Systèmes Dell™ PowerVault™ 715N Guide d'installation et de dépannage Présentation Voyants, messages et codes Exécution des diagnostics du système Dépannage de votre système Installation des options de carte système Installation de lecteurs de disque dur Obtention d'aide Abréviations et sigles Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système.
Retour à la page du sommaire Présentation Systèmes Dell™ PowerVault™ 715N Guide d'installation et de dépannage Autres documents utiles Obtention d'aide L'appareil NAS (Network Attached Storage [stockage connecté au réseau]) Dell™ PowerVault™ 715N vous permet d'ajouter facilement du stockage à un réseau de groupe de travail, de petit bureau ou de PME et de libérer le serveur de ses responsabilités de gestion de fichiers.
Obtention d'aide S'il vous arrive de ne pas comprendre des procédures décrites dans ce guide, ou si le système ne fonctionne pas normalement, Dell vous fournit un certain nombre d'outils pour vous aider. Pour de plus amples informations sur les outils d'aide, consultez la section « Obtention d'aide ».
Retour à la page du sommaire Voyants, messages et codes Systèmes Dell™ PowerVault™ 715N Guide d'installation et de dépannage Voyants du cadre Messages du système Codes sonores du système Le système peut identifier des problèmes et vous en avertir. Quand un problème survient, un message peut apparaître à l'écran (si vous utilisez la redirection de console) ou un code sonore peut se faire entendre.
LED d'alimentation Verte si le fonctionnement est normal. Orange clignotant s'il y a une panne du système. LED d'avertissement Une combinaison de couleur indique une erreur système. Consultez les sections « Messages du système » et « Codes sonores du système » pour plus d'informations sur les erreurs système possibles. Éteinte si le fonctionnement est normal. LED de LAN 1 Verte si le système est connecté au réseau par le port LAN 1.
LED de lecteurs de disque dur Chaque lecteur de disque dur a deux LED. Les LED apparaissent plus clairement lorsque le cadre est fixé à l'avant du système. Les LED fournissent les informations suivantes pour chaque lecteur de disque dur : La LED de gauche est verte si le lecteur de disque dur est installé dans la baie de lecteur et fonctionne. Si cette LED est orange, le lecteur de disque dur est installé dans la baie mais ne fonctionne pas correctement.
maître secondaire) Cache Memory Error Mémoire cache défectueuse. (Erreur de mémoire cache) Désactivez la mémoire cache dans l'utilitaire de configuration du BIOS. Consultez la section « Utilisation de l'utilitaire de configuration du BIOS » de votre Guide d'utilisation pour obtenir des informations sur la modification de ce paramètre.
Retour à la page du sommaire Exécution des diagnostics du système Systèmes Dell™ PowerVault™ 715N Guide d'installation et de dépannage Utilisation du programme Diagnostics du système Types des tests de diagnostic Sélection et exécution des tests Journalisation des résultats des tests Voyants LED La ROM du BIOS contient et lance le logiciel de diagnostics. Vous pouvez exécuter des tests sur un composant sélectionné ou vous pouvez créer des lots.
5. Quand un menu apparaît, appuyez sur <4> pour exécuter les diagnostics du système. 6. Quand un message vous demandant si vous voulez vraiment exécuter les diagnostics apparaît, appuyez sur puis sur . REMARQUE : Le programme Diagnostics du système ne démarre pas tant que le POST (Power-On Self-Test [auto-test de démarrage]) n'est pas terminé.
F10 <Échap><0> <Échap><0> F11 <Échap> <Échap> F12 <Échap><@> <Échap><@> Flèche vers le haut <Échap> Flèche vers le haut Flèche vers la droite <Échap> Flèche vers la droite Flèche vers la gauche <Échap> Flèche vers la gauche Flèche vers le bas <Échap> Flèche vers le bas <Échap> <Échap> <Échap> <Échap> <Échap> <Échap> OU OU <Échap> <Échap> Types des tests de diagnostic Les tests de diagnostic
droite de baladeur 1 pour identifier les court-circuits sur les lignes de données et les bits de données bloqués sur 1. Walking 0's Test (Test Baladeur 0) écrit des formes changeantes sur la mémoire afin de détecter des erreurs de mémoire. Ce test utilise deux procédures de tests pour identifier les lignes de données ouvertes, le test de gauche de baladeur 0 de gauche et le test de droite de baladeur 0.
