Dell™ PowerEdge™ T310 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema תחילת העבודה עם המערכת
Dell™ PowerEdge™ T310 Systems Getting Started With Your System Regulatory Model E09S Regulatory Type E09S001
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Securing the Power Cable(s) Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and secure the cable(s) with the provided strap. Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Turning On the System Press the power button on the system and the optional monitor, if used. The power indicators should light. Complete the Operating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system.
• Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard and Premium (x64) Editions • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x64) Editions with SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x86) Editions with SP2 • Red Hat® Enterprise Linux® ES (Version 5.3) (x86) • Red Hat Enterprise Linux ES (Version 5.
Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
Drives Hard drives Up to four 3.5-inch hot-plug SAS or SATA internal drives or Up to four 3.5-inch cabled SAS or SATA internal drives or Up to four 2.5-inch hot-plug SAS or SSD internal drives in a 3.5-inch carrier. Optical drive Optional internal SATA DVD-ROM or DVD+/-RW Optional external USB DVD-ROM NOTE: DVD devices are data only.
Power AC power supply (per power supply) Wattage 375 W (non-redundant power supply) 400 W (redundant power supply) Voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz, 5.8A-2.9A Heat dissipation 1683 BTU/hr maximum (non-redundant power supply) 1672 BTU/hr maximum (redundant power supply) Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 25A (redundant power supply) and 35A (non-redundant power supply) per power supply for 10 ms or less.
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Environmental (continued) Altitude Operating 0 to 3,048 m (0 to 10,000 ft) NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft. Storage 0 to 10,605 m (–50 to 35,000 ft) Airborne Contaminant Level Class G2 or lower as defined by ISA-S71.
12 Getting Started With Your System
Dell™ PowerEdge™ Systémy T310 Začínáme se systémem Regulační model E09S Regulační typ E09S001
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. ____________________ Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru. Zajištění napájecích kabelů Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a zajistěte je dodanou páskou. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému Stiskněte vypínač na systému a na volitelném monitoru (pokud je používán). Indikátory napájení by se měly rozsvítit. Dokončení nastavení operačního systému Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému.
• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x64) s aktualizací SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2 • Red Hat® Enterprise Linux® ES (verze 5.3) (x86) • Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5.3) (x86_64) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™ POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na webu www.dell.com.
Technické specifikace Procesor Typ procesoru Jeden čtyřjádrový procesor Intel® Xeon® Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCI Express 2.
Jednotky (pokračování) Optická jednotka Volitelná interní jednotka SATA DVD-ROM nebo DVD+/-RW Volitelná externí USB DVD-ROM POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data. Pásková jednotka Jedno volitelné interní polovysoké páskové zálohovací zařízení Konektory Vzadu Sít’ové Dva konektory RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou kartu 1 Gb/s) Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 USB Čtyři 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA Vpředu USB Dva 4kolíkové, USB 2.
Napájení (pokračování) Odvod tepla 1683 BTU/hod. maximálně (hlavní napájecí zdroj) 1627 BTU/hod. maximálně (záložní napájecí zdroj) Maximální nárazový proud Za typických podmínek v síti a v celém rozsahu provozní teploty okolí systému může zapínací proud dosáhnout hodnoty 25 A (záložní napájecí zdroj) a 35 A (hlavní napájecí zdroj) na napájecí zdroj po max. dobu 10 ms.
Prostředí (pokračování) Relativní vlhkost Provozní 20% až 80% (bez kondenzace) s maximálním gradientem vlhkosti 10 % za hodinu Skladovací 20% až 85% (bez kondenzace) Maximální vibrace Provozní 0,26 g při 5–500 Hz po dobu 15 minut Skladovací 1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut Maximální ráz Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G po dobu 2,6 ms ve směru nastavení Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a
Systèmes Dell™ PowerEdge™ T310 Guide de mise en route Modèle réglementaire E09S Type réglementaire E09S001
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité fournies avec le système. Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire). Les icônes des connecteurs situées à l'arrière du système indiquent où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation. Branchez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci. Fixation du ou des câbles d'alimentation. Repliez le ou les câbles d'alimentation système comme indiqué dans l'illustration suivante et fixez-le(s) avec la bande fournie.
Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et du moniteur en option, si vous l'utilisez. Les voyants d'alimentation s'allument. Fin de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation.
• Microsoft Windows Essential Business Server 2008, éditions Standard et Premium (x64) • Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (64 bits) avec SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (x86) avec SP2 • Red Hat® Enterprise Linux® ES (Version 5.3) (x86) • Red Hat Enterprise Linux ES (Version 5.
Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Lecteurs Disques durs Jusqu'à quatre lecteurs SAS ou SATA internes de 3,5 pouces enfichables à chaud ou Jusqu'à quatre lecteurs SAS ou SATA internes de 3,5 pouces avec câble ou Jusqu'à quatre lecteurs SAS ou SSD internes de 2,5 pouces enfichables à chaud dans un support Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM SATA ou DVD+/-RW SATA interne, en option Un lecteur de DVD-ROM USB externe (en option) REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
Vidéo Type de vidéo Matrox G200, intégré au contrôleur iDRAC Mémoire vidéo 8 Mo Alimentation Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur) Puissance 375 W (bloc d'alimentation non redondant) 400 W (bloc d'alimentation redondant) Tension 100-240 VCA, 50/60 Hz, 5,8A-2,9 A Dissipation thermique 1683 BTU/h au maximum (bloc d'alimentation non redondant) 1672 BTU/h maximum (bloc d'alimentation redondant) Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la gamme ambia
Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55°C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Environnement (suite) Altitude En fonctionnement De 0 à 3 048 m (de 0 à 10 000 pieds) REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55°C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds). Stockage De 0 à 10 605 m (de -50 à 35 000 pieds) Contaminants en suspension dans l'air Classe G2 ou inférieure selon la norme ISA-S71.
34 Guide de mise en route
Dell™ PowerEdge™ T310-Systeme Erste Schritte mit dem System Modell E09S Typ E09S001
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.
Anschließen der Netzstromkabel Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bildschirm. Sichern der Netzstromkabel Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabeln wie abgebildet eine Schlaufe und sichern Sie sie mit dem Band. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
Einschalten des Systems Drücken Sie den Netzschalter am System und gegebenenfalls am optionalen Bildschirm. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten. Abschließen des Betriebssystem-Setups Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems.
• Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard und Premium (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard und Enterprise (x64) Edition mit SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard und Enterprise (x86) Edition mit SP2 • Red Hat® Enterprise Linux® ES (Version 5.3) (x86) • Red Hat Enterprise Linux ES (Version 5.
Wie Sie technische Unterstützung erhalten Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das HardwareBenutzerhandbuch zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche HardwareSchulungen und Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
Laufwerke Festplattenlaufwerke Bis zu vier interne hot-plug-fähige SASoder SATA-Laufwerke (3,5 Zoll) oder Bis zu vier interne verkabelte SASoder SATA-Laufwerke (3,5 Zoll) oder Bis zu vier interne hot-plug-fähige SASoder SSD-Laufwerke (2,5 Zoll) in einem 3,5-Zoll-Träger. Optisches Laufwerk Optionales internes SATA-DVD-ROModer DVD+/-RW-Laufwerk Optionales externes USB-DVD-ROMLaufwerk ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
Grafik Grafiktyp Matrox G200, integriert im iDRAC Grafikspeicher 8 MB Stromversorgung Wechselstromversorgung (je Netzteil) Leistung 375 W (nicht-redundantes Netzteil) 400 W (redundantes Netzteil) Spannung 100 - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 5,8 A - 2,9 A Wärmeabgabe Max. 1683 BTU/h (nicht-redundantes Netzteil) Max.
Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Während des Betriebs 10° bis 35 °C bei einem max. Temperaturanstieg von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m. Lagerung -40° bis 65 °C bei einem max.
Umgebungsbedingungen (fortgesetzt) Höhe über NN Während des Betriebs 0 bis 3 048 m ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m. Lagerung 0 bis 10 605 m Luftverschmutzungsklasse Klasse G2 oder niedriger gemäß ISA-S71.
