Sistemas Dell™ PowerVault™ 500 Manual del propietario del hardware Acerca del sistema Uso del programa de configuración del sistema Instalación de los componentes del sistema Solución de problemas del sistema Ejecución de los diagnósticos del sistema Puentes y conectores Obtención de ayuda Glosario Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
Regresar a la página de contenido Acerca del sistema Sistemas Dell™ PowerVault™ 500 Manual del propietario del hardware Otra información útil Acceso a las características del sistema durante el inicio Componentes e indicadores del panel frontal Componentes e indicadores del panel posterior Códigos del indicador de alimentación Códigos de los indicadores de la NIC Mensajes de estado de la pantalla LCD Mensajes del sistema Mensajes de advertencia Mensajes de diagnóstico Mensajes de alerta En esta sección se
Abre la utilidad de administración de la controladora de administración de la placa base (BMC) que permite acceder al registro de eventos del sistema (SEL). Consulte la guía del usuario de la BMC para obtener más información sobre la configuración y el uso de la BMC. Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del adaptador SAS. Abre la utilidad de configuración RAID, que le permite configurar una tarjeta RAID opcional.
Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro Los portaunidades de disco duro tienen dos indicadores: el indicador de actividad de la unidad y el indicador de estado de la unidad. Vea la figure 1-2. En las configuraciones RAID, el indicador de estado de la unidad se ilumina para indicar el estado. En las configuraciones sin RAID, sólo se ilumina el indicador de actividad de la unidad; el indicador de estado de la unidad está apagado. Ilustración 1-2.
1 Tarjeta vertical PCI central (ranura 1) 2 Tarjeta vertical PCI izquierda (ranura 2) 3 Tarjeta vertical PCI izquierda (ranura 3) 4 Fuentes de alimentación (2) 5 Botón de identificación del sistema 6 Indicador de estado del sistema 7 Conector indicador de estado del sistema 8 Conector NIC2 9 Conector NIC1 10 Conectores USB (2) 11 Conector de vídeo 12 Conector serie 13 Controladora de acceso remoto (opcional) Conexión de dispositivos externos Al conectar dispositivos externos al sistema
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de la NIC Indicador Código del indicador Los indicadores de actividad y de enlace están apagados. La NIC no está conectada a la red. El indicador de enlace emite una luz verde. La NIC está conectada a un enlace asociado válido en la red. El indicador de actividad parpadea en ámbar. Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
NOTA: La pantalla LCD continúa mostrando este mensaje hasta que se desconecta el cable de alimentación del sistema o se vuelve a conectar a la fuente de energía de CA, o hasta que se vacía el SEL mediante la utilidad de administración de la BMC o Server Assistant. Para obtener información sobre estas utilidades, consulte la publicación Dell OpenManage Baseboard Management Controller User's Guide (Guía del usuario de la controladora de administración de la placa base de Dell OpenManage).
E1A11 PCI Rsr Config Las tarjetas verticales PCI no están configuradas correctamente; es posible que haya algunas configuraciones no válidas que impidan que el sistema se encienda. Consulte Tarjetas verticales de expansión. E1A12 PCI Rsr Missing Falta una o todas las tarjetas verticales PCI, lo que impide que el sistema se encienda. Mensaje meramente informativo. E1A14 SAS Cable A Falta el cable SAS A o está dañado. Vuelva a colocar el cable. Si el problema persiste, sustituya el cable.
estándar. I1912 SEL Full El registro de eventos del sistema está lleno y no puede registrar más eventos. Borre el registro eliminando entradas de eventos. W1228 ROMB Batt < 24hr Avisa de que la batería RAID dispone de menos de 24 horas de carga. Sustituya la batería RAID. Consulte Batería RAID. NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla, consulte el Glosario.
DIMMs must be populated in sequential order beginning with slot 1. The following DIMM is electrically isolated: DIMM x. El sistema no puede acceder al DIMM especificado debido a su ubicación. Los DIMM deben estar ocupados en orden secuencial, y se debe empezar por la ranura 1. Ocupe los DIMM 2, 4 u 8 de forma secuencial empezando por la ranura 1. Consulte Memoria del sistema. DIMMs should be installed in pairs. Pairs must be matched in size, speed, and technology.
el programa de configuración del sistema o no hay un sistema operativo en la unidad de disco duro. duro en el programa de configuración del sistema. Consulte Uso del programa de configuración del sistema. Si es necesario, instale el sistema operativo en la unidad de disco duro. Consulte la documentación del sistema operativo. No timer tick interrupt La placa base es defectuosa. Consulte Obtención de ayuda.
