Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήματα Με το σύστημά σας Rozpoczecie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Sistem Başlangıç Kılavuzu Model AMP01 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Getting Started With Your System w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your system. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved.
System Features This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance. Major features of your system include: • Efficient rack-mount designed storage system • Capacity for 15 1-inch, hot-plug, 3.
Other Information You May Need CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The Rack Installation Instructions or Rack Installation Guide included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later. Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack. See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.
Connecting the Power Cables Connect both power cables to the power supply/cooling fan modules. Attaching the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket to the power supply loop by affixing the back clasp of the bracket to the top of the loop and the middle clasp to the vertical middle of the loop. Attach the system power cable to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure for the second power supply.
Turning on the System Power on the system by turning on both power supply/cooling fan modules. Installing the Bezel Install the bezel (optional) by inserting the right edge of the bezel into the right front loop on the system, and then pressing the left edge of the bezel to the system until the bezel snaps into place.
Technical Specifications Disks Physical disks up to 15 1-inch-by-3.5-inch SAS and/or SATA II hot-plug physical disks (3.0 Gbps). (See your system readme file for supported disk capacities.
RAID controllers The following single-color LEDs: • Battery fault • Cache active • Controller fault • Controller power • Ethernet link • Ethernet activity • SAS Out fault • SAS Out active • SAS In fault (2 if additional In connector installed) • SAS In active (2 if additional In connector installed) Power supply/cooling fan module 3 LED status indicators for power supply status, power supply/fan fault, and AC status Power Supplies Wattage 488 W maximum continuous; 550 W peak Heat dissipation 200 W V
Environmental (Enclosure) Temperature: Operating Storage 10° to 35°C (50° to 95°F) Relative humidity Operating Storage 20% to 80% (noncondensing) Altitude Operating Storage –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft) BTU per hour 1430 –40° to 65°C (–40° to 149°F) 5% to 95% (noncondensing) –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft) Environmental (Battery Backup Unit [BBU]) 10 Maximum input power • +12 VDC +/–5% at 1 A • +3.
Začínáme se systémem w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho systému. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout. POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu. ____________________ Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2005 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Systémové funkce V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které příp. potřebujete při instalaci systému, a informace k odborné pomoci.
Další užitečné informace POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně. • Pokyny pro instalaci do stojanu nebo Příručka pro instalaci do stojanu dodané s vaším stojanovým systémem popisují instalaci vašeho systému do stojanu. • Uživatelská příručka k hardwaru obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent.
Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby. Instalace kolejniček a systému do stojanu Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci stojanu a systému, potom proveďte instalaci kolejniček a systém do stojanu. Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu.
Připojení napájecích kabelů Připojte oba napájecí kabely ke zdroji napájení a k modulům s chladicími ventilátory. Umístění napájecích kabelů do retenčních svorek Připevněte retenční svorku napájecího kabelu k fixačnímu oku tak, že zadní úchyt svorky připevníte k horní části oka a střední úchyt ke svislému středu oka. Připevněte napájecí kabel systému do úchytu kabelové svorky. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabelu.
Zapnutí systému Zapněte systém zapnutím obou napájecích zdrojů/modulů s chladicími ventilátory. Instalace čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelně) tak, že zasunete pravou hranu krytu do oka na pravé straně systému a následně zatlačíte levou hrany krytu směrem k systému, až čelní kryt zapadne do své pozice.
Technická specifikace Disky Pevné disky až 15 pevných disků 1x3,5 palce SAS a/nebo SATA II, hot-plug, 3,0 Gb/s. (Viz soubor „readme“ vašeho systému s výčtem podporovaných diskových kapacit.
RAID řadiče Následující jednobarevné LED indikátory: • Selhání baterií • Cache aktivní • Selhání řadiče • Napětí řadiče • Ethernet propojení • Ethernet aktivita • SAS Out selhání • SAS Out aktivní • SAS In selhání (2, je-li nainstalován další „In“ konektor) • SAS In aktivní (2, je-li nainstalován další „In“ konektor) Zdroj napájení/modul s chladicími ventilátory 3 LED indikátory stavu pro stav napájecího zdroje, selhání napájecího zdroje/ventilátoru a AC stav Napájení Výkon 488 W max.
