Setup Guide
Table Of Contents
- Getting Started With Your System
- Getting Started With Your System
- Before You Begin
- Other Documentation and Media You May Need
- Supported Operating Systems
- Common Configurations
- Installation and Configuration
- Unpacking the System
- Installing the Rails and System in a Rack
- Connecting the Power Cable(s)
- Securing the Power Cable(s)
- Installing and Removing SFP Modules
- Installing and Removing Fibre Channel Cables
- Cabling Your Expansion Enclosure
- Turning On the Storage Array
- Installing the Bezel
- Installing HBAs and Drivers
- Installing the MD Storage Software
- Locating Your Service Tag
- NOM Information (Mexico Only)
- Technical Specifications
- Guide de mise en route
- Avant de commencer
- Autre documentation et support dont vous pourriez avoir besoin
- Systèmes d'exploitation pris en charge
- Configurations courantes
- Installation et configuration
- Déballage du système
- Installation des rails et du système dans un rack
- Branchement du ou des câbles d'alimentation
- Fixation du ou des câbles d'alimentation
- Installation et retrait des modules SFP
- Installation et retrait de câbles Fibre Channel
- Câblage de votre boîtier d'extension
- Mise sous tension de la matrice
- Installation du cadre
- Installation de cartes HBA et de pilotes
- Installation du logiciel MD Storage
- Identification du numéro de service
- Informations NOM (Mexique uniquement)
- Caractéristiques techniques
- Introdução ao uso do sistema
- Antes de começar
- Outros documentos e mídias dos quais você pode precisar
- Sistemas operacionais suportados
- Configurações comuns
- Instalação e configuração
- Remover o sistema da embalagem
- Instalar os trilhos e o sistema no rack
- Conectar o(s) cabo(s) de alimentação
- Prender o(s) cabo(s) de alimentação
- Instalar e remover módulos SFP
- Instalar e remover cabos de canal de fibra
- Cabeamento do gabinete de expansão
- Ligar a matriz de armazenamento
- Instalar o bezel
- Instalar HBAs e drivers
- Instalar o software de armazenamento MD
- Localizar a etiqueta de serviço
- Informações da norma NOM (apenas para o México)
- Especificações técnicas
- Introducción al sistema
- Antes de comenzar
- Documentación y soportes adicionales útiles
- Sistemas operativos admitidos
- Configuraciones comúnes
- Instalación y configuración
- Desembalaje del sistema
- Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor
- Conexión de los cables de alimentación
- Fijación de los cables de alimentación
- Instalación y extracción de módulos SFP
- Instalación y extracción de cables Fibre Channel
- Cableado del gabinete de expansión
- Encendido de la matriz de almacenamiento
- Instalación del bisel
- Instalación de adaptadores HBA y controladores
- Instalación del software MD Storage
- Localización de la etiqueta de servicio
- Información de la NOM (sólo para México)
- Especificaciones técnicas

36
Guide de mise en route
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sur l'appareil décrit dans ce document sont fournies
conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Caractéristiques techniques
Importateur :
Numéro de modèle : E03J et E04J
Tension d'alimentation : 100 à 240 V CA
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation électrique : 8,6 A
Lecteurs
PowerVault MD3600f Jusqu'à 12 disques durs SAS remplaçables à chaud
3,5 pouces (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s)
PowerVault MD3620f Jusqu'à 24 disques durs SAS remplaçables à chaud
2,5 pouces (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s)
Modules de contrôleur RAID
Les modules de
contrôleur RAID
• Un ou deux modules remplaçables à chaud avec
capteurs de température
• 2 Go de mémoire cache par contrôleur
Connecteurs du panneau arrière (par module de contrôleur RAID)
Connecteurs FC Quatre ports d'entrée FC pour connecter des hôtes
Un port de sortie SAS pour l'extension à un boîtier
PowerVault MD12xx supplémentaire
REMARQUE :
le connecteur SAS est compatible SFF-
8088.
Connecteur SAS
Connecteur série Un connecteur mini-DIN à 6 broches
REMARQUE :
cette option est réservée au personnel
de maintenance.