Warning! No micro code update loaded for processor 0 Se ha producido un error en la actualización del microcódigo. Actualice el firmware del BIOS. Consulte Obtención de ayuda. Warning: Embedded RAID firmware is not present. El firmware de RAID incorporado no responde. Consulte la documentación de la controladora RAID para obtener información sobre cómo instalar o actualizar el firmware de RAID. Warning: Embedded RAID error. El firmware de RAID incorporado responde con un error.
Regresar a la página de contenido Sistemas Dell™ PowerVault™ 500 Manual del propietario del hardware NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
Regresar a la página de contenido Ejecución de los diagnósticos del sistema Sistemas Dell™ PowerVault™ 500 Manual del propietario del hardware Uso de los diagnósticos de Server Administrator Características de los diagnósticos del sistema Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema Ejecución de los diagnósticos del sistema Opciones de prueba de diagnóstico del sistema Uso de las opciones de prueba personalizada Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para s
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal). En la tableau 5-1 se proporciona una breve explicación de las diferentes opciones de prueba. Tabla 5-1. Opciones de prueba de diagnóstico del sistema Opción de prueba Función Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción ejecuta las pruebas de dispositivos que no requieren la interacción del usuario.
Regresar a la página de contenido Obtención de ayuda Sistemas Dell™ PowerVault™ 500 Manual del propietario del hardware Cómo ponerse en contacto con Dell Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-W W W-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, albarán o catálogo del producto de Dell.
Regresar a la página de contenido Glosario Sistemas Dell™ PowerVault™ 500 Manual del propietario del hardware En esta sección se definen e identifican los términos técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan en la documentación del sistema. A: amperio. ACPI: sigla de "advanced configuration and power interface" (interfaz avanzada de configuración y energía). Interfaz estándar que permite al sistema operativo controlar la configuración y la administración de energía.
COM n: nombres de dispositivo para los puertos serie del sistema. componente: referido a una interfaz DMI, los componentes son, entre otros, sistemas operativos, ordenadores, tarjetas de expansión y dispositivos periféricos compatibles con DMI. Cada componente está formado por grupos y atributos definidos como relevantes para dicho componente. conector para tarjetas de expansión: conector de la placa base o de la tarjeta vertical que sirve para conectar una tarjeta de expansión.
ESD: sigla de "electrostatic discharge" (descarga electrostática). ESM: sigla de "embedded server management" (administración de servidor incorporado). etiqueta de inventario: código individual asignado a un sistema, generalmente por el administrador, con fines de seguridad o seguimiento. etiqueta de servicio: etiqueta de código de barras ubicada en el sistema que permite identificarlo cuando se llama a Dell para solicitar asistencia técnica.
través de distribuidores como por ejemplo Red Hat® Software. LVD: sigla de "low voltage differential" (diferencial de bajo voltaje). m: metro. mA: miliamperio. mAh: miliamperios por hora. Mb: megabit. Un megabit equivale a 1 048 576 bits. MB: megabyte. Un megabyte equivale a 1 048 576 bytes. No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad de la unidad de disco duro, normalmente se redondea a 1 000 000 bytes. Mbps: megabits por segundo. MBps: megabytes por segundo.
PGA: sigla de "pin grid array" (matriz de patas en rejilla). Tipo de zócalo del procesador que permite extraer el chip procesador. píxel: un punto en una pantalla de vídeo. Los píxeles se organizan en filas y columnas para crear una imagen. Una resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x 480) se expresa como el número de píxeles horizontales por el número de píxeles verticales.
SNMP: sigla de "simple network management protocol" (protocolo simple de administración de red). Interfaz estándar que permite que un administrador de red supervise y administre estaciones de trabajo de forma remota. SVGA: sigla de "super video graphics array" (supermatriz de gráficos de vídeo). VGA y SVGA son estándares de vídeo para adaptadores de vídeo que cuentan con una mayor resolución y visualización de color que los estándares anteriores.