Prostředí (svazek) Teplota: provozní skladovací 10 až 35 °C (50 až 95 °F) Relativní vlhkost provozní skladovací 20% až 80% (bez kondenzace) Nadmořská výška provozní skladovací –16 až 3048 m (–50 až 10000 stop) BTU za hodinu 1430 –40 až 65 °C (–40 až 149 °F) 5% až 95% (bez kondenzace) –16 až 10600 m (–50 až 35000 stop) Prostředí (záložní napájecí zdroj) 20 Max.
Guide de mise en route w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre système. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristiques du système Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel. Elle contient également des informations sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance technique.
Autres informations utiles PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • Le document Instructions d'installation du rack ou le Guide d'installation du rack fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système.
Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.
Connexion des cordons d'alimentation Branchez les deux cordons d'alimentation sur les modules d'alimentation et de ventilation. Fixation du support du cordon d'alimentation Installez le support du cordon d'alimentation. Pour ce faire, attachez le clip arrière sur le haut de la poignée prévue à cet effet et le clip intermédiaire sur le milieu de la poignée. Ensuite, faites passer le cordon d'alimentation dans le troisième clip du support. Recommencez cette procédure pour le second bloc d'alimentation.
Mise sous tension du système Mettez le système sous tension en allumant les deux modules d'alimentation et de ventilation. Installation du cadre Pour installer le cadre en option, insérez sa partie droite dans la boucle de droite située à l'avant du système, puis appuyez sur sa partie gauche jusqu'à ce que le cadre s'emboîte sur le système.
Caractéristiques techniques Disques Disques physiques Jusqu'à 15 disques physiques SAS et/ou SATA II enfichables à chaud de 1 x 3,5 pouces (3,0 Gbps). Consultez le fichier Readme pour savoir quelles sont les capacités prises en charge.
Contrôleurs RAID Voyants monochromes : • Pile défectueuse • Mémoire cache active • Panne du contrôleur • Alimentation du contrôleur • Liaison Ethernet • Activité Ethernet • Panne sur le port SAS “Out” • Port SAS “Out” actif • Panne sur le port SAS “In” (2 si le connecteur “In” supplémentaire est installé) • Port SAS “In” actif ((2 si le connecteur “In” supplémentaire est installé) Module d'alimentation et de ventilation 3 voyants d'état (état du bloc d'alimentation, panne du module d'alimentation/ventila
Environnement (châssis) Température : Fonctionnement Stockage De 10° à 35° C (50 à 95° F) Humidité relative Fonctionnement Stockage De 20 à 80 % (sans condensation) Altitude Fonctionnement Stockage De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds) BTU/h 1 430 (360 kcal/h) De -40° à 65° C (-40° à 149 °F) De 5 % à 95 % (sans condensation) De -16 à 10 600 m (–50 à 35 000 pieds) Environnement (unité de batterie de sauvegarde [BBU]) Puissance d'entrée maximale • +12 VCC +/–5% à 1 A • +3,3 VCC +/–5% à 150 mA • Te
Erste Schritte mit dem System w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Anmerkungen, Hinweise und Warnungen ANMERKUNG: Ein HINWEIS enthält wichtige Informationen, mit deren Hilfe Sie Ihr System besser nutzen können. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können. VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
Systemmerkmale In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben. Ferner erhalten Sie Informationen über weitere nützliche Dokumente, die zur Einrichtung des Systems benötigt werden. Hier erfahren Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten können.
Weitere nützliche Informationen VORSICHT: Das Product Information Guide (Produktinformationshandbuch) enthält wichtige Informationen zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein. • In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack Installation Instructions (Rack-Installationsanleitung) bzw. im Rack Installation Guide (Rack-Installationshandbuch) ist die Installation des Systems in einem Rack beschrieben.
Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf. Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Wenn Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack-Installation für das System gelesen haben, können Sie die Schienen und das System im Rack installieren.
Anschließen der Netzstromkabel Verbinden Sie beide Netzstromkabel mit den Netzteil-/Lüftermodulen. Anbringen der Netzkabel-Rückhalteklemme Befestigen Sie die Netzkabel-Rückhalteklemme am Netzteilgriff, indem Sie den hinteren Haken der Klemme an der Oberseite des Griffs fixieren und den mittleren Haken der Klemme am vertikalen Mittelteil des Griffs. Befestigen Sie das Netzstromkabel des Systems an der Kabelklemme. Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite Netzteil.
