Châssis RAID Dell™ PowerVault™ MD3000 Manuel du propriétaire w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Sommaire 1 Présentation du système Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du châssis . . Modular Disk Storage Manager Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveaux RAID pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RAID 0 . . . . . . . . . . . . RAID 1 . . . . . . . . . . . . RAID 5 . . . . . . . . . . . . RAID 10 . . . . . . . . . . . Utilisation des niveaux RAID Taille de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour du micrologiciel du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Micrologiciel des modules contrôleurs RAID Micrologiciel des disques physiques . . . . . Micrologiciel des châssis d'extension . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des composants du châssis . Outils recommandés . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage des incidents de refroidissement du châssis Dépannage d'un ventilateur . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Dépannage des disques physiques SAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Dépannage des connexions du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Pannes matérielles d'un contrôleur et conditions de verrouillage . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du système Le système Dell™ PowerVault™ MD3000 est un châssis RAID externe de 3 unités monté en rack et pouvant accueillir jusqu'à 15 disques physiques SAS à 3 Gbps. Il peut être relié en série à un ou deux châssis d'extension MD1000, ce qui porte à 45 le nombre maximal de disques de la baie de stockage. La connectivité entre le châssis RAID et le serveur hôte est assurée par des adaptateurs de bus hôte (HBA) Dell SAS 5/E.
• Batterie de sauvegarde incluse sur chaque module contrôleur RAID et pouvant conserver les données en mémoire cache pendant 72 heures • Prise en charge d'un maximum de 45 disques physiques SAS de 3,5 pouces • Prise en charge d'un maximum de 255 disques virtuels • Espace de stockage pouvant atteindre 2 To (2 036 Go) sur un seul disque virtuel • Prise en charge d'un maximum de deux châssis d'extension PowerVault MD1000 via les ports SAS “Out” des modules contrôleurs RAID REMARQUE : Ces nombres repré
Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • Les documents Rack Installation Guide (Guide d'installation du rack) et Rack Installation Instructions (Instructions d'installation du rack) fournis avec la solution rack indiquent comment installer le châssis dans un rack.
Voyants du cadre Un cadre avec verrou (en option) peut être installé à l'avant du châssis pour le protéger contre les intrusions. La figure 1-1 présente les voyants et les composants de ce cadre. Le tableau 1-1 indique la signification de ces voyants. Pour plus de détails concernant l'installation et le retrait du cadre, voir “Retrait et réinstallation du cadre avant”, page 59. Figure 1-1. Voyants du cadre avant 1 2 3 Tableau 1-1.
Voyants et caractéristiques du panneau avant La figure 1-2 présente les voyants et les différents éléments situés sur le panneau avant du châssis. Le cadre en option n'est pas représenté. Le tableau 1-2 répertorie les fonctions correspondantes et la signification des voyants. Figure 1-2.
Tableau 1-2. Composants du panneau avant Composant Voyant d'état du châssis (bleu/orange) Icône Condition Orange fixe : le châssis est alimenté en électricité et en cours de réinitialisation. Bleu fixe : le châssis est alimenté en électricité et opérationnel. Bleu clignotant : le serveur hôte est en train d'identifier le châssis. Orange clignotant : une panne du châssis s'est produite.
Voyants des supports de disques physiques Chaque support de disque physique du châssis est équipé de deux voyants : un voyant d'activité (vert) et un voyant d'état bicolore (vert/orange). Voir la figure 1-3. Le voyant d'activité clignote lorsque le système accède à un disque physique. Le tableau 1-3 indique comment interpréter le comportement du voyant d'état. Figure 1-3. Voyants des supports de disques physiques 1 1 Tableau 1-3.
Voyants et caractéristiques du panneau arrière La figure 1-4 présente les caractéristiques du panneau arrière du châssis. Deux modules contrôleurs RAID et deux modules de ventilation/alimentation doivent être installés pour que le châssis fonctionne correctement. Cependant, le châssis peut fonctionner pendant une durée limitée avec un seul de ces modules. Pour plus d'informations, voir “Caractéristiques des modules de ventilation/alimentation”, page 19. Figure 1-4.
REMARQUE : Au moins deux modules contrôleurs RAID doivent être installés dans le châssis. Les configurations ne répondant pas à cette condition ne sont pas prises en charge. Selon le modèle choisi, le module contrôleur RAID est équipé d'un ou de deux ports pour la communication avec le système hôte. Selon vos besoins spécifiques en termes de redondance, vous pouvez utiliser différentes configurations pour la connexion du châssis de stockage aux systèmes hôtes.
Figure 1-5. Panneau externe du module contrôleur RAID (vue avant) 1 2 Tableau 1-4. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Fonctions des composants d'un module contrôleur RAID Numéro Composant 1 Port SAS “In” 0 2 Voyant SAS (pour chaque port SAS) 3 Port SAS “In” 1 (si disponible) 4 Voyant de panne de la batterie (orange) Icône Fonction In-0 Permet la connexion SAS entre le système hôte et le contrôleur. Vert : toutes les liaisons du port sont connectées. Orange : une à quatre liaisons sont déconnectées.