46 Herste Schritte mit dem System
Dell™ PowerEdge™ Συστήµατα T310 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Ρυθµιστικό πρότυπο E09S Ρυθµιστικός τύπος E09S001
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ αφορά πιθανή βλάβη του υλικού ή απώλεια δεδοµένων, σε περίπτωση που δεν τηρούνται οι οδηγίες. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ αφορά πιθανή υλική ζηµιά, σωµατική βλάβη ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2009 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συµβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστηµά σας. Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι συνδέσεις στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία δηλώνουν το καλώδιο που αντιστοιχεί σε κάθε σύνδεση. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στη σύνδεση καλωδίου της οθόνης.
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε το καλώδιο (ή τα καλώδια) τροφοδοσίας του συστήµατος στο σύστηµα και, εάν χρησιµοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη. Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας Κάµψτε το καλώδιο (ή τα καλώδια) τροφοδοσίας του συστήµατος σε µορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήµα, και χρησιµοποιήστε το συνοδευτικό λουρί για να στερεώσετε το καλώδιο (ή τα καλώδια) στο βραχίονα.
Ενεργοποίηση του συστήµατος Πατήστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και στην προαιρετική οθόνη, αν χρησιµοποιείται. Ανάβουν οι λυχνίες λειτουργίας. Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση εγκατάστασης και διαµόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας σύστηµα.
• Microsoft Windows Essential 2008, εκδόσεις Standard και Premium (x64) • Microsoft Windows Server 2003 R2, εκδόσεις Standard και Enterprise (x64) µε SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2, εκδόσεις Standard και Enterprise (x86) µε SP2 • Red Hat® Enterprise Linux® ES (έκδοση 5.3) (x86) • Red Hat Enterprise Linux ES (έκδοση 5.
Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία αυτού του οδηγού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Η Dell™ παρέχει ολοκληρωµένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Μονάδες Μονάδες σκληρού δίσκου Έως και τέσσερις εσωτερικές µονάδες δίσκου SAS ή SATA 3,5 ιντσών, µε δυνατότητα σύνδεσης σε ώρα λειτουργίας ή Έως και τέσσερις εσωτερικές µονάδες δίσκου SAS ή SATA 3,5 ιντσών, που συνδέονται µέσω καλωδίου ή Έως και τέσσερις εσωτερικές µονάδες δίσκου SAS ή SSD 2,5 ιντσών, σε φορέα των 3,5 ιντσών. Μονάδα οπτικού δίσκου Προαιρετική εσωτερική µονάδα SATA DVD-ROM ή DVD+/-RW Προαιρετική εξωτερική µονάδα USB DVD-ROM ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι συσκευές DVD είναι µόνο για δεδοµένα.
Συνδέσεις Πίσω Κάρτα δικτύου ∆ύο RJ 45 (για ενσωµατωµένες κάρτες δικτύου 1 GB) Σειριακές 9 ακίδων, DTE, συµβατές µε 16550 USB Τέσσερις των 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0 Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων Μπροστά USB ∆ύο των 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0 Εσωτερική USB ∆ύο των 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.
Φυσικά χαρακτηριστικά Ύψος 44 εκ. (17,3 ίντσες) Πλάτος 21,8 εκ. (8,6 ίντσες) Μήκος 52,1 εκ. (20,5 ίντσες) Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση) 23,5 κιλά Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com/environmental_datasheets.
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια) Μέγιστη δόνηση Κατά τη λειτουργία Ένας παλµός δόνησης στο θετικό τµήµα του άξονα z (ένας παλµός σε κάθε πλευρά του συστήµατος) των 31 G για έως και 2,6 ms προς τις λειτουργικές κατευθύνσεις Κατά την αποθήκευση Έξι διαδοχικά εκτελεσµένοι παλµοί δόνησης στο θετικό και αρνητικό τµήµα των αξόνων x, y και z (ένας παλµός σε κάθε πλευρά του συστήµατος) των 71 G για έως και 2 ms Υψόµετρο Κατά τη λειτουργία από 0 έως 3.
