Sommaire : Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerVault735N Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerVault™ 735N Vous devez cliquer-droite sur le lien pour un fichier PDF (Portable Document Format [format de document portable]) et sauvegarder le fichier sur votre unité de disque dur. Votre système se fige si vous essayez de vous relier directement à de grands fichiers PDF. Pour sauvegarder des fichiers PDF (fichiers avec une extension.
Sommaire : Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell PowerVault735N Pour naviguer à l'intérieur d'un fichier PDF, déplacez votre curseur sur le document jusqu'à ce que la main apparaisse.Cliquez sur le lien pour l'ouvrir. Le panneau de gauche contient un index de la section. Cliquez sur Contents (Sommaire) pour retourner à la table des matières. Pour effectuer une recherche de mot parmi les fichiers .
Préface À propos de ce guide Ce guide est destiné à tous ceux qui veulent installer ou dépanner un appareil NAS (Network Attached Storage [stockage relié à un réseau]) Dell PowerVault 735N. Avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique, suivez les procédures conseillées dans ce guide pour résoudre la plupart des problèmes matériels vous-même. Pour les problèmes de logiciels, reportez-vous au Guide de l'administrateur système de l'appareil NAS Dell PowerVault 735N.
• Le Guide de référence des messages du Dell OpenManage Server Agent décrit les messages d'événements enregistrés par le Dell OpenManage Server Agent 4.0 ou plus récent. • Le Guide d'installation en rack des systèmes Dell PowerEdge 2x50, PowerApp 2xx et PowerVault 735N fournit des instructions détaillées pour installer le système dans un rack. • Le Guide technique des systèmes Dell PowerVault 735N, qui contient des informations détaillées sur l'entretien de votre système.
• Les commandes présentées en caractères minuscules gras sont à titre de référence seulement et ne sont pas destinées à être tapées lorsqu'elles sont référencées. Exemple : « Utilisez la commande format pour. . . . » Par contraste, les commandes présentées dans la police de caractères Courier New font partie d'instructions et sont destinées à être tapées. Exemple : « Tapez pour formater la disquette dans le lecteur A ».
viii
Table des matières Chapitre 1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Informations sur la sécurité, les réglementations et la garantie . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Chapitre 2 Vérifications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Sauvegarde des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options du menu Groupes de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exécuter les tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 8 Installation des unités de disque dur . . . . . . . . . . . . . 8-1 Préparation d'unités de disque dur SCSI pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des unités de disque dur SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partitionnement et formatage des unités de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . Informations générales sur le câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d'unités de disque dur SCSI . . .
Figure 6-4. Figure 6-5. Figure 6-6. Figure 7-1. Figure 7-2. Tableaux xii Figure 7-3. Figure 7-4. Figure 8-1. Figure 8-2. Figure 9-1. Figure A-1. Figure A-2. Figure A-3. À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Caractéristiques du bloc d'alimentation de retrait de celui-ci . . . . . 6-10 Retrait de l'assemblage du ventilateur de refroidissement. . . . . . . 6-12 Caractéristiques de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Le système Dell™ PowerVault™ 735N est un appareil NAS (Network Attached Storage [stockage relié à un réseau]) ultramince, monté en rack, qui prend en charge jusqu'à deux microprocesseurs Intel® Pentium ® III, a une capacité de stockage importante et est accessible par des clients Microsoft® Windows® , UNIX®, Novell® NetWare® et Apple grâce à la prise en charge de plusieurs protocoles réseau et de systèmes de fichiers.
Informations sur la sécurité, les réglementations et la garantie Reportez-vous au document intitulé Informations sur le système livré avec votre système pour d'importantes informations sur la sécurité, les réglementations et la garantie de votre système. Obtention d'aide Si, à quelque moment que ce soit, vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si votre système ne fonctionne pas comme prévu, Dell vous propose un certain nombre d’outils pour vous aider.
Vérifications de base REMARQUE : Pour effectuer ces tâches de dépannage, vous devez connecter un clavier, une souris et un moniteur à votre système. Si votre appareil NAS (Network Attached Storage [stockage relié à un réseau]) Dell PowerVault 735N ne fonctionne pas comme prévu, commencez le dépannage en utilisant les procédures de ce chapitre. Ce chapitre vous guide à travers les vérifications et les procédures de base aptes à résoudre les problèmes informatiques de base de votre système.
2. Le système est-il mouillé ou endommagé ? Oui. Reportez-vous au chapitre 5, « Vérification du matériel ». Non. Passez à l'étape 3. 3. Effectuez les étapes de la section suivante, « Vérification des connexions et des commutateurs ». Le problème est-il résolu ? Oui. L'alimentation du système était défectueuse ou bien les connexions au système étaient desserrées. Vous avez résolu le problème Non. Passez à l'étape 4. 4.
Vérification des connexions et des commutateurs Des commutateurs et des contrôles mal réglés et des câbles desserrés ou mal connectés sont les sources les plus probables des problèmes de système. Une vérification rapide de tous les commutateurs, de tous les contrôles et de toutes les connexions de câble peut facilement résoudre ces problèmes. La figure 2-1 présente les connexions du panneau arrière du système. La figure 2-2 présente les voyants du panneau avant.
Pour vérifier toutes les connexions et tous les commutateurs, suivez les étapes suivantes : 1. Arrêtez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés (tels que le moniteur, le clavier et les unités externes). Débranchez tous les câbles d'alimentation en CA de leurs prises électriques. 2. Si le système est connecté à une barrette d'alimentation (ou à une unité de distribution de courant), éteignez et rallumez la barrette d'alimentation. La barrette d'alimentation est-elle alimentée ? Oui.