Einschalten des Systems Aktivieren Sie die Stromversorgung des Systems, indem Sie beide Netzteil-/Lüftermodule einschalten. Anbringen der Frontverkleidung Installieren Sie die Frontverkleidung (optional), indem Sie die rechte Kante der Frontverkleidung in den Bogen vorn rechts am System einsetzen und dann die linke Seite der Frontverkleidung bis zum Einrasten an das System drücken.
Technische Daten Laufwerke Physische Laufwerke Bis zu 15 physische Laufwerke (1 Zoll hoch, 3,5 Zoll breit, hot-plug-fähig, SAS und/oder SATA II mit 3,0 Gb/s). (Die unterstützten Laufwerkkapazitäten sind in der readmeDatei zum System verzeichnet.
RAID-Controller Folgende einfarbige LED-Anzeigen: • Batteriefehler • Cache aktiv • Controllerfehler • Controllerstromversorgung • Ethernet-Verbindung • Ethernet-Aktivität • SAS-Ausgangsfehler • SAS-Ausgang aktiv • SAS-Eingangsfehler (zwei Anzeigen, falls weiterer Eingangsanschluss installiert ist) • SAS-Eingang aktiv (zwei Anzeigen, falls weiterer Eingangsanschluss installiert ist) Netzteil-/Lüftermodul 3 LED-Statusanzeigen für Netzteilstatus, Netzteil-/Lüfterfehler und Netzstromstatus Netzteile Leistun
Betriebsbedingungen (Gehäuse) Temperatur: Während des Betriebs Bei Lagerung 10 °C bis 35 °C Relative Luftfeuchtigkeit Während des Betriebs Bei Lagerung 20% bis 80% (nicht kondensierend) Höhe über NN Während des Betriebs Bei Lagerung -16 bis 3048 m BTU pro Stunde 1430 -40° bis 65°C 5 bis 95 % (nicht kondensierend) -16 bis 10 600 m Umgebungsbedingungen (Batteriesicherungsmodul [BBU]) Maximale Eingangsleistung • +12 VDC +/-5% bei 1 A • +3,3 VDC +/-5% bei 150 mA • Betriebstemperaturbereich: 5° bis 5
Τα πρώτα βήματα Με το σύστημά σας w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Σημείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιήσετε πιο σωστά το σύστημά σας. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια δεδομένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε το πρόβλημα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής ζημιάς, προσωπικού τραυματισμού ή θανάτου.
Χαρακτηριστικά συστήματος Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισμικού και υλικού του συστήματός σας. Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά με άλλα έγγραφα που ενδέχεται να χρειαστείτε για τη ρύθμιση του συστήματός σας και σχετικά με τον τρόπο λήψης τεχνικής βοήθειας. Τα κύρια χαρακτηριστικά του συστήματός σας περιλαμβάνουν: • Αποτελεσματικό σύστημα αποθήκευσης σχεδιασμένο για τοποθέτηση σε ράφι • Χωρητικότητα για 15 φυσικές μονάδες δίσκου 1-ίντσας, θερμής βυσμάτωσης, 3.
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος παρέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθμιστικούς κανόνες. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται μέσα σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο. • Οι Οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι ή ο Οδηγός εγκατάστασης σε ράφι που συνοδεύουν τη δική σας λύση σε ράφι περιγράφουν τον τρόπο εγκατάστασης τους συστήματός σας σε ράφι.
Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο. Φυλάξτε όλα τα υλικά της συσκευασίας για την περίπτωση που θα τα χρειαστείτε αργότερα. Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε ράφι Μόλις ολοκληρώσετε την ανάγνωση των “Οδηγιών ασφαλείας” που βρίσκονται στην τεκμηρίωση εγκατάστασης σε ράφι για το σύστημά σας, τοποθετήστε τις ράγες και το σύστημα σε ράφι.
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε και τα δύο καλώδια τροφοδοσίας στις μονάδες παροχής τροφοδοσίας / ανεμιστήρων ψύξης. Σύνδεση του στηρίγματος συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το στήριγμα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στο βρόχο της παροχής τροφοδοσίας, προσαρτώντας την πίσω αγκράφα στο επάνω μέρος του βρόχου και τη μεσαία αγκράφα στο κάθετο κέντρο του βρόχου. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος στην αγκράφα του καλωδίου του στηρίγματος.
