Owner manual
Table Of Contents
- Notes, Notices, and Cautions
- Safety Instructions
- Installation Instructions
- /K CAUTION: Do not install rack kit components designed for another system. Use only the rack kit for your Dell system. Using the rack kit for another system may result in damage to the system and personal injury.
- Installation Tasks
- Recommended Tools and Supplies
- RapidRails Rack Kit Contents
- VersaRails Rack Kit Contents
- Removing the Rack Doors
- Marking the Rack
- □
- □
- □
- □
- □
- /t\ CAUTION: If you are installing more than one system, install the slide assemblies so that the first system is installed in the lowest available position in the rack.
- Installing the RapidRails Slide Assemblies
- Installing the VersaRails Slide Assemblies
- Installing the Tower-to-Rack Kit
- Installing the System in the Rack
- /i\ CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position in the rack.
- /4\ CAUTION: Never pull more than one component out of the rack at a time.
- /K CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install the system in the slide assemblies by yourself.
- Installing the Cable-Management Arm
- Routing Cables
- Replacing the Rack Doors
- Remarques, mises en garde et avertissements
- Instructions de sécurité
- Instructions d’installation
- Retrait des portes du rack
- Marquage du rack
- □
- □
- □
- □
- □
- /t\ ATTENTION : si vous installez plus d'un système, installez les rails coulissants de façon à ce que le premier système soit placé le plus bas possible dans le rack.
- Installation des rails coulissants RapidRails
- Installation des rails coulissants VersaRails
- Installation du kit de conversion de tour en rack
- Installation du système dans le rack
- ATTENTION : Si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier système le plus bas possible dans le rack.
- /t\ ATTENTION : Ne retirez jamais plus d'un composant du rack en même temps.
- /i\ ATTENTION : En raison de la taille et du poids du système, ne tentez Jamais de l'installer seul dans les rails coulissants.
- Installation du bras de maintien des câbles
- Routage des câbles
- Remise en place des portes du rack
- Hinweis, Bitte Beachten und Vorsicht
- Sicherheitshinweise
- Installationsanleitung
- /K VORSICHT: Installieren Sie keine Rack-Kit-Komponenten, die für andere
- Systeme vorgesehen sind. Verwenden Sie ausschließlich das für Ihr Dell-System konzipierte Rack-Kit. Wenn Sie das Rack-Kit für ein anderes System verwenden, könnte das System beschädigt und Personen verletzt werden.
- Installationsarbeiten
- Empfohlene Werkzeuge und Zubehör
- Inhalt des RapidRails Rack-Kits
- Inhalt des VersaRails-Rack-Kits
- Entfernen der Rack-Türen
- Markieren des Racks
- □
- □
- □
- □
- □
- /t\ VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie die
- Gleitschienen so, dass das erste System in der untersten möglichen Position im Rack installiert ist.
- Befestigen der RapidRails-Gleitschienen
- Befestigen der VersaRails-Gleitschienen
- Installieren des Tower-nach-Rack-Kits
- Installieren des Systems im Rack
- Einbau des Kabelarms
- Verlegen der Kabel
- Einsetzen der Rack-Türen
- vil
- VersaRails
- h
- Notas, avisos y precauciones
- Instrucciones de seguridad
- Instrucciones de instalación
- Desmontaje de las puertas del rack
- Marcado del rack
- □
- □
- □
- □
- □
- /t\ PRECAUCIÓN: si va a montar más de un sistema, monte los conjuntos
- deslizantes de modo que el primer sistema se monte en la posición más baja disponible en el rack.
- Montaje de los conjuntos deslizantes RapidRails
- Montaje de los conjuntos deslizantes VersaRails
- Montaje del kit de torre a rack
- /t\ PRECAUCIÓN: el sistema puede llegar a pesar hasta 43 kilos (95 libras) cuando está completamente cargado. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema sin ayuda.
- Figura 5-7. Sistemas de la versión de rack y de torre
- Desmontaje del bisel, patas, tapa, panel lateral y panel frontal
- Montaje del panel frontal del rack y el bisel
- Montaje del sistema en el rack
- /¡\ PRECAUCIÓN: si va a montar más de un sistema, monte el primero en la posición más baja que haya disponible en el rack.
- /t\ PRECAUCIÓN: nunca extraiga más de un componente del rack a la vez.
- /K PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca montar el sistema en los conjuntos deslizantes sin ayuda.
- Figura 5-13. Montaje del sistema en el rack
- Montaje de la extensión para tendido de cables
- Tendido de cables
- Colocación de las puertas del rack

^ MISE EN GARDE : Le kit de rack VersaRails est prévu pour être installé par des
techniciens de maintenance qualifiés dans un rack conforme aux spécifications des
organismes suivants : American National Standards Institute (ANSD/Electronic
Industries Association (EIA) standard ANSI/EIA-310-D92, International
Electrotechnical Commission (IEC) 297, et Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494.
Un kit de rack est nécessaire pour chaque système installé dans un rack.
Avant de commencer
Avant de commencer à installer votre système dans le rack, lisez les "Instructions de
sécurité" au début de ce document, ainsi que les instructions de sécurité du document
Informations système qui vous fourniront des renseignements supplémentaires.
/t\ ATTENTION : Lorsque vous installez plusieurs systèmes dans un rack, exécutez
toutes les procédures s'appliquant au système en cours avant d'essayer d'installer
le système suivant.
/j\ ATTENTION : Les armoires rack peuvent être extrêmement lourdes et leurs
roulettes leur permettent de se déplacer facilement. L'armoire ne possède pas de
système de freins. Procédez par conséquent avec la plus grande prudence pour
déplacer l'armoire rack. Pensez à rentrer ses pieds de nivellement lorsque vous la
changez d'emplacement. Evitez de la déplacer le long de rampes ou de plans
inclinés trop longs ou trop abrupts, sur lesquels l'armoire pourrait vous échapper.
Ressortez les pieds de nivellement lorsqu'il est nécessaire de soutenir l'armoire
ou pour lui éviter de glisser sur ses roulettes.
Informations importantes sur la sécurité
Observez les précautions de sécurité décrites dans les sous-sections suivantes lors de
l'installation de votre système dans le rack.
ATTENTION : Vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin
de garantir votre propre protection ainsi que celle d'autrui. Votre système peut
être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification adéquates
sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou
autrui. Ces précautions sont d'autant plus importantes lorsque les systèmes sont
installés très haut dans le rack.
Pieds stabilisateurs du rack
/i\ ATTENTION : L'installation de systèmes dans un rack sans placer de pieds
stabilisateurs avant et latéraux peut provoquer le basculement du rack, et
comporte ans certaines situations un risque de blessures. C'est pourquoi il faut
toujours installer les pieds stabilisateurs avant d'installer les composants du rack.
/t\ ATTENTION : Après avoir installé des systèmes dans un rack, ne retirez Jamais
plus d'un système à la fois hors du rack à l'aide de ses rails coulissants. Le poids
représenté par plus d'un système lorsqu'il est extrait pourrait en effet provoquer
le basculement du rack et blesser l'utilisateur.
Guide d'installation du rack | 2-3