Tableau 1-4. Fonctions des composants d'un module contrôleur RAID (suite) Numéro Composant Icône Fonction 9 Connecteur Ethernet Fournit une connexion Ethernet 10/100 pour la gestion hors bande du châssis. 10 Voyant de débit Ethernet (vert) Vert : la connexion Ethernet fonctionne en mode 100BASE-T. Éteint : la connexion Ethernet fonctionne en mode 10BASE-T ou est inactive. 11 Port de débogage 12 Port SAS “Out” Réservé au support Dell.
Batterie de sauvegarde Chaque module contrôleur RAID contient une batterie de sauvegarde (BBU) à 3 cellules et au lithiumion, qui alimente sa mémoire cache en cas de coupure de courant. Le contenu de la mémoire cache peut ainsi être conservé pour une durée maximale de 72 heures. Le micrologiciel du module contrôleur RAID teste la BBU au démarrage.
Mémoire cache à écriture différée Avec cette méthode, les opérations d'écriture déclenchent l'envoi d'un signal de réussite au système d'exploitation hôte dès que la mémoire cache reçoit les données à écrire. Le disque physique cible recevra les données ultérieurement, à un moment approprié, afin d'optimiser les performances du contrôleur.
La figure 1-7 présente les caractéristiques et les voyants du module de ventilation/alimentation. Le tableau 1-5 contient la description de ces voyants. Figure 1-7. Voyants et caractéristiques des modules de ventilation/alimentation 1 2 3 4 5 6 1 Voyant d'alimentation en CC 2 Voyant de panne du module de ventilation/alimentation 3 Voyant d'alimentation en CA 4 Ventilateurs (2) 5 Interrupteur marche/arrêt 6 Connecteur d'alimentation en CA Tableau 1-5.
Câblage du châssis RAID Cette section traite des sujets suivants : • Connexion du châssis RAID à un système hôte • Description comparative des configurations redondantes et non redondantes et de la mise en cluster (avec diagrammes de câblage) Avant de commencer Avant de connecter le châssis RAID, vérifiez que les éléments suivants sont disponibles : • • • Composants fournis avec le châssis RAID : – Câbles d'alimentation (2) – Câbles d'interconnexion SAS – Disque MD3000 Resource CD – Kit de rai
REMARQUE : Lorsque vous installez les câbles entre un serveur hôte et le connecteur SAS “In” d'un système MD3000, vous pouvez utiliser l'un ou l'autre des connecteurs “Out” de l'adaptateur de bus hôte (HBA) installé sur le serveur. Chaque module contrôleur RAID du système MD3000 est également équipé d'un port SAS “Out” qui permet de connecter le châssis RAID à un châssis d'extension, si nécessaire.
Figure 2-1. Câblage d'un système hôte unique dans une configuration sans chemins de données redondants Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 Figure 2-2.
Figure 2-3. Câblage d'un cluster de deux nœuds (un seul adaptateur HBA, chemins de données non redondants à partir de chaque nœud) Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 La figure 2-4 et la figure 2-5 présentent le câblage requis pour une configuration redondante à haute disponibilité comprenant 1 ou 2 systèmes hôtes.
Figure 2-5.
Figure 2-6.
Figure 2-7. Câblage d'un système hôte unique équipé de deux adaptateurs HBA (quatre connexions par câble) dans une configuration avec chemins de données redondants Serveur hôte équipé de deux adaptateurs HBA Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 Figure 2-8.
Figure 2-9. Câblage de deux systèmes hôtes équipés de deux adaptateurs HBA dans une configuration avec chemins de données redondants Serveur hôte équipé de deux adaptateurs HBA Serveur hôte équipé de deux adaptateurs HBA Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 Figure 2-10.
Les illustrations fournies de la figure 2-11 à la figure 2-12 présentent des configurations redondantes comprenant un cluster de deux nœuds et un seul châssis RAID, lui-même relié à deux châssis de stockage supplémentaires. Figure 2-11.
Figure 2-12.
Extension à l'aide de châssis MD1000 déjà configurés Utilisez cette procédure si votre système MD1000 est actuellement connecté à un système équipé d'un contrôleur Dell PERC 5/E dans un environnement à connexion directe. Les données des disques virtuels ayant été créés sur un système doté d'un contrôleur SAS PERC 5 ne peuvent pas être migrées directement sur un système MD3000, ni sur un châssis d'extension MD1000 connecté à un MD3000.
5 Installez les câbles requis entre le ou le(s) châssis MD1000 et le MD3000. Pour ce faire, reportez-vous aux illustrations correspondant à votre configuration (figure 2-1 à figure 2-12). 6 Allumez les unités connectées : a Allumez le ou les châssis d'extension MD1000. Attendez que le voyant d'état de l'extension s'allume en bleu.