Regresar a la página de contenido Instalación de los componentes del sistema Sistemas Dell™ PowerVault™ 500 Manual del propietario del hardware Herramientas recomendadas Interior del sistema Embellecedor frontal Apertura y cierre del sistema Unidades de disco duro Sustitución de un portaunidades de disco duro Fuentes de alimentación Ventiladores del sistema Cubierta de refrigeración Soportes del ventilador Tarjeta controladora secundaria SAS Batería RAID Configuración del dispositivo de inicio Tarjetas de
l Llave para la cerradura del sistema l Destornilladores Phillips número 1 y 2 l Destornillador Torx T-10 l Muñequera de conexión a tierra Interior del sistema PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Embellecedor frontal Una cerradura situada en el embellecedor restringe el acceso al botón de encendido, a la unidad de disquete, a la unidad óptica y a las unidades de disco duro. La pantalla LCD del panel de control, situada en el panel frontal y visible a través del embellecedor frontal, muestra el estado del sistema. Extracción del embellecedor frontal 1. Desbloquee el embellecedor mediante la llave del sistema. 2. Presione la lengüeta en el extremo izquierdo del embellecedor. 3.
2. Coloque la cubierta en la parte superior del sistema y desplácela ligeramente hacia atrás para que entre en las ranuras en J del chasis y quede enrasada con el chasis del sistema. Vea la figure 3-3. 3. Presione el pestillo hacia abajo para apalancar la cubierta en la posición de cierre. 4. Gire el cierre de liberación del pestillo en el sentido de las agujas del reloj para fijar la cubierta. Ilustración 3-3.
En el caso de las configuraciones con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas: 1. Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte Extracción del embellecedor frontal. 2. Introduzca el dedo debajo del extremo cubierto del panel de relleno y presione el pestillo para expulsar el panel de relleno del compartimiento. 3. Tire de los extremos del panel de relleno hasta que éste salga del compartimiento.
1 Unidad de disco duro 3 Asa de liberación del portaunidades 4. 2 Portaunidades b. Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para unidades hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano posterior. c. Cierre el asa para bloquear la unidad en su sitio. Vuelva a colocar el embellecedor frontal, si lo ha extraído en el étape 1. Sustitución de un portaunidades de disco duro Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro 1.
1 Tornillos (4) 3 Unidad de disco duro SAS 2 Portaunidades SATAu Instalación de una unidad de disco duro SATA en un portaunidades SATA NOTA: Las unidades de disco duro SATA que se conectan directamente al plano posterior SAS deben instalarse en los portaunidades SATA (con la etiqueta "SATA"). Sólo las unidades de disco duro SATA con tarjetas mediadoras pueden instalarse en los portaunidades SATAu. 1.
NOTA: Cuando instale una unidad de disco duro SATA en un portaunidades SATAu, debe instalar una tarjeta mediadora en la parte posterior de la unidad de disco duro. El portaunidades SATAu tiene la etiqueta "SATAu", así como marcas que indican los tornillos de montaje SAS y SATA. 1. Inserte la unidad de disco duro SATA en el portaunidades de disco duro SATAu con el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la figure 3-7. 2.
NOTA: En el sistema en rack, quizás deba desencajar y levantar el brazo para tendido de cables si éste obstaculiza la extracción de la fuente de alimentación. Para obtener información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la Guía de instalación del rack del sistema. 1. Si el sistema tiene una única fuente de alimentación, apague el sistema y todos los periféricos conectados. En un sistema redundante, puede dejar el sistema funcionando y continuar con el paso siguiente. 2.
Ventiladores del sistema El sistema incluye cuatro ventiladores de refrigeración de acoplamiento activo. Extracción de un ventilador del sistema PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Extracción de la cubierta de refrigeración 1. La cubierta de refrigeración está fijada con un pestillo situado en el extremo de la cubierta. Libere el pestillo tirando de él hacia la pared exterior del chasis. Vea la figure 3-10. 2. Levante la cubierta, gírela sobre sus bisagras hacia la parte frontal del sistema y, a continuación, extráigala del sistema. Ilustración 3-10.