Read Test (Test Lecture) - effectue des opérations de lecture aléatoires et séquentielles sur la partie spécifiée du lecteur de disque dur IDE. Verify Test (Test Vérification) - effectue des opérations de lecture et de vérification aléatoires et séquentielles sur la partie spécifiée du lecteur de disque dur IDE. Seek Test (Test Recherche) - détermine la capacité de mouvement de la tête du lecteur de disque dur sur une gamme de cylindres et de têtes spécifique.
Le journal d'erreurs identifie les erreurs par un code d'erreur. Consultez le fichier errorcodes.txt de votre CD Resource pour des informations sur les codes. Production d'un rapport 1. Exécutez les tests de diagnostic. 2. Sélectionnez le menu Options puis Generate Report (Générer un rapport) et appuyez sur . 3. Sélectionnez Continue (Continuer) et appuyez sur . 4. Sélectionnez Options puis Download Report (Télécharger un rapport) et appuyez sur . 5.
Retour à la page du sommaire Dépannage de votre système Systèmes Dell™ PowerVault™ 715N Guide d'installation et de dépannage La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système Connexions externes Vérification des problèmes spécifiques au système Procédure de démarrage Retrait et remise en place du cadre avant Retrait et remise en place du capot du système Vérification du matériel À l'intérieur du système Dépannage d'un système mouillé Dépannage d'un système endommagé Dépannage de
Le plus souvent, les problèmes de système ou de périphériques sont causés par des commutateurs ou des contrôles mal réglés ou des câbles desserrés ou mal connectés. Une vérification rapide de tous les commutateurs, de tous les contrôles et de toutes les connexions de câbles peut facilement résoudre ces problèmes. Consultez votre Guide d'utilisation pour les éléments et les connecteurs du panneau arrière. Vérification des problèmes spécifiques au système 1.
Pour remettre le cadre en place, poussez les leviers vers l'intérieur et poussez le cadre sur l'avant du système. Retrait et remise en place du capot du système Le système est recouvert d'un cadre avant et d'un capot. Pour mettre le système à niveau ou pour le dépanner, retirez le capot pour pouvoir accéder aux composants internes du système. Retrait du capot du système 1. Prenez les précautions indiquées dans la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». 2.
Remise en place du capot du système 1. Vérifiez que vous n'avez laissé ni outil, ni pièce détachée, dans votre système. 2. Posez le capot à cheval sur le châssis et faites-le glisser vers l'avant jusqu'à ce qu'il se mette en place. Vérification du matériel Cette section fournit les procédures de dépannage du matériel raccordé directement au panneau d'E/S du système. Avant d'exécuter ces procédures, consultez la section « Connexions externes ».
4. Si le problème n'est pas résolu, éteignez le système et le périphérique connecté au port série. 5. Assurez-vous que vous utilisez un câble d'éliminateur de modem série. 6. Remplacez le câble par un câble en bon état de fonctionnement. 7. Allumez le système client puis l'appareil. Si le problème est résolu, le câble d'interface doit être remplacé. Consultez la section « Obtention d'aide » pour des informations sur l'obtention d'une assistance technique.
4. Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers du pilote de réseau sont peut-être altérés ou effacés. Figure 4-4. Voyants du NIC À l'intérieur du système Sur la Figure 4-5, le capot et le cadre avant du système ont été retirés pour donner un aperçu de l'intérieur du système. Figure 4-5. À l'intérieur du système La carte système abrite les circuits de commande du système et d'autres composants électroniques.
1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise électrique. 2. Retirez le capot du système. 3. S'il y a une carte d'extension installée, retirez-la. 4. Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures. 5. Remettez le capot du système en place puis rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le.
1. Vérifiez la connexion de la pile à la carte système. Consultez la section « Remplacement de la pile du système » de « Installation des options de carte système ». PRÉCAUTION : Une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. 2. Si le problème n'est pas résolu en réinstallant la pile, remplacez-la.
Si le problème est résolu, vous pouvez arrêter là. Si le problème persiste, passez à l'étape 7. 7. Éteignez le système et débranchez-le de sa prise de courant. 8. Retirez le capot du système. 9. Repérez le ventilateur et soulevez-le pour le sortir du châssis. 10. Insérez un ventilateur de refroidissement de remplacement. 11. Si le ventilateur de remplacement ne marche pas, un des connecteurs de ventilateur est défectueux.
Si les tests Mémoire système continuent à échouer, consultez la section « Obtention d'aide » pour des informations sur l'obtention d'une assistance technique. Dépannage de la mémoire système REMARQUE : Pour certaines étapes de cette procédure, vous devez utiliser la fonction de redirection de console sur le port série. Consultez votre Guide d'administration du système pour des informations sur comment se connecter au système par la redirection de console. Problème Module de mémoire défectueux.
