Guía del usuario de la unidad de cintas Dell™ PowerVault™ LTO Guía del usuario
Nota Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información general incluida en Avisos en la Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO. NOTA indica la información importante que le ayudará a mejorar el uso de su sistema. AVISO indica un daño potencial del hardware o la pérdida de datos y dice cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN indica un posible daño de propiedad, daño corporal o muerte.
Contenido Figuras . . . . . . . . . . . . . . . v Tablas . . . . . . . . . . . . . . . vii Capítulo 1. Introducción . . . . . . . 1-1 Visión general . Cifrado . . . Especificaciones y Software de copia Panel frontal . . Panel posterior . . . . . . . . . . . . . características . de seguridad de . . . . . . . . . . . . . . . . . . cintas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1-2 1-3 1-4 1-4 1-6 Capítulo 2. Cómo configurar la unidad de cintas . . . . . . . . . . . . .
iv Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
Figuras 1-1. 1-2. 1-3. 1-4. 1-5. 1-6. 1-7. 2-1. 2-2. 2-3. 2-4. 2-5. Modelo interno de PowerVault . . . . Modelo externo de PowerVault . . . . Modelo de montaje en bastidor de PowerVault. . . . . . . . . . . Panel frontal . . . . . . . . . . Panel posterior de la unidad de cintas SAS interna . . . . . . . . . . . . Panel posterior de la unidad de cintas SAS externa . . . . . . . . . . . . Panel posterior de la unidad de cintas de montaje en bastidor . . . . . . . . Área de toma de aire . . . . . . .
vi Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
Tablas 1-1. 1-2. 3-1. 3-2. 5-1. 5-2. Especificaciones de la generación LTO 1-3 Descripciones de SCD, LED de Lista/Actividad y LED de error . . . . . 1-5 Funciones soportadas de tipos de soporte compatibles . . . . . . . . . . . 3-2 Especificaciones ambientales . . . . . . 3-6 Descripciones y códigos de las funciones de diagnóstico y mantenimiento . . . . . . 5-2 Resolución general de problemas 5-10 5-3. 5-4. 5-5. 6-1. 6-2. 6-3. 6-4. 7-1.
viii Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
Capítulo 1.
a80hd001 a77ug279 Figura 1-2. Modelo externo de PowerVault Figura 1-3. Modelo de montaje en bastidor de PowerVault Interfaz SAS (Serial Attached SCSI) Una unidad con interfaz SAS (Serial Attached SCSI) puede enlazarse directamente a los controladores. La interfaz SAS ofrece las ventajas siguientes respecto a la interfaz SCSI tradicional: v SAS permite que varios dispositivos (hasta 128) de distintos tamaños y tipos se conecten simultáneamente a través de cables más finos y largos.
Especificaciones y características Especificaciones Tabla 1-1. Especificaciones de la generación LTO Generación PowerVault Especificación LTO6 LTO5-140 LTO4-120 LTO3-80 Capacidad nativa 2500 GB 1500 GB 800 GB 400 GB Capacidad de 6250 GB compresión 2.
v Modalidad de suspensión para el ahorro de energía v Compatibilidad de lectura y grabación regresiva según generación v Compatibilidad con todos los cartuchos según generación que tengan el logotipo oficial de Ultrium LTO. Consulte el apartado Tabla 1-1 en la página 1-3 para obtener más información.
2. LED de Lista/Actividad. El panel frontal de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO tiene un LED verde de Lista/Actividad que proporciona información sobre el estado de la unidad de cintas. El LED puede permanecer encendido o parpadear cuando se enciende. Consulte la Tabla 1-2 para ver más descripciones. 3. LED de error.
Tabla 1-2.
2 Ethernet - que no sea iSCSI - solamente para transferir firmware y volcados 4 Controles LED para la plataforma de la unidad de bibliotecas 1 2 a80hh012 3 4 Figura 1-6. Panel posterior de la unidad de cintas SAS externa 1 Conector de alimentación 3 Conectores SAS 2 Alojamiento del ventilador 4 Ethernet - que no sea iSCSI - solamente para transferir firmware y volcados 3 3 4 4 a80hh089 1 2 Figura 1-7.
