbe) art arda
108 Sistem Başlangıç Kılavuzu
Dell PowerEdge מערכות T110 II תחילת העבודה עם המערכת דגם תקינהE11S Series :
הערות ,התראות ואזהרות הערה' :הערה' מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. התראה' :התראה' מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים בעקבות אי-קיום ההנחיות. אזהרה' :אזהרה' מציינת אפשרות לנזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ המידע במסמ זה עשוי להשתנות ללא הודעה מוקדמת. .© 2010 Dell Inc.כל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על שעתוק חומרי אלה ,בכל דר שהיא ,ללא קבלת רשות בכתב מאת .Dell Inc.
התקנה והגדרת תצורה אזהרה :לפני שתבצע את ההליך הבא ,עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת. הוצאת המערכת מהאריזה הוצא את המערכת מהאריזה וזהה את כל הפריטי . אופציונלי — חיבור המקלדת ,העכבר והצג חבר את המקלדת ,העכבר והצג )אופציונלי(. על המחברי בגב המערכת מופיעי סמלי שמצייני איזה כבל יש לחבר לכל מחבר. הקפד לחזק את הברגי )א קיימי ( במחבר הכבל של הצג.
חיבור כבל המתח חבר את כבל המתח של המערכת למערכת ,וא אתה משתמש בצג – חבר את כבל המתח של הצג לצג. קיבוע כבל המתח כופ את כבל המתח של המערכת וצור ממנו לולאה כמוצג באיור .לאחר מכ חבר אותו לתפס הכבל. חבר את הקצה השני של כבל החשמל לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח אחר ,כגו מערכת אל פסק ) ,(UPSאו ליחידת חלוקת מתח ).(PDU הערה :ודא שהמערכת מחוברת למקור חשמל עצמאי עם אספקת מתח יציבה ,לביצועים טובים יותר.
הפעלת המערכת לח על לחצ ההפעלה של המערכת .מחוו צריכת החשמל אמור להידלק. השלמת ההתקנה של מערכת ההפעלה א רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש ,עיי בתיעוד המצור למערכת .כדי להתקי מערכת הפעלה בפע הראשונה ,עיי בתיעוד ההתקנה וקביעת התצורה של מערכת ההפעלה .ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני שתתקי רכיבי חומרה ותוכנות שלא נרכשו ע המערכת.
• ) Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64ע Hyper-Vעבור מהדורת Standard • ) Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64ע Hyper-Vעבור מהדורת Standard • ) Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64ע Hyper-Vעבור מהדורת Standard • )Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64 • )SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64 • ) VMware ESX Version 4.1 Update 1קלאסי( • ) VMware ESXi Version 4.1 Update 1מוטבע( • Citrix XenServer v5.
מידע נוסף שעשוי לסייע לך אזהרה :עיין במידע בנושא בטיחות ותקנות שצורף למערכת .ייתכן שמידע על האחריות כלול במסמך זה או במסמך נפרד. • המדרי למשתמש מספק מידע על תכונות המערכת ומסביר כיצד לפתור בעיות בה וכיצד להתקי או להחלי את רכיביה .מסמ זה זמי באינטרנט ,בכתובת .support.dell.
מפרט טכני מעבד מעבד Intel Xeonאחד ממשפחת מוצרי E3-1200 או מעבד Core Intelאחד ממשפחת מוצרי i3-2100 או מעבד Intel Pentiumאחד )כאשר זמי ( סוג מעבד אפיק הרחבה סוג אפיק PCI Expressדור 2 חריצי הרחבה חרי ) PCIe x8 :1ניתוב ,(x8חצי אור חרי ) PCIe x16 :2ניתוב (x8אור מלא חרי ) PCIe x8 :3ניתוב ,(x4חצי אור חרי ) PCIe x1 :4ניתוב (x1חצי אור זיכרון ארכיטקטורה התקני DIMMשל זיכרו DDR3במהירות 1066או 1333 מגה הר ,לא נאגר
מחברים גב כרטיס ממשק רשת )(NIC מחבר RJ-45אחד )עבור כרטיס NICמשולב של 1ג'יגה בתי ( טורי תשעה פיני ,DTE ,תוא 16550 USB ארבעה של ארבעה פיני ,תואמי USB 2.0 וידאו VGAע 15פיני eSATA מחבר אחד של 7פיני צד קדמי USB שניי של ארבעה פיני ,תואמי USB 2.0 פנימי USB שניי של ארבעה פיני ,תואמי USB 2.
מידות פיזיות גובה 42.03ס"מ ) 16.55אינ '( רוחב 18.90ס"מ ) 7.44אינ '( עומק 46.38ס"מ ) 18.25אינ '( משקל 16.1ק"ג ) 35.49ליברה( תנאי סביבה הערה :למידע נוסף על מדידות סביבתיות לגבי תצורות מערכת מסוימות ,ראה .www.dell.
תנאי סביבה )המשך( זעזוע מרבי הפעלה פעימת זעזוע אחת בציר zהחיובי )פעימה אחת בכל צד של המערכת( של 31 Gלמש 2.
120 | תחילת העבודה עם המערכת