Si le test ne réussit pas, consultez la section « Obtention d'aide » pour des informations sur l'obtention d'une assistance technique. Dépannage de carte système Problème Un message d'erreur indique un problème avec la carte système. Action 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise de courant. 2. Retirez le cadre avant. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant ». 3. Retirez le capot du système.
Consultez la section « Installation de lecteurs de disque dur » pour des informations sur l'installation de lecteurs de disque dur. 3. Si le problème est résolu, la carte de fond de panier a un connecteur défectueux. Consultez la section « Obtention d'aide » pour des informations sur l'obtention d'une assistance technique. 4. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Retour à la page du sommaire Installation des options de carte système Systèmes Dell™ PowerVault™ 715N Guide d'installation et de dépannage Retrait et remise en place de l'assemblage du ventilateur Carte d'extension Ajout de mémoire Mises à niveau du microprocesseur Remplacement de la pile du système Cette section décrit comment installer les options suivantes : Assemblage du ventilateur Carte d'extension Des mises à niveau de mémoire Des mises à niveau de microprocesseur Pile du système Utilise
système (reportez-vous à la Figure 5-2). Figure 5-2. Retrait de l'assemblage du ventilateur Remise en place de l'assemblage du ventilateur 1. Alignez l'assemblage du ventilateur avec son connecteur sur la carte système et l'encoche du châssis. 2. Poussez l'assemblage du ventilateur vers le bas jusqu'à ce qu'il soit connecté à la carte système. 3. Remettez le capot du système en place. 4. Allumez le système. Carte d'extension Le système a place pour une carte d'extension PCI de bas profile.
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système. 3. Relevez le loquet de la carte d'extension et retirez la languette métallique. REMARQUE : Conservez cette languette au cas où vous en auriez besoin pour retirer la carte d'extension.
3. Déconnectez tous les câbles connectés à la carte d'extension. 4. Faites pivoter le loquet de la carte d'extension pour l'éloigner de la carte d'extension et libérer ainsi la carte. 5. Saisissez la carte d'extension et retirez-la avec précaution du connecteur de la carte de montage vertical. 6. Si vous retirez la carte définitivement, installez une languette métallique sur l'ouverture du connecteur de carte vide.
4. Installez ou remplacez le ou les modules de mémoire qui sont nécessaires pour atteindre le total de mémoire désiré (consultez la section « Installation de modules de mémoire » ou « Retrait de modules de mémoire »). 5. Remettez le capot du système en place, rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le. 6.
5. Alignez le connecteur de bord du module de mémoire avec les détrompeurs du support de module de mémoire et insérez le module de mémoire dans le support (reportez-vous à la Figure 5-4). Le support du module de mémoire est muni de deux détrompeurs qui ne vous permettent d'installer le module de mémoire dans le support que d'une seule façon. 6.
Chaque processeur et la mémoire cache de niveau 2 qui lui est associée sont contenus dans un package PGA (Pin Grid Array [matrice de broches]) installé dans un support ZIF de la carte système. La sous-section suivante décrit comment installer ou remplacer un microprocesseur.
5. Retirez le dissipateur de chaleur. 6. Relevez le levier de dégagement du support jusqu'à ce que le microprocesseur soit libéré (reportez-vous à la Figure 5-5). 7. Retirez le microprocesseur du support en le soulevant et laissez le levier de dégagement relevé afin que le support soit prêt à recevoir le nouveau microprocesseur. AVIS : Prenez soin de ne pas tordre de broches lorsque vous retirez le microprocesseur. Si des broches sont pliées, le microprocesseur risque d'être endommagé de façon irréversible.
position. Une fois les coins de la broche 1 du microprocesseur et le support alignés, déposez doucement le microprocesseur dans son support et vérifiez que toutes les broches sont bien alignées avec les trous qui leur correspondent sur le support. Comme le système utilise un support microprocesseur ZIF, ne forcez pas, car cela pourrait tordre les broches si le microprocesseur est mal aligné. Une fois que le microprocesseur est bien positionné, il descend dans le support avec une très légère pression.
3. Rebranchez le système et rallumez-le. 4. Accédez à l'utilitaire de configuration du BIOS. Si l'heure et la date ne sont pas exactes dans l'utilitaire de configuration du BIOS, remplacez la pile. REMARQUE : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système.