8. Est-ce que le clavier fonctionne correctement (si connecté) ? Oui. Passez à l'étape 9. Non. Reportez-vous à la section « Dépannage du clavier » du chapitre 5, « Vérification du matériel ». 9. Est-ce que la souris fonctionne correctement (si connectée) ? Oui. Passez à la section « Regardez et écoutez », qui se trouve ci-après dans ce chapitre. Non. Reportez-vous à la section « Dépannage des fonctions d'E/S de base » dans le chapitre 5, « Vérification du matériel ».
Tableau 2-1. Indications de la procédure d'amorçage (suite) Regardez/Écoutez pour repérer : Action Le voyant d’accès au lecteur de disquette Le voyant d'accès au lecteur de disquette devrait clignoter rapidement quand vous accédez aux données de la disquette. Si le voyant d'accès au lecteur de disquette ne s'allume pas, reportez-vous à la section « Dépannage du sous-système de lecteur de disquette » au chapitre 6, « Vérifications à l'intérieur du système ».
Messages et codes REMARQUE : Pour afficher ces messages, vous devez connecter un clavier, une souris et un moniteur à votre système. Les applications, les systèmes d'exploitation et le système lui-même sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter. Lorsqu'un problème survient, le voyant d'état du Dell PowerVault 735N NAS (Network Attached Storage [stockage relié au réseau]) Manager peut changer ou un code sonore peut se faire entendre.
Messages du système Les messages du système vous alertent d'éventuels problèmes matériels. Le tableau 3-1 liste les messages d’erreur système pouvant s’afficher et la cause probable de chaque message. Tableau 3-1.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message * % . % *% / # ) +00 +00 / 0 . Cause Action corrective Le contrôleur du lecteur de disquette ou de l'unité de disque dur ne peut pas envoyer les données à l’unité associée Remplacez l'unité.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective $ ! Une ou plusieurs barrettes DIMM sont défectueuses ou mal installées Retirez et réinsérez les barrettes DIMM. Si le problème persiste, remplacez les barrettes DIMM. Reportez-vous au chapitre 9, « Obtention d'aide », pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective + ! La mémoire de gestion de serveur intégrée peut être temporairement défectueuse Arrêtez le système pour effacer la mémoire, puis redémarrez le système. Si le problème n'est toujours pas résolu, reportez-vous au chapitre 9, « Obtention d'aide » pour obtenir des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective - ! ) (+&,. ! Mauvaise configuration du cavalier ISA_CLR, mauvais paramètres de configuration dans le programme de configuration du système ou pile défectueuse Enlevez le shunt du cavalier ISA_CLR. Reportez-vous à l'annexe A, « Cavaliers, Commutateurs et Connecteurs » pour plus d'instructions. Vérifiez les paramètres de configuration du système.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective < Connecteur du câble de clavier desserré ou mal connecté, clavier défectueux, ou contrôleur de clavier/souris défectueux (carte système défectueuse) Vérifiez la connexion du câble du clavier. Remplacez le clavier. Si le problème persiste, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 9, « Obtention d'aide », pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message + % Cause Action corrective Application défectueuse Redémarrez l'application. Barrettes DIMM défectueuses ou mal installées Retirez et réinsérez les barrettes DIMM. Si le problème persiste, remplacez les barrettes DIMM. Reportez-vous au chapitre 9, « Obtention d'aide », pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective > ) Disquette, sous-système de lecteur de disquette ou soussystème de l’unité de disque dur défectueux Remplacez le lecteur de disquette ou l'unité de disque dur. Si le problème persiste, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 9, « Obtention d'aide », pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective 2 * @ Carte d'extension mal installée ou défectueuse Réinstallez les cartes d'extension (reportez-vous au chapitre 7, « Installation des options de carte système »). Si le problème persiste, remplacez la carte d'extension. Secteurs défectueux sur le lecteur de disquette ou l’unité de disque dur Remplacez le lecteur de disquette ou l'unité de disque dur.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective & ) ) ) (+&,. ! Mauvais paramètres Time (Heure) ou Date ou pile du système défectueuse Vérifiez les paramètres Heure et Date. Reportez-vous au chapitre 3, « Utilisation du programme de configuration du système », du Guide d'utilisation pour les instructions. Si le problème persiste, remplacez la pile du système. Si le problème persiste encore, remplacez la carte E/S.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective , 0., 0 2( Microprocesseur non pris en charge par BIOS Effectuez une mise à niveau du BIOS. Reportez-vous au chapitre 3, « Utilisation du programme de configuration du système », du Guide d'utilisation pour les instructions. DIMM RAID non prise en charge par le système Ce logement DIMM n'est pas pris en charge. Retirez la barrette DIMM.
Lorsqu'un code sonore est émis, prenez-en note sur une copie de la liste de vérification des diagnostics du chapitre 9, « Obtention d'aide », et cherchez-le ensuite dans le tableau 3-2. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en recherchant la signification du code sonore, utilisez les Diagnostics Dell pour identifier une cause plus grave.
Tableau 3-2. Codes sonores du système (suite) Code Cause Action corrective 1-3-2 Pas de mémoire installée Retirez et réinsérez les barrettes DIMM. Si le problème persiste, remplacez les barrettes DIMM. Si le problème persiste encore, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 9, « Obtention d'aide », pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Tableau 3-2. Codes sonores du système (suite) Code Cause Action corrective 3-1-1 Échec du registre DMA esclave Remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 9, « Obtention d'aide », pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Tableau 3-2. Codes sonores du système (suite) Code Cause Action corrective 3-3-4 Échec d'initialisation de l'écran Exécutez le test vidéo dans les Diagnostics Dell. 3-4-2 Échec du test du rafraîchissement de l'écran 3-4-3 Échec de recherche ROM vidéo 4-2-1 Pas d'impulsion du registre d'horloge Remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 9, « Obtention d'aide », pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Tableau 3-2. Codes sonores du système (suite) Code Cause Action corrective 4-4-1 Panne de la puce Super E/S (carte système défectueuse) Remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 9, « Obtention d'aide », pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. 4-4-2 Échec du test du port parallèle (carte système défectueuse) Remplacez la carte système.
