Owner manual
Table Of Contents
- Notes, Notices, and Cautions
- Safety Instructions
- Installation Instructions
- /K CAUTION: Do not install rack kit components designed for another system. Use only the rack kit for your Dell system. Using the rack kit for another system may result in damage to the system and personal injury.
- Installation Tasks
- Recommended Tools and Supplies
- RapidRails Rack Kit Contents
- VersaRails Rack Kit Contents
- Removing the Rack Doors
- Marking the Rack
- □
- □
- □
- □
- □
- /t\ CAUTION: If you are installing more than one system, install the slide assemblies so that the first system is installed in the lowest available position in the rack.
- Installing the RapidRails Slide Assemblies
- Installing the VersaRails Slide Assemblies
- Installing the Tower-to-Rack Kit
- Installing the System in the Rack
- /i\ CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position in the rack.
- /4\ CAUTION: Never pull more than one component out of the rack at a time.
- /K CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install the system in the slide assemblies by yourself.
- Installing the Cable-Management Arm
- Routing Cables
- Replacing the Rack Doors
- Remarques, mises en garde et avertissements
- Instructions de sécurité
- Instructions d’installation
- Retrait des portes du rack
- Marquage du rack
- □
- □
- □
- □
- □
- /t\ ATTENTION : si vous installez plus d'un système, installez les rails coulissants de façon à ce que le premier système soit placé le plus bas possible dans le rack.
- Installation des rails coulissants RapidRails
- Installation des rails coulissants VersaRails
- Installation du kit de conversion de tour en rack
- Installation du système dans le rack
- ATTENTION : Si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier système le plus bas possible dans le rack.
- /t\ ATTENTION : Ne retirez jamais plus d'un composant du rack en même temps.
- /i\ ATTENTION : En raison de la taille et du poids du système, ne tentez Jamais de l'installer seul dans les rails coulissants.
- Installation du bras de maintien des câbles
- Routage des câbles
- Remise en place des portes du rack
- Hinweis, Bitte Beachten und Vorsicht
- Sicherheitshinweise
- Installationsanleitung
- /K VORSICHT: Installieren Sie keine Rack-Kit-Komponenten, die für andere
- Systeme vorgesehen sind. Verwenden Sie ausschließlich das für Ihr Dell-System konzipierte Rack-Kit. Wenn Sie das Rack-Kit für ein anderes System verwenden, könnte das System beschädigt und Personen verletzt werden.
- Installationsarbeiten
- Empfohlene Werkzeuge und Zubehör
- Inhalt des RapidRails Rack-Kits
- Inhalt des VersaRails-Rack-Kits
- Entfernen der Rack-Türen
- Markieren des Racks
- □
- □
- □
- □
- □
- /t\ VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie die
- Gleitschienen so, dass das erste System in der untersten möglichen Position im Rack installiert ist.
- Befestigen der RapidRails-Gleitschienen
- Befestigen der VersaRails-Gleitschienen
- Installieren des Tower-nach-Rack-Kits
- Installieren des Systems im Rack
- Einbau des Kabelarms
- Verlegen der Kabel
- Einsetzen der Rack-Türen
- vil
- VersaRails
- h
- Notas, avisos y precauciones
- Instrucciones de seguridad
- Instrucciones de instalación
- Desmontaje de las puertas del rack
- Marcado del rack
- □
- □
- □
- □
- □
- /t\ PRECAUCIÓN: si va a montar más de un sistema, monte los conjuntos
- deslizantes de modo que el primer sistema se monte en la posición más baja disponible en el rack.
- Montaje de los conjuntos deslizantes RapidRails
- Montaje de los conjuntos deslizantes VersaRails
- Montaje del kit de torre a rack
- /t\ PRECAUCIÓN: el sistema puede llegar a pesar hasta 43 kilos (95 libras) cuando está completamente cargado. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema sin ayuda.
- Figura 5-7. Sistemas de la versión de rack y de torre
- Desmontaje del bisel, patas, tapa, panel lateral y panel frontal
- Montaje del panel frontal del rack y el bisel
- Montaje del sistema en el rack
- /¡\ PRECAUCIÓN: si va a montar más de un sistema, monte el primero en la posición más baja que haya disponible en el rack.
- /t\ PRECAUCIÓN: nunca extraiga más de un componente del rack a la vez.
- /K PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca montar el sistema en los conjuntos deslizantes sin ayuda.
- Figura 5-13. Montaje del sistema en el rack
- Montaje de la extensión para tendido de cables
- Tendido de cables
- Colocación de las puertas del rack

Marquage du rack
Vous devez laisser un espaee vertieal de 5 U (8,75 pouees) pour ehaque système installé
dans le raek (voir la Figure 2-5).
Figure 2-3. Unité à un rack
1 U (44 mm ou 1,75 pouce)
□
□
□
□
□
12,7 mm (0,5 pouce)
15,6 mm (0,625 pouce)
15,6 mm (0,625 pouce)
12,7 mm (0,5 pouce)
/t\ ATTENTION : si vous installez plus d'un système, installez les rails coulissants de
façon à ce que le premier système soit placé le plus bas possible dans le rack.
Pour marquer le raek, proeédez eomme suit :
1 Plaeez une marque sur les rails vertieaux avant du raek, à l'endroit eorrespondant au
bas du système à installer dans l'armoire raek.
Le bas de ehaque espaee lU se trouve au milieu de la zone métallique la plus étroite
située entre les trous (repérée par une ligne horizontale sur eertaines armoires raek —
voir la Figure 2-B).
Plaeez une marque à environ 8,75 pouees (22,2 em) au-dessus de la marque originale que
vous avez faite (ou eomptez jusqu'à 15 trous dans les raeks eonformes aux normes EIA-
510), puis marquez les rails vertieaux du raek avee un stylo feutre ou de la bande proteetriee
adhésive (si vous avez eompté les trous, plaeez une marque juste au-dessus du trou du
haut). Cette marque ou ee moreeau de bande adhésive indique l'endroit où le rebord
supérieur du système sera installé sur les rails vertieaux (voir la Figure 2-4).
Guide d'installation du rack | 2-7