1-8 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
Capítulo 2.
Cómo instalar la unidad interna - Instrucciones detalladas paso a paso Procedimiento 1. Cómo desembalar la unidad Desembale la unidad de cintas y guarde el embalaje. Es posible que tenga que embalar la unidad si la devuelve al departamento de servicio técnico.
a80hd002 1 Figura 2-1. Área de toma de aire 1 Área de toma de aire 2. Apagado del sistema a. Apague el sistema. b. Desconecte el cable de alimentación de la toma de alimentación eléctrica y del sistema. 3. Preparación de la bahía de montaje en el sistema PRECAUCIÓN: Para evitar daños personales, daños al sistema o a la unidad de cintas, asegúrese de que el cable de alimentación del sistema esté desconectado antes de instalar la unidad.
a80hd031 Figura 2-2. Instalar la unidad Si el sistema no utiliza hardware de montaje, compruebe que los orificios del chasis estén alineados con los orificios del lateral de la unidad de cintas (consulte la Figura 2-3). 1 1 a80hd010 1 Figura 2-3. Orificios de montaje en la unidad de cintas 1 Orificios de montaje para tornillos M-3 No sujete la unidad con tornillos todavía porque es posible que tenga que moverla para colocar los cables en su sitio. 6.
1 a80hh094 2 Figura 2-4. Conexión del cable SAS 1 Cable SAS 2 Cable de alimentación a80hd032 7. Fijación de la unidad Ahora puede fijar la unidad de cintas al sistema, tal como se muestra en la Figura 2-5. Hay varias formas de hacerlo. Si la unidad está colocada sobre rieles u otros sistemas de deslizamiento, empújela hasta colocarla en su sitio. En el caso de algunos sistemas, la unidad se debe insertar en una bahía de soportes y se debe conectar directamente al sistema con tornillos.
b. La pantalla de un solo carácter se queda en blanco (no está encendida) c. El LED de error se enciende un momento y luego se enciende el LED de Lista/Actividad. Cómo instalar unidades externas y de montaje en bastidor Cómo instalar la unidad - Requisitos previos La unidad de cintas SAS tiene una velocidad de ráfagas de transferencia de datos de 600 MB por segundo. Se recomienda utilizar un adaptador especial del bus del sistema principal para la unidad de cintas.
ltog2028 Conecte un extremo del cable SAS a la tarjeta adaptadora de host SAS instalada en el sistema. Conecte el otro extremo del cable SAS al conector SAS del panel posterior de la unidad de cintas. El cable puede medir hasta 5 m (16,4 pies) de largo. Esta configuración se muestra en la Figura 2-6. Figura 2-6.
4. Configuración de la unidad de cintas para el host Encienda la unidad de cintas. Consulte los manuales del sistema y del software de aplicación para configurar la unidad de cintas que vaya a utilizar. Cómo verificar el funcionamiento de la unidad Cuando haya instalado el hardware de la unidad, verifique que funciona correctamente antes de guardar datos valiosos. Encienda el sistema. En el caso de unidades externas, encienda la unidad antes de encender el sistema.
otra unidad activa. Se trata de una operación aceptable y a menudo una LAN de varias unidades puede ver diferentes unidades con dirección accesible predeterminada. 1. Obtenga el último firmware de la unidad desde la web. Vaya a http://support.dell.com. 2. Conecte un cable provisional Ethernet a la interfaz Ethernet de la unidad y al sistema. Para cumplir con los requisitos de inmunidad electromagnética, es necesario un cable ethernet debidamente protegido. 3.