Ενεργοποίηση του συστήματος Ενεργοποιήστε το σύστημα ενεργοποιώντας και τις δύο μονάδες τροφοδοσίας / ανεμιστήρων ψύξης. Τοποθέτηση της στεφάνης συγκράτησης Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά) εισάγοντας τη δεξιά πλευρά της στεφάνης στο δεξί μπροστινό βρόχο στο σύστημα και στη συνέχεια, πατώντας την αριστερή πλευρά της στεφάνης στο σύστημα, μέχρις ότου η στεφάνη να ασφαλίσει στη θέση της.
Τεχνικές προδιαγραφές Δίσκοι Φυσικές μονάδες δίσκου έως και 15 φυσικές μονάδες δίσκου 1 έως 3,5 ιντσών, SAS και / ή SATA II, θερμής βυσμάτωσης (3,0 Gbps). (Ανατρέξτε στο αρχείο readme του συστήματός σας για τις χωρητικότητες των δίσκων που υποστηρίζονται.
Ελεγκτές RAID Οι ακόλουθες μονόχρωμες φωτεινές ενδείξεις LED: • Σφάλμα μπαταρίας • Ενεργή κρυφή μνήμη (cache) • Σφάλμα ελεγκτή • Τροφοδοσία ελεγκτή • Σύνδεση Ethernet • Δραστηριότητα Ethernet • Σφάλμα εξόδου SAS • Ενεργή έξοδος SAS • Σφάλμα στην είσοδο SAS (2 αν υπάρχει εγκατεστημένος πρόσθετος συζευκτήρας εισόδου) • Ενεργή είσοδος SAS (2 αν υπάρχει εγκατεστημένος πρόσθετος συζευκτήρας εισόδου) Μονάδα τροφοδοσίας / ανεμιστήρων ψύξης 3 φωτεινές ενδείξεις LED για την κατάσταση της παροχής τροφοδοσίας, για
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (Κάλυμμα) Θερμοκρασία: Λειτουργίας Αποθήκευσης 10° έως 35°C (50° έως 95°F) Σχετική υγρασία Λειτουργίας Αποθήκευσης 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) -40° έως 65°C (-40° έως 149°F) 5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση) Υψόμετρο Λειτουργίας Αποθήκευσης –16 έως 10.600 μέτρα (–50 έως 35.000 πόδια) BTU ανά ώρα 1430 –16 έως 3.048 μέτρα (–50 έως 10.
Rozpoczęcie pracy z systemem w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Noty, uwagi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać system. POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: PRZESTROGA wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej, której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć. ____________________ Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2005 Dell Inc.
Funkcje systemu Ta sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Dostarcza ona również informacji o innych dokumentach niezbędnych podczas konfiguracji systemu oraz informuje o sposobie uzyskania pomocy technicznej. Najważniejsze funkcje systemu obejmują: • System przechowywania danych do zamontowania na stabilnym stelażu. • Pojemność pozwalająca na zamontowanie 15 1 -calowych dysków twardych, 3.
Inne przydatne informacje Ostrzezenie: The Przewodnik z informacjami o produkcie dostarcza ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa oraz informacji prawnych. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument. • Instrukcja instalacji stelażu lub Przewodnik instalacji stelażu dostarczony wraz ze stelażem opisuje sposób instalacji systemu na stelażu.
Rozpakowanie systemu Proszę rozpakować system i zidentyfikować jego poszczególne elementy. Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek potrzeby późniejszego ich wykorzystania. Instalowanie prowadnic i systemu w stelażu Po przeczytaniu “Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa” przedstawionych w dokumentacji instalacyjnej stelaża przeznaczonego dla systemu, proszę zainstalować na stelażu prowadnice i system.
Podłączanie kabla zasilania Podłączyć oba kable zasilania do zasilacza/modułów wentylatora. Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania Podłączyć wspornik podtrzymujący kabel zasilania do pętli zasilacza mocując tylny zaczep wspornika do górnej części pętli, a środkowy zaczep do środkowej części pętli usytuowanej pionowo. Podłączyć kabel zasilania systemu do zacisku kabla na wsporniku. Powtórzyć tę samą procedurę dla drugiego zasilacza.
Włączanie systemu Podłączyć system do zasilania włączając zarówno zasilacz, jak i moduły wentylatora. Instalowanie ramki Zainstalować ramkę (opcjonalną) wsuwając jej prawą krawędź do prawej przedniej pętli na systemie, a następnie wciskając lewą krawędź ramki do systemu, aż do momentu, w którym ramka wskoczy na miejsce.