Voyant d'état et journaux des événements système du Dell PowerVault 735N NAS Manager Le Dell OpenManage Server Assistant et le système d'exploitation Windows génèrent des messages d'alerte qui apparaissent dans le voyant d'état du système et dans les journaux des événements système.
Le tableau 3-3 dresse la liste des configurations des voyants de l'unité de disque dur établies par le micrologiciel du fond de panier SCSI. Les configurations affichées diffèrent selon les événements d'unité de disque dur qui se produisent sur le système. Par exemple, dans le cas d'une panne d'unité de disque dur, la configuration « panne de l'unité de disque dur » apparaît.
3-20 Guide d'utilisation et de dépannage
Exécution des Diagnostics Dell REMARQUE : Pour effectuer ces procédures, vous devez raccorder un clavier, une souris et un moniteur à votre système. À la différence de beaucoup de programmes de diagnostics, les Diagnostics Dell vous permettent de vérifier le matériel du système sans avoir besoin de matériel supplémentaire et sans détruire de données. L'emploi de ces diagnostics vous permet d'avoir confiance dans le fonctionnement de votre système informatique.
Quand utiliser les Diagnostics Dell Chaque fois qu'un composant ou qu'un dispositif important du système ne fonctionne pas correctement, il y a peut-être une panne de composant. Aussi longtemps que le microprocesseur et les composants d'entrée et de sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les Diagnostics Dell.
Le choix de Exit to MS-DOS (Quitter sur MS-DOS) ferme les diagnostics et revient à l'environnement du système d'exploitation. Pour sélectionner une option à partir du menu Diagnostics, mettez l'option en surbrillance et appuyez sur , ou bien appuyez sur la touche correspondant à la lettre en surbrillance dans l'option que vous avez choisie.
Options du menu Groupes de périphériques Vous trouverez une liste de cinq options au bas de l'écran principal des diagnostics : Exécuter les tests, Devices (Périphériques), Select (Sélectionner), Config et Help (Aide). Vous pouvez choisir une option de menu de deux façons : • Déterminez quelle lettre de l'option choisie est écrite en majuscule sur votre écran et tapez cette lettre (par exemple, tapez 0 pour sélectionner l'option Run [Exécuter]).
Tableau 4-1. Options de périphériques Option Fonctions Exécuter les tests Affiche cinq options : Exécuter les tests, Tests, Sélectionner, Paramètres et Aide. Tests Vous permet de sélectionner des périphériques individuels pour adapter la procédure de test à vos besoins particuliers. Vous pouvez choisir un ou plusieurs périphériques dans la liste. Quand vous choisissez Tests, quatre options s'affichent : Exécuter les tests, Sélectionner, Paramètres et Aide.
Tableau 4-2. Options de paramètres (suite) Option Valeurs possibles Nom du fichier de journalisation des messages Précise le nom du fichier de journalisation si l'option Message Logging (Journalisation des messages) est sélectionnée. La valeur par défaut est A : RESULT. Sélectionner L'option Sélectionner dans le menu Groupes de périphériques vous permet de choisir un ou plusieurs périphériques dans un groupe de périphériques particulier. Trois options s'affichent : Un, Tous et Aide.
Vérification du matériel REMARQUE : Pour effectuer ces tâches de dépannage, vous devez raccorder un clavier, une souris et un moniteur à votre système. Ce chapitre fournit les procédures de dépannage pour le matériel directement raccordé au panneau d'entrées/sorties (E/S) du système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Ce matériel ne fait pas partie du système PowerVault 735N, mais peut être utilisé à des fins de diagnostic.
Si les informations ne s'affichent pas correctement, ou ne s'affichent pas du tout sur l'écran du moniteur, effectuez les opérations suivantes pour résoudre le problème : 1. Réglez les commutateurs et les commandes, y compris la position et la taille horizontales et verticales, selon les instructions que vous trouverez dans la documentation du moniteur, pour corriger l'image vidéo. Le problème est-il résolu ? Oui. Vous avez résolu le problème. Non. Passez à l'étape 2. 2.
Dépannage du clavier Cette procédure détermine le genre de problème que vous avez peut-être avec votre clavier. Si un message d'erreur système vous avertit d'un problème de clavier quand vous démarrez le système informatique ou pendant l'exécution des Diagnostics Dell, effectuez les opérations suivantes : 1. Vérifiez que le clavier et le câble du clavier ne sont pas endommagés. Appuyez et relâchez toutes les touches les unes après les autres.
Dépannage des éléments d'E/S de base Cette procédure détermine si les fonctions d'E/S de base du système fonctionnent correctement. Si un message d'erreur système indique un problème du port d'E/S ou si le périphérique connecté au port ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes ci-après : 1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres Serial Port 1 (Port série 1) et Serial Port 2 (Port série 2). Les ports de communications sont-ils réglés sur Enabled (Activé) ? Oui.
2. Déconnectez les périphériques des ports série 1 et 2, puis connectez le périphérique de série défectueux à l'autre port. 3. Allumez le système et le périphérique de série reconnecté. Le problème est-il résolu ? Oui. Le port série est peut-être défectueux. Reportez-vous au chapitre 9, « Obtention d'aide », pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Non. Passez à l'étape 4. 4.
• Vérifiez les deux voyants luminescents (LED) situés aux coins du connecteur NIC sur le panneau arrière du système. Le LED de liaison vert (le LED le plus proche des ports série) indique que l'adaptateur est connecté à un partenaire de liaison valable. Le voyant d'activité orange s'allume si les données du réseau sont reçues ou transmises. 5-6 — Si le voyant de liaison n'est pas allumé, vérifiez toutes les connexions des câbles de l'adaptateur et du partenaire de liaison.