Ilustración 3-11. Extracción e instalación del soporte del ventilador 1 Pestillo de liberación 2 Soporte del ventilador 3 Gancho de plástico 4 Ranura para soportes del ventilador en la canastilla para fuente de alimentación 5 Lengüetas (2) Colocación del soporte del ventilador 1. Inserte las dos lengüetas del lado derecho del soporte del ventilador en las dos ranuras de la bandeja de la placa base. 2.
1 Tarjeta controladora secundaria SAS 2 Ranura para la tarjeta controladora secundaria SAS 3 Lengüeta de liberación 4 Conector de la batería de la tarjeta controladora secundaria SAS 5 Conectores SAS 0 y 1 (sólo para tarjeta RAID) al conector SAS_A o SAS_B del plano posterior (sólo para tarjeta RAID) 6 Ranuras del chasis (2) 7 Bandeja de la tarjeta controladora secundaria SAS 6.
1 Controladora SAS 0 2 Tarjeta controladora secundaria RAID SAS 3 Controladora SAS 1 4 Plano posterior SAS A 5 Plano posterior x4 de 3,5 pulgadas Extracción de una tarjeta controladora secundaria SAS 1. Si procede, desconecte los conectores de la batería. 2. Desconecte el cable del panel de control. Consulte Extracción del ensamblaje del panel de control. 3. Desconecte todos los cables SAS de la tarjeta. 4.
(2) 3 Portabatería 4 Batería de la tarjeta controladora secundaria RAID SAS Extracción de la batería RAID 1. Desconecte el cable entre la batería RAID y la tarjeta controladora secundaria RAID SAS. Vea la figure 3-16. 2. Presione el portabatería hacia abajo y hacia la izquierda para liberarlo de las ranuras del portabatería del chasis. 3. Extraiga la batería RAID del portabatería tirando hacia atrás con cuidado de las dos guías que fijan la batería RAID en el portabatería.
b. Coloque la tarjeta de expansión de forma que su conector de borde quede alineado con el conector de tarjeta de expansión de la tarjeta vertical de expansión. c. Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector de tarjeta PCI hasta que la tarjeta encaje por completo. d. Cuando la tarjeta esté colocada en el conector, cierre el pestillo de la tarjeta de expansión. Vea la figure 3-17. Ilustración 3-17.
Extracción de la canastilla para tarjetas de expansión PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. La controladora de acceso remoto (RAC) opcional proporciona un conjunto de funciones avanzadas que permiten administrar el servidor remotamente. En el siguiente procedimiento se describen los pasos que se deben realizar para instalar la tarjeta RAC opcional. 1. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2. Abra el sistema. Consulte Apertura del sistema.
Extracción de la unidad óptica PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. 1.
1. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2. Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte Extracción del embellecedor frontal. 3. Abra el sistema. Consulte Apertura del sistema. 4. Si la configuración del sistema incluye un dispositivo de copia de seguridad en cinta instalado en el compartimiento para medios opcional, extraiga el soporte liberador de tensión de dicho dispositivo.
Extracción de la unidad de disquete del portaunidades 1. Extraiga la unidad de disquete del sistema. Consulte Extracción de la unidad de disquete del sistema. 2. Con cuidado, tire de un lado del portaunidades, separándolo de la unidad de disquete, hasta que ésta salga de la bandeja. Vea la figure 3-22. Ilustración 3-22.
1 Unidad de cinta de relleno 2 Rieles de la unidad de cinta 3 Lengüeta de liberación (2) 4 Compartimiento para medios 3. Extraiga los cuatro tornillos que fijan la unidad de cinta de relleno a los rieles y deje los rieles aparte para instalarlos en la unidad. Vea la figure 3-24. 4. Prepare la unidad de cinta para su instalación.
cables de la unidad de cinta. Para extraer el soporte de retención de cables de la unidad de cinta, tire con cuidado del pestillo de liberación azul hacia la parte central del sistema mientras desliza el soporte de retención de cables hacia la parte frontal del sistema y lo libera de la pared del chasis. Vea la figure 3-25.
velocidad y tecnología. l La sustitución y la duplicación de memoria no pueden implementarse a la vez. Configuraciones de memoria no óptimas El rendimiento del sistema puede verse afectado si la configuración de la memoria no cumple las pautas de instalación anteriores. El sistema puede mostrar un mensaje de error durante el inicio que indique que la configuración de la memoria no es óptima.