2 Arrêtez les E/S et éteignez tous les systèmes : a Arrêtez toutes les E/S impliquant la baie de stockage et éteignez les systèmes hôtes affectés qui sont connectés au MD3000. b Éteignez le système MD3000. c Éteignez tous les châssis MD1000 faisant partie du système affecté. 3 Installez les câbles requis entre le ou le(s) châssis MD1000 et le MD3000. Pour ce faire, reportez-vous aux illustrations correspondant à votre configuration (figure 2-1 à figure 2-12).
Câblage du châssis RAID
Utilisation du châssis RAID Cette section traite des sujets suivants : • Concepts de base d'une solution RAID : disques physiques, disques virtuels et groupes de disques • Niveaux RAID pris en charge par MD Storage Manager • Fonctionnement des disques de secours et reconstruction • Erreurs de médias et secteurs illisibles • Fonctionnement et caractéristiques d'une configuration RAID • Fonctions RAID avancées • Redondance et basculement au niveau du matériel ; informations sur le câblage • Mis
États des disques physiques Le module contrôleur RAID reconnaît les états décrits dans le tableau 3-1 pour les disques physiques. Dans MD Storage Manager, ces états correspondent aux informations mode et status (état). Tableau 3-1. État des disques physiques reconnus par le module contrôleur RAID État Mode Description Optimal Unassigned (Non affecté) Le disque physique installé dans l'emplacement indiqué n'est pas utilisé et peut être configuré.
Technologie SMART La technologie SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology, technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque) surveille le fonctionnement de tous les composants des disques physiques afin de détecter tout défaut pouvant être à l'origine d'une panne. Le cas échéant, elle utilise ces informations pour indiquer qu'une panne est imminente, ce qui permet à l'utilisateur de remplacer le disque à temps.
États des disques virtuels Le module contrôleur RAID reconnaît les états suivants pour les disques virtuels. Tableau 3-2. État des disques virtuels reconnus par le module contrôleur RAID État Description Optimal Tous les disques physiques composant le disque virtuel sont en ligne. Degraded (Dégradé) Le disque virtuel RAID contient un disque physique inaccessible. Le système peut continuer à fonctionner correctement, mais ses performances risquent de diminuer.
RAID 1 Le niveau RAID 1 permet d'écrire les données simultanément sur deux disques physiques. Il est recommandé de l'utiliser pour les bases de données de petite taille ou les applications ne nécessitant pas de capacités importantes. Le RAID 1 permet une redondance totale des données : lorsqu'un disque tombe en panne, le disque miroir prend le relais automatiquement sans aucune perte de données.
Taille de segment La répartition des données permet d'écrire des données sur plusieurs disques physiques. Elle améliore les performances car l'accès s'effectue simultanément sur tous les disques. La taille de segment ou de l'élément de bande indique l'espace occupé par les données d'une bande écrite sur un seul disque. Le MD3000 prend en charge les tailles de bandes suivantes : 8, 16, 32, 64, 128, 256 et 512 Ko. La taille par défaut est de 128 Ko.
Reconstruction Lorsqu'un disque faisant partie d'un groupe avec tolérance de pannes (RAID 1, RAID 5 ou RAID 10) tombe en panne et qu'un disque de secours est disponible, le logiciel RAID tente automatiquement de reconstruire les données pour restaurer la redondance. Si aucun disque de secours n'est disponible, la reconstruction s'effectue automatiquement lorsqu'un nouveau disque physique est installé. Vous pouvez utiliser MD Storage Manager pour indiquer quel disque physique doit être reconstruit.
Fonctions liées aux disques virtuels Initialisation d'un disque virtuel Chaque disque virtuel doit être initialisé. Il est possible de procéder simultanément à un maximum de quatre initialisations pour un même module contrôleur RAID. Initialisation en arrière-plan Le module contrôleur RAID exécute une initialisation en arrière-plan lors de la création du disque virtuel, afin d'établir une parité tout en permettant au système hôte d'accéder aux disques virtuels.
Durée du cycle La vérification des médias est effectuée uniquement sur les groupes de disques sélectionnés, indépendamment des autres groupes. La durée du cycle est le temps requis pour la vérification totale de la région des métadonnées du groupe de disques et de tous les disques virtuels qu'il contient. Le cycle suivant démarre automatiquement une fois le cycle en cours terminé. La durée du cycle d'une vérification de médias peut être définie entre 1 et 30 jours.
Les deux scénarios suivants présentent des approches différentes impliquant la modification de la taille de segment : • Si l'activité en termes d'E/S est trop importante par rapport à la taille des segments, vous pouvez augmenter cette dernière afin de réduire le nombre de disques nécessaires pour répondre à chaque demande d'E/S.