Vérifications à l'intérieur du système REMARQUE : Pour effectuer ces tâches de dépannage, vous devez connecter un clavier, une souris et un moniteur à votre système. Ce chapitre fournit des procédures de dépannage pour les composants se trouvant à l'intérieur du système.
AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ET LA PROTECTION DE L'ÉQUIPEMENT Avant de commencer à travailler à l'intérieur du système, effectuez les étapes suivantes dans l'ordre indiqué: 1. Éteignez et débranchez votre système et ses périphériques de leur source d'alimentation (à moins que vous n'installiez ou retiriez une unité de disque dur). Débranchez également tous les fils de téléphone ou de télécommunications du système. 2.
verrou loquets (2) Figure 6-1. Ouverture des portes du système Retrait du cadre avant en option Vous devez retirer le cadre avant en plastic en option du système avant d'installer ou de retirer une unité de disque dur ou d'utiliser le lecteur de disquette ou de CD-ROM. Pour retirer le cadre avant, effectuez les étapes suivantes : support.dell.com 1. Déverrouillez et ouvrez les portes du système (reportez-vous à la section précédente, « Ouverture des portes du système »). 2.
leviers de verrouillage (2) languettes (2) Figure 6-2. Retrait du cadre du système Retrait et remise en place du bâti des cartes d'extension Votre système Dell a un bâti de cartes d'extension amovible, ce qui simplifie de nombreuses procédures d'installation en vous permettant de retirer la carte de montage vertical et toutes les cartes d'extension installées en une seule étape. Retrait du bâti des cartes d'extension Pour retirer le bâti des cartes d'extension, suivez les étapes ci-après : 1.
levier de fixation LED d'alimentation bâti des cartes d'extension Figure 6-3. Retrait du bâti des cartes d'extension 4. Localisez le levier de fixation du bâti des cartes d'extension (reportez-vous à la figure 6-3). Faites pivoter le levier vers le haut jusqu'à ce qu'il s'arrête en position verticale. 5. Soulevez le bâti des cartes d'extension et écartez-le du châssis.
À l'intérieur du châssis Dans la figure 6-4, les portes du système sont ouvertes pour offrir une vue de l'intérieur. Reportez-vous à cette illustration pour repérer les différents éléments et composants internes dont il est question plus loin dans ce guide.
Pour les lecteurs non SCSI comme le lecteur de disquette et de CD-ROM, un câble d’interface connecte chaque lecteur à la carte intercalaire ou à une carte d’extension. Au cours d'une procédure d'installation ou de dépannage, vous devrez peut-être changer le réglage d'un cavalier ou d'un commutateur. Pour des informations sur les cavaliers de la carte système, reportez-vous à l'annexe A, « Cavaliers, Commutateurs et Connecteurs ».
8. Exécutez les tests système et les Diagnostics Dell . Consultez la section « Mise en route des Diagnostics Dell » au chapitre 4, « Exécution des Diagnostics Dell », pour plus d'informations sur les Diagnostics Dell. Les tests ont-ils été exécutés avec succès ? Oui. Le système fonctionne correctement. Non. Reportez-vous au chapitre 9 « Obtention d'aide » pour de plus amples instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
6. Exécutez les tests de la carte système dans les Diagnostics Dell. Consultez la section « Mise en route des Diagnostics Dell » au chapitre 4, « Exécution des Diagnostics Dell », pour plus d'informations sur les Diagnostics Dell. Les tests ont-ils été exécutés avec succès ? Oui. Le système fonctionne correctement. Non. Reportez-vous au chapitre 9 « Obtention d'aide » pour de plus amples instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
AVERTISSEMENT : Une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. 7. Répétez les étapes 1 et 2. 8. Remplacez la pile. Le problème est-il résolu ? Oui. La pile était déchargée. Vous avez résolu le problème. Non.
Retrait et remise en place d'un bloc d'alimentation Pour remplacer un bloc d'alimentation, suivez les étapes ci-après. AVIS : Le bloc d'alimentation est lourd. Soutenez-le à deux mains lorsque vous l'installez ou que vous le retirez. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez-le de sa prise électrique. 2. Débranchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation défectueux. 3. Ouvrez les portes du système. 4. Retirez le bloc d’alimentation. a.
3. Débranchez le faisceau des câbles d'alimentation des ventilateurs de la carte intercalaire en appuyant sur la languette de dégagement qui se trouve sur le connecteur du câble d'alimentation. 4. Retirez la broche de fixation du châssis et soulevez l'assemblage de ventilateurs pour l'extraire du système (reportez-vous à la figure 6-6). assemblage de ventilateurs de refroidissement broche de fixation connecteur d'alimentation de l'assemblage de ventilateurs sur la carte intercalaire Figure 6-6.
7. Connectez le faisceau de câbles d'alimentation des ventilateurs à la carte intercalaire. 8. Refermez les portes du système et rebranchez le système à sa prise électrique. 9. Allumez le système. Les ventilateurs fonctionnent-ils correctement ? Oui. Vous avez résolu le problème. Non. Reportez-vous au chapitre 9 « Obtention d'aide » pour de plus amples instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
7. Assurez-vous que chaque carte d'extension est solidement logée dans son connecteur. Les cartes d'extension sont-elles correctement installées dans leurs connecteurs ? Oui. Passez à l'étape 9. Non. Passez à l’étape 8. 8. Relogez les cartes d'extension dans leur connecteur, puis répétez les étapes 4 et 5. Le problème est-il résolu ? Oui. La connexion était desserrée. Vous avez résolu le problème. Non. Passez à l'étape 9. 9.