7. Remettez le capot du système en place puis rebranchez le système et les périphériques à la source d'alimentation et allumez le système. 8. Accédez à l'utilitaire de configuration du BIOS et vérifiez que la pile fonctionne correctement. 9. Entrez l'heure et la date exactes dans les paramètres Configuration CMOS standard de l'utilitaire de configuration du BIOS.
Retour à la page du sommaire Installation de lecteurs de disque dur Systèmes Dell™ PowerVault™ 715N Guide d'installation et de dépannage Retrait et installation d'un lecteur de disque dur Réinstallation du système Votre système est équipé de quatre lecteurs de disque dur IDE. Les lecteurs ne sont pas échangeables à chaud. Retrait et installation d'un lecteur de disque dur 1. Retirez le cadre avant. 2. Poussez le levier de dégagement vers la droite (consultez la Figure 6-1). Figure 6-1.
Réinstallation du système Comme votre appareil NAS est conçu pour être redondant, il peut se remettre de certaines pannes matérielles ou logicielles. Dans certains cas, il se remet automatiquement, et dans d'autres cas, vous devez avoir des privilèges d'administrateur et intervenir manuellement pour que l'appareil revienne à son exécution normale. Consultez votre Guide d'administration du système pour plus d'informations sur la réinstallation du système.
Retour à la page du sommaire Obtention d'aide Systèmes Dell™ PowerVault™ 715N Guide d'installation et de dépannage Présentation générale de l'aide Numéros de contact Dell Présentation générale de l'aide Cette section décrit les outils fournis par Dell pour vous aider lorsque vous avez un problème avec votre ordinateur. Elle vous indique aussi quand et comment contacter Dell pour recevoir une assistance technique ou clientèle.
http://www.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement) http://www.dell.com/la (pour les pays d'Amérique Latine) FTP (Anonymous File Transfer Protocol [protocole de transfert de fichiers anonyme]) ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), puis utilisez votre adresse e-mail comme mot de passe. Service de support électronique support@us.dell.com apsupport@dell.com (uniquement pour les pays d'Asie/du Pacifique) support.euro.dell.
Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des pièces non conformes ou une facturation erronée, appelez le service clientèle de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau de livraison à portée de main lorsque vous appelez. Pour obtenir le numéro de téléphone que vous devez appeler, consultez la section « Numéros de contact Dell ».
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif d'accès international : 09/091 Indicatif du pays : 27 Indicatif de la ville : 11 Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et numéros d'appel gratuits Support technique 011 709 7710 Service clientèle 011 709 7707 Ventes 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Site Web : support.euro.dell.
Fax appel gratuit : 1-800818-341 Autriche (Vienne) Ventes au grand public et aux PME 01 795 67602 Indicatif d'accès international : 900 Fax pour le grand public et aux PME 01 795 67605 Service clientèle auprès du grand public et des PME 01 795 67603 Indicatif du pays : 43 Indicatif de la ville : 1 Service clientèle auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises Support technique auprès du grand public et des PME Support technique auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises Stan
Chili (Santiago) Ventes (comptes principaux) appel gratuit : 1-800387-5755 TechFax appel gratuit : 1-800950-1329 Ventes, service clientèle et support technique Indicatif du pays : 56 appel gratuit : 1230-0204823 Indicatif de la ville : 2 Chine (Xiamen) Indicatif du pays : 86 Indicatif de la ville : 592 Support technique auprès du grand public et des PME Support technique auprès des comptes de grandes entreprises appel gratuit : 800 858 2437 appel gratuit : 800 858 2333 Service clientèle appel gr
Espagne (Madrid) Grand public et PME Indicatif d'accès international : 00 Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 540 Indicatif du pays : 34 Ventes 902 118 541 Indicatif de la ville : 91 Standard 902 118 541 Fax 902 118 539 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Grandes entreprises Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Site Web : support.euro.dell.
(1-877-335-5889) Standard Support technique Dellnet™ 512 338-4400 appel gratuit : 1-877Dellnet (1-877-335-5638) Finlande (Helsinki) Support technique 09 253 313 60 Indicatif d'accès international : 990 Support technique par fax 09 253 313 81 Suivi clientèle 09 253 313 38 Indicatif du pays : 358 Service clientèle auprès du grand public et des PME 09 693 791 94 Indicatif de la ville : 9 Fax 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : fin_support@dell.