Si un contrôleur redondant tombe en panne alors qu'un processus impliquant un groupe de disques est en cours, ce processus est transféré vers le second contrôleur. Si un processus similaire est déjà actif sur ce dernier, le processus transféré est mis en attente. Dès que le processus en cours sur le second contrôleur se termine ou est arrêté, le processus en attente est exécuté.
REMARQUE : Seuls les groupes de disques et les disques virtuels associés dont tous les disques physiques membres sont présents peuvent être migrés d'une baie de stockage à une autre. En outre, Dell recommande de faire migrer uniquement les groupes de disques dont tous les disques virtuels membres sont à l'état optimal. REMARQUE : La portée de la migration est limitée par le nombre de disques physiques et virtuels pris en charge par une baie de stockage.
Itinérance des disques L'itinérance des disques (disk roaming) consiste à les déplacer à l'intérieur d'une baie de stockage. Le module contrôleur RAID reconnaît automatiquement les disques physiques déplacés et les positionne sur le plan logique dans les disques virtuels appropriés du groupe. Cette opération peut être effectuée lorsque le module contrôleur RAID est en ligne ou hors tension. REMARQUE : Le déplacement des disques physiques ne doit être effectué qu'une fois le groupe de disques hors ligne.
Dans l'un ou l'autre des cas suivants, vous devez utiliser plusieurs partitions de stockage : • Vous souhaitez que des systèmes hôtes spécifiques aient accès à des disques virtuels spécifiques de la baie de stockage. • Les systèmes hôtes connectés à la baie de stockage disposent de systèmes d'exploitation différents. REMARQUE : La baie de stockage peut prendre en charge un maximum de quatre partitions de stockage.
Cliché de disque virtuel Un cliché de disque virtuel est l'image à l'instant T d'un disque virtuel standard. Il crée une image représentant le disque virtuel au moment de la création du cliché. En règle générale, la création d'un cliché a pour but de permettre à une application (de sauvegarde, par exemple) d'accéder aux données correspondantes tandis que le disque virtuel source reste en ligne et accessible aux utilisateurs. Une fois la sauvegarde terminée, le cliché devient inutile.
Service de disque virtuel (VDS) Le service de disque virtuel (VDS) de Microsoft est pris en charge par la baie de stockage RAID. Ce service est composé d'un ensemble d'interfaces API. Il permet, via une interface unique, de gérer des disques et d'autres composants matériels de stockage, ainsi que de créer des volumes sur ces disques. Le programme d'installation du service VDS se trouve dans le répertoire \windows\VDS_VSS du disque Resource CD fourni avec la baie MD3000.
Copie de disque virtuel La copie de disque virtuel est une fonction Premium permettant d'effectuer différentes opérations : sauvegarde des données, copie des données entre des groupes de disques de faible capacité vers d'autres de capacité supérieure, restauration des données sur le disque virtuel source. Cette fonction copie l'intégralité des données entre un disque virtuel source et un disque virtuel cible situés dans la même baie de stockage.
Lors d'une copie de disque virtuel, vous pouvez utiliser un disque de cliché comme disque source. Cette méthode optimise l'utilisation de la fonction de cliché de disque virtuel, car elle permet d'effectuer des sauvegardes complètes sans affecter les E/S de la baie de stockage. En revanche, un référentiel de cliché ne peut être utilisé ni comme source, ni comme cible.
Contrôleurs et chemins principaux ou secondaires Par défaut, le contrôleur principal d'un disque virtuel est le module contrôleur RAID qui a été désigné comme propriétaire de ce disque virtuel ou du groupe de disques. Il est sélectionné automatiquement par MD Storage Manager lors de la création du disque virtuel. Vous pouvez modifier le module contrôleur RAID défini comme propriétaire principal d'un disque virtuel après la création de ce dernier.
Un seul hôte avec deux connexions par câble La figure 3-1 présente une configuration avec un seul système hôte contenant deux adaptateurs HBA. Ces derniers sont équipés de deux ports mais n'en utilisent qu'un seul. Chaque adaptateur HBA est connecté à un module contrôleur du châssis RAID. et chaque module contrôleur RAID est équipé d'un port. Figure 3-1.
Deux systèmes hôtes disposant chacun de deux connexions par câble La figure 3-3 présente deux systèmes hôtes contenant deux adaptateurs HBA chacun (les adaptateurs HBA peuvent être équipés chacun de deux ports, mais un seul est représenté dans la figure). Chaque adaptateur HBA est connecté à un module contrôleur du châssis RAID. Chaque module contrôleur RAID comprend deux ports. Figure 3-3.