Specyfikacja techniczna Dyski Dyski twarde aż do 15 1 -calowych dysków twardych, 3.0-Gbps, podłączanych szeregowo przez SAS i/lub SATA II, z możliwością podłączenia w trakcie pracy systemu. (Proszę zapoznać się z plikiem readme w celu uzyskania informacji o obsługiwanych pojemnościach dysków).
Kontrolery RAID Następujące jednokolorowe diody LED: • Awaria zasilacza • Pamięć systemu (cache) aktywna • Awaria kontrolera • Zasilanie kontrolera • Połączenie sieci Ethernet • Praca sieci Ethernet • Awaria wyjścia SAS • Wyjście SAS aktywne • Awaria wejścia SAS (2 jeżeli jest zainstalowane dodatkowe złącze dla wejścia) • Wejście SAS aktywne (2 jeżeli jest zainstalowane dodatkowe złącze dla wejścia) Zasilacz/moduł wentylatora 3 wskaźniki statusu LED informujące o statusie zasilacza, awarii zasilacza / we
Warunki zewnętrzne (Obudowa) Temperatura: Podczas eksploatacji Podczas przechowywania 10° do 35°C (50° do 95°F) –40° do 65°C (–40° do 149°F) Wilgotność względna Podczas eksploatacji Podczas przechowywania 20% do 80% (przy braku kondensacji) 5% do 95% (przy braku kondensacji) Wysokość Podczas eksploatacji Podczas przechowywania BTU na godzinę –16 do 3048 m (–50 do 10,000 stóp) –16 do 10 600 m (–50 do 35,000 stóp) 1430 Warunki zewnętrzne (Zasilacz zapasowy [BBU]) Maksymalna moc wejściowa • +12 VDC +
Начало работы с системой w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию, которая поможет использовать систему более эффективно. ВНИМАНИЕ: ЗАМЕЧАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения, получения травм или угрозу для жизни. ____________________ Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. © 2005 Dell Inc.
Характеристики системы В этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме того, в нем содержится информация о других документах, которые могут быть полезны при настройке системы, и о порядке получения технической поддержки. Ниже перечислены основные характеристики системы.
Прочая полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide (Информационное руководство по продуктам) приведены важные сведения о безопасности, а также нормативные документы. Гарантийная информация может включаться в состав данного документа или в отдельный документ. • Документ Rack Installation Instructions (Инструкции по установке в стойку) или Rack Installation Guide (Руководство по установке в стойку), поставляемые со стойкой, описывают процедуру монтажа системы в стойку.
Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все поставляемые материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем. Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку После прочтения “Инструкций по технике безопасности”, представленных в документации по установке системы в стойку, установите направляющие кронштейны и систему в стойку. Инструкции по установке системы в стойку можно найти в документации по установке в стойку.
Подсоединение шнуров питания Подключите шнура питания к модулям блока питания и охлаждающих вентиляторов. Фиксация шнуров питания кронштейнами Прикрепите кронштейн фиксации шнура питания к петле на блоке питания. Для этого установите задний зажим кронштейна на верхней части петли, а нижний зажим – на боковой ножке петли. Прикрепите шнур питания системы к кабельному зажиму кронштейна. Повторите данную процедуру со вторым источником питания.
Включение системы Система запускается в результате включения модулей источника питания и охлаждающих вентиляторов. Установка лицевой панели Для установки (необязательной) лицевой панели вставьте ее правый край в правую петлю на передней части системы, а затем нажмите на левый край лицевой панели до щелчка, свидетельствующего о ее правильном положении в системе.
Технические спецификации Диски Физически диски до 15 1- и 3,5-дюймовых физических дисков с интерфейсом SAS и/или SATA II и возможностью горячей замены (3,0 Гбит/с) . (Характеристики поддерживаемых дисков перечислены в файле “Readme” к данной системе.