14. Réinstallez une des cartes d’extension que vous avez enlevées à l’étape 11. 15. Exécutez le test de la mémoire système dans les Diagnostics Dell. Consultez la section « Mise en route des Diagnostics Dell » au chapitre 4, « Exécution des Diagnostics Dell », pour plus d'informations sur les Diagnostics Dell. Le test a-t-il été exécuté avec succès ? Oui. Passez à l'étape 16. Non. Reportez-vous au chapitre 9, « Obtention d'aide », pour de plus amples informations sur l'obtention d'une assistance technique.
2. Accédez au programme de configuration du système pour vérifier le paramètre de Total Memory (Mémoire totale) ou de System Memory (Mémoire système). Reportez-vous à la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation pour obtenir des instructions. L'espace mémoire installé correspond-il bien au paramètre de Mémoire totale ou de Mémoire système ? Oui. Passez à l’étape 8. Non. Passez à l'étape 3. 3.
11. Fermez les portes du système et rebranchez ce dernier à une prise électrique. Redémarrer le système et observez l'écran du moniteur et les voyants sur le clavier. Le problème est-il résolu ? Oui. Vous avez résolu le problème. Non. Passez à l’étape 13. 12. Exécutez le test de la mémoire système dans les Diagnostics Dell. Consultez la section « Mise en route des Diagnostics Dell » au chapitre 4, « Exécution des Diagnostics Dell », pour plus d'informations sur les Diagnostics Dell.
2. Exécutez les tests vidéo des Diagnostics Dell. Consultez la section « Mise en route des Diagnostics Dell » au chapitre 4, « Exécution des Diagnostics Dell », pour plus d'informations sur les Diagnostics Dell. Le moniteur affiche-t-il correctement le texte ? Oui. Vous avez résolu le problème ou il s'agit d'un problème logiciel. Reportez-vous au Guide de l'administrateur système de l'appareil NAS Dell PowerVault 735N pour plus d'informations sur la façon de réinstaller l'image de votre système. Non.
5. Exécutez les tests de la carte système dans les Diagnostics Dell. Consultez la section « Mise en route des Diagnostics Dell » au chapitre 4, « Exécution des Diagnostics Dell », pour plus d'informations sur les Diagnostics Dell. Les tests ont-ils été exécutés avec succès ? Oui. Passez à l'étape 10. Non. Passez à l'étape 11. 6. Éteignez le système, débranchez-le de l'alimentation en CA et ouvrez les portes du système. 7.
Dépannage du sous-système de lecteur de disquette Si le moniteur affiche un message d'erreur système indiquant un problème du lecteur de disquette survenu au cours de l'exécution de la procédure d'amorçage ou des Diagnostics Dell, le problème peut être causé par n'importe laquelle des conditions suivantes : • Les paramètres de configuration du système ne correspondent pas à la configuration du sous-système de la disquette physique.
5. Ouvrez les portes du système. AVIS : Reportez-vous à la section « Protection contre les décharges électrostatiques » dans les consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système. 6. Retirez toutes les cartes d'extension du système. 7. Refermez les portes du système, rebranchez le système à l'alimentation en CA et allumez-le. 8.
Dépannage du PERC 2/DC Votre système contient une carte adaptateur à l'hôte Dell PERC 2/DC. Reportez-vous au Guide d'utilisation du Dell PERC 2/DC, sur le cédérom Dell PowerVault 735N Resource, pour de plus amples informations concernant le dépannage de cette carte.
Installation des options de carte système Cette section décrit comment installer des cartes d'extension. Cette section comprend également des instructions pour remplacer la pile du système, si cela s'avère nécessaire. Utilisez la figure 7-1 pour repérer les fonctions de la carte système. AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer les procédures décrites dans cette section, vous devez éteindre le système et le déconnecter de sa source d'alimentation en CA.
connecteur du port série (COM2) (port UPS) connecteur du port parallèle (PARALLEL) connecteurs USB (Universal Serial Bus [bus série universel]) (2)* connecteurs de clavier et de souris (KYBD/MOUSE) connecteur de port série (COM1) (port d'administration) connecteur d'interface de réseau (ENET) connecteur vidéo (VGA)* connecteur du commutateur d'intrusion dans le châssis (INTRUS1) connecteur de pile (BATTERY) connecteur de clé matérielle du contrôleur RAID en option (RAID_KEY)** connecteur d'entrée d'
Cartes d'extension Les cartes d'extension sont installées sur la carte de montage vertical du système (reportez-vous à la figure 7-2). La carte de montage vertical se branche dans le connecteur RISER sur la carte système (reportez-vous à la figure 7-1) et est considéré comme une extension de la carte système.
3. Retirez le bâti des cartes d'extension de la manière indiquée dans la section « Retrait du bâti des cartes d'extension », dans le chapitre 6. REMARQUE : Vérifiez que la LED d'alimentation, sur la carte de montage vertical (reportez-vous à la figure 7-2), est éteinte avant de retirer le bâti de cartes. 4. Ouvrez le dispositif de blocage des cartes d'extension (reportez-vous à la figure 7-3) et retirez la languette métallique du logement d'extension.
7. Si la carte d'extension est une carte de pleine longueur, fixez l'extrémité inférieure de la carte en fermant le dispositif de blocage qui se trouve sur le guide des cartes au-dessus du bord supérieur de la carte (reportez-vous à la figure 7-3). 8. Remettez en place le bâti des cartes d'extension dans le châssis de la manière indiquée dans la section « Remise en place du bâti des cartes d'extension » au chapitre 6. 9. Connectez tous les câbles qui doivent être attachés à la carte. 10.
9. Si vous retirez la carte définitivement, installez une languette métallique sur l'ouverture vide du connecteur de carte. REMARQUE : L'installation de languettes métalliques au-dessus d'un logement de carte d'extension est nécessaire au maintien de la certification FCC (Federal Communications Commission [Commission fédérale des communications]) du système.