La restauration automatique est effectuée dans les cas suivants : • Les données sont protégées par deux chemins redondants vers le système hôte. • Le système hôte est équipé d'un logiciel de multiacheminement et configuré pour la restauration automatique. • Le basculement a eu lieu suite au verrouillage ou au remplacement d'un module contrôleur RAID, ou au basculement entre deux chemins. REMARQUE : Pour une utilisation en cluster, les nœuds doivent pouvoir accéder simultanément au stockage partagé.
Arrêt thermique d'un châssis RAID La gestion du châssis RAID dispose d'une fonction qui arrête automatiquement ce dernier lorsque sa température atteint des niveaux pouvant être dangereux. L'arrêt thermique protège les données stockées sur les disques physiques contre toute altération pouvant résulter d'une panne du système de refroidissement.
Mise à jour de la NVSRAM Les modules de NVSRAM définissent les paramètres internes des modules contrôleurs RAID de la baie de stockage. Ces paramètres peuvent être modifiés uniquement par une mise à jour de la NVSRAM. Vous pouvez télécharger le micrologiciel des modules contrôleurs RAID et les modules de NVSRAM séparément, ou bien simultanément à l'aide de MD Storage Manager.
Installation des composants du châssis Cette section indique comment installer les composants suivants : • Cadre avant (facultatif) • Disques physiques et supports • Modules contrôleurs RAID • Batterie de sauvegarde • Blocs d'alimentation • Panneau de commande • Fond de panier central du châssis Outils recommandés Les procédures présentées dans cette section nécessitent notamment l'utilisation des outils suivants : • Tournevis n°2 à tête cruciforme • Tournevis Torx T10 • Bracelet anti-sta
Figure 4-1. Installation et retrait du cadre avant 1 3 2 1 Verrou du cadre 2 Patte de dégagement/ encoche de blocage 3 Poignée en U 4 Pour réinstaller le cadre, insérez l'encoche de blocage dans la poignée en U située sur le côté du panneau avant du châssis. 5 Emboîtez la partie gauche du cadre dans la poignée en U située sur le côté gauche du châssis. 6 Pour verrouiller le cadre, insérez la clé et donnez un tour vers la droite.
Retrait de disques physiques installés dans le châssis AVIS : Pour éviter d'endommager le système, ne laissez jamais un support de disque physique partiellement installé dans le châssis. Si vous tournez la poignée du support voisin, le support partiellement installé sera gravement endommagé. AVIS : Nous vous recommandons d'utiliser MD Storage Manager pour vérifier que vous retirez bien le disque approprié. Le retrait d'un disque à l'état Assigned (Affecté) risque d'entraîner la perte de données.
PRÉCAUTION : Portez toujours un bracelet anti-statique lorsque vous manipulez un appareil comprenant des composants sensibles à l'électricité statique. 1 Procédez comme suit pour installer le nouveau disque physique dans le support : REMARQUE : Les données des disques virtuels ayant été créés sur un système doté d'un contrôleur SAS PERC 5 ne peuvent pas être migrées sur un système MD3000, ni sur un châssis d'extension MD1000 connecté à un MD3000.
2 La poignée du support étant ouverte, alignez le guide du rail coulissant du support avec celui situé sur le châssis, puis mettez le disque physique en place (voir la figure 4-2). 3 Poussez le support de disque dans son emplacement jusqu'à ce que la base du levier entre en contact avec la façade du châssis. 4 Fermez le levier tout en continuant à pousser le support dans le logement. Si le disque est installé correctement, le voyant d'état s'allume en vert et reste fixe (voir le tableau 1-3).
Figure 4-4. Retrait et installation d'un module contrôleur RAID 1 1 Patte de dégagement 2 2 Levier d'éjection Installation d'un module contrôleur RAID 1 Insérez doucement le module contrôleur RAID dans le logement vide. 2 Poussez-le vers le fond du logement jusqu'à ce qu'il soit fermement emboîté dans le connecteur du fond de panier (voir la figure 4-4). 3 Poussez le levier d'éjection vers le châssis jusqu'à ce que le contrôleur soit totalement emboîté dans le logement.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du châssis pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans le châssis et la protection contre les décharges électrostatiques.
5 Dégagez la batterie de son connecteur en la poussant vers l'arrière du contrôleur, puis retirez-la. 6 Installez la batterie de rechange dans l'emplacement correspondant du contrôleur puis enfichez-la dans le connecteur de la carte à circuits imprimés. 7 Serrez la vis imperdable. 8 Réinstallez le cache. 9 Réinstallez le module contrôleur RAID (voir “Installation d'un module contrôleur RAID”, page 64). 10 À l'aide de MD Storage Manager, réinitialisez la date d'installation de la batterie.
Figure 4-6. Réinstallation du bloc d'alimentation 4 3 1 2 1 Bloc d'alimentation 2 Vis imperdables (2) 3 Poignée 4 Interrupteur marche/arrêt PRÉCAUTION : Les modules de ventilation/alimentation sont lourds. Utilisez vos deux mains pour les manipuler. 3 Saisissez la poignée du bloc d'alimentation et retirez doucement le module de la baie (voir la figure 4-6). AVIS : La poignée du bloc d'alimentation est prévue uniquement pour faciliter son retrait. Ne vous en servez pas pour le transporter.
