Setup Guide
Table Of Contents
- Getting Started With Your System
- Getting Started With Your System
- Before You Begin
- Other Documentation and Media You May Need
- Supported Operating Systems
- Common Configurations
- Installation and Configuration
- Unpacking the System
- Installing the Rails and System in a Rack
- Connecting the Power Cable(s)
- Securing the Power Cable(s)
- Installing and Removing SFP Modules
- Installing and Removing Fibre Channel Cables
- Cabling Your Expansion Enclosure
- Turning On the Storage Array
- Installing the Bezel
- Installing HBAs and Drivers
- Installing the MD Storage Software
- Locating Your Service Tag
- NOM Information (Mexico Only)
- Technical Specifications
- Guide de mise en route
- Avant de commencer
- Autre documentation et support dont vous pourriez avoir besoin
- Systèmes d'exploitation pris en charge
- Configurations courantes
- Installation et configuration
- Déballage du système
- Installation des rails et du système dans un rack
- Branchement du ou des câbles d'alimentation
- Fixation du ou des câbles d'alimentation
- Installation et retrait des modules SFP
- Installation et retrait de câbles Fibre Channel
- Câblage de votre boîtier d'extension
- Mise sous tension de la matrice
- Installation du cadre
- Installation de cartes HBA et de pilotes
- Installation du logiciel MD Storage
- Identification du numéro de service
- Informations NOM (Mexique uniquement)
- Caractéristiques techniques
- Introdução ao uso do sistema
- Antes de começar
- Outros documentos e mídias dos quais você pode precisar
- Sistemas operacionais suportados
- Configurações comuns
- Instalação e configuração
- Remover o sistema da embalagem
- Instalar os trilhos e o sistema no rack
- Conectar o(s) cabo(s) de alimentação
- Prender o(s) cabo(s) de alimentação
- Instalar e remover módulos SFP
- Instalar e remover cabos de canal de fibra
- Cabeamento do gabinete de expansão
- Ligar a matriz de armazenamento
- Instalar o bezel
- Instalar HBAs e drivers
- Instalar o software de armazenamento MD
- Localizar a etiqueta de serviço
- Informações da norma NOM (apenas para o México)
- Especificações técnicas
- Introducción al sistema
- Antes de comenzar
- Documentación y soportes adicionales útiles
- Sistemas operativos admitidos
- Configuraciones comúnes
- Instalación y configuración
- Desembalaje del sistema
- Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor
- Conexión de los cables de alimentación
- Fijación de los cables de alimentación
- Instalación y extracción de módulos SFP
- Instalación y extracción de cables Fibre Channel
- Cableado del gabinete de expansión
- Encendido de la matriz de almacenamiento
- Instalación del bisel
- Instalación de adaptadores HBA y controladores
- Instalación del software MD Storage
- Localización de la etiqueta de servicio
- Información de la NOM (sólo para México)
- Especificaciones técnicas

56
Introdução ao Uso do Sistema
Informações da norma NOM
(apenas para o México)
As informações a seguir são fornecidas sobre o dispositivo descrito neste
documento em conformidade com os requisitos das normas oficiais
mexicanas (NOM):
Especificações técnicas
Importador:
Número do modelo: E03J e E04J
Tensão de alimentação: 100 a 240 VCA
Frequência: 50/60 Hz
Consumo de corrente: 8,6 A
Unidades
PowerVault MD3600f Até 12 discos rígidos SAS de 3,5 polegadas (3,0 Gbps e
6,0 Gbps) com troca a quente (“hot swappable”)
PowerVault MD3620f Até 24 discos rígidos SAS de 2,5 polegadas (3,0 Gbps e
6,0 Gbps) com troca a quente (“hot-swappable”)
Módulos controladores de RAID
Módulos controladores
de RAID
• Um ou dois módulos com troca a quente
(“hot-swappable”) com sensores de temperatura
• 2 GB de cache por controlador
Conectores do painel traseiro (por módulo controlador de RAID)
Conectores de canal de fibra Quatro portas de entrada de canal de fibra para
conectar hosts
Uma porta de saída SAS para conexão (expansão) de
um gabinete PowerVault MD12xx adicional.
NOTA:
O conector SAS está em conformidade com
SFF-8088.
Conector SAS
Conector serial Um conector mini-DIN de 6 pinos
NOTA:
Para uso exclusivo pelo suporte técnico.