1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo del módulo de memoria (2) 3 Zócalo 4 Guía de alineamiento 6. Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo. NOTA: El zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección. 7.
5. Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo. Vea la figure 3-26. 6. Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte Instalación de la cubierta de refrigeración. AVISO: No utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigeración de la memoria. Se puede producir un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos. 7.
1 Disipador de calor 2 Palancas de retención del disipador de calor (2) 3 Pestillo de la palanca de retención 7. Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador. 8. Abra la otra palanca de retención del disipador de calor. 9. Si el disipador de calor no se ha separado del procesador, gire con precaución el disipador de calor en el sentido de las agujas del reloj y después en sentido contrario hasta que se suelte del procesador.
pasta térmica de la parte superior del disipador de calor. Si no ha recibido un disipador de calor de repuesto con el kit del procesador, realice lo siguiente: ¡ ¡ Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del disipador de calor que extrajo en el étape 10. Abra el paquete de pasta suministrado con el kit del procesador y aplique la pasta térmica de manera uniforme en la parte superior del procesador. ¡ Coloque el disipador de calor sobre el procesador. Vea la figure 3-27.
1 Lado positivo del conector de la batería 3 Lado negativo del conector de la batería 2 Batería del sistema AVISO: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae una batería. 5. Instale la nueva batería del sistema. a. Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector. b.
1 Pata de liberación de la tarjeta vertical 2 Rieles de la tarjeta de expansión 3 Canastilla para tarjetas de expansión 4 Lengüetas de fijación de la tarjeta vertical (6) 5 Ranuras de fijación de la tarjeta vertical (6) Instalación de la tarjeta vertical izquierda PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
1 Guía de tarjeta (2) 2 Lengüeta de liberación 3 Tarjeta vertical central 4 Patas de guía (2) 5 Zócalo de la placa base Instalación de la tarjeta vertical central Ajuste las dos guías sobre las patas de guía de la placa base y baje con cuidado la tarjeta vertical central hasta que el conector de la tarjeta quede encajado firmemente en el zócalo de la placa base. Vea la figure 3-31.
1 Tarjeta de plano lateral 2 Lengüetas de liberación del plano lateral (2) 3 Guías (2) 4 Conector de plano posterior 5 Patas (2) Instalación de la tarjeta de plano lateral PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
NOTA: Para volver a instalar correctamente las unidades de disco duro, asegúrese de anotar la unidad de disco duro que extrae y el compartimiento del que la extrae. 7. Desconecte los cables SAS y el cable del panel de control de los conectores de plano posterior. Consulte Pautas de cableado de la tarjeta controladora secundaria SAS y RAID SAS y Extracción del ensamblaje del panel de control. 8. Si procede, extraiga la tarjeta controladora secundaria de almacenamiento.
9. Vuelva a instalar las unidades de disco duro. Consulte Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo. NOTA: Vuelva a instalar las unidades de disco duro en los mismos compartimientos para unidades de donde las extrajo. 10. Si procede, vuelva a conectar la unidad de cinta interna. Consulte Extracción e instalación de una unidad de cinta SCSI interna. 11. Si procede, vuelva a conectar la unidad de disquete. Consulte Instalación de la unidad de disquete en el sistema. 12.
1 Etiqueta del módulo de visualización 2 Tornillos de fijación del módulo de visualización (2) 3 Módulo de visualización 4 Cable del módulo de visualización 5 Cable del panel de control 6 Placa de circuito del panel de control 7 Tornillos de fijación de la placa de circuito del panel de control (3) Instalación del ensamblaje del panel de control 1. Inserte el módulo de visualización en la hendidura del chasis y fíjelo con los dos tornillos Torx. 2. Adhiera la etiqueta al módulo de visualización.
12. Extraiga el plano lateral. Consulte Extracción de la tarjeta de plano lateral. 13. Extraiga el plano posterior SAS. Consulte Extracción de la placa de plano posterior SAS. 14. Extraiga la placa base: a. Tire de la pata de liberación de la tarjeta vertical en la bandeja de la placa base. Vea la figure 3-35. b. Mientras tira de la pata de liberación, deslice la bandeja de la placa base hacia la parte frontal del chasis. c. Levante la bandeja de la placa base y extráigala del chasis.
