Getting Started With Your PowerVault™ 124T Začínáme se systémem PowerVault™ 124T Démarrage de votre PowerVault™ 124T Zum Einstieg mit Ihrem PowerVault™ 124T Πρώτη Χρήση του PowerVault™ 124T Wprowadzenie do PowerVault™ 124T Cómo empezar a utilizar su PowerVault™ 124T Primeiros passos com o PowerVault™ 124T PowerVault™ 124T 入門 PowerVault™ 124T 使用入门 PowerVault™ 124T 시작하기 Mulai Menggunakan PowerVault™ 124T Anda Начало работы с PowerVault™ 124T *X5MJV* www.dell.com | support.dell.
Information in this document is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. NetWare is a registered trademark of Novell, Inc.
이 문서의 정보는 공지없이 변경될 수 있습니다 . © 2010 Dell Inc. All rights reserved. Dell Inc. 의 서면 동의없는 모든 재생산은 엄격히 규제됩니다 . 이 문서에 사용된 상표 : Dell, DELL 로고 및 PowerVault 는 Dell Inc. 의 상표입니다 .Microsoft 및 Windows 는 Microsoft Corporation 의 등록상표입니다 . Linux 는 Linus Torvalds 의 등록상표입니다 . NetWare 는 Novell, Inc. 의 등록상표입니다 . 이 문서에 사용된 기타 상표 및 상표명은 상표 및 상표명 소유주 또는 그들의 상품을 지칭하기 위해 사용되었습니다 . Dell Inc. 은 자사가 소유한 상표 및 상표명 이외의 어떠한 소유권도 주장하지 않습니다 . Informasi dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. © 2010 Dell Inc.
CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your PowerVault 124T Product Information Guide located in the box containing the PowerVault 124T. POZOR! Než provedete následující úkony, přečtěte si a řiďte se bezpečnostními pokyny a důležitými regulačními informacemi v Informační příručce produktu PowerVault 124T, umístěné v krabici se systémem PowerVault 124T.
Installation and Configuration Instalace a konfigurace See the PowerVault 124T User's Guide located on the PowerVault 124T User’s Documentation CD for detailed information on the installation and configuration of your system. V Uživatelské příručce systému PowerVault 124T, obsažené na disku CD PowerVault 124T User’s Documentation, naleznete podrobné informace o instalaci a konfiguraci systému.
Unpack your system and accessories. Vybalte systém a příslušenství. Save all shipping materials in case you need them later. (Your system may not include all of the accessories shown.) Uschovejte veškerý balicí materiál pro případ, že jej budete později potřebovat. (Váš systém nemusí obsahovat veškeré zobrazené příslušenství.) 1. SAS cable 3. Quick Start Guide 5. Magazine blank 7. TORX L-key drivers (T8, T10) 2. Power cable 4. CD documentation 6. Bar code labels 8. Magazine release tool 1.
시스템 및 부속품의 포장을 풉니다 . Buka kemasan sistem dan aksesorisnya. 나중에 필요할 수도 있으므로 모든 포장재를 저장합니다 . ( 시스템에 따라서 표시된 모든 부속품이 포함되어있지 않을 수도 있습니다 .) Simpan semua materi pengiriman sebagai berjaga-jaga apabila Anda membutuhkannya kelak. (Sistem Anda mungkin tidak disertai semua aksesoris yang ditunjukkan.) 1. SAS 케이블 3. 빠른 시작 안내서 5. 빈 매거진 7. TORX L- 키 드라이버 (T8, T10) 2. 전원 케이블 4. CD 설명서 6. 바코드 레이블 8. 매거진 배출 도구 Распакуйте систему и дополнительные компоненты.
Install the PowerVault 124T in a rack. Instalujte systém PowerVault 124T do stojanu. See your rack installation documentation for instructions on installing your PowerVault 124T in a rack. For more information on PowerEdge Racks, visit www.dell.com. V dokumentaci k instalaci stojanu naleznete pokyny k instalaci systému PowerVault 124T do stojanu. Více informací o stojanech PowerEdge naleznete na adrese www.dell.com. Installez le PowerVault 124T dans un rack.
Establish the SAS and network connections. Zapojte rozhraní SAS a síů. Connect the Ethernet cable (1), SAS cable (2) and power cable (3). Připojte kabel Ethernet (1), kabel SAS (2) a napájecí kabel (3). Effectuez les connections SAS et réseau. Erstellen Sie die SAS - und Netzwerkverbindungen. Raccordez les câbles Ethernet (1), SAS (2) et d'alimentation (3). Verbinden Sie das Ethernet-Kabel (1), SAS-Kabel (2) und das Netzkabel (3). Ολοκληρώστε τη σύνδεση SAS και τις συνδέσεις δικτύου.
Connect the system to power. Připojte systém ke zdroji napětí. NOTE: Be certain that the host server is powered off before connecting POZNÁMKA: Před připojením automatického zavaděče se the autoloader. ujistěte, že hostitelský server je vypnut. Connect the system's power cable(s) to the system. Next, plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
시스템을 전원에 연결합니다 . Hubungkan sistem ke listrik. 주 : 오토로더를 연결하기 전에 호스트 서버의 전원이 꺼져 있는지 CATATAN: Pastikan server induk dalam kondisi mati sebelum 시스템의 전원 케이블 ( 들 ) 을 시스템에 연결합니다 . 다음 , 케이블의 다른쪽 끝을 접지된 전기 콘센트 또는 UPS (uninterruptible power supply) 또는 PDU (power distribution unit) 와 같은 별도의 전원에 연결 합니다 . 전원 , SAS 및 네트워크 연결이 완료된 후 시스템이 부트되기 전에 오토로더를 먼저 켭니다 . Hubungkan kabel listrik sistem ke sistem.
Verify robot/drive seen by operating system. Microsoft® Windows®: Under Device Manager, an unknown media changer should be present. Under Tape Drive, you should see the drive that is configured for your autoloader. Linux: You can use the drive through the standard /dev/st0 and tar or dd but will have to load the cartridge manually. Netware: You must enable LUN scanning for some backup software. Ověřte, že robot či jednotka jsou rozpoznány operačním systémem.
OS 가 탐지한 로봇 / 드라이브를 확인합니다 . Verifikasi robot/drive yang dilihat oleh sistem operasi. ® ® Microsoft Windows : 장치 관리자에 , 알 수 없는 미디어 체인저로 Microsoft Windows : Pada Device Manager, pengganti media yang tak 표시됩니다 . 테이프 드라이브에 , 오토로더용으로 구성된 드라이브를 dikenal akan muncul. Pada Tape Drive, Anda akan menemukan drive yang dikonfigurasikan untuk autoloader Anda. 볼 것입니다 .
Configure the PowerVault 124T. Proveďte konfiguraci systému PowerVault 124T. The default IP address is 192.168.20.128. Výchozí adresa IP je 192.168.20.128. The default password for the front panel is 000000 for Administrator, and 111111 for Operator. Výchozí heslo pro přední panel je 000000 pro správce a 111111 pro operátora. The default password for the On-board Remote Manager is admin and password.
Configure el PowerVault 124T. Configure o PowerVault 124T. La dirección IP predeterminada es 192.168.20.128. O endereço de IP padrão é 192.168.20.128. La contraseña predeterminada para el panel frontal es 000000 para el administrador y 111111 para el operador. A senha padrão do painel frontal é 000000 para o administrador e 111111 para o operador. La contraseña predeterminada para el Administrador remoto integrado es admin y password.