Pour déterminer si la pile a besoin d'être remplacée, entrez à nouveau l'heure et la date via le programme de configuration du système. Éteignez le système et débranchez-le de la prise électrique pendant quelques heures, puis reconnectez le système et allumez-le. Accédez au programme de configuration du système. Si l'heure et la date ne sont pas exactes dans le programme de configuration du système, remplacez la pile.
5. Installez la nouvelle pile en orientant vers le haut la face marquée « + » (reportez-vous à la figure 7-4). Figure 7-4. Installation de la pile 6. Fermez les portes du système, puis rebranchez le système et ses périphériques à leurs sources d'alimentation en CA et allumez-les. 7. Accédez au programme de configuration du système et confirmez que la pile fonctionne correctement. 8. Entrez l'heure et la date exactes dans les options Time (Heure) et Date du programme de configuration du système.
Installation des unités de disque dur Cette section décrit comment installer et configurer des unités de disque dur SCSI (Small Computer System Interface [interface système pour micro-ordinateurs]) dans les baies internes d'unités de disque du système. Les baies d'unité de disque dur fournissent de l'espace pour un maximum de cinq unités de disque dur de 1 pouce. Les systèmes PowerVault 735N standard comportent des unités de disque dur SCSI installées dans les logements 0, 1, 2, 3 et 4. support.
La figure 8-1 illustre les composants du système associés aux unités de disque dur SCSI.
Configuration des unités de disque dur SCSI Les lecteurs SCSI doivent être configurés de la façon suivante : • Désactivez la terminaison sur les unités. La carte de fond de panier SCSI fournit une terminaison pour le bus SCSI. • Définissez l'ID SCSI de toutes les unités sur 0. Tous les numéros ID SCSI des unités sont définis par la carte de fond de panier SCSI, comme le montre la figure 8-1.
3. Ouvrez la manette du support d'unité et tirez le support vers vous en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il soit dégagé de la baie d'unité (reportez-vous à la figure 8-2). support d'unité de disque dur poignée du support d'unité de disque dur Figure 8-2. Support d'unité de disque dur SCSI 8-4 4. Mettez la poignée du nouveau support d'unité de disque dur en position ouverte. 5.
Obtention d'aide Ce chapitre décrit les outils que Dell fournit pour vous aider lorsqu'un problème survient avec votre ordinateur. Il vous indique également quand et comment appeler Dell pour obtenir une assistance technique ou une assistance clientèle. Assistance technique Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes : 1. Effectuez toutes les vérifications de dépannage décrites dans le chapitre 2, « Obtention d'aide ». 2.
Outils d'aide Dell fournit plusieurs outils d'assistance. Ces outils sont décrits dans les sections suivantes. REMARQUE : Certains des outils suivants ne sont pas toujours disponibles en dehors des USA continentaux. Appelez votre revendeur de produits Dell pour obtenir des informations quant à leur disponibilité. World Wide Web L'Internet est votre meilleur outil pour obtenir des informations concernant votre ordinateur ainsi que d'autres produits Dell.
Service AutoTech Le service de support technique automatisé de Dell—AutoTech—fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquemment posées par les clients de Dell au sujet de leurs ordinateurs portables et de bureau. Quand vous appelez AutoTech, vous utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions. Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Vous pouvez aussi accéder à ce service via le service de support technique.
Problèmes avec votre commande Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des pièces défectueuses ou une facturation erronée, appelez le service clientèle de Dell. Assurez-vous d'avoir votre facture ou votre emballage à portée de main lorsque vous appelez. Pour le numéro de téléphone à appeler, reportez-vous à la rubrique « Numéros de contact Dell » plus loin dans ce chapitre.
Avant d'appeler REMARQUE : Assurez-vous d'avoir votre code service express à portée de main quand vous appelez. Ce code aide le système téléphonique de support automatisé de Dell à diriger votre appel plus efficacement. N'oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics (figure 9-1). Si possible, mettez votre système en marche avant d'appeler l'assistance technique de Dell et appelez d'un poste téléphonique se trouvant à proximité de l'ordinateur.
Liste de vérification des diagnostics Nom : ______________________________________________________________Date: ______________________ Adresse : ________________________________________________________Numéro de téléphone : __________ Numéro de service (code à barres à l'arrière de l'ordinateur) : _________________________________________ Code de service express : ________________________________________________________________________ Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (si fourni par un technicien
Numéros de contact Dell Pour contacter Dell, utilisez les numéros de téléphone, les indicatifs et les adresses électroniques indiqués dans les tableaux tableau 9-1 et tableau 9-2. Le tableau 9-1 fournit les différents codes à utiliser pour effectuer des appels longue distance et des appels internationaux.
Tableau 9-1.
Tableau 9-1. Indicatifs d'appel internationaux (suite) Pays (Ville) International Indicatif d'accès Indicatif du pays Indicatif de la ville Pologne (Varsovie) 011 48 22 Portugal 00 35 — République Tchèque (Prague) 00 420 2 RU (Bracknell) 010 44 1344 Singapour (Singapour) 005 65 Non requis Suède (Upplands Vasby) 009 46 8 Suisse (Genève) 00 41 22 Taïwan 002 886 — Thaïlande 001 66 — U.S.A. (Austin, Texas) 011 1 Non requis Tableau 9-2.
Tableau 9-2. Numéros de contact Dell (suite) Area Code Local Number or Toll-Free Number Pays (Ville) Department Name or Service Allemagne (Langen) Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06103 . . . . . . . . . . . . . . .766-7200 Support technique par fax . . . . . . . . . . . . . . . . . 06103 . . . . . . . . . . . . . . .766-9222 Service clientèle pour le grand public/PME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0180-5-224400 Service clientèle Global Segment . . . . . . . . . .
Tableau 9-2. Numéros de contact Dell (suite) Area Code Local Number or Toll-Free Number Pays (Ville) Department Name or Service Autriche (Vienne) Ventes auprès du grand public/PME . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . 795 567602 REMARQUE : Les clients en Autriche appellent l'Allemagne pour obtenir un support technique et un service clientèle. Service clientèle pour le grand public/PME . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . 795 67603 Fax pour le grand public/PME . . . . . . . . .