RAID-контроллеры Следующие одноцветные светодиодные индикаторы: • Сбой батареи • Активный кэш • Сбой контроллера • Питание контроллера • Соединение Ethernet • Активность Ethernet • Сбой выходного разъема SAS • Активный выходной разъем SAS • Сбой входного разъема SAS (2, если установлен дополнительный входной разъем) • Активный входной разъем SAS (2, если установлен дополнительный входной разъем) Модули источника питания и охлаждающих вентиляторов 3 светодиодных индикатора состояния для индикации состояни
Условия эксплуатации (стойка) Температура: Эксплуатация Хранение От 10° до 35°C От -40° до 65°C Относительная влажность Эксплуатация Хранение 20 – 80 % (без конденсации) 5% – 95 % (без конденсации) Высота над уровнем моря Эксплуатация Хранение BTU в час От -16 до 3 048 м От -16 до 10 600 м 1430 Условия эксплуатации (модуль аварийного питания) Максимальная входная мощность • +12 В +/–5% при постоянном токе 1 А • +3,3 В +/–5% при постоянном токе 150 мА • Диапазон рабочих температур: От 5° до 55°C Р
Procedimientos iniciales con el sistema w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el sistema. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Características del sistema En esta sección se describen las principales características de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar al instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica.
Otra información necesaria PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importante sobre seguridad y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En los documentos Instrucciones de instalación del rack o Guía de instalación del rack incluidos con el rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documentación del sistema relativa a la instalación del rack , instale los rieles y el sistema en el rack. Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema en un rack.
Conexión de los cables de alimentación Conecte los dos cables de alimentación a los módulos de fuente de alimentación/ventilador de refrigeración. Fijación del soporte de retención del cable de alimentación Sujete el soporte de retención del cable de alimentación al asa de la fuente de alimentación fijando la abrazadera posterior del soporte a la parte superior del asa y la abrazadera intermedia a la mitad vertical del asa.
Encendido del sistema Encienda el sistema activando los dos módulos de fuente de alimentación/ventilador de refrigeración. Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional) insertando el extremo derecho del embellecedor en el asa frontal derecha del sistema y luego presionando el extremo izquierdo del embellecedor contra el sistema hasta que quede bien encajado.
Especificaciones técnicas Discos Discos físicos Hasta 15 discos físicos SAS y/o SATA II de acoplamiento activo de 1 x 3,5 pulgadas (3 Gbps). Consulte el archivo Léame del sistema para ver las capacidades de disco admitidas.
Controladoras RAID Los siguientes LED de un solo color: • Error de batería • Caché activa • Error de controladora • Alimentación de controladora • Enlace Ethernet • Actividad Ethernet • Error de SAS de salida • SAS de salida activo • Error de SAS de entrada (2 si hay instalado un conector de entrada adicional) • SAS de entrada activo (2 si hay instalado un conector de entrada adicional) Módulo de fuente de alimentación/ventilador de refrigeración 3 indicadores LED de estado para el estado de la fuente de
Especificaciones ambientales (alojamiento) Temperatura: En funcionamiento En almacenamiento De 10 °C a 35 °C Humedad relativa En funcionamiento En almacenamiento Del 20 al 80 % (sin condensación) Altitud En funcionamiento En almacenamiento De –16 a 3 048 m BTU por hora 1430 De –40 °C a 65 °C Del 5 al 95 % (sin condensación) De –16 a 10 600 m Especificaciones ambientales (unidad de reserva de batería [BBU]) Alimentación de entrada máxima • +12 V CC +/–5 % a 1 A • +3,3 V CC +/–5 % a 150 mA • Inter
Sistem Başlangıç Kılavuzu w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notlar, Bildirim Notları ve Dikkat Edilecek Noktalar NOT: NOT, sisteminizden daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. UYARI: UYARI, donanımda olabilecek hasarları ya da veri kaybını belirtir ve size, bu sorunun nasıl önleneceğini anlatır. DİKKAT: DİKKAT, olası maddi hasar, yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. ____________________ Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2005 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Dell Inc.
Sistem Özellikleri Bu bölümde sisteminizin önemli donanım ve yazılım özellikleri açıklanmaktadır. Bu bölüm ayrıca sisteminizi kurma veya teknik yardım alma konularında ihtiyaç duyabileceğiniz diğer belgeler hakkında da bilgi sunmaktadır.
İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler UYARI: Ürün Bilgileri Kılavuzu önemli güvenlik ve tescil bilgilerini sunar. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş olabilir. • Sisteminizle birlikte verilen Rafa Montaj Yönergeleri veya Rafa Montaj Kılavuzu sisteminizi bir rafa nasıl kuracağınızı açıklar.
Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. İleride ihtiyacınız olması ihtimaline karşı, tüm kutuları saklayın. Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme Sisteminizin raf montaj belgelerinde bulunan "Güvenlik Yönergeleri" ni okuduktan sonra rayları ve sistemi rafa monte edin. Sisteminizi rafa monte etme ile ilgili yönergeler için rafa montaj belgelerine bakın.
Güç Kablolarını Bağlama İki güç kablosunu da güç kaynağı/soğutma fanı modüllerine takın. Güç Kablosu Sabitleme Desteğini Takma Güç kablosu sabitleme desteğini, desteğin arka çengelini ilmeğin üstüne, orta çengelini ise ilmeğin dikey ortasına sabitleyerek güç kaynağı ilmeğine takın. Sistemin güç kablosunu desteğin kablo çengeline takın. İkinci güç kaynağı için yordamı tekrarlayın.
Sistemi Açma İki güç kaynağı/soğutma fanı modülünü de açarak sisteme güç verin. Çerçeveyi Takma Çerçeveyi (isteğe bağlı) çerçevenin sağ kenarını sistemdeki sağ ön halkaya takıp ardından çerçevenin sol kenarını, çerçeve yerine oturuncaya kadar sisteme doğru bastırarak takın.
Teknik Özellikler Diskler Fiziksel diskler en fazla 15 adet 1 inç/3,5 inç SAS ve/veya SATA II çalışırken çıkarılıp takılabilen fiziksel disk (3,0 Gbps). (Desteklenen disk kapasiteleri için sistem benioku dosyanıza bakın.
RAID denetleyicileri Aşağıdaki tek renkli LED'ler: • Pil arızası • Önbellek etkin • Denetleyici arızası • Denetleyici gücü • Ethernet bağlantısı • Ethernet etkinliği • SAS Çıkışı arızalı • SAS Çıkışı etkin • SAS Girişi arızalı (Ek Giriş konektörü takılıysa 2 adet) • SAS Girişi etkin (Ek Giriş konektörü takılıysa 2 adet) Güç kaynağı/soğutma fanı modülü Güç kaynağı durumu, güç kaynağı/fan arızası ve AC durumu için 3 adet LED durum göstergesi Güç Kaynakları Watt Değeri 488 W maksimum sürekli; 550 W en yük
Çevre (Kasa) Sıcaklık: Çalışma Depolama 10° - 35°C (50° - 95°F) Bağıl Nem Çalışma Depolama %20 - %80 (yoğuşmasız) Yükseklik Çalışma Depolama –16 - 3048 m (–50 - 10.000 ft) Saatteki BTU 1430 –40° - 65°C (–40° - 149°F) %5 - %95 (yoğuşmasız) –16 - 10.600 m (–50 - 35.
סביבה )יחידת גיבוי סוללה ]([BBU מתח כניסה מרבי וולטאג' יציאה מווסת מיחידת גיבוי סוללה זמ שמירה מינימלי )תוחלת חיי ( טווח טמפרטורות עבודה )נורה יבשה( טווח לחות יחסית בעבודה טווח טמפרטורות אחסו )נורה יבשה( טווח טמפרטורות העברה )נורה יבשה( טווח לחות של אחסו והעברה שיפוע טמפרטורות מרביות של אחסו והעברה שיפוע לחות מרבית של אחסו והעברה 100 | +12 VDC ±5%בעוצמת זר של 1 A +3.3 VDC ±5%בעוצמת זר של 150 mA טווח טמפרטורות הפעלה 5° :עד 55°C +2.
ספקי כוח הספק חשמלי בוואטי 488 Wלכל היותר ברצ ; 550 Wבשיא פיזור חו 200 W מתח חשמלי 100–240 Vנקוב )בפועל (90–264 V תדר 47–63 Hz עוצמת זר באמפרי 7.2 Aבמתח של 3.6 A ,100 Vבמתח של 200 V מתח זמי לדיסק פיזי )לכל יציאה( צריכת מתח נתמכת של דיסק פיזי עד 1.3 Aבמתח +12 V עד 1.5 Aבמתח +5 V מידות פיזיות גובה 13.11ס"מ רוחב 44.63ס"מ עומק 48.01ס"מ משקל )תצורה מרבית( 35.