Installation d'un module de ventilation/alimentation 1 Insérez le nouveau module dans la baie vide, sur environ les deux tiers de la longueur. 2 Poussez le module jusqu'au fond du logement, jusqu'à ce qu'il soit fermement emboîté dans le connecteur de fond de panier. Lorsque le bloc d'alimentation est correctement installé, sa face avant est alignée avec celle du bloc d'alimentation voisin.
Figure 4-7. Retrait et réinstallation du panneau de commande 2 1 3 1 Vis de la façade (16) 2 Panneau de commande 3 Vis moletée 6 A l'aide d'un tournevis Torx T10, retirez les 16 vis de la façade avant, comme indiqué figure 4-7. 7 Retirez la façade du châssis et posez-la sur une surface plane et stable. 8 Dégagez l'assemblage du panneau de commande de son connecteur sur le fond de panier (voir la figure 4-7).
Installation du panneau de commande 1 Alignez les pattes inférieures et supérieures du panneau de commande sur les encoches d'insertion situées au bord du châssis (voir la figure 4-7). 2 Insérez le panneau de commande dans le logement, en vous assurant que le connecteur s'emboîte dans le connecteur approprié du fond de panier (voir la figure 4-7). Vérifiez aussi que l'ergot de guidage du panneau de commande est entièrement inséré dans l'emplacement de montage du fond de panier.
Figure 4-8. Retrait et réinstallation du bâti des contrôleurs et des blocs d'alimentation 1 2 1 Vis cruciformes (4) 2 Bâti des contrôleurs et des blocs d'alimentation 5 Faites glisser le bâti des contrôleurs et des blocs d'alimentation hors du châssis et mettez-le de côté. 6 Depuis l'arrière du châssis, passez la main à l'intérieur de celui-ci et déconnectez doucement le fond de panier central du panneau de commande, puis soulevez-le pour le retirer (voir la figure 4-9).
Figure 4-9.
Dépannage du châssis La sécurité d'abord, pour vous et pour le système Certaines procédures décrites dans ce document impliquent une intervention à l'intérieur du châssis. Lorsque vous intervenez sur le châssis, suivez strictement les opérations décrites dans ce guide ou dans une autre documentation. PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du châssis pour accéder aux composants internes.
Dépannage d'un châssis mouillé Incident • Le châssis a été mis en contact avec un liquide. • Excès d'humidité. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du châssis pour accéder aux composants internes.
1 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : • Tous les disques physiques (installés dans leur support et connectés au fond de panier central du châssis) • Modules de ventilation/alimentation • Modules contrôleurs RAID • Fond de panier central du châssis 2 Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et qu'aucune broche du connecteur n'est tordue. Si vous rencontrez des anomalies, voir “Obtention d'aide”, page 81.
5 Si l'incident est résolu, il est inutile de poursuivre la procédure. Si l'incident persiste, retirez le bloc d'alimentation défectueux. Voir “Retrait et installation d'un module de ventilation/alimentation”, page 66. 6 Installez un nouveau bloc d'alimentation. Voir “Retrait et installation d'un module de ventilation/alimentation”, page 66. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 81.
Dépannage des disques physiques SAS PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du châssis pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans le châssis et la protection contre les décharges électrostatiques.
Action 1 Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et que le schéma de câblage correspond au mode de fonctionnement sélectionné. Pour plus d'informations sur les modes du châssis, voir “Câblage du châssis RAID”, page 21. 2 Vérifiez que le voyant de lien du port SAS est vert fixe pour chaque port connecté à un câble. Si tel n'est pas le cas, voir “Voyants et caractéristiques du panneau arrière”, page 14. 3 Si vous avez réinstallé les câbles, redémarrez le serveur hôte.
Erreurs ECC Que le module contrôleur RAID soit utilisé dans une configuration redondante ou non redondante, son micrologiciel peut détecter les erreurs ECC et effectuer une récupération en cas d'erreur ECC portant sur un seul bit. Une baie de stockage contenant des modules contrôleurs RAID redondants peut également effectuer une récupération après des erreurs ECC multibits, car le second contrôleur peut, au besoin, prendre le relais.
Dépannage du châssis
Obtention d'aide Demande d'assistance PRÉCAUTION : Avant de retirer le capot du système, débranchez l'ordinateur et le modem de toutes les prises secteur. 1 Suivez les procédures de la section “Dépannage du châssis”, page 73. 2 Vérifiez l'état de la baie de stockage sous MD Storage Manager et notez toutes les informations fournies. 3 Pour vous aider lors des procédures d'installation et de dépannage, utilisez toute la gamme de services en ligne proposés par Dell sur le site support.dell.com.