11. Vuelva a colocar los ventiladores. Consulte Colocación de un ventilador de refrigeración. 12. Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte Instalación de la cubierta de refrigeración. 13. Vuelva a colocar la canastilla para tarjetas de expansión. Consulte Colocación de la canastilla para tarjetas de expansión. 14. Si procede, vuelva a colocar las tarjetas de expansión. Consulte Instalación de una tarjeta de expansión. 15. Cierre el sistema. Consulte Cierre del sistema.
Regresar a la página de contenido Puentes y conectores Sistemas Dell™ PowerVault™ 500 Manual del propietario del hardware Puentes de la placa base Conectores de la placa base Conectores de la placa de plano posterior SAS Conectores de la tarjeta de plano lateral Buses PCI y componentes de la tarjeta vertical de expansión Desactivación de una contraseña olvidada En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema y se describen los conectores de las distintas placas del siste
Tabla 6-2.
Ilustración 6-3. Componentes de la placa de plano posterior SAS: Opción x6 de 3,5 pulgadas 1 Unidad 0 (SASDRV0) 2 SAS principal (SAS_A) 3 Unidad 2 (SASDRV2) 4 Alimentación de la unidad óptica (CD_PWR) 5 SAS secundaria (SAS_B) 6 Unidad 4 (SASDRV4) 7 Unidad 5 (SASDRV5) 8 Unidad 3 (SASDRV3) 9 Unidad 1 (SASDRV1) 10 Alimentación del plano posterior (BP_PWR) Ilustración 6-4.
1 Panel de control (CTRL) 2 Tarjeta controladora secundaria SAS (PCIE_STORAGE) 3 Interruptor de intrusión en el chasis 4 CD IDE (IDE) 5 Guías de las patas (2) 6 Conector de la placa base Buses PCI y componentes de la tarjeta vertical de expansión En la figure 6-6, la figure 6-7 y la figure 6-8 se muestran los componentes de las tarjetas verticales de expansión PCI-X/PCIe opcionales, incluidos buses y ranuras de tarjetas de expansión. Ilustración 6-6.
1 Ranura 1 PCI-X x8 2 Conector de la placa base Desactivación de una contraseña olvidada Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, que se describen detalladamente en Uso del programa de configuración del sistema. El puente de contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
Regresar a la página de contenido Uso del programa de configuración del sistema Sistemas Dell™ PowerVault™ 500 Manual del propietario del hardware Acceso al programa de configuración del sistema Opciones del programa de configuración del sistema Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración Desactivación de una contraseña olvidada Configuración de la controladora de administración de la placa base Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema
Pantalla principal Cuando se abre el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla principal de dicho programa (vea la figure 2-1). Ilustración 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tableau 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema. NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración del sistema.
Pantalla de información de la memoria En la tableau 2-3 se muestran las descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Memory Information (Información de la memoria). Tabla 2-3. Pantalla de información de la memoria Opción Descripción System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema. System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema. System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Integrated SAS Controller (valor predeterminado: Enabled) Activa o desactiva la controladora SAS integrada. Embedded SATA (valor prede-terminado: Off) Permite establecer la controladora SATA integrada como desactivada (Off) o en modo ATA (ATA Mode). IDE CD-ROM Controller (valor predeterminado: Auto) Activa la controladora IDE integrada.
Opción Descripción System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema. NOTA: Consulte Uso de la contraseña del sistema para obtener instrucciones sobre cómo asignar una contraseña del sistema y cómo utilizar o cambiar una contraseña del sistema existente.
Pantalla de salida Después de pulsar para salir del programa de configuración del sistema, en la pantalla Exit (Salir) se muestran las siguientes opciones: l Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) l Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y salir) l Return to Setup (Volver a la configuración) Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración AVISO: Las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad para los datos del sistema.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración (consulte Uso de la contraseña de configuración), el sistema acepta su contraseña de configuración como una contraseña del sistema alternativa. Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado), tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar la seguridad por contraseña. Para dejar activada la seguridad por contraseña: 1.
flecha izquierda. Tras verificar la contraseña, Setup Password (Contraseña de configuración) pasará a tener el valor Enabled (Activada). La próxima vez que intente abrir el programa de configuración del sistema, el sistema le pedirá que introduzca la contraseña de configuración. Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de configuración) surte efecto inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
Para obtener información sobre las opciones del módulo de configuración de la BMC y sobre cómo configurar el puerto de administración de emergencia (EMP), consulte la guía del usuario de la BMC.