Tableau 9-2. Numéros de contact Dell (suite) Area Code Local Number or Toll-Free Number Pays (Ville) Department Name or Service Canada (North York, Ontario) Système automatisé de suivi des commandes . . . . . Appel gratuit : 1-800-433-9014 AutoTech (Support technique automatisé) . . . . . . . . appel gratuit : 1-800-247-9362 Service clientèle (depuis l'extérieur de Toronto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 9-2. Numéros de contact Dell (suite) Area Code Local Number or Toll-Free Number Pays (Ville) Department Name or Service Danemark (Horsholm) Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45170182 REMARQUE : Les clients du Danemark appellent la Suède pour obtenir un support technique par fax. Service clientèle pour le grand public/PME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32875505 Suivi clientèle . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 9-2. Numéros de contact Dell (suite) Area Code Local Number or Toll-Free Number Pays (Ville) Department Name or Service États-Unis (Austin, Texas) Système automatisé de suivi des commandes . . . . . appel gratuit : 1-800-433-9014 AutoTech (pour ordinateurs portables et de bureau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 9-2. Numéros de contact Dell (suite) Area Code Local Number or Toll-Free Number Pays (Ville) Department Name or Service Finlande (Helsinki) Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 . . . . . . . . . . . . . . 253 313 60 Support technique par fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 . . . . . . . . . . . . . . 253 313 81 Suivi clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 9-2. Numéros de contact Dell (suite) Area Code Local Number or Toll-Free Number Pays (Ville) Department Name or Service Irlande (Bray) Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0870 . . . . . . . . . . . . . . .908 0800 Service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . .204 4026 Ventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . .286 0500 Ventes par fax . . . . .
Tableau 9-2. Numéros de contact Dell (suite) Area Code Local Number or Toll-Free Number Pays (Ville) Department Name or Service Japon (Kawasaki) Support technique (Serveur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 0120-1984-35 Support technique (Dimension™ et Inspiron™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 0120-1982-56 ou 0088-25-3355 Support technique (WorkStation, OptiPlex™ et Latitude™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 9-2. Numéros de contact Dell (suite) Area Code Local Number or Toll-Free Number Pays (Ville) Department Name or Service Malaisie (Penang) Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 1 800 888 298 Service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 . . . . . . . . . . . . . . .633 4949 Ventes transactionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 1 800 888 202 Ventes aux grandes entreprises . . . . . .
Tableau 9-2. Numéros de contact Dell (suite) Area Code Local Number or Toll-Free Number Pays (Ville) Department Name or Service Pays du Pacifique et de l'Asie du sud-est (sauf l'Australie, Brunei, la Chine, Hong Kong, le Japon, la Corée, Macao, la Malaisie, la Nouvelle-Zélande, Singapour, Taiwan et la Thaïlande— consultez les rubriques spécifiques concernant ces pays) Support technique clientèle, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 9-2. Numéros de contact Dell (suite) Area Code Local Number or Toll-Free Number Pays (Ville) Department Name or Service Portugal Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . 800 834 077 Service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . .902 118 540 ou 35 . . . . . . . . . . . . 800 834 075 Sales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . .
Tableau 9-2. Numéros de contact Dell (suite) Area Code Local Number or Toll-Free Number Pays (Ville) Department Name or Service Singapour (Singapour) Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 800 6011 051 REMARQUE : Les clients à Singapour appellent la Malaisie pour obtenir un service clientèle. Ventes transactionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 800 6011 054 Suède (Upplands Vasby) Support technique . . . . . . . .
9-22 Guide d'utilisation et de dépannage
Cavaliers, Commutateurs et Connecteurs Cette section fournit des informations spécifiques aux cavaliers de la carte système. Elle fournit également des informations de base sur les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs et les supports des diverses cartes du système. Cavaliers et commutateurs — Explication générale Les cavaliers et les commutateurs offrent un moyen commode et réversible de reconfigurer le système de circuits sur une carte à circuits imprimés.
On dit d'un cavalier qu'il est ouvert quand le shunt est enfoncé sur une seule broche ou s'il n'existe pas de shunt. Lorsque le shunt est enfoncé sur deux broches, on dit du cavalier qu'il est fermé. Le réglage du cavalier est souvent représenté dans les textes par deux chiffres, comme 1-2. Le chiffre 1 est imprimé sur la carte à circuits imprimés, afin que vous puissiez identifier le numéro de chaque broche à partir de l'emplacement de la broche 1.
Cavaliers de la carte système La figure A-1 montre l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système. Le tableau A-1 indique la fonction de ces cavaliers. Figure A-1. Cavaliers de la carte système support.dell.
Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier Réglage Description PASSWD (par défaut) La fonction mot de passe est activée. La fonction mot de passe est désactivée. ISA_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés lors du démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés au démarrage suivant du système. (Si les paramètres de configuration sont altérés au point que le système ne démarre plus, installez le shunt du cavalier et démarrez le système.
Tableau A-2.
Connecteurs de carte de fond de panier SCSI La figure A-2 indique l'emplacement des connecteurs au dos de la carte de fond de panier SCSI. connecteur d'arrivée d'alimentation (POWER2) connecteur de câble SCSI Ultra160/m (SCSIA) connecteur du câble de données de la carte système (PLANAR) connecteur de câble SCSI Ultra160/m (SCSIB) connecteur de câble de données pour une cinquième carte d'unité en option (DRIVE5) Figure A-2.
Connecteurs de la carte intercalaire La figure A-3 montre les connecteurs et les supports qui se trouvent sur la carte intercalaire. connecteur du faisceau de câbles des ventilateurs de refroidissement (P2) connecteur du câble du panneau de commande connecteur du câble d'interface de la carte système (P1) connecteur du câble d'alimentation de la carte intercalaire (P3) connecteur d'interface du lecteur de disquette/CD-ROM Figure A-3.