Des informations sur les produits et services Dell sont disponibles sur les sites Web suivants : www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (région Asie/Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la (pays d'Amérique latine) www.dell.ca (Canada uniquement) Vous pouvez accéder au support Dell via les sites Web et adresses e-mail suivants : • Sites Web du support Dell support.dell.com support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.
Service automatisé de suivi des commandes Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez vous rendre sur le site Web support.dell.com ou appeler le service automatisé de suivi des commandes. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Consultez les informations de contact de votre région.
3 Joignez une copie des informations de diagnostic indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d'erreur générés par les diagnostics du système. 4 Joignez tous les accessoires associés aux éléments renvoyés (câbles d'alimentation, médias [disquettes et CD], guides) s'il s'agit d'une demande de remboursement sous forme d'avoir. 5 Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent). Les frais d'expédition sont à votre charge.
REMARQUE : Les coordonnées indiquées étaient correctes au moment de l'impression de ce document, mais peuvent avoir été modifiées. Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Afrique du Sud (Johannesburg) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 09/091 E-mail : dell_za_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Antigua et Barbuda Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site Web : www.dell.com.ag E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Antilles néerlandaises E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Aomen 0800-105 Support technique (serveurs et stockage) 0800-105 Site Web : www.dell.com.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Autriche (Vienne) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 900 E-mail : tech_support_central_europe@dell.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Bolivie Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site Web : www.dell.com/bo E-mail : la-techsupport@dell.com Support général numéro vert : 800-10-0238 Brésil Site Web : www.dell.com/br Indicatif d’accès international : 00 E-mail : BR-TechSupport@dell.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Canada (North York, Ontario) (suite) Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Support de garantie du matériel – par téléphone (imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs de poche, lecteurs audio numériques et périphériques sans fil) numéro vert : 1-800-387-5752 Ventes (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics) numéro vert : 1-800-387-5755 Chili (Santiago) Site Web : www.dell.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Chine (Xiamen) (suite) Colombie Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Division des comptes privilégiés numéro vert : 800 858 2557 Comptes de grandes entreprises - GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés des grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes de grandes entreprises - Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit États-Unis (Austin, Texas) Service d’état des commandes automatisé numéro vert : 1-800-433-9014 Indicatif d’accès international : 011 AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 1-800-247-9362 Support Garantie et matériel (téléviseurs, imprimantes et projecteurs Dell) pour les c
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville États-Unis (Austin, Texas) (suite) Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Ventes de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355 Service étendu et ventes sous garantie numéro vert : 1-800-247-4618 Fax numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des difficultés d’élocution nu
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Grèce Site Web : support.euro.dell.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Îles Caïmans Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Îles Turks et Caicos Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit 1-877-262-5415 Site Web : www.dell.com/tc E-mail : la-techsupport@dell.com Support général Îles vierges (États-Unis) numéro vert : 1-877-441-4735 E-mail : la-techsupport@dell.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Irlande (Cherrywood) (suite) Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Support technique Support technique pour les systèmes XPS uniquement 1850 200 722 Support technique pour les autres systèmes Dell 1850 543 543 Général Ventes/Télécopieur 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Service clientèle au Royaume-Uni (au RU uniquement) 0870 906
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Japon (Kawasaki) (suite) La Barbade Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Division Ventes aux comptes privilégiés (plus de 400 employés) 044-556-3433 Ventes secteur public (agences gouvernementales, établissements d’enseignement et institutions médicales) 044-556-5963 Global Segment Japon 044-556-3469 Particulier 044-556-1760 St
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Mexique E-mail : la-techsupport@dell.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès international : 00 Support technique Indicatif du pays : 351 Ventes Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit 707200149 800 300 413 Service clientèle 800 300 410, 800 300 411, 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 Fax République dominicaine Site Web : www.dell.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Royaume-Uni (Bracknell) (suite) Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Service clientèle des comptes globaux 01344 373 186 Service clientèle des comptes gouvernementaux centralisés 01344 373 193 Service clientèle pour le gouvernement local et le secteur de l’enseignement 01344 373 199 Service clientèle pour le secteur médical 01344
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Singapour (Singapour) REMARQUE : les numéros de téléphone indiqués Indicatif d’accès international : 005 dans cette section doivent être utilisés uniquement à Singapour et en Malaisie. Indicatif du pays : 65 Site Web : support.ap.dell.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Suède (Upplands Vasby) Site Web : support.euro.dell.
Pays (Ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Thaïlande Site Web : support.ap.dell.
