Dell PowerVault MD3600f and MD3620f Storage Arrays Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg mit dem System Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Introducción al sistema Sisteminizi Kullanmaya Baţlarken
Dell PowerVault MD3600f and MD3620f Storage Arrays Getting Started With Your System Regulatory Model Series E03J and E04J
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this publication is subject to change without notice. © 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Before You Begin NOTE: Throughout the document, Dell PowerVault MD3600f series storage array refers to both Dell PowerVault MD3600f and Dell PowerVault MD3620f. Dell PowerVault MD1200 series expansion enclosure refers to both Dell PowerVault MD1200 and Dell PowerVault MD1220. Before setting up your PowerVault MD3600f series storage array, you must consider certain best practices to ensure that your storage array operates at maximum efficiency and offers full redundancy (if required).
Guidelines for Using Fiber Optic Cables • Do not route the cable along a folding cable management arm. • For devices on slide rails, leave enough slack in the cables so they do not bend to a diameter of less than 76 mm (3"), or a radius less than 38 mm (1.5"), when extended or become pinched when retracted. • Route the cable away from places where it can be damaged by other devices in the rack cabinet. • Do not use plastic cable ties in place of the provided cable straps.
Other Documentation and Media You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. NOTE: All PowerVault MD3600f series documents are available at support.dell.com/manuals. • The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
Common Configurations Cabling Your Direct-Attached Hosts Server 1 Server 2 Server 3 PowerVault MD3600f series storage array 6 Getting Started With Your System Server 4 Corporate, public, or private network
Cabling Your SAN-Attached Hosts The illustration below represents a redundant system. For example, a system used in a remote replication environment.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item with the packing list that shipped with your system. Installing the Rails and System in a Rack Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Connecting the Power Cable(s) Ensure that the power switch is in the OFF position before connecting the power cables. Connect the system’s power cable(s) to the system. Securing the Power Cable(s) Secure the cable(s) firmly to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Each power supply must be connected to a separate power circuit.
Installing and Removing SFP Modules To install SFP modules: 1 If all the FC IN ports have an SFP module installed, go to step 5. 2 Remove the SFP module from the static protective package. 3 Remove the protective cap from the SFP module and SFP port. Store the protective caps for future use. 4 Insert the SFP module into the host port until it clicks into place. 5 Connect an FC cable. See "Installing and Removing Fibre Channel Cables" on page 10.
3 Insert the cable into an SFP module that is installed in the storage array. The cable connector is keyed for correct installation. Holding the connector, push in the cable until it clicks into place. 4 Remove the two protective caps from the other end of the cable and store them future use.
Cabling Your Expansion Enclosure PowerVault MD1200 series expansion enclosure 2 (optional) PowerVault MD1200 series expansion enclosure 1 (optional) PowerVault MD3600f series storage array Turning On the Storage Array Turn on the components in the following order: 1 FC switches (if used) 2 MD1200 series expansion enclosures (if used) NOTE: Before turning on the storage array, ensure that the expansion enclosure status LED is blue.
3 MD3600f series storage array NOTE: Before turning on the host server(s), ensure that the storage array status LED is blue. 4 Host server(s) Installing the Bezel Install the bezel (optional). Installing HBAs and Drivers NOTE: Ensure that you read the Configuring Fibre Channel With the Dell MD3600f Series Storage Array document before continuing with this procedure.
Installing the MD Storage Software NOTE: For detailed instructions about installing the MD storage software, setting up the enclosure, and the post-installation tasks, see the Deployment Guide. The MD Storage Manager application configures, manages, and monitors the storage array. To install the MD storage software: 1 Insert the MD series resource media. Depending on your operating system, the installer may launch automatically.
8 If prompted, reboot the host server once the installation completes. 9 Start the MD Storage Manager and discover the array(s). NOTE: If Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) is not used on the network where the MD storage array’s management ports are connected, it is recommended that you enable IPv6 on the management station to discover the storage array(s). 10 Configure single initiator and multiple target zoning on your Fibre Channel switches.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer: Model number: Supply voltage: Frequency: Current consumption: E03J and E04J 100–240 V CA 50/60 Hz 8.6 A Technical Specifications Drives PowerVault MD3600f Up to twelve 3.5" SAS hot-swappable hard drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps) PowerVault MD3620f Up to twenty four 2.5" SAS hot-swappable hard drives (3.