58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Dell™ PowerEdge™ Systemy T310 Rozpoczęcie pracy z systemem Model zgodny z normą E09S Typ zgodny z normą E09S001
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do komputera. Opcjonalnie – podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części komputera oznaczone są ikonami wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują).
Podłączanie kabla (kabli) zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do komputera oraz odpowiedni kabel zasilania do monitora, o ile jest używany. Zamocowanie kabla (kabli) zasilania Zegnij kabel (kable) zasilania komputera w pętlę w sposób przedstawiony na rysunku i zamocuj kabel (kable), używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np.
Włączanie komputera Naciśnij przycisk zasilania komputera i opcjonalnego monitora, o ile jest używany. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania. Konfiguracja systemu operacyjnego W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z komputerem. Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy należy zapoznać się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego.
• Microsoft Windows Server 2003 R2 – wersje Standard i Enterprise (x86) z SP2 • Red Hat® Enterprise Linux® ES (wersja 5.3) (x86) • Red Hat Enterprise Linux ES (wersja 5.3) (x86_64) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™ UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych znajdują się na stronie www.dell.com.
Uzyskiwanie pomocy technicznej Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli zestaw komputerowy nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z Instrukcją użytkownika sprzętu. Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w zakresie sprzętu. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz: www.dell.com/training. Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.
Napędy Dyski twarde Do czterech wewnętrznych dysków 3,5-calowych typu SAS lub SATA klasy hot-plug lub Do czterech wewnętrznych dysków 3,5-calowych typu SAS lub SATA klasy hot-plug lub Do czterech wewnętrznych dysków 2,5-calowych typu SAS lub SSD klasy hot-plug w 3,5 calowym koszyku. Napęd optyczny Opcjonalny, wewnętrzny napęd SATA DVD-ROM lub DVD+/-RW Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM typu USB UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla danych.
Grafika Typ grafiki Matrox G200, zintegrowane z iDRAC Pamięć grafiki 8 MB Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz) Moc 375 W (zasilacz nienadmiarowy) 400 W (zasilacz nadmiarowy) Napięcie 100-240 VAC, 50/60 Hz, 5.8A-2.9A Emisja ciepła Maks. 1683 BTU/godz. (zasilacz nienadmiarowy) Maks. 1672 BTU/godz. (zasilacz nadmiarowy) Maks.
Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets Temperatura: W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 10°C na godzinę UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 0,55°C na każde 167,64 m.
Warunki otoczenia (ciąg dalszy) Wysokość W trakcie pracy Od 0 do 3 048 m UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 0,55°C na każde 167,64 m. Przechowywanie Od 0 do 10 605 m Poziom zanieczyszczeń w powietrzu Klasa G2 lub niższa, wg definicji w ISA-S71.
70 Rozpoczęcie pracy z systemem
Dell™ PowerEdge™ Системы T310 Начало работы с системой Нормативная модель E09S Нормативный тип E09S001
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ! указывает на риск повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО! указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения травм или угрозу для жизни.
Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разъемам. На кабельном соединителе монитора необходимо затянуть винты (если они есть).
Подключение кабелей питания Подсоедините кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, также подсоедините к нему кабель питания монитора. Фиксация кабелей питания Изогните кабели питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и закрепите их манжетой. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.
Включение системы Нажмите кнопку питания на системном блоке и дополнительном мониторе (если используется). Должны загореться индикаторы питания. Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и настройке операционной системы.
• Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard Edition и Premium (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition и Enterprise (x64) Edition с пакетом обновлений SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition и Enterprise (x86) Edition с пакетом обновлений SP2 • Red Hat® Enterprise Linux® ES (версия 5.3) (x86) • Red Hat Enterprise Linux ES (версия 5.