Indicatif de la ville : 1 Ventes 01 204 4444 Ventes par fax 01 204 0144 Fax Standard 204 5960 01 204 4444 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.com Italie (Milan) Grand public et PME Indicatif d'accès international : 00 Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Indicatif du pays : 39 Indicatif de la ville : 02 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.
Luxembourg Support technique (Bruxelles, Belgique) Indicatif d'accès international : 00 Ventes au grand public et aux PME (Bruxelles, Belgique) Indicatif du pays : 352 02 481 92 88 appel gratuit : 080016884 Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Service clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Fax (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_be@dell.
Indicatif d'accès international : 00 Service clientèle Ventes au grand public et aux PME 020 581 8740 appel gratuit : 0800-0663 Indicatif du pays : 31 Ventes par fax au grand public et aux PME 020 682 7171 Indicatif de la ville : 20 Ventes aux grandes entreprises 020 581 8818 Ventes par fax aux grandes entreprises 020 686 8003 Fax 020 686 8003 Standard 020 581 8818 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_nl@dell.
Ventes au grand public et aux PME Ventes aux entreprises/secteur public 0870 907 4000 01344 860456 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.
international : 001 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Indicatif du pays : 66 Ventes appel gratuit : 0880 060 09 Trinité-et-Tobago Support général 1-800-805-8035 Venezuela Support général 8001-3605 Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Abréviations et sigles Systèmes Dell™ PowerVault™ 715N Guide d'installation et de dépannage A ampère ANSI American National Standards Institute (institut national des normes américain) APM advanced power management (gestion avancée de l'alimentation) BIOS Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base) C Celsius CA courant alternatif CC courant continu CD Compact Disc (disque compact) cm centimètre CMOS Complementary Metal-Oxide Semiconductor (semi-cond
Direct Memory Access (accès direct à la mémoire) DMI desktop management interface (interface de gestion de bureau) dpi Dots Per Inch (points par pouce) DRAM Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique) E/S entrées/sorties ECC Error Checking and Correction (vérification et correction d'erreurs) EDO Extended-Data Out (sortie de données étendues) EGA Enhanced Graphics Adapter (carte graphique améliorée) EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée améliorée) EM
Electrostatic Discharge (décharge électrostatique) ESDI Enhanced Small-Device Interface (interface de communication entre disques durs et dérouleurs en continu) ESM Embedded Server Management (gestion de serveur intégrée) F Fahrenheit FAT File Allocation Table (table d'allocation des fichiers) FFC Federal Communications Commission (commission fédérale des communications des États-Unis) ft Feet (pieds) g gramme Go giga-octet GUI Graphical User Interface (interface utilisateur graphique) Hz Hertz I
ISA Industry-Standard Architecture (architecture standard du marché) kg kilogramme kHz kilohertz Ko kilo-octet Ko/sec kilo-octet par seconde L2 Level 2 (niveau secondaire) LAN Local Area Network (réseau local) lb livre LED Light-Emitting Diode (diode électroluminescente) LVD Low Voltage Differential (différentiel de basse tension) m mètre mA milliampère mAh milliampère-heure MHz mégahertz
mm millimètre Mo méga-octet ms milliseconde MS-DOS® Microsoft® Disk Operating System (système d'exploitation de disque Microsoft®) mV millivolt NAS Network Attached Storage (stockage connecté au réseau) NIC Network Interface Controller (contrôleur d'interface de réseau) NiCad nickel cadmium NIS Network Information Service (service de télétraitement) NMI NonMaskable Interrupt (interruption sans masque) ns nanoseconde NTFS NT File System (Système de fichiers NT) NVRAM NonVolatile Random-Access Mem
Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation) PGA Pin Grid Array (réseau en grilles) POST Power-On Self-Test (auto-test de démarrage) RAID Redundant Array of Independent Disks (matrice redondante de disques indépendants) RAM Random-Access Memory (mémoire vive) RAS Remote Access Services (services d'accès à distance) RGB Red/Green/Blue (rouge/vert/bleu) ROM Read-Only Memory (mémoire morte) RTC Real-Time Clock (horloge temps réel) s seconde SCA Single Controller Architecture (arc
Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau simple) t/min tours par minute TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocole de contrôle de transmission/protocole Internet) UART Universal Asynchronous Receiver-Transmitter (émetteur-récepteur universel asynchrone) UC unité centrale de traitement UPS Uninterruptible Power Supply (système d'alimentation sans coupure) UTP Unshielded Twisted Pair (paire torsadée non blindée) V volt VCA volt en courant alternatif VC
Retour à la page du sommaire