3. Enlevez le shunt de cavalier du cavalier PASSWD. 4. Remettez le capot droit du système en place, puis rebranchez le système à une prise électrique et allumez-le. Les mots de passe existants ne sont pas désactivés (effacés) tant que le système n’est pas initialisé avec le shunt du cavalier PASSWD retiré. Cependant, avant d’attribuer un nouveau mot de passe de système et/ou mot de passe d'utilisateur, vous devez installer le shunt du cavalier.
Abréviations et sigles La liste suivante définit ou identifie les termes techniques, les abréviations et les sigles utilisés dans la documentation destinée aux utilisateurs de Dell.
CCFT Cold Cathode Fluorescent Tube (tube fluorescent à cathode froide) DIP Dual In-line Package (configuration en ligne double) CD Compact Disc (disque compact) DMA Direct Memory Access (accès direct à la mémoire) CD-ROM Compact Disc Read-Only Memory (disque compact mémoire lecture seule) CGA Color Graphics Adapter (adaptateur de graphiques couleurs) cm centimètre(s) CMOS Complementary Metal-Oxide Semiconductor (semiconducteur métaloxyde complémentaire) cpi caractères par pouce cpl caractères par ligne
EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics (électronique d'unité intégrée améliorée) EMI Electromagnetic Interference (interférences électromagnétiques) EMM Expanded Memory Manager (gestionnaire de mémoire paginée) EMS Expanded Memory Specification (spécification de mémoire étendue) EPP Enhanced Parallel Port (port parallèle amélioré) EPROM Erasable Programmable Read-Only Memory (mémoire à lecture programmable effaçable) ESD Electrostatic Discharge (décharge électrostatique) ESDI Enhanced Small-Device Inter
K kilo- (1024) mAh milliampère-heure(s) Kb kilobit(s) Mb mégabit(s) Kb/s kilobit(s) par seconde Mb/s mégabit(s) par seconde kg kilogramme(s) MBR Master Boot Record (enregistrement maître de démarrage) kHz kilo-Hertz Ko kilo-octet(s) Ko/sec kilo-octet(s) par seconde MGA Monochrome Graphics Adapter (adaptateur graphique monochrome) LAN Local Area Network (réseau local) MHz mégahertz lb livre(s) mm millimètre(s) LCD Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides) MMX™ MultiMedia eXtension
NiCad Nickel Cadmium (nickel cadmium) ppm pages par minute NiMH Nickel-Metal Hydride (hydrure de nickel métal) PQFP Plastic Quad Flat Pack (boîtier plat à quatre rangées en plastique) NMI NonMaskable Interrupt (interruption sans masque) PS/2 Personal System/2 (système personnel/2) NNM Network Node Manager (gestionnaire de nœud de réseau) PSDB Power-Supply Distribution Board (carte de distribution du bloc d'alimentation) ns nanoseconde(s) PVC PolyVinyl Chloride (chlorure de polyvinyle) NTFS NT File
rpm révolutions par minute RTC Real-Time Clock (horloge temps réel) s seconde(s) SCA Single Controller Architecture (Architecture à un seul contrôleur) SCSI Small Computer System Interface (interface système pour microordinateurs ou SCSI) SDRAM.
W watt(s) WH wattheure(s) XMM eXtended Memory Manager (gestionnaire de mémoire étendue) support.dell.
8 Guide d'installation et de dépannage
Index A appeler Dell, 9-7 assistance numéros de téléphone, 9-7 réparation sous garantie ou crédit, 9-4 technique, 9-1 carte de fond de panier SCSI câblage, 8-3 connecteurs, A-6 illustration, A-6 mode fractionné, 8-3 carte intercalaire connecteurs, A-7 assistance technique Obtention, 9-1 réparation sous garantie ou crédit, 9-4 carte système cavaliers, A-3 connecteurs, A-4 dépannage, 6-18 illustration, 7-2 B cartes d'extension dépannage, 6-13 illustration, 7-3 installation, 7-3 retrait, 7-5 bâti des ca
connecteurs carte d'extension, 7-3 carte intercalaire, A-6, A-7 panneau arrière, 2-3 E E/S connexions, 2-3 connexions et commutateurs dépannage, 2-3 contrôleur RAID dépannage, 6-22 D dépannage, 6-15 blocs d'alimentation redondants, 6-10 carte système, 6-18 cartes d'extension, 6-13 clavier, 5-3 connexions et commutateurs, 2-3 consignes de sécurité, 6-1 contrôleur RAID, 6-22 lecteurs de disquette, 6-20 liste de vérification des diagnostics, 9-6 mémoire système, 6-15 moniteur, 5-1, 5-4 NIC intégré, 5-5 ordi
O ports série connecteurs, 2-3 Obtention d'aide, 9-1 problèmes avec votre commande, 9-4 outils d'aide, 9-1 obtention d'aide, 1-2 options de mise à niveau cartes d'extension, 7-3 déballage, 6-4 ordinateur cadre avant, 6-3 disposition intérieure, 6-6 panneau arrière, 2-3 panneau avant, 2-3 outils d'aide internet, 9-2 service AutoTech, 9-3 service TechFax, 9-3 outils d'aide internet, 9-2 outils d'aide World Wide Web, 9-2 P panneau arrière illustration, 2-3 panneau avant illustration, 2-3 pile remplacement
U V unités de disque dur câblage, 8-3 codes des voyants, 3-18 installation, 8-3 partitionnement et formatage, 8-3 préparation, 8-2 présentation générale du système, 8-2 ventilateurs de refroidissement dépannage, 6-11 retrait et remise en place, 6-11 USB connecteur, 2-3 4 Guide d'utilisation et de dépannage voyants panneau avant, 2-3