Regresar a la página de contenido Solución de problemas del sistema Sistemas Dell™ PowerVault™ 500 Manual del propietario del hardware Seguridad para el usuario y el sistema Rutina de inicio Comprobación del equipo Solución de problemas de las funciones básicas de E/S Solución de problemas de una NIC Solución de problemas en caso de que se moje el sistema Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema Solución de problemas de la batería del sistema Solución de problemas de las fuentes de alimentac
de IRQ. Tabla 4-2.
Solución de problemas del teclado Problema l Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el teclado. l El teclado no funciona correctamente. Acción 1. Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte Uso del programa de configuración del sistema. 2. Examine el teclado y el cable para comprobar si están dañados. 3. Cambie el teclado defectuoso por uno que funcione. Si el problema se resuelve, sustituya el teclado defectuoso.
1. Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto serie está activado, y de que los puertos COM/puerto serie están configurados de manera correcta para las aplicaciones que utiliza. Consulte Uso del programa de configuración del sistema. 2. Si el problema se limita a una determinada aplicación, consulte la documentación correspondiente para conocer los requisitos de configuración específicos del puerto que el programa requiera. 3.
Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda. Solución de problemas de una NIC Problema l La NIC no puede comunicarse con la red. Acción 1. Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte Ejecución de los diagnósticos del sistema. 2. Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte Códigos de los indicadores de la NIC. l Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las conexiones de los cables.
Si el sistema no se inicia correctamente, consulte Obtención de ayuda. 7. 8. Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha extraído. Consulte Instalación de una tarjeta de expansión. Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte Uso de los diagnósticos de Server Administrator. Si las pruebas fallan, consulte Obtención de ayuda.
4. Abra el programa de configuración del sistema. Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración del sistema, sustituya la batería. Consulte Batería del sistema. Si el problema no se resuelve al sustituir la batería, consulte Obtención de ayuda. NOTA: Algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o se atrase.
l Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire. l Un ventilador de refrigeración individual ha fallado. Consulte Solución de problemas de los ventiladores. Solución de problemas de los ventiladores Problema l El indicador de estado del sistema emite una luz ámbar. l El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador. l La pantalla LCD del panel frontal indica un problema en el ventilador.
Si aparece un mensaje de error, vaya al étape 11. 3. Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del sistema. Consulte Acceso al programa de configuración del sistema. Si la cantidad de memoria instalada coincide con la configuración de la memoria del sistema, vaya al étape 11. 4. Extraiga el embellecedor. Consulte Embellecedor frontal. 5. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 6. Abra el sistema.
6. Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de disquete esté firmemente conectado a dicha unidad y a la placa base. 7. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad. 8. Cierre el sistema. Consulte Apertura y cierre del sistema. 9. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 10. Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si la unidad de disquete funciona correctamente. 11.
4. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 5. Abra el sistema. Consulte Apertura y cierre del sistema. 6. Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la unidad óptica y al plano lateral. 7. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad. 8. Cierre el sistema. Consulte Apertura y cierre del sistema. 9.
Solución de problemas de una unidad de disco duro Problema l Se ha producido un error en el controlador de dispositivo. l El sistema no reconoce una o varias unidades de disco duro. Acción PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Solución de problemas de una tarjeta controladora secundaria SAS o RAID SAS NOTA: Para solucionar los problemas relacionados con una tarjeta controladora secundaria SAS o RAID SAS, consulte también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta controladora secundaria. Problema l Un mensaje de error indica que hay un problema con la tarjeta controladora secundaria SAS o RAID SAS. l La tarjeta controladora secundaria SAS o RAID SAS no funciona correctamente o no funciona.
l Un mensaje de error indica que hay un problema con una tarjeta de expansión. l La tarjeta de expansión no funciona o funciona incorrectamente. Acción PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. 1. Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.