Получение технической поддержки В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работает должным образом, см. документ Руководство по эксплуатации оборудования. Корпорация Dell™ предлагает пройти полный курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительную информацию см. на веб-сайте www.dell.com/training. Услуги обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
Накопители Жесткие диски До четырех 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS или SATA с поддержкой "горячей" замены или До четырех 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS или SATA с кабельным подключением или До четырех 2,5-дюймовых внутренних дисков SAS или SSD с поддержкой "горячей" замены на 3,5-дюймовых салазках. Дисковод для оптических дисков Дополнительные внутренние дисководы SATA DVD-ROM или DVD+/-RW Дополнительный внешний USB-дисковод DVD-ROM ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для данных.
Питание Источник питания переменного тока (для каждого блока питания) Мощность 375 Вт (блок питания без резервирования) 400 Вт (резервный источник питания) Напряжение 100-240 В перем. т.
Условия эксплуатации (продолжение) Относительная влажность В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации) с максимальной скоростью изменения влажности 10% в час.
Sistemas Dell™ PowerEdge™ T310 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario E09S Tipo reglamentario E09S001
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Fijación de los cables de alimentación Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelos con la correa proporcionada.
Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor opcional, si se utiliza. Los indicadores de alimentación deberían encenderse. Finalización de la configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo.
• Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard y Premium (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard y Enterprise (x64) Edition con SP2 • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard y Enterprise (x86) Edition con SP2 • Red Hat® Enterprise Linux® ES (versión 5.3) (x86) • Red Hat Enterprise Linux ES (versión 5.
Obtención de asistencia técnica Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Bus de expansión (continuación) Ranuras de expansión Ranura 1: PCIe x8 (cableada como x8), de media longitud Ranura 2: PCIe x16 (cableada como x8), de longitud completa Ranura 3: PCIe x8 (cableada como x4), de media longitud Ranura 4: PCIe x1 (cableada como x1), de media longitud Ranura 5: PCIe x1 (cableada como x1), de media longitud Memoria Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados o sin búfer a 800, 1 066 o 1 333 MHz Zócalos de módulo de memoria Seis de 240 patas Capacidades del módulo de memo
Unidades (continuación) Unidad óptica Unidad de DVD-ROM SATA o DVD+/-RW interna opcional Unidad de DVD-ROM USB externa opcional NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos. Unidad de cinta Un dispositivo de copia de seguridad en cinta de media altura interno opcional Conectores Parte posterior NIC Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas) Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550 USB Cuatro de 4 patas compatibles con USB 2.
Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia 375 W (fuente de alimentación sin redundancia) 400 W (fuente de alimentación redundante) Voltaje 100-240 V CA, 50/60 Hz, 5,8 A - 2,9 A Disipación de calor 1 683 BTU/h (493,2 W) como máximo (fuente de alimentación sin redundancia) 1 672 BTU/h (490 W) como máximo (fuente de alimentación redundante) Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de la cone
Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 0,55 °C cada 168 m.
Especificaciones ambientales (continuación) Altitud En funcionamiento De 0 a 3 048 m NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 0,55 °C cada 168 m. En almacenamiento De 0 a 10 605 m Nivel de contaminación atmosférica Clase 92 G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.
תחילת העבודה עם המערכת | 103
תנאי סביבה )המשך( לחות יחסית הפעלה 20%עד ) 80%ללא עיבוי( ע שינוי לחות הדרגתי מרבי של 10%בשעה אחסו 20%עד ) 85%ללא עיבוי( רטט מרבי הפעלה 0.26 Gב 500-5הר במש 15דק' אחסו 1.54 Gב 250-10הר במש 15דקות זעזוע מרבי הפעלה פעימת זעזוע אחת בציר zהחיובי )פעימה אחת בכל צד של המערכת( של 31 Gלמש 2.
מתח חשמלי ספק כוח ז"ח )לכל ספק כוח( הספק חשמלי 375ואט )ספק כוח לא יתיר( 400ואט )ספק כוח יתיר( מתח 240-100וולט זר חילופי 50/60 ,הר 5.8 2.9 ,אמפר פיזור חו 1683 BTUלשעה מקסימו )ספק כוח לא יתיר( 1672 BTUלשעה מקסימו )ספק כוח יתיר( זר נכנס מקסימלי בתנאי קו רגילי ובטווח הפעלה בתנאי סביבה של המערכת כולה ,ייתכ שהזר הנכנס יגיע ל 25אמפר )ספק כוח יתיר( ו 35אמפר )ספק כוח לא יתיר( לכל ספק כוח לכל 10אלפיות שנייה לפחות.
כוננים כונני קשיחי עד ארבעה כונני פנימיי בגודל 3.5אינ ' מסוג SAS או SATAהתומכי בחיבור ח או עד ארבעה כונני פנימיי SASאו SATAבגודל 3.5אינ ' ,ע כבלי או עד ארבעה כונני פנימיי SASאו SSDבגודל 2.5אינ ' התומכי בחיבור ח ,בתא 3.5אינ '. כונ פנימי DVD-ROMאו DVD+/-RWמסוג SATAאופציונלי כונ אופטי כונ DVD-ROMחיצוני אופציונלי בחיבור USB הערה :התקני DVDכוללים נתונים בלבד.
קבלת סיוע טכני א אינ מבי הלי כלשהו במדרי זה ,או א המערכת אינה פועלת כמצופה ,עיי במדרי למשתמש – חומרה Dell™ .מספקת הדרכה והסמכה מקיפות בתחו החומרה .לקבלת מידע נוס ,ראה .www.dell.com/trainingייתכ ששירות זה אינו זמי בכל האזורי .
• מהדורות Standardו (x64) Premiumשל Microsoft Windows Essential Business Server 2008 • מהדורות Standardו (x64) Enterpriseשל Microsoft Windows Server 2003 R2ע SP2 • מהדורות Standardו (x86) Enterpriseשל Microsoft Windows Server 2003 R2ע SP2 • ) Red Hat® Enterprise Linux® ESגרסה (x86) (5.3 • ) Red Hat Enterprise Linux ESגרסה (x86_64) (5.
הפעלת המערכת לח על לחצ ההפעלה במערכת ובצג האופציונלי ,א נעשה בו שימוש .מחווני המתח אמורי לדלוק. השלמת ההתקנה של מערכת ההפעלה א רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש ,עיי בתיעוד המצור למערכת .כדי להתקי מערכת הפעלה בפע הראשונה ,עיי בתיעוד ההתקנה והגדרת התצורה של מערכת ההפעלה .ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני שתתקי רכיבי חומרה ותוכנות שלא נרכשו ע המחשב.
חיבור כבל)י( החשמל חבר את כבלי החשמל של המערכת למערכת ,וא אתה משתמש בצג ,חבר את כבל החשמל של הצג לצג. אבטחת כבל)י( החשמל כופ את כבל)י( החשמל של המערכת וצור לולאה כמוצג באיור .לאחר מכ חבר את הכבל)י ( למקו בעזרת הרצועה המצורפת. הכנס את הקצה האחר של כבל החשמל לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח נפרד ,כגו מערכת אל פסק או יחידה לחלוקת מתח ).
התקנה והגדרת תצורה אזהרה :לפני שתבצע את ההליך הבא ,עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת. אופציונלי – חיבור המקלדת ,העכבר והצג חבר את המקלדת ,העכבר והצג )אופציונלי(. המחברי בגב המערכת מסומני בסמלי המצייני איזה כבל יש להכניס לתו כל מחבר. הקפד לחזק את הברגי )א קיימי ( במחבר הכבל של הצג.
הערות ,התראות ואזהרות הערה :הערה מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. התראה :התראה מציינת סכנה של נזק אפשרי לחומרה או אובדן של נתונים בעקבות אי-קיום ההוראות. אזהרה :אזהרה מציינת אפשרות לנזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. המידע הכלול במסמ זה נתו לשינויי ללא הודעה מוקדמת. © 2009 Dell Inc.כל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על שעתוק חומרי אלה ,בכל דר שהיא ,ללא קבלת רשות בכתב מאת .Dell Inc.
מערכות ™PowerEdge T310של ™Dell תחילת העבודה עם המערכת דגם תקינה E09S סוג תקינה E09S001