מפרטים טכניים דיסקי דיסקי פיזיי מודולי של בקר RAID בקרי RAID עד 15דיסקי פיזיי התומכי בחיבור ח בגודל 1אינ ' על 3.5אינ ' מסוג SAS ו/או ) .(3.0 Gbps) SATA IIלקבלת מידע על קיבולות הדיסק הנתמכות ,עיי בקוב ה readmeשל המערכת(.
הדלקת המערכת 7הדלק את המערכת על ידי הדלקת שני מודולי ספק הכוח/המאוורר. התקנת לוח הכיסוי 8התק את לוח הכיסוי )אופציונלי( על ידי הכנסת הקצה הימני של לוח הכיסוי ללולאה הקדמית הימנית במערכת ,ולאחר מכ לחיצה על הקצה השמאלי של לוח הכיסוי לכיוו המערכת ,עד שלוח הכיסוי ייכנס למקומו.
חיבור כבלי החשמל 3חבר את שני כבלי החשמל למודולי ספק הכוח/המאוורר. חיבור הזוויתן להגנה על כבל החשמל 4חבר את הזווית המשמש להגנה על כבל החשמל ללולאת ספק הכוח על ידי חיבור התפס האחורי של הזווית לחלק העליו של הלולאה וחיבור התפס האמצעי לחלק האנכי המרכזי של הלולאה. חבר את כבל החשמל של המערכת לתפס הכבל בזווית .חזור על הלי זה עבור ספק הכוח השני. 5חבר את הקצה השני של כבלי החשמל לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח אחר ,כגו מערכת אל פסק ) (UPSאו ליחידת חלוקת מתח ).
הוצאת המערכת מהאריזה 1הוצא את המערכת וזהה את כל הפריטי . שמור את כל חומרי האריזה למקרה שתזדקק לה מאוחר יותר. התקנת המסילות והמערכת במעמד 2לאחר שקראת את הוראות הבטיחות בתיעוד של התקנת המעמד המצור למערכת ,התק את המסילות ואת המערכת במעמד. לקבלת הוראות להתקנת המערכת במעמד ,עיי בתיעוד ההתקנה המצור למעמד.
מידע נוסף שעשוי לסייע לך זהירות :מדריך המידע על המוצר מספק מידע חשוב בנושא בטיחות ותקנות .ייתכן שמידע על האחריות כלול במסמך זה או במסמך נפרד. ההוראות להתקנת המעמד או המדרי להתקנת המעמד ,הכלולי ע פתרו המעמד ,מתארי כיצד להתקי את המערכת במעמד. מדרי הבעלי של החומרה מספק מידע על תכונות המערכת ,ומתאר כיצד לפתור בעיות במערכת ,ולהתקי או להחלי את רכיבי המערכת. תקליטור משאבי הנלווה למערכת מספק תיעוד וכלי לקביעת תצורה של המערכת וניהולה.
תכונות המערכת סעי זה מתאר את תכונות החומרה והתוכנה המרכזיות של המערכת .סעי זה כולל ג מידע על מסמכי אחרי שלה אתה עשוי להזדקק בעת התקנת המערכת ,וכיצד לקבל סיוע טכני. תכונות מרכזיות של המערכת כוללות: מערכת אחסו בתכנו יעיל להתקנה על מעמד קיבולת עבור 15דיסקי פיזיי בגודל 1אינ ' ,התומכי בחיבור ח ,3.0-Gbps ,ע חיבור SCSI טורי ) (SASו/או חיבור ).
עצות ,הערות ואזהרות עצה :מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המערכת בצורה טובה יותר. הערה :מציינת אפשרות של נזק לחומרה או אובדן נתונים ,ומסבירה כיצד להימנע מהבעיה. זהירות :מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. המידע הכלול במסמ זה נתו לשינויי ללא הודעה מוקדמת. © Dell Inc. 2005כל הזכויות שמורות. חל איסור על שעתוק מסמ זה ,בכל דר שהיא ,ללא קבלת רשות בכתב מאת .Dell Inc. סימני מסחריי המופיעי במסמ זה Dell :והלוגו של DELLה סימני מסחריי של .
תחילת העבודה עם המערכת
Printed in Ireland. Vytištěno v Irsku. Imprimé en Irlande. Gedruckt in Irland. Εκτυπώθηκε στην Ιρλανδία. Wydrukowano w Irlandii. Отпечатано в Ирландии. Impreso en Irlanda. İrlanda'da basılmıştır.