Back-Panel Connectors (Per RAID Controller Module) (continued) Management Ethernet connector One 100/1000 Base-T port Ethernet for out-of-band management of the enclosure NOTE: The default management port IP addresses for the primary and secondary RAID controller modules are 192.168.128.101 and 192.168.128.102, respectively. By default, the management ports are set to DHCP.
LED Indicators Front panel • One two-color LED indicator for system status • Two single-color LED indicators for power and enclosure mode NOTE: The enclosure mode LED is not applicable to the PowerVault MD3600f series storage array.
Power Supplies AC power supply (per power supply) Wattage 600 W Voltage 100–240 VAC (8.6 A–4.3 A) Heat dissipation 100 W Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach a maximum of 55 A per power supply for 10 ms or less.
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum temperature gradation of 10 °C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Disková pole Dell PowerVault MD3600f a MD3620f Začínáme se systémem Číslo modelu série: E03J a E04J
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají k lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: VÝSTRAHA poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. ____________________ Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Než začnete POZNÁMKA: V tomto dokumentu označuje název diskové pole série Dell PowerVault MD3600f jak Dell PowerVault MD3600f, tak i Dell PowerVault MD3620f. Název rozšiřující skříň série Dell PowerVault MD1200 se vztahuje jak k Dell PowerVault MD1200, tak k Dell PowerVault MD1220. Než začnete s instalací diskového pole Dell PowerVault MD3600f, vezměte v úvahu osvědčené metody, s jejichž pomocí zajistíte, aby diskové pole pracovalo s maximální účinností a nabízelo plnou redundanci (pokud je třeba).
Pokyny k používání optických kabelů • Neved’te kabely podél sklápěcího ramene pro správu kabelů. • U zařízení na vysouvacích kolejnicích je třeba ponechat kabely dostatečně volné, aby se při natažení neohýbaly na průměr menší, než je 76 mm (3") nebo na poloměr menší než 38 mm (1,5"). Při zatažení by se kabely neměly skřípnout. • Ved’te kabely mimo místa, kde by je mohla poškodit jiná zařízení ve stojanu. • Nepoužívejte na vázání kabelů plastová poutka místo dodaných řemínků.
Další dokumenty a média, které můžete potřebovat VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně. POZNÁMKA: Veškeré dokumenty pro systém PowerVault MD3600f lze získat na adrese support.dell.com/manuals. • Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Obvyklé konfigurace Připojení hostitelských systémů v DAS Server 1 Server 2 Server 3 Disková pole série PowerVault MD3600f 26 Začínáme se systémem Server 4 Firemní, veřejná nebo soukromá sít’
Připojení hostitelských systémů v SAN Níže uvedený obrázek představuje redundantní systém. Například systém používaný ve vzdáleném replikačním prostředí.
Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a zkontrolujte každou položku dle seznamu, který jste obdrželi společně se systémem. Instalace kolejniček a systému do stojanu Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Připojení napájecích kabelů Předtím, než připojíte napájecí kabely, se prosím ujistěte, že se vypínač nachází v poloze VYPNUTÝ. Připojte napájecí kabely k systému. Zajištění napájecích kabelů Pomocí řemínku pevně připevněte kabely k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Instalace a vyjmutí modulů SFP Chcete-li nainstalovat moduly SFP: 1 Pokud je na všech vstupních portech FC nainstalován modul SFP, přejděte na krok 5. 2 Vyjměte modul SFP z antistatického ochranného obalu. 3 Sejměte z modulu SFP a portu SFP ochranný kryt. Ochranné kryty uchovávejte pro budoucí použití. 4 Vložte modul SFP do hostitelského portu, dokud nezapadne na místo. 5 Připojte kabel FC. Viz Instalace a vyjmutí optických kabelů na straně 30.
3 Vložte kabel do modulu SFP, který je nainstalován v diskovém poli. Konektor kabelu je nastaven ke správné instalaci. Podržte konektor a zatlačte na kabel, dokud nezapadne na místo. 4 Vyjměte dva ochranné kryty z opačného konce kabelu a uložte je pro budoucí použití.
Připojení rozšiřující skříně Rozšiřující skříň PowerVault MD1200 2 (volitelné) Rozšiřující skříň PowerVault MD1200 1 (volitelné) Disková pole série MD3600f Zapnutí diskového pole Zapněte komponenty v následujícím pořadí: 1 Přepínače FC (pokud se používají) 2 Rozšiřující skříně série PowerVault MD1200 (pokud se používají) POZNÁMKA: Než zapnete diskové pole, ujistěte se, že LED na rozšiřující skříni svítí modře.
3 Disková pole série MD3600f POZNÁMKA: Než zapnete hostitelské servery, ujistěte se, že LED na diskovém poli svítí modře. 4 Hostitelské servery Instalace čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Instalace sběrnice HBA a ovladačů POZNÁMKA: Nezapomeňte si předtím, než budete pokračovat v dalším postupu, přečíst příručku o konfiguraci Fibre Channel s diskovým polem série Dell MD3600f.
Instalace softwaru pro úložiště MD Storage POZNÁMKA: Podrobné pokyny k instalaci softwaru pro úložiště MD storage, nastavení skříně a úkolech, které je třeba vykonat po instalaci, viz Instalační příručka. Aplikace MD Storage Manager slouží ke konfiguraci, správě a sledování diskového pole. Chcete-li nainstalovat software pro úložiště MD Storage: 1 Vložte zdrojové médium série MD. V závislosti na vašem operačním systému se může automaticky spustit instalační program.
7 Potvrd’te umístění instalace a klepněte na Install (Instalace). 8 Jakmile o to budete po dokončení instalace požádáni, restartujte hostitelský server. 9 Spust’te správce MD Storage Manager a vyhledejte disková pole. POZNÁMKA: Pokud v síti s řídicími porty diskových polí MD nepoužíváte protokol DHCP, doporučujeme, abyste na řídicí stanici povolili k nalezení diskových polí protokol IPv6. 10 Nakonfigurujte na přepínačích FC režimy „single initiator“ a „multiple target zoning“.
Informace NOM (jen pro Mexiko) K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiální mexické normy NOM následující informace: Dovozce: Číslo modelu: Napájecí napětí: Frekvence: Spotřeba proudu: E03J a E04J 100–240 V stř.
Konektory na zadním panelu (na jeden modul řadiče RAID) (pokračování) Konektor Ethernetu pro řízení Jeden port pro Ethernet typu 100/1000 Base-T pro vzdálenou správu skříně POZNÁMKA: Výchozí IP adresy řídicích portů primárního a sekundárního modulu řadiče RAID jsou 192.168.128.101 a 192.168.128.102. Řídicí porty jsou standardně nastaveny na práci s protokolem DHCP.
Indikátory LED (pokračování) Nosič pevných disků • Jeden jednobarevný indikátor LED pro aktivitu • Jeden dvoubarevný indikátor LED pro stav každého disku Napájecí zdroj/chladicí ventilátor Tři indikátory LED pro stav napájecího zdroje, selhání napájecího zdroje nebo ventilátoru a stav napájení střídavým proudem Modul řadiče RAID 14 jednobarevných indikátorů LED: • Jeden pro závadu baterie • Jeden pro aktivní vyrovnávací pamět’ • Jeden pro závadu řadiče • Jeden pro napájení řadiče • Jeden pro identifika
Dodávky energie Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj) Výkon 600 W Napětí 100 – 240 V stř. (8,6 A – 4,3 A) Odvod tepla 100 W Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Matrices de stockage Dell PowerVault MD3600f et MD3620f Guide de mise en route Séries de modèle réglementaire E03J et E04J
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Avant de commencer REMARQUE : dans ce document, les références à la matrice de stockage Dell PowerVault série MD3600f concernent les matrices de stockage Dell PowerVault MD3600f et Dell PowerVault MD3620f. « Boîtier d'extension Dell PowerVault série MD1200 » désigne à la fois le Dell PowerVault MD1200 et le Dell PowerVault MD1220.
Consignes d'utilisation des câbles à fibre optique • • • • • • N'acheminez pas le câble le long d'un bras de gestion de câbles coudé. Pour les périphériques sur rails coulissants, ne tirez pas trop sur les câbles afin qu'ils ne se plient pas à un diamètre de moins de 76 mm (3 po.), ou à un rayon de moins de 38 mm (1,5 po.), lorsqu'ils sont tendus et pour éviter qu'ils ne soient pincés lorsqu'ils reviennent en place.
Autre documentation et support dont vous pourriez avoir besoin AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. REMARQUE : tous les documents PowerVault série MD3600f sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals. • • • • • • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
Configurations courantes Câblage des hôtes reliés directement Serveur 1 Serveur 2 Serveur 3 Matrice de stockage PowerVault série MD3600f 46 Guide de mise en route Serveur 4 Réseau d'entreprise, public ou privé
Câblage des hôtes reliés au réseau SAN L'illustration ci-dessous représente un système redondant. Par exemple, un système utilisé dans un environnement de réplication à distance.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Déballez votre système et identifiez chaