Systèmes Dell PowerEdge M620 (Pour boîtier Dell PowerEdge VRTX) Manuel du propriétaire Modèle réglementaire: HHB Type réglementaire: HHB003
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2013 Dell Inc.
Table des matières 1 À propos du système.................................................................................................................. 7 Introduction.............................................................................................................................................................. 7 Voyants et fonctions du panneau avant...................................................................................................................
3 Installation des composants du module serveur.................................................................29 Outils recommandés...............................................................................................................................................29 Installation et retrait d'un module serveur............................................................................................................. 29 Retrait d'un module serveur..................................................
Retrait du fond de panier des disques durs/SSD............................................................................................. 59 Installation du fond de panier des disques durs/SSD...................................................................................... 60 Carte système......................................................................................................................................................... 61 Retrait de la carte système...............................
Messages de diagnostic.......................................................................................................................................172 Messages d'alerte................................................................................................................................................ 172 9 Obtenir de l'aide...................................................................................................................... 173 Contacter Dell............................
À propos du système 1 Introduction Ce document fournit des informations sur le module serveur Dell PowerEdge M620 qui est configuré de manière spécifique pour le boîtier PowerEdge VRTX et qui peut être identifié par une étiquette marquée PCIe sur le module serveur. REMARQUE : Ce module serveur n'est pas pris en charge sur le boîtier Dell PowerEdge M1000e avec la carte mezzanine PowerEdge VRTX. Figure 1. Identification du Module serveur configuré pour le boîtier VRTX 1.
Voyants et fonctions du panneau avant Figure 2. Voyants et fonctions du panneau avant 1. Bouton d'éjection de la poignée du module serveur 2. Disques durs/SSD (2) 3. Voyant d'état/d'identification 4. Connecteurs USB (2) 5. Bouton d'alimentation du module serveur Utilisation de lecteurs USB de disquettes ou de DVD/CD Le module serveur est équipé de ports USB sur l'avant qui vous permettent de connecter un lecteur USB de disquette, un lecteur flash USB, un lecteur USB de DVD/CD, un clavier ou une souris.
Les disques durs sont connectés au fond de panier des disques durs à l'intérieur du module serveur. Sur les modules serveurs qui ne contiennent pas de disque, tous les logements des disques durs doivent contenir des caches de disque dur et le fond de panier de disques durs doit toujours être installé afin de garantir une ventilation suffisante du système. Les voyants du disque dur affichent différents schémas en fonction des événements se produisant dans le système.
Code du voyant d'état État du disque Voyant vert clignotant Reconstruction annulée pendant trois secondes, orange pendant trois secondes et extinction pendant six secondes Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé.
Utilisation du gestionnaire de configuration du système et d'amorçage 2 La configuration du système vous permet de gérer le matériel du système et de définir les options au niveau du BIOS. REMARQUE : Vous pouvez accéder au programme de configuration du système en adressant le module serveur sur le KVM dans le boîtier VRTX.
REMARQUE : Par défaut, le texte d'aide pour le champ sélectionné est affiché dans le navigateur graphique. Pour afficher le texte d'aide dans le navigateur de texte, vous devez appuyer sur la touche . Choix du mode d'amorçage du système Le programme de configuration du système vous permet de spécifier le mode d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation : • Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard d'amorçage au niveau du BIOS.
Touches Action Vous permet de saisir une valeur dans le champ sélectionné (le cas échéant) ou de suivre le lien dans le champ. Barre d'espacement Permet d'étendre ou de réduire la liste déroulante, le cas échéant. <Échap> Permet de passer à la page précédente jusqu'à ce que vous voyiez l'écran principal. Appuyez sur <Échap> dans l'écran principal vous permet de quitter la configuration du système. Un message vous invite à enregistrer tous les changements non enregistrés.
Élément de menu Description Processor Settings (Paramètres du processeur) Permet d'afficher les informations et les options relatives au processeur telles que la vitesse, la taille du cache, etc. Paramètres SATA Permet d'afficher les options permettant d'activer ou de désactiver le contrôleur et les ports SATA intégrés. Boot Settings (Paramètres de démarrage) Permet d'afficher les options pour indiquer le mode d'amorçage (BIOS ou UEFI). Vous permet de modifier les paramètres d'amorçage UEFI et BIOS.
Élément de menu Description (Coordonnées du fabricant du système) Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Élément de menu Description System Memory Size (Taille de la mémoire système) Indique la taille de la mémoire installée dans le système. System Memory Type Indique le type de mémoire installée dans le système. (Type de mémoire système) System Memory Speed (Vitesse de la mémoire système) Indique la vitesse de la mémoire système.
Élément de menu Description Disabled (Désactivé), le BIOS n'affiche qu'un processeur logique par cœur. Par défaut, l'option Logical Processor (Processeur logique) est réglée sur Enabled (Activé). QPI Speed (Vitesse QPI) Vous permet de régler les paramètres de débit de données QuickPath Interconnect. Par défaut, l'option QPI Speed (Vitesse QPI) est réglée sur Maximum data rate (Débit de données maximal).
Élément de menu Description Processor 64-bit Support (Prise en charge des processeurs 64 bits) Indique si le ou les processeurs prennent en charge les extensions 64 bits. Processor Core Speed (Vitesse du cœur du processeur) Affiche la fréquence maximale du cœur du processeur. Processor Bus Speed Affiche la vitesse de bus des processeurs. (Vitesse de bus du REMARQUE : L'option de la vitesse de bus du processeur est affichée uniquement lorsque processeur) les deux processeurs sont installés.
Élément de menu Description Boot Sequence Retry (Réexécution de la séquence d'amorçage) Vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de réexécution de la séquence d'amorçage. Si ce champ est activé et que le système n'arrive pas a démarré, ce dernier ré-exécute la séquence d'amorçage après 30 secondes. Par défaut, l'option Boot Sequence Retry (Réexécution de la séquence d'amorçage) est réglée sur Disabled (Désactivé).
Élément de menu Description OS Watchdog Timer (Registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation) Vous permet d'activer ou de désactiver le temporisateur de surveillance du système d'exploitation. Lorsque ce champ est activé, le système d'exploitation initialise le temporisateur et ce dernier aide à la récupération du système d'exploitation. Par défaut, l'option OS Watchdog Timer (Temporisateur de surveillance du système d'exploitation) est réglée sur Disabled (Désactivé).
Élément de menu Description Failsafe Baud Rate (Débit en bauds de la ligne de secours) Affiche le débit en bauds de la ligne de secours pour la redirection de console. Le BIOS tente de déterminer le débit en bauds automatiquement. Ce débit est utilisé uniquement si la tentative échoue et la valeur ne doit pas être modifiée. Par défaut, l'option Failsafe Baud Rate (Débit en bauds de la ligne de secours) est réglée sur 11520.
Élément de menu Description REMARQUE : Lorsque C States (États C) est activée dans le mode Custom (Personnalisé), la modification du paramètres Monitor/Mwait n’a aucune incidence sur l’alimentation ou les performances du système. Memory Patrol Scrub Vous permet de définir la fréquence de vérification et de correction d'erreur de la mémoire. Par défaut, l'option Memory Patrol Scrub (Vérification et correction d'erreur de la mémoire) est réglée sur Standard.
Élément de menu Description Condition TPM Affiche la condition du module TPM. TPM Clear (Effacement TPM) PRÉCAUTION : L'effacement du module TPM entraîne une perte de toutes les clés du module TPM. La perte des clés du module TPM peut affecter le démarrage du système d'exploitation. Vous permet d'effacer tous les contenus du module TPM. Par défaut, l'option TPM Clear (Effacement TPM) est réglée sur No (Non).
Élément de menu Description Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) Vous permet de définir si les messages d'erreur de clavier sont signalés pendant le démarrage du système. Par défaut, le champ Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) est réglé sur Report (Signaler). F1/F2 Prompt on Error Vous permet d'activer ou de désactiver l'invite F1/F2 en cas d'erreur.
Attribution d'un mot de passe système et/ou de configuration : 1. Pour accéder à la configuration du système, appuyez immédiatement après le démarrage ou le redémarrage sur la touche . 2. Dans System Setup Main Menu (Menu principal de la configuration du système), sélectionnez System BIOS (BIOS du système) et appuyez sur . L'écran System BIOS (BIOS du système) s'affiche. 3.
Suppression ou modification d'un mot de passe système et/ou de configuration existant Assurez-vous de le cavalier de mot de passe est activé et que Password Status (État du mot de passe) est réglé sur Unlocked (Déverrouillé) avant d'essayer de supprimer ou modifier le mot de passe du système et/ou de configuration. Vous ne pouvez pas supprimer ou modifier un mot de passe du système ou de configuration si Password Status (État du mot de passe) est réglé sur Locked (Verrouillé).
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI REMARQUE : Les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une version UEFI 64 bits (comme par exemple Microsoft Windows Server 2008 version x64) pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. L'installation des systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement à partir du mode d'amorçage sur le BIOS.
Élément de menu Description Menu BIOS Boot (Amorçage du BIOS) Affiche la liste des options d'amorçage du BIOS disponibles (marquées par des astérisques). Choisissez l'option d'amorçage de votre choix, puis appuyez sur . Menu UEFI Boot (Amorçage UEFI) Affiche la liste des options d'amorçage UEFI disponibles (marquées par des astérisques). Choisissez l'option d'amorçage de votre choix, puis appuyez sur .
Pour plus d'informations sur la configuration du Lifecycle Controller, la configuration du matériel et du micrologiciel et le déploiement du système d'exploitation, reportez-vous à la documentation relative à Lifecycle Controller, disponible à l'adresse dell.com/support/manuals. Utilitaire iDRAC Settings (Configuration iDRAC) L'utilitaire de configuration iDRAC est une interface permettant d'installer et de configurer les paramètres iDRAC utilisant l'UEFI.
Installation des composants du module serveur 3 Outils recommandés Vous pouvez avoir besoin des outils suivants pour réaliser les procédures décrites dans cette section : • Tournevis cruciformes n°1 et n°2 • Tournevis Torx T8 et T10 • Bracelet antistatique Installation et retrait d'un module serveur REMARQUE : Les modules serveurs qui sont spécifiquement configurés pour le boîtier PowerEdge VRTX peuvent être identifiés par une étiquette marquée PCIe sur le module serveur.
Figure 4. Retrait et installation du capot du connecteur d'E/S 1. Cache de connecteur d'E/S Figure 5.
1. bouton de dégagement 2. Étiquette PCIe sur le module serveur REMARQUE : Cette étiquette indique que le module serveur est configuré spécialement pour le boîtier VRTX. 3. rail de guidage sur le module serveur (ou le cache du module serveur) 4. Rail de guidage sur le châssis 5. poignée du module serveur Installation d’un module serveur 1.
Figure 6. Ouverture et fermeture du module serveur 1. 2. 3. 4. Cache de connecteur d'E/S capot du module serveur bouton de dégagement Plots et encoches d'alignement du capot Fermeture du module serveur 1. Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du module serveur. 2. Alignez les encoches situées sur les bords du châssis avec les plots d'alignement qui se trouvent sur les faces internes du capot. 3. Abaissez le capot de manière à le placer dans le châssis. 4.
À l'intérieur du module serveur Figure 7. À l'intérieur du module serveur 1. Carte de gestion de montage 2. carte mezzanine 1/carte mezzanine 1 PCIe - Matrice C 3. carte mezzanine 2/carte mezzanine 2 PCIe - Matrice B 4. carte fille réseau 5. Barrettes de mémoire (pour le processeur 1) 6. processeur 1 et dissipateur de chaleur 7. carénage de refroidissement 8. 9. 10. 11. 12. 13.
PRÉCAUTION : Ne mettez jamais le système sous tension sans le carénage de refroidissement. Le système peut surchauffer rapidement entraînant sa mise hors tension ainsi qu'une perte de données. 1. Retirez le module serveur du boîtier. 2. Ouvrez le module serveur. 3. Maintenez le carénage de refroidissement par les deux extrémités à proximité du châssis du module serveur puis soulevez et retirez-le du module serveur. Figure 8. Installation et retrait du carénage de refroidissement 1.
4. Installez le module serveur dans le boîtier. Mémoire système Votre système prend en charge des barrettes de mémoire DIMM ECC DDR3 sans tampon (ECC UDIM) et des barrettes DIMM à registres (RDIMM). Il prend en charge les spécifications de tension DDR3 et DDR3L. REMARQUE : MT/s indique la vitesse de la barrette DIMM en méga-transferts par seconde.
Figure 9.
• Deux barrettes UDIMM peuvent être installées sur un canal. • Il est possible d'installer jusqu'à trois LRDIMM, quel que soit le nombre de rangées. • Jusqu'à deux RDIMM à quatre rangées et jusqu'à trois RDIMM à rangées doubles ou individuelles peuvent être remplies par canal.
Consignes spécifiques à chaque mode Quatre canaux de mémoire sont attribués à chaque processeur. Les configurations autorisées dépendent du mode de mémoire sélectionné. REMARQUE : Les barrettes DIMM DRAM de largeur x4 et x8 peuvent être mélangées pour offrir une prise en charge des fonctionnalités RAS. Toutefois, toutes les recommandations pour des fonctionnalités RAS spécifiques doivent être respectées.
physique installée. La moitié de la mémoire installée est utilisée pour mettre en miroir les barrettes DIMM actives. Dans le cas d'une erreur non corrigeable, le système bascule sur la copie mis en miroir. Cela garantie la SDDC et la protection sur plusieurs bits. Consignes d'installation de la mémoire : • Les barrettes doivent être de taille, de vitesse et de technologie identiques.
Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de Organisation et barrettes de vitesse mémoire DIMM Remplissage des logements de barrettes de mémoire DIMM 96 16 6 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6 128 16 8 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 144 16 et 8 10 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11 REMARQUE : Des barrettes DIMM de 16 Go doivent être installées dans les emplacements
Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Remplissage des logements de barrettes de mémoire DIMM 128 8 16 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 128 16 8 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 160 8 20 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A11, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B11 160 16 et 8 12 2R x4, 1 333
Retrait de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : Les barrettes DIMM restent chaudes au toucher un certain temps après la mise hors tension du module serveur. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
1. Barrette de mémoire ou cache de barrette de mémoire 2. Connecteur de bord 3. Dispositifs d'éjection (2) 4. Support 5. repère d'alignement Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelques temps après l'arrêt du système. Laissez refroidir les barrettes avant de les manipuler. Manipulez les barrettes par les bords de la carte et évitez de toucher leurs composants.
Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée. 13. Si la valeur est incorrecte, une ou plusieurs barrettes de mémoire peuvent ne pas avoir été installées correctement. Vérifiez que les barrettes sont correctement insérées dans leurs supports. 14. Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Cartes mezzanine PCIe Le module serveur prend en charge les cartes mezzanine PCIe Dell. Les cartes x8 PCIe Gén 2 sont prises en charges.
Figure 11. Retrait et installation d'une carte mezzanine PCIe 1. 2. 3. 4. cartes mezzanine PCIe (2) Logement de carte mezzanine PCIe - Matrice B Logement de carte mezzanine PCIe - Matrice C Loquet de fixation Installation d'une carte mezzanine PCIe PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
6. Insérez la carte en veillant à ce qu'elle s'emboîte complètement dans le support et que le clip en plastique situé sur son bord extérieur se mette en place sur le côté du boîtier du module serveur. 7. Fermez le loquet de fixation pour retenir la carte mezzanine PCIe. 8. Fermez le module serveur. 9. Installez le module serveur dans le boîtier. Carte de gestion de montage La carte de gestion de montage offre deux emplacements de carte SD et une interface USB dédiés à l'hyperviseur intégré.
Figure 12. Remplacement de la carte SD 1. 2. 3. 4. la carte SD Carte de gestion de montage Connecteur USB emplacements de la carte SD Clé USB interne Le module serveur offre un connecteur USB interne pour une clé de mémoire flash USB. La clé de mémoire USB peut être utilisée comme périphérique d'amorçage, clé de sécurité ou périphérique de stockage de masse.
3. Localisez le connecteur USB/clé USB. 4. Le cas échéant, retirez la clé USB. 5. Insérez la nouvelle clé de mémoire USB dans le connecteur USB. 6. Fermez le module serveur. 7. Installez le module serveur dans le boîtier. 8. Accédez à la configuration du système et vérifiez que la clé USB a été détectée par le système. Figure 13. Remplacement d'une clé de mémoire USB 1. Connecteur de clé de mémoire USB 2. Clé de mémoire USB Carte SD vFlash Remplacement de la carte SD vFlash 1.
Figure 14. Remplacement de la carte SD vFlash 1. Carte SD vFlash 2. Logement pour carte SD vFlash Connecteur de la carte réseau fille/carte de montage LOM Retrait de la carte réseau fille/carte de montage LOM PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
Figure 15. Retrait ou installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM 1. 2. 3. 4. Carte de montage LOM vis (2) Connecteur de carte de montage LOM Picots (2) 5. Projections des pattes (sur le support en plastique recouvrant les connecteurs de la carte mezzanine PCIe) Installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
• Les configurations à un seul processeur sont prises en charge. • Utilisez des dissipateurs de chaleur de 57 mm pour des processeurs allant jusqu'à 95 W et des dissipateurs de chaleur de 77 mm pour des processeurs de 115 W/130 W. • Ne mélangez pas des processeurs de différentes puissances.
Figure 16. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur 1. Vis (4) 2. Dissipateur de chaleur 6. À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique qui recouvre la surface du cadre de protection du processeur. PRÉCAUTION : La pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier de dégagement, il risque de se redresser brusquement. 7.
Figure 17. Séquence d'ouverture et de fermeture du levier du cadre de protection du processeur 1. étiquette OPEN 1st 2. Levier à ouvrir en premier 3. le processeur 9. 4. Levier à fermer en premier 5. étiquette CLOSE 1st Maintenez la patte sur le cadre de protection du processeur afin de le redresser et de dégager l'accès au processeur. 10. Le cas échéant, retirez le cache de protection du support du cadre de protection du processeur.
Figure 18. Installation et retrait d'un processeur 1. 2. 3. 4. 5. 54 Levier d'éjection du support 2 Coin de la broche 1 du processeur Pattes (2) Cadre de protection du processeur Cache de protection du support 6. Levier d'éjection du support 1 7. Coin de la broche 1 de la carte système 8.
Installation d'un processeur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
réinstallez un processeur Nettoyez les restes de pâte thermique qui recouvrent le processeur. a) Ouvrez le paquet de pâte thermique fourni avec le kit du processeur, puis appliquez-en tout le contenu sur le centre de la face supérieure du nouveau processeur. b) Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. c) Serrez les quatre vis pour fixer le dissipateur de chaleur sur la carte système du module serveur.
Si vous retirez le disque dur SSD définitivement, installez un cache dans le logement vacant. Figure 19. Retrait et installation d'un disque dur/SSD 1. 2. 3. 4. Bouton de dégagement Disque dur/SSD connecteur de disque dur/SSD (sur le fond de panier) Poignée du support de disque dur/SSD Installation d'un disque dur/SSD PRÉCAUTION : Lorsqu'un disque dur/SSD remplaçable à chaud est installé et que le module serveur est mis sous tension, le disque commence automatiquement à se reconstruire.
Procédure d'arrêt pour le dépannage d'un disque dur REMARQUE : Cette section s'applique uniquement lors de situations où le module serveur doit être mis hors tension pour réparer un disque dur. Dans de nombreuses situations, le disque dur peut être réparé avec le module serveur sous tension. Si vous devez mettre hors tension le module serveur pour réparer un disque dur, attendez 30 secondes après l'extinction du voyant d'alimentation de l'ensemble avant de retirer le disque.
Installation d'un disque dur/SSD dans un support 1. Insérez le disque dur/SSD dans le support, l'extrémité du connecteur de carte du contrôleur vers l'arrière. 2. Depuis l'arrière du support, faites glisser le disque dans son support. 3. Alignez les trous de vis du disque dur/SSD avec ceux du support. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager le lecteur ou le support, ne serrez pas les vis trop fort. 4. Serrez les quatre vis pour fixer le disque dur/SSD au support.
Figure 21. Retrait et installation du fond de panier des disques durs/SSD 1. 2. 3. 4. Broches de guidage (3) Guides d'alignement (3) Fond de panier de disque dur/SSD Connecteurs de disque dur/SSD (2) 5. Connecteur d'alimentation du fond de panier des disques durs/SSD Installation du fond de panier des disques durs/SSD 1. Ouvrez le module serveur. 2. Alignez les guides sur le fond de panier du disque dur/SSD avec les broches de guidage sur la carte système. 3.
Carte système Retrait de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Figure 22. Retrait et installation de la carte système 1. Cache de connecteur d'E/S 2. Loquet de fixation 3. carte système 4. Pattes sur le châssis du système 5. Fentes sur le plateau de la carte système Installation de la carte système 1. 2.
6. Réinstallez le carénage de refroidissement. 7. Fermez le module serveur. 8. Retirez les caches en plastique du connecteur d'E/S à l'arrière du module serveur. 9. Installez le module serveur dans le boîtier. 10. Importez votre licence iDRAC Enterprise (nouvelle ou déjà existante). Pour plus d'informations, reportez-vous au iDRAC7 User's Guide (Guide d'utilisation iDRAC7) à l'adresse dell.com/support/manualss.
Figure 23. Remplacement de la pile de secours de la NVRAM 1. Pôle positif du connecteur de pile 2. Pôle négatif du connecteur de pile Carte contrôleur de stockage Le système comporte un logement de carte d'extension dédié sur la carte système du module serveur pour une carte de contrôleur de stockage, qui fournit le sous-système de stockage intégré aux disques durs du système. La carte contrôleur de stockage prend en charge les disques durs SAS et SATA.
Figure 24. Retrait et installation de la carte contrôleur de stockage 1. 2. 3. 4. carte contrôleur de stockage vis (2) Patte Connecteur Installation de la carte contrôleur de stockage 1. Maintenez la carte contrôleur de stockage par ses bords et placez-la de manière à ce que le connecteur de carte soit aligné avec le connecteur de la carte système. 2. Réglez l'autre extrémité de la carte afin que le bord de la carte soit fixé sous les deux languettes du support en plastique. 3.
Dépannage du système 4 La sécurité en priorité, pour vous et votre système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique.
Dépannage des disques durs PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Dépannage d'une carte SD interne PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Dépannage de la carte système du module serveur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Utilisation des diagnostics du système 5 Si vous rencontrez un problème avec le système, exécutez les diagnostics du système avant de contacter l'assistance technique de Dell. L'exécution des diagnostics du système permet de tester le matériel du système sans équipement supplémentaire ou risque de perte de données. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème, le personnel de maintenance ou d'assistance peut utiliser les résultats des diagnostics pour vous aider à résoudre le problème.
PRÉCAUTION : Utilisez les diagnostics intégrés du système pour tester uniquement votre système. L'utilisation de ce programme avec d'autres systèmes peut entraîner des résultats invalides ou des messages d'erreur. 1. Au démarrage du système, appuyez sur . 2. Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour sélectionner System Utilities (Utilitaires système) → Launch Dell Diagnostics (Lancer les diagnostics Dell).
Cavaliers et connecteurs 6 Paramètres des cavaliers de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Connecteurs de la carte système Figure 25. Connecteurs de la carte système Tableau 5.
Éléme nt Connecteur Description 14 HD_BP Connecteur du fond de panier de disque dur/SSD 15 STORAGE Connecteur de la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage 16 USB2 Connecteur USB 17 USB1 Connecteur USB Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités de protection du logiciel du module serveur comprennent un mot de passe du système et un mot de passe de configuration.
Caractéristiques techniques 7 Processeur Type de processeur Un ou deux processeurs Intel Xeon de la famille E5-2600 Mémoire Architecture Barrettes de mémoire DIMM DDR3 et LV-DDR3 de 1 600 MT/s, 1 333 MT/s, 1 066 MT/s ou 800 MT/s Supports de barrette de mémoire Vingt-quatre supports à 240 broches Capacités de la barrette de mémoire Barrettes RDIMM 2 Go (simple rangée), 4 Go (simple et double rangée), 8 Go (double rangée), 16 Go (double rangée) et 32 Go (quatre rangées) Barrettes UDIMM 2 Go (simple
cartes mezzanine PCIe logements de carte mezzanine PCIe Deux emplacements PCIe x8 Gén 2 prenant en charge des cartes mezzanine PCIe double port Vidéo Type de vidéo Matrox G200, intégré au contrôleur iDRAC Mémoire vidéo Mo partagés avec la mémoire d'application iDRAC Batterie Pile de secours NVRAM Pile bouton au lithium CR 2032 3,0 V Conditions environnementales REMARQUE : Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.
Conditions environnementales ≤1 % des heures de fonctionnement annuelles De -5 à 45 °C entre 5 et 90 % d'humidité relative, avec un point de condensation de 26 °C. REMARQUE : Si le système se trouve hors de la plage de températures de fonctionnement standard (10 à 35 °C), il peut réduire sa température de fonctionnement à -5 °C ou l'augmenter jusqu'à 45 °C pendant un maximum de 1 % de ses heures de fonctionnement annuelles.
Messages système 8 Messages d'état affichés sur l'écran LCD Les messages affichés sur l'écran LCD sont des messages textes brefs qui font renvoit à des événements enregistrés dans le journal des événements système (SEL). Pour plus d'informations sur le SEL et sur les paramètres de configuration de la gestion du systme, reportez-vous à la documentation du logiciel de gestion des systèmes. Affichage des messages sur l'écran LCD Si une erreur du système survient, l'écran LCD devient orange.
Code d'erreur AMP0300 Informations des messages Message The system board current is less than the lower warning threshold. (Le courant de la carte système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4.
Code d'erreur AMP0303 Informations des messages Message The system board current is greater than the upper critical threshold. (Le courant de la carte système est supérieur au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System board current is outside of range. (Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1.
Code d'erreur Informations des messages 4. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. AMP0307 Message Disk drive bay current is less than the lower critical threshold. (Le courant de la baie de lecteur est inférieur au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay current is outside of range. (Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.
Code d'erreur Informations des messages 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. AMP0310 Message Disk drive bay current is outside of range. (Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay current is outside of range.
Code d'erreur Informations des messages Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. AMP0314 Message System level current is greater than the upper warning threshold. (Le courant du niveau système est supérieur au seuil d'avertissement maximal.
Code d'erreur Informations des messages Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. AMP0318 Message Chassis power current is less than the lower warning threshold. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis est inférieur au seuil d'avertissement minimal.
Code d'erreur Informations des messages 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. AMP0321 Message Chassis power current is greater than the upper critical threshold. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis est supérieur au seuil critique maximal.
Code d'erreur ASR0002 ASR0003 ASR0008 ASR0100 Informations des messages Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été réinitialisé. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. Message The watchdog timer powered off the system. (Le registre d'horloge de la surveillance a mis le système hors tension.
Code d'erreur ASR0101 ASR0102 ASR0103 ASR0104 ASR0105 90 Informations des messages Message The OS watchdog timer reset the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation a réinitialisé le système.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été réinitialisé.
Code d'erreur ASR0106 ASR0107 BAT0000 BAT0002 BAT0004 Informations des messages Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été éteint. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. Message The watchdog timer expired. (Le registre d'horloge de la surveillance a expiré.
Code d'erreur BAT0005 BAT0007 BAT0010 BAT0012 BAT0014 92 Informations des messages Message sur l'écran LCD The system board battery is absent. Check battery. (La pile de la carte système est manquante. Vérifiez la pile.) Action Réinstallez la pile de la carte système. Message The storage battery is low. (La batterie de stockage est faible.) Détails Le système doit rester sur la charge de la batterie. Action Permettez à la batterie de se charger.
Code d'erreur BAT0015 BAT0017 BAT0019 CBL0006 CPU0000 Informations des messages Action Contrôlez l'installation de la batterie de stockage. Message The battery is low. (La pile est faible.) Détails La pile faible peut influencer négativement les performances du système. Action Si possible, rechargez la pile . Si le problème persiste, remplacez la pile . Message The battery has failed. (Défaillance de la pile .
Code d'erreur CPU0001 CPU0002 Informations des messages Action Examinez le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message CPU has a thermal trip (over-temperature) event. (Événement de déclenchement thermique de l'UC (surchauffe).) Message sur l'écran LCD CPU has a thermal trip. Check CPU heat sink. (Déclenchement thermique de l'UC .
Code d'erreur Informations des messages Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. CPU0005 CPU0006 Message CPU configuration is unsupported. (Configuration de l'UC non prise en charge.
Code d'erreur CPU0023 CPU0100 CPU0101 CPU0102 CPU0103 96 Informations des messages Action Examinez les journaux système pour détecter des exceptions d'alimentation ou thermiques. Message CPU is absent. (L'UC est absente.) Message sur l'écran LCD CPU is absent. Check CPU. (L'UC est absente.Vérifiez l'UC.) Action Vérifiez l'installation du processeur. Réinsérez le processeur, si ce dernier est présent.
Code d'erreur CPU0104 CPU0200 Informations des messages Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des ventilateurs et des dissipateurs de chaleur. Message CPU temperature is outside of range. (La température de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD CPU temperature is outside of range. Check fans. (La température de l'UC ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.
Code d'erreur Informations des messages 4. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. CPU0202 Message CPU voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de l'UC est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Détails Les tensions élevées peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de tension ou d'un problème avec le processeur.
Code d'erreur Informations des messages Détails Action Les tensions ne se trouvant pas dans les limites autorisées peuvent endommager les composants électroniques ou provoquer la mise hors tension du système. 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 3. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 4.
Code d'erreur Informations des messages 4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 5. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. CPU0702 Message CPU bus parity error detected. (Détection d'une erreur de parité du bus de l'UC.) Message sur l'écran LCD CPU bus parity error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de parité du bus de l'UC. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.
Code d'erreur Informations des messages 5. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. CPU0704 Message CPU machine check error detected. (Détection d'une erreur de vérification de l'ordinateur de l'UC .) Message sur l'écran LCD CPU machine check error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de vérification de l'ordinateur de l'UC . Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.
Code d'erreur Informations des messages Détails Action Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide.
Code d'erreur Informations des messages 4. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. CPU0805 Message The power input for CPU voltage regulator module is outside of range, but it is attached to the system. (L'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC se trouve en dehors des limites mais est reliée au système.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action 1.
Code d'erreur HWC1002 HWC1005 HWC1006 HWC1009 HWC1010 104 Informations des messages Message sur l'écran LCD The is absent. Check hardware. (Le est manquant. Vérifiez le matériel.) Détails Le périphérique manquant peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Réinstallez ou rebranchez le matériel. Message The is disabled. (Le est désactivé.
Code d'erreur HWC1015 HWC2006 HWC2008 HWC2011 HWC3000 Informations des messages Message The mezzanine card PCIe is absent. (La carte mezzanine PCIe est manquante.) Détails La carte mezzanine PCIe peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Si le retrait était inattendu, vérifiez sa présence puis réinstallez-le ou reconnectez-le. Message The is not installed correctly.
Code d'erreur HWC3002 HWC3004 HWC4000 HWC4002 HWC4011 106 Informations des messages Détails Le périphérique supprimé peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Si le retrait était inattendu, vérifiez la présence du périphérique supprimé, puis réinstallez-le ou reconnectez-le Message Server is removed. (Le serveur a été supprimé.
Code d'erreur HWC4013 HWC4015 HWC5001 HWC5002 HWC5004 HWC5006 Informations des messages Action Vérifiez la présence du matériel, réinstallez-le ou rebranchez-le, puis réessayez la mise à jour. Si le problème persiste, reportez-vous à Obtention d'aide. Message Hardware unsuccessfully updated for embedded NIC. (Mise à jour incorrecte du matériel pour la carte réseau intégrée.) Action Vérifiez la présence du matériel, réinstallez-le ou rebranchez-le, puis réessayez la mise à jour.
Code d'erreur HWC5008 HWC5010 HWC5014 HWC5031 HWC5032 HWC5034 HWC5036 108 Informations des messages Action Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message Console is not available for the . (La console n'est pas disponible pour .) Action Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message cannot detect any hosts. (Le ne peut détecter aucun hôte.
Code d'erreur HWC6000 HWC6002 HWC6003 HWC6004 HWC7002 HWC7004 Informations des messages Action Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message The controller is offline. (Le contrôleur est hors ligne.) Détails Les informations et l'état du contrôleur sont indisponibles. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Obtention d'aide. Message The controller is stuck in boot mode.
Code d'erreur HWC7006 HWC7008 HWC7010 HWC7012 110 Informations des messages Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. Message Server health changed to a nonrecoverable state from a less severe state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état moins grave à un état irrécupérable.) Détails Server health changed to a warning state from a normal state.
Code d'erreur LNK2700 MEM0000 MEM0001 MEM0002 MEM0003 Informations des messages Message The LAN heartbeat is lost. (La pulsation LAN est perdue.) Détails Le module CMC a perdu la connexion réseau. Action Vérifiez le câble réseau et les connexions réseau. Message Persistent correctable memory errors detected on a memory device at location(s) . (Détection d'erreurs de la mémoire permanente corrigibles sur un périphérique mémoire sur le ou les emplacements .
Code d'erreur MEM0004 MEM0005 MEM0007 MEM0009 112 Informations des messages Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportezvous à la section Obtention d'aide. Message Memory device at location is disabled. (Le périphérique mémoire sur l'emplacement est désactivé.) Détails La mémoire n'est peut-être pas insérée ou configurée correctement ou est défectueuse. La taille de la mémoire est réduite. Action Réinsérez les barrettes de mémoire.
Code d'erreur MEM0010 MEM0022 MEM0701 MEM0702 MEM1001 Informations des messages Message Memory device at location is over heating. (Surchauffe du périphérique mémoire à l'emplacement .) Message sur l'écran LCD Memory device is over heating. Check fans. (Surchauffe du périphérique mémoire . Vérifiez les ventilateurs.) Détails Les performances du système sont dégradées.
Code d'erreur MEM1003 MEM1012 MEM1016 MEM1205 114 Informations des messages Détails La mémoire peut ne pas être opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportezvous à la section Obtention d'aide. Message Memory device at location failed to transition to in test. (Le périphérique mémoire à l'emplacement a échoué le passage vers un test.
Code d'erreur MEM1206 MEM1208 MEM1212 MEM1214 MEM7002 Informations des messages Action Vérifiez la configuration de la mémoire. Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message Memory mirror redundancy is degraded. Check memory device at location . (La redondance de la mise en miroir de la mémoire est dégradée. Vérifiez les périphériques mémoire sur l'emplacement .
Code d'erreur MEM8000 OSE0000 OSE0001 OSE0004 116 Informations des messages Message sur l'écran LCD Memory riser mismatch detected. Check memory riser. (Détection d'une non correspondance de la carte montage de mémoire. Vérifiez la carte de montage de mémoire.) Détails La carte de montage de mémoire n'est pas installée correctement ou est défectueuse. Action Vérifiez que la carte de montage de mémoire est correctement installée.
Code d'erreur OSE0005 OSE1001 OSE1003 OSE1005 OSE1007 OSE1009 Informations des messages Action Examinez le journal des événements système pour détecter des événements sur plateforme capable d'éteindre le système. Message Agent is not responding. (L'agent ne répond pas.) Détails Une demande d'arrêt normal à un agent via le contrôleur BMC n'est pas survenue suite à une exception d'un matériel du système ou d'un logiciel.
Code d'erreur OSE1011 OSE1013 PCI1302 PCI1304 PCI1306 PCI1308 118 Informations des messages Message Failed to boot from ROM. (Échec du démarrage à partir de la mémoire morte.) Action Examinez les journaux des événements système pour obtenir des informations supplémentaires. Mettez le système hors tension puis tentez à nouveau de le démarrer. Message Failed to boot. (Échec d'amorçage.) Action Examinez la configuration d'amorçage du système et le support d'amorçage.
Code d'erreur PCI1310 PCI1314 PCI1316 Informations des messages Message sur l'écran LCD PCI parity error on bus device function . Power cycle system. (Erreur de parité PCI sur le bus le périphérique la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées, le périphérique PCI ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant.
Code d'erreur PCI1318 PCI1320 PCI1322 PCI1342 120 Informations des messages Message A fatal error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur fatale sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Message sur l'écran LCD Fatal error on bus device function . Power cycle system. (Erreur fatale sur le bus le périphérique la fonction .
Code d'erreur PCI1344 PCI1346 PCI1348 PCI1350 Informations des messages Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. Message An I/O channel check error was detected. (Détection d'une erreur de vérification du canal d'E/S.) Message sur l'écran LCD An I/O channel check error was detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de vérification du canal d'E/S.
Code d'erreur PCI1354 PCI1356 PCI1358 PCI1360 122 Informations des messages Message A bus correctable error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur corrigible du bus sur un composant du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien prévu.
Code d'erreur PCI1362 PCI2000 PCI2002 PCI3000 Informations des messages Message Bus performance degraded for a component at slot . (Dégradation des performances du bus pour un composant du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Le bus ne fonctionne pas à sa vitesse ou largeur maximale. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien prévu.
Code d'erreur PCI3002 PCI3004 PCI3006 PCI3008 PCI3010 124 Informations des messages Message Failed to program virtual MAC address on a component at bus devicefunction . (Échec de la programmation de l'adresse MAC virtuelle sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Détails Le micrologiciel du BIOS, BMC/iDRAC, LOM ou de la carte réseau n'est plus à jour et ne prend pas en charge FlexAddress.
Code d'erreur Informations des messages fatale d'E/S sur un composant situé du bus du périphérique de la fonction .) PCI3012 PCI3014 PDR0001 PDR0002 PDR0016 Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien. Message The QuickPath Interconnect (QPI) width degraded.
Code d'erreur PDR1001 PDR1002 PDR1016 PDR1024 126 Informations des messages Message sur l'écran LCD Drive is removed. Check drive. (Retrait du lecteur . Vérifiez le lecteur.) Détails Le contrôleur a détecté un retrait du lecteur. Action En cas de retrait inattendu, vérifiez l'installation du lecteur. Retirez puis réinsérez le disque indiqué. Si le problème persiste, reportezvous à Obtention d'aide. Message Fault detected on drive in disk drive bay .
Code d'erreur Informations des messages pour le lecteur de la baie . Installez le type de lecteur correct.) PST0128 PST0129 PST0130 PST0131 Détails Le disque installé ne correspond pas à la configuration requise de la matrice, par exemple, un disque SATA ne peut pas fonctionner dans une matrice contenant des lecteurs SAS. Action Vérifiez que le disque correspond à la configuration requise de la matrice. Message No memory is detected. (Pas de mémoire détectée.
Code d'erreur PST0132 PST0133 PST0134 PST0135 128 Informations des messages Détails Des erreurs de mémoire sont survenues lors de la copie de l'image du BIOS dans la mémoire système. Action Mettez le système hors tension. Réglez la mémoire système sur la configuration minimale et mettez le système sous tension. Message CMOS failed. (Panne du CMOS.) Message sur l'écran LCD CMOS failed. Power cycle system. (Panne du CMOS. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.
Code d'erreur PST0136 PST0137 PST0138 PST0139 PST0140 Informations des messages Message Programmable interval timer error. (Échec du temporisateur d'intervalle programmable.) Message sur l'écran LCD Programmable interval timer error. Power cycle system. (Échec du temporisateur d'intervalle programmable. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne du temporisateur d'intervalle programmable pendant l'auto-test de démarrage.
Code d'erreur PST0141 PST0142 PST0143 PST0192 130 Informations des messages Détails Le BIOS du système n'a pas réussi à initialiser le System Management Interrupt. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Obtention d'aide. Message QuickPath Interconnect (QPI) fatal error. (Erreur fatale du QuickPath Interconnect (QPI).) Message sur l'écran LCD QuickPath Interconnect (QPI) fatal error. (Erreur fatale du QuickPath Interconnect (QPI).
Code d'erreur PST0193 PST0194 PST0195 PST0196 Informations des messages Action Vérifiez le journal des événements système pour détecter les exceptions de la batterie CMOS. Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Obtention d'aide. Message BIOS POST memory test failed. (Échec du test mémoire de l'auto-test de démarrage du BIOS.) Message sur l'écran LCD BIOS POST memory test failed. Check memory devices.
Code d'erreur PST0254 PST0256 PSU0001 PSU0002 PSU0003 132 Informations des messages Action Réinstallez la mémoire afin qu'elle corresponde à la configuration de mémoire prise en charge. Message General failure after video. (Panne générale après l'affichage vidéo.) Message sur l'écran LCD General failure after video. Check screen message. (Panne générale après l'affichage vidéo. Vérifiez le message à l'écran.
Code d'erreur PSU0004 PSU0005 PSU0006 Informations des messages Message sur l'écran LCD Power input for PSU is lost. Check PSU cables. (Perte de l'entrée d'alimentation du bloc d'alimentation . Vérifiez les câbles du bloc d'alimentation.) Détails Le bloc d'alimentation est installé correctement mais une source d'alimentation n'est pas connectée ou n'est pas fonctionnelle. Action Vérifiez que la source d'alimentation est liée au bloc d'alimentation.
Code d'erreur PSU0007 PSU0008 PSU0016 Informations des messages Message Power supply is operating at 110 volts, and could cause a circuit breaker fault. (Le bloc d'alimentation fonctionne à 110 volts et pourrait entraîner un court-circuit.) Détails Un bloc d'alimentation est conçu pour fonctionner à 220 V mais est connecté sur une source d'alimentation de 110 V et donc nécessite plus de courant pour fonctionner.
Code d'erreur PSU1201 PSU1202 PSU1203 PSU1204 Informations des messages Action Retirez puis installez de nouveau le bloc d'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Message Power supply redundancy is lost. (Perte de la redondance du bloc d'alimentation.) Détails Le bloc d'alimentation tentera de fonctionner dans un état dégradé. Les performances du système et la redondance de l'alimentation peuvent être dégradées ou perdues.
Code d'erreur PWR1001 PWR1002 PWR1003 PWR1004 136 Informations des messages Action Examinez le journal des événements pour détecter des pannes de bloc d'alimentation. Vérifiez la configuration du système et la consommation électrique. Message The system performance was degraded. (Dégradation des performances du système.) Message sur l'écran LCD System performance degraded. Check PSUs and system configuration. (Dégradation des performances du système.
Code d'erreur Informations des messages consommation électrique puis mettez à niveau ou installez les blocs d'alimentation en conséquence. PWR1005 PWR1006 PWR1007 PWR1008 Message The system performance degraded because the user-defined power capacity has changed. (Dégradation des performances du système à cause de la modification des capacités d'alimentation définies par l'utilisateur.) Détails Les paramètres d'alimentation définis par l'utilisateur ont affecté le fonctionnement du système.
Code d'erreur RFM1003 RFM1005 RFM1006 RFM1008 RFM1014 138 Informations des messages Détails Le seuil d'alimentation est configuré par l'utilisateur ou automatiquement par le logiciel selon la configuration du système. Action Vérifiez la configuration du système, mettez à niveau les blocs d'alimentation ou réduisez la consommation de la puissance du système. Message Removable Flash Media is not IPMI-function ready. (Support flash amovible ne dispose pas de la fonction IPMI.
Code d'erreur RFM1016 RFM1021 RFM1022 RFM1023 RFM1024 RFM1026 Informations des messages Message sur l'écran LCD Removable Flash Media is write protected. Check SD Card. (Le support flash amovible est protégé en écriture. Vérifiez la carte SD.) Détails La carte est protégée en écriture par un loquet sur la carte SD. Une carte protégée en écriture ne peut pas être utilisée. Action Si cela n'est pas prévu, retirez le support et désactivez la protection en écriture.
Code d'erreur RFM1032 RFM1034 RFM1201 RFM1202 RFM1203 RFM1205 140 Informations des messages Détails Une erreur est signalée au cours d'une lecture ou écriture de la carte SD. Action Réinsérez le support flash, si le problème persiste, remplacez le support. Message Removable Flash Media is write protected. (Le support flash amovible est protégé en écriture.) Détails La carte est protégée en écriture par un loquet sur la carte SD.
Code d'erreur Informations des messages redondant. Ressources insuffisantes pour maintenir un fonctionnement normal.) RFM2001 RFM2002 RFM2004 RFM2006 Message sur l'écran LCD Internal Dual SD Module is not redundant. Insufficient resources. Check SD Card. (Le module SD double interne n'est pas redondant. Ressources insuffisantes. Vérifiez la carte SD.) Détails La configuration de fonctionnement actuelle ne peut pas maintenir la redondance. L'unité peut fonctionner dans un état dégradé.
Code d'erreur SEC0000 SEC0001 SEC0002 SEC0003 SEC0004 SEC0005 SEC0006 142 Informations des messages Message The chassis is open. (Le châssis est ouvert.) Message sur l'écran LCD Intrusion detected. Check chassis cover. (Intrusion détectée. Vérifiez le capot du châssis.) Détails Le châssis est ouvert. Les performances du système peuvent être dégradées et la sécurité compromise. Action Fermez le châssis. Vérifiez les journaux système. Message The drive bay is open.
Code d'erreur SEC0031 SEC0033 SEC0040 SEC0041 Informations des messages Détails La zone du ventilateur est ouverte. Les performances du système peuvent être dégradées. Action Fermez la zone du ventilateur. Vérifiez les journaux système. Message The chassis is open while the power is on. (Le châssis est ouvert alors que le système est sous tension.) Message sur l'écran LCD Intrusion detected. Check chassis cover. (Intrusion détectée. Vérifiez le capot du châssis.) Détails Le châssis est ouvert.
Code d'erreur SEC0042 SEC0043 SEC0044 SEC0600 144 Informations des messages Message Processor detected an error while performing an Intel Trusted Execution Technology (TXT) operation. (Détection par le processeur d'une erreur lors de l'exécution d'une opération Intel Trusted Execution Technology (TXT).) Message sur l'écran LCD CPU detected an error while performing a TXT operation. Check system configuration. (Détection par l'UC d'une erreur lors de l'exécution d'une opération TXT.
Code d'erreur SEC0602 SEC0604 SEC0606 SEC0608 SEC0610 Informations des messages Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. Message User password violation detected. (Détection d'une violation d'un mot de passe d'utilisateur.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès physique ou à distance.
Code d'erreur SEL0002 SEL0006 SEL0008 SEL0010 SEL0012 SEL1204 146 Informations des messages Message Logging is disabled. (Désactivation de la journalisation.) Détails Ce message s'affiche lorsque la journalisation d'un événement d'un type spécifique est désactivée par l'utilisateur. Action Si cela n'est pas prévu, activez de nouveau la journalisation. Message All event logging is disabled. (Désactivation de la journalisation de tous les événements.
Code d'erreur SEL1209 SEL1211 SEL1300 SEL1302 SEL1304 Informations des messages Détails Si le journal des événements système n'arrive pas à s'initialiser, l'état de la plateforme et les événements ne peuvent pas être enregistrés. Certains logiciels de gestion ne rapportent pas les exceptions de plateforme. Action Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale prise en charge. Si le problème persiste, contactez le service d'assistance.
Code d'erreur SEL1306 SEL1308 SEL1501 SEL1502 SEL1504 148 Informations des messages Action Vérifiez la configuration du réseau et du serveur PXE. Message Invalid boot sector found. (Secteur d'amorçage non valide trouvé.) Détails Le disque dans le lecteur n'est pas correctement formaté et ne contient pas les fichiers du système d'exploitation nécessaires. Action Remplacez la disquette par un disque amorçable. Message A time-out occurred while waiting for user to select a boot source.
Code d'erreur SEL1506 SEL1508 SEL1510 SEL9900 SWC4004 SWC4006 Informations des messages Message Lost communications with Chassis Group Member . (Perte de la communication avec le membre du groupe de châssis.) Détails Le CMC principal a perdu la communication avec le membre CMC indiqué. Action Vérifiez le câble réseau et les connexions réseau. Message Member could not join the Chassis Group. (Le membre ne pas joindre le groupe de châssis.
Code d'erreur Informations des messages micrologicielle ou logicielle entre le BIOS du système du logement et CMC.) SWC4008 SWC5001 TMP0100 TMP0101 TMP0102 150 Détails FlexAddress n'est pas mis en place dans l'une des versions du micrologiciel. Action Vérifiez les versions du micrologiciel du BIOS et de CMC. Mettez-les à jour à l'aide des dernières versions. Message A firmware or software incompatibility detected between CMC 1 and CMC 2.
Code d'erreur TMP0103 TMP0104 TMP0106 Informations des messages Message sur l'écran LCD System board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action La température de la carte système est en dehors des limites optimales. Vérifiez les ventilateurs.
Code d'erreur TMP0107 TMP0108 TMP0109 TMP0110 152 Informations des messages Message The memory module temperature is less than the lower critical threshold. (La température de la barrette de mémoire est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module temperature is outside of range. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide.
Code d'erreur TMP0112 TMP0113 TMP0114 TMP0115 Informations des messages Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. Message The temperature is less than the lower warning threshold. (La température de est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. (La température de ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide.
Code d'erreur TMP0116 TMP0118 TMP0119 TMP0120 TMP0121 154 Informations des messages Message The temperature is outside of range. (La température de ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. Check Fans. (La température de ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur.
Code d'erreur TMP0122 TMP0100 TMP0104 TMP0126 Informations des messages Message sur l'écran LCD System inlet temperature is outside of range. Check Fans. (La température d'entrée du système ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne.
Code d'erreur TMP0128 TMP0130 TMP0132 TMP0134 156 Informations des messages Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. Message Disk drive bay temperature is outside of the allowable range. (La température de la baie de lecteur de disque dur se trouve en dehors de la limite autorisée.
Code d'erreur VLT0100 Informations des messages Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. Message Processor module voltage is less than the lower warning threshold. (La tension du module du processeur est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.
Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une soustension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2.
Code d'erreur Informations des messages Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide.
Code d'erreur Informations des messages 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. VLT0202 Message The system board voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de la carte système est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range.
Code d'erreur VLT0204 Informations des messages Message The system board voltage is outside of the allowable range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites autorisées.) Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une soustension.
Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une soustension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1.
Code d'erreur Informations des messages Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une soustension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3.
Code d'erreur Informations des messages Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. VLT0213 Message The disk drive bay voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la baie de lecteur est inférieure au seuil critique minimal.
Code d'erreur Informations des messages 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. VLT0215 Message The disk drive bay voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la baie de lecteur est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay voltage is outside of range. (La tension de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.
Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une soustension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2.
Code d'erreur Informations des messages Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. VLT0221 Message The voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension est supérieure au seuil critique maximal.
Code d'erreur VLT0224 Informations des messages Message The memory module voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de la barrette de mémoire est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une soustension.
Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une soustension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1.
Code d'erreur Informations des messages Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide.
Code d'erreur VLT0232 Informations des messages Message The PCIe mezzanine card voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de la carte mezzanine PCIe est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une soustension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1.
Code d'erreur Informations des messages Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Réinsérez la carte mezzanine PCIe. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Messages d'avertissement Un message d'avertissement vous alerte des éventuels problèmes et invites auxquels vous devez répondre avant que le système ne poursuive sa tâche.
Obtenir de l'aide 9 Contacter Dell REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : 1.