Obtention d'aide
Glossaire Cette section définit ou identifie les termes techniques, abréviations et sigles utilisés dans la documentation fournie avec le système. A : Ampère(s). ACPI : Acronyme de “Advanced Configuration and Power Interface”. Interface standard qui permet au système d’exploitation de contrôler les paramètres relatifs à la configuration et à la gestion de l’alimentation. adresse MAC : Adresse de contrôle d’accès aux supports. L’adresse MAC identifie le matériel du système de manière unique sur un réseau.
carte d’extension : Carte supplémentaire (par exemple un adaptateur SCSI ou un NIC) qui se branche dans un connecteur d’extension sur la carte système de l’ordinateur. Une carte adaptateur ajoute des fonctions spéciales au système en fournissant une interface entre le bus d’extension et un périphérique. carte hôte : Carte assurant la communication entre le bus du système et le contrôleur d’un périphérique. Les contrôleurs de disques disposent de circuits de carte hôte.
disquette d’amorçage : Disquette utilisée pour démarrer le système si celui-ci ne peut pas être initialisé à partir du disque physique. disquette système : Voir disquette d’amorçage. DMA : Acronyme de “Direct Memory Access”, accès direct à la mémoire. Un canal DMA permet le transfert direct de certains types de données entre la RAM et un périphérique, sans passer par le processeur. DMI : Acronyme de “Desktop Management Interface”, interface de gestion de bureau.
fichier system.ini : Fichier de démarrage du système d’exploitation Windows. Quand vous lancez Windows, il consulte le fichier system.ini pour déterminer une variété d’options pour l’environnement d’exploitation Windows. Entre autres, le fichier system.ini indique les pilotes vidéo, souris et clavier qui sont installés pour Windows. fichier win.ini : Fichier de démarrage du système d’exploitation Windows. Quand vous lancez Windows, le système consulte le fichier win.
LED : Acronyme de “Light-Emitting Diode”, diode luminescente. Composant électronique qui s’allume lorsqu’il est traversé par un courant. Linux : Système d’exploitation similaire à UNIX et pouvant être utilisé sur une grande diversité de platesformes matérielles. Linux est un logiciel libre et gratuit. Certaines distributions plus complètes, accompagnées de support technique et de formation, sont payantes et disponibles chez des distributeurs comme Red Hat Software (www.redhat.com).
NAS : Acronyme de “Network Attached Storage”, stockage réseau. Le NAS est l’un des concepts utilisés pour l’implémentation du stockage partagé sur un réseau. Les systèmes NAS ont leurs propres systèmes d’exploitation, matériel intégré, et leurs propres logiciels optimisés pour répondre à des besoins spécifiques en termes de stockage. NIC : Acronyme de “Network Interface Controller”. Carte réseau intégrée ou installée sous forme de carte d’extension, pour relier le système à un réseau.
POST : Acronyme de “Power-On Self-Test”, auto-test de démarrage. Quand vous allumez le système, avant que le système d’exploitation ne se charge, ce programme teste différents composants dont la RAM, les disques physiques et le clavier. processeur : Circuit de calcul principal du système, qui contrôle l’interprétation et l’exécution des fonctions mathématiques et logiques. Un logiciel écrit pour un microprocesseur doit souvent être révisé pour fonctionner sur un autre microprocesseur.
SMART : Acronyme de “Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology”, technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque. Cette technologie permet aux disques physiques de signaler les erreurs et les pannes au BIOS du système puis d’afficher un message d’erreur sur l’écran. SMP : Multiprocesseur symétrique.
V : Volt(s). VCA : Volts en courant alternatif. VCC : Volts en courant continu. VGA : Acronyme de “Video Graphics Array”, matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques offrant une résolution et un nombre de couleurs supérieurs à ceux des normes précédentes. volume de disque simple : Volume d’espace disponible sur un disque physique dynamique. W : Watt(s). WH : Wattheure(s).
Glossaire
Index A Adaptateur HBA, 53 Contrôleur Panne, 78 E Erreur ECC, 79 Coordonnées téléphoniques, 84 B Bloc d'alimentation Caractéristiques, 19 Dépannage, 75 Installation et retrait, 66 Voyants, 20 C Câblage Châssis, 22-30 Système hôte, 53-55 Cadre avant Retrait et réinstallation, 59 Voyants, 10 Châssis Caractéristiques, 7 Non valide, 78 Conditions de verrouillage, 78 Connexion du châssis Dépannage, 78 Connexions externes Dépannage, 73 Contacter Dell, 84 F D Dell Contacter, 84 Dépannage, 73 Blocs d'alimenta
Index Module contrôleur RAID États, 79 Installation et retrait, 63 Modes de basculement, 56 Retrait/remplacement, 55 Voyants, 78 S Module de gestion du châssis, 14 Support Contacter Dell, 84 Seuils de température, 18, 57 Station de gestion du stockage, 8 Système endommagé Dépannage, 74 N Numéros de téléphone, 84 T Test de cohérence, 42 O Outils requis, 59 P Panneau de commande Installation et retrait, 68 V Ventilateur Caractéristiques, 19 Dépannage, 76 Vérification des médias, 42 Voyants du