2-10 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
Capítulo 3. Cómo utilizar la unidad de cintas v “Cómo utilizar la unidad” v “Cómo cargar, descargar y proteger contra grabación los cartuchos” en la página 3-2 v “Cómo cuidar los cartuchos de cinta” en la página 3-5 v “Cómo limpiar el mecanismo de la cinta” en la página 3-7 Cómo utilizar la unidad Encienda la unidad externa pulsando el botón de encendido/apagado del panel frontal (Figura 3-1). Encienda la unidad de montaje en bastidor pulsando el botón de encendido/apagado del panel frontal (Figura 3-2).
a80hd008 1 Figura 3-3. Cómo restablecer la unidad 1 Botón de expulsión Cómo cargar, descargar y proteger contra grabación los cartuchos Utilice solo los cartuchos de formato LTO Ultrium con la unidad, tal como se especifica en el estándar LTO Ultrium. Asegúrese de que sólo hay una etiqueta pegada en el área de etiquetas del cartucho. No utilice etiquetas que no pertenezcan a ningún estándar y no pegue nada en el cartucho a no ser que sea en el área de etiquetas.
1 1 GB = 1 000 000 000 bytes. 2 Relación de compresión v 2.5:1 = LTO6 v 2:1 = LTO5, LTO4 y LTO3 3 SL = Solo lectura En la Figura 3-4 se muestra el cartucho de datos LTO Ultrium y sus componentes. 6 2 3 4 5 1 Figura 3-4. Cartucho de datos LTO Ultrium 1 Memoria del cartucho LTO 4 Guía de inserción 2 Área para la etiqueta 5 Puerta del cartucho 3 Conmutador de protección contra grabación 6 Patilla principal Cómo cargar un cartucho de cinta 1.
a80hd033 v Si el cartucho ya está cargado y apaga y enciende la unidad, el cartucho no se expulsará automáticamente. Cuando la unidad se vuelve a encender, el cartucho vuelve a la posición cargado. Figura 3-5. Carga 1 Conmutador de protección contra grabación Cómo extraer un cartucho de cinta 1. Asegúrese de que la unidad de cintas está encendida. (El LED de Lista/Actividad se muestra de color verde fijo). 2. Pulse el botón de expulsión (consulte 1 en la Figura 3-3 en la página 3-2).
La posición del conmutador de protección contra grabación (Figura 3-6) en el cartucho de cinta determina si se puede grabar en la cinta: v Si el conmutador está establecido en bloqueado (candado cerrado), no se pueden grabar datos en la cinta. v Si el conmutador está establecido en desbloqueado (candado abierto o vacío negro), se pueden grabar datos en la cinta. Figura 3-6.
v Asegúrese de que cualquier servicio o personal contratado que realice tareas de archivado reciba la formación adecuada en los procedimientos de manejo de soporte. v Incluya procedimientos de manejo de soporte como parte de cualquier contrato de servicio. v Defina los procedimientos de recuperación de datos y comuníquelos al personal. Asegurar un embalaje correcto v Cuando envíe un cartucho, hágalo en su embalaje original o en uno similar. v Envíe o guarde siempre los cartuchos en un estuche.
Realización de una inspección minuciosa v Inspeccione el embalaje del cartucho para determinar si ha habido un manejo brusco. v Cuando examine un cartucho, abra sólo la puerta del cartucho. No abra el chasis del cartucho por ningún otro lugar. Las partes superior e inferior del chasis están unidas mediante tornillos; si las separa, el cartucho quedará inservible. v Examine el cartucho para identificar posibles daños antes de utilizarlo o almacenarlo.
A pesar de que el número puede variar en función del fabricante, generalmente el cartucho de limpieza universal se puede utilizar unas 50 veces. Si intenta utilizar el cartucho de limpieza después de 50 operaciones de limpieza, aparecerá el código de error 7 . Expulse el cartucho de limpieza y sustitúyalo por uno nuevo. Para utilizar el cartucho de limpieza universal LTO Ultrium: 1. Inserte un cartucho de limpieza en la unidad de cintas. La unidad de cintas realizará la limpieza automáticamente.
Capítulo 4. Cómo utilizar el software de copia de seguridad de cintas Para obtener más información sobre cómo usar el software de copia de seguridad de la cinta, consulte la Guía de funcionamiento para el usuario que se proporciona con la aplicación de copia de seguridad de la cinta. Si desea obtener las versiones de software más recientes a las que se da soporte, visite la página de soporte de Dell en http://support.dell.
4-2 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
Capítulo 5.
Tabla 5-1. Descripciones y códigos de las funciones de diagnóstico y mantenimiento Código de la función 1 - Realizar diagnósticos de la unidad de cintas Hace que la unidad de cintas ejecute sus propias pruebas. Atención: Inserte solo un cartucho de datos virgen para esta prueba. Los datos del cartucho se sobrescribirán. 1. Asegúrese de que no hay ningún cartucho en la unidad. 2. En un intervalo de 2 segundos, pulse el botón de expulsión tres veces.
Tabla 5-1. Descripciones y códigos de las funciones de diagnóstico y mantenimiento (continuación) Código de la función 4 — Forzar un volcado de datos imprescindibles a la memoria de la unidad de cintas Hace que la unidad de cintas lleve a cabo la recopilación (o volcado) de datos técnicos imprescindibles y los guarde en la memoria de la unidad. (Un volcado de la unidad también se conoce como una grabación del rastreo del firmware).
Tabla 5-1. Descripciones y códigos de las funciones de diagnóstico y mantenimiento (continuación) Código de función A - Borrar anotación cronológica del código de error Hace que la unidad de cintas borre el contenido de la anotación cronológica del código de error. 1. Asegúrese de que no hay ningún cartucho en la unidad. 2. En un intervalo de 2 segundos, pulse el botón de expulsión tres veces.
Tabla 5-1. Descripciones y códigos de las funciones de diagnóstico y mantenimiento (continuación) Código de la función E - Probar cartucho y soporte Hace que la unidad de cintas realice una prueba de lectura y grabación (en las bandas laterales) para garantizar que un cartucho que parece que no funciona correctamente y su cinta magnética son aceptables. La unidad de cintas tarda aproximadamente 15 minutos en realizar un bucle de la prueba. La prueba se repite diez veces antes de terminar.
Tabla 5-1. Descripciones y códigos de las funciones de diagnóstico y mantenimiento (continuación) Código de la función F - Prueba de rendimiento de grabación Hace que la unidad de cintas realice pruebas para garantizar que la unidad puede leer de la cinta y grabar en ella. Para este diagnóstico hay que realizar menos pruebas que la prueba Realizar diagnósticos de la unidad de cintas (Código de la función 1). La unidad de cintas tarda aproximadamente tres minutos en realizar la prueba.
Tabla 5-1. Descripciones y códigos de las funciones de diagnóstico y mantenimiento (continuación) Código de la función H - Probar cabezal Hace que la unidad de cintas realice la prueba de medición de la resistencia del cabezal y una prueba de lectura/grabación (en la parte central de la cinta). La unidad ejecuta estas pruebas para garantizar que el cabezal de la unidad de cintas y el mecanismo de la cinta funcionan correctamente. La unidad de cintas tarda aproximadamente 10 minutos en realizar la prueba. 1.
Tabla 5-1. Descripciones y códigos de las funciones de diagnóstico y mantenimiento (continuación) Código de la función J - Prueba de lectura/grabación rápida Tiempo de ejecución aproximado = 5 segundos Número total de bucles = 10 El código de la función J efectúa pruebas para garantizar que la unidad puede leer la cinta y grabar en ella. El diagnóstico se repite diez veces. Pulse el botón de expulsión para detener el diagnóstico y salir de la modalidad de mantenimiento.
Tabla 5-1. Descripciones y códigos de las funciones de diagnóstico y mantenimiento (continuación) Código de la función L - Prueba de carga/descarga Tiempo de ejecución aproximado = 15 segundos por bucle Número total de bucles = 10 El código de la función L comprueba la capacidad de la unidad para cargar y descargar un cartucho de cinta. El diagnóstico se repite diez veces. Pulse el botón de expulsión una sola vez para terminar anormalmente la prueba. Atención: El diagnóstico se repite diez veces.
Tabla 5-2. Resolución general de problemas Si el problema es este... Haga esto... Se visualiza un código en la pantalla de un solo carácter y el LED de error parpadea en ámbar. La unidad de cintas ha detectado un error o le está indicando un mensaje informativo. Consulte “Métodos para recibir errores y mensajes” en la página 5-11. El LED de error o la pantalla de un solo carácter no se enciende nunca. No llega electricidad a la unidad de cintas.
Métodos para recibir errores y mensajes Utilice la Tabla 5-3 como una guía para identificar códigos de error y códigos de mensaje sobre los que ha informado la unidad de cintas, su máquina (si es pertinente) o el sistema. Nota: Los códigos en la pantalla de un solo carácter tienen distintos significados en función de si se visualizan durante operaciones normales o mientras la unidad está en modalidad de mantenimiento.
Tabla 5-4. Descripciones y acciones correctoras (continuación) Problema de enfriamiento. La unidad de cintas ha detectado que se ha sobrepasado la temperatura de funcionamiento recomendada. Realice lo siguiente: 1. Si hay un ventilador en el sistema, asegúrese de que gira y de que no emite ningún ruido. Si no es así, sustituya el ventilador. (Si desea obtener instrucciones sobre cómo sustituirlo, consulte la documentación del sistema). 1 2.
Tabla 5-4. Descripciones y acciones correctoras (continuación) Error del soporte o de la unidad de cintas. La unidad ha determinado que se ha producido un error, pero no puede identificar que el error sea debido al hardware defectuoso o bien al cartucho de la cinta. Realice la acción adecuada, tal como se describe a continuación. v Si la operación se lleva a cabo satisfactoriamente, el cartucho original era defectuoso. Copie los datos del cartucho defectuoso y no lo utilice más.
Tabla 5-4.
Tabla 5-4. Descripciones y acciones correctoras (continuación) 7 Una probabilidad elevada de error de medios. La unidad de cintas ha determinado que se ha producido un error a causa de un cartucho de cintas defectuoso. Pruebe con otro cartucho de cinta. Si el problema se produce en varios cartuchos de cinta, consulte el apartado “Cómo resolver problemas relacionados con los soportes” en la página 5-18. Este error también aparecerá si intenta cargar un cartucho de limpieza caducado.
Estado de la unidad a67ru053 1. Conecte un cable Ethernet a la unidad LTO6 o bridgebox. 2. Mediante un navegador web, conéctese a http://169.254.0.3. Se mostrará la página de estado de la unidad. Figura 5-1. Página Drive Status a67ru054 3. Seleccione los cuadros correspondientes para obtener información sobre ese tema. Figura 5-2. Página Drive Status - detalles Nota: El formato de la página se puede cambiar a la modalidad de solo texto si se marca el cuadro de la parte superior de la página.
4. Utilice el botón de renovación del navegador web para actualizar la página con el estado actual de la unidad. Mantenimiento de la unidad a67ru052 1. Conecte un cable Ethernet a la unidad LTO6 o bridgebox. 2. Mediante un navegador web, conéctese a http://169.254.0.3/service.html. Se mostrará la página de mantenimiento de la unidad. Figura 5-3. Página Drive Maintenance 3. Marque el botón de selección correspondiente y luego pulse Run para ejecutar la función de mantenimiento.
Nota: Para obtener más información sobre los detalles de la función de mantenimiento, consulte “Cómo seleccionar una función de diagnóstico o de mantenimiento” en la página 5-1. Cómo arreglar los problemas de conectividad SAS Si aparece un problema al conectarse o comunicarse con la unidad, siga el procedimiento siguiente. 1. Asegúrese de que la unidad de cintas esté conectada a la alimentación. 2.
Cómo extraer una unidad de cintas SAS interna Para extraer una unidad de cintas SAS interna, realice los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que la unidad de cintas no contiene un cartucho de cintas. 2. Desconfigure la unidad del sistema (para obtener instrucciones, consulte la documentación del sistema). 3. Apague el sistema. Desconecte el cable de alimentación del sistema y de la toma de alimentación eléctrica. 4. Extraiga la cubierta del sistema. 5.
Tabla 5-5. Distintivos de TapeAlert y descripciones (continuación) Distintivos de TapeAlert a los que da soporte la unidad de cintas 5 05h Anomalía de lectura Se establece para cualquier error de lectura irrecuperable en el que su identificación es incierta y la anomalía se puede deber a un cartucho de cinta o a un hardware de cintas defectuosos. Si también se ha establecido el distintivo 4, el cartucho es defectuoso. Póngase en contacto con el soporte técnico de Dell.
Tabla 5-5. Distintivos de TapeAlert y descripciones (continuación) Distintivos de TapeAlert a los que da soporte la unidad de cintas 11 0Bh Soportes de limpieza Se establece al cargar un cartucho de limpieza en la unidad. No se necesita ninguna acción. 12 0Ch Formato no soportado Se establece cuando carga un Use un cartucho de cinta tipo de cartucho no soportado. soportado en la unidad o cuando el formato del cartucho está dañado.
Tabla 5-5. Distintivos de TapeAlert y descripciones (continuación) Distintivos de TapeAlert a los que da soporte la unidad de cintas 30 1Eh Hardware A Se establece cuando se produce una anomalía de hardware que le obliga a restablecer la unidad de cintas para recuperarse. Si el restablecimiento de la cinta no consigue hacer desaparecer el error, utilice el código de error de la pantalla de un solo carácter, de la interfaz de usuario de la biblioteca o de los datos de percepción de la unidad SCSI.
Tabla 5-5. Distintivos de TapeAlert y descripciones (continuación) Distintivos de TapeAlert a los que da soporte la unidad de cintas 39 27h Diagnósticos necesarios Se establece cuando la unidad detecta una anomalía y es necesario que los diagnósticos identifiquen el problema. Consulte el código de error 6 en “Descripciones y acciones correctoras” en la página 5-11.
5-24 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
Capítulo 6. Especificaciones v v v v “Especificaciones generales” “Unidad interna” “Unidad externa” en la página 6-2 “Unidad de montaje en bastidor” en la página 6-3 Especificaciones generales Tabla 6-1.
Tabla 6-2. Especificaciones de unidad interna (continuación) Especificaciones físicas Rendimiento Interfaces SAS de 6 GB Formato de grabación Generación LTO Ultrium Soporte LTO Ultrium Capacidad LTO6-2500 GB (nativos) 6250 GB (comprimidos, presuponiendo una compresión 2.
Especificaciones de unidad externa, continuación Rendimiento Interfaz SAS de 6 GB Formato de grabación Generación LTO Ultrium Soporte LTO Ultrium Capacidad LTO6-2500 GB (nativos) 6250 GB (comprimidos, presuponiendo una compresión 2.
Tabla 6-4. Especificaciones de la unidad de montaje en bastidor (continuación) Especificaciones físicas Soporte LTO Ultrium Capacidad LTO6-2500 GB (nativos) 6250 GB (comprimidos, presuponiendo una compresión 2.
Capítulo 7. Obtención de ayuda v v v v “Asistencia técnica” “Certificación y capacitación de Dell Enterprise” en la página 7-3 “Problemas con su pedido” en la página 7-3 “Información sobre el producto” en la página 7-3 v “Devolución de artículos para reparación bajo garantía o crédito” en la página 7-3 v “Antes de llamar” en la página 7-4 Asistencia técnica Si necesita asistencia para solucionar un problema técnico, efectúe los pasos siguientes: 1.
Puede acceder al sitio de soporte de Dell en la dirección support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenido a Soporte Dell), y cumplimente los detalles solicitados para acceder a las herramientas e información de ayuda. Puede ponerse en contacto con Dell electrónicamente utilizando las direcciones siguientes: v World Wide Web www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (solo países de Asia-Pacífico) www.dell.com.cn (sólo China) www.dell.com/jp(sólo Japón) www.euro.dell.
estado de pedidos. Una grabación le solicita la información necesaria para encontrar e informarse sobre su pedido. Consulte la información de contacto de su región. Servicio de soporte técnico El servicio de soporte técnico de Dell está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana, para poder contestar a sus preguntas acerca del hardware de Dell. Nuestro personal de soporte técnico utiliza diagnósticos basados en la informática para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
El cliente es el responsable de pagar los gastos de envío. También es responsable de asegurar cualquier producto devuelto y asume el riesgo de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptan paquetes de pago contra entrega (C.O.D). Si una devolución no cumple cualquiera de los requisitos anteriores será rechazada en nuestro lugar de recepción y le será devuelta al cliente. Antes de llamar Nota: Tenga listo su código de servicio express cuando llame.
Capítulo 8. Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell electrónicamente, puede acceder a los sitios web siguientes: v http://www.dell.com v http://support.dell.com v http://www.dell.com/regulatory compliance Para obtener las direcciones web específicas para su país, busque el apartado del país que corresponda en la tabla que se muestra a continuación. Nota: Los números gratuitos se deben utilizar para llamadas realizadas desde dentro del país correspondiente.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Australia (Sidney) Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 0011 Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus Soporte general Códigos de área, números locales y números gratuitos 13DELL-133355 Código nacional: 61 Código de la ciudad: 2 Austria (Viena) Sitio web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Brunéi Soporte técnico (Penang, Malasia) 604 633 4966 Código nacional: 673 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4888 Ventas de transacción (Penang, Malasia) 604 633 4955 Canadá (North York, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Estado de los pedidos en línea: www.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico China (Xiamen) Sitio web del soporte técnico: support.dell.com.cn Código nacional: 86 Correo electrónico del soporte técnico: cn_support@dell.com Código de la ciudad: 592 Correo electrónico del servicio al cliente: customer_cn@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Dinamarca (Copenague) Sitio web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Francia (París) (Montpellier) Sitio web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Hong Kong Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 001 Correo electrónico del soporte técnico: HK_support@Dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Irlanda (Cherrywood) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Japón (Kawasaki) Sitio web: support.jp.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Luxemburgo Sitio web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Países Bajos (Ámsterdam) Sitio web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Portugal Sitio web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sudáfrica (Johannesburgo) Sitio web: support.euro.dell.com Código internacional: 09/091 Correo electrónico: dell_za_support@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Suiza (Ginebra) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Reino Unido (Bracknell) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Código nacional:44 Código de la ciudad: 1344 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio web del servicio al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos EE.UU.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código de país Código de ciudad Nombre de departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general 1-877-673-3355 Venezuela Soporte general 8001-3605 Capítulo 8.
8-18 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
Apéndice. Información sobre la normativa Información sobre la normativa para Taiwán Figura 17.
A-2 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
Glosario En este glosario se definen términos especiales, abreviaturas y acrónimos que se han utilizado en esta publicación. En caso de que no encuentre el término que busca, consulte el índice o la publicación Dictionary of Computing, 1994. Números compresión 2.5:1 Relación entre la cantidad de datos que pueden almacenarse con compresión y la cantidad de datos que pueden almacenarse sin compresión.
C C. Consulte Celsius. capacidad. Cantidad de datos que puede contener un soporte de almacenamiento y que se expresa en bytes. cartucho. Consulte cartucho de cinta. puerta del cartucho. En un cartucho de cinta, la barrera articulada que se puede abrir para acceder a la cinta magnética que hay en el interior del cartucho o cerrar para protegerla. memoria del cartucho. Consulte memoria del cartucho LTO. Celsius (C).
velocidad de transferencia de datos. El promedio de bits, caracteres o bloques por unidad de tiempo que pasan por el equipo correspondiente en un sistema de transmisión de datos. La velocidad se expresa en bits, caracteres o bloques por segundo, minuto u hora. CC. Consulte corriente continua. desmagnetizar Anular el magnetismo de una cinta magnética exponiendo la cinta a bobinas eléctricas con cargas eléctricas que neutralizan el magnetismo de la cinta. dispositivo.
anotación cronológica de errores. Una lista, conservada por la unidad de cintas, que contiene los diez códigos de error más recientes. Los códigos identifican los errores que pertenecen a la unidad. F F. Consulte Fahrenheit. Fahrenheit (F). Perteneciente o relativo a una escala de temperatura que registra el punto de congelación del agua a 32 grados y el punto de ebullición a 212 grados, a una atmósfera de presión. archivo. Conjunto con nombre de registros almacenados o procesados como una unidad.
La unidad Generación 5 tiene una capacidad nativa de almacenamiento de hasta 1500 GB por cartucho y una velocidad nativa de transferencia de datos sostenida de 140 MB por segundo. Generación 6. El nombre informal de la unidad de cintas Ultrium 6, que es la versión de la sexta generación de la unidad de cintas Ultrium (Generación 1, 2, 3, 4, 5).
J puente. (1) Conector de pequeñas dimensiones que encaja sobre un par de patillas salientes en un conector. Un puente se puede mover para cambiar conectores eléctricos. Cuando se haya colocado en su sitio, el puente conecta las patillas eléctricamente. (2) Para colocar un puente en la patilla de un conector. L etiqueta. Hoja de papel sobre la que se puede escribir que tiene un reverso adhesivo para poderse pegar en un cartucho de cinta a modo de identificación y descripción. área de la etiqueta.
M cinta magnética. Cinta con una capa superficial magnetizable en la que se pueden almacenar los datos mediante un registro magnético. modalidad de mantenimiento. Estado del funcionamiento que debe tener la unidad de cintas antes de que pueda ejecutar diagnósticos, verificar las operaciones de lectura y grabación, verificar un cartucho de cinta aparentemente defectuoso, actualizar su propio firmware y realizar otras funciones de diagnóstico y de mantenimiento. MB. Consulte megabyte. soportes.
error de paridad. Error de transmisión que se produce cuando los datos recibidos no tienen la paridad que esperaba el sistema receptor. Esto sucede habitualmente cuando los sistemas de envío y recepción tienen distintos valores de paridad. puerto. (1) Punto de acceso a sistemas o redes para la entrada o salida de datos. (2) Conector en un dispositivo al que están conectados los cables para otros dispositivos como pantallas e impresoras. (3) Representación de una conexión física a un hardware.
conector SCSI. El conector que facilita los mandatos al servidor y del servidor, ubicado en la parte trasera de la unidad de cintas, y al que se conecta el cable SCSI interno de un contenedor. datos de percepción de la unidad SCSI. Como respuesta a la investigación por parte del servidor acerca de una condición de error, se trata de un paquete de bytes de percepción SCSI que contiene información acerca del error y que la unidad devuelve al servidor. datos de percepción de la anotación cronológica SCSI.
v Ultra3 SCSI: utiliza un bus de 16 bits y da soporte a velocidades de transferencia de datos de 80 o 160 MBps. v Ultra160 SCSI: utiliza un bus de 16 bits y da soporte a velocidades de transferencia de datos de 80 o 160 MBps. software. Programas, procedimientos, normas y cualquier documentación asociada perteneciente al funcionamiento de un sistema informático. coincidencia de velocidades.
grabar. Grabar datos de forma permanente o transitoria en un dispositivo de almacenamiento o en un soporte de datos. protegido contra grabación. Aplicable a un cartucho de cinta, la condición que existe cuando algunos mecanismos lógicos o físicos impiden que un dispositivo grabe en la cinta que hay en dicho cartucho. conmutador de protección contra grabación. Conmutador, ubicado en el cartucho de cinta, que impide que los datos se borren accidentalmente.
B-12 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
Índice A E acciones correctoras 5-11 aclimatación 3-5 actualización de controlador 5-1 actualización de firmware 5-1 actualizar 5-1 Análisis estadístico y sistema de informes (SARS) 5-18 Application Managed Encryption (AME) 1-2 Autoprueba de encendido (POST) 2-8 embalaje de cartuchos 3-5 encender/apagar unidad 3-1 Especificaciones 6-1 Especificaciones, generales 6-1 especificaciones de LTO 1-3 Especificaciones generales 6-1 estado, unidad 5-16 estado de la unidad 5-16 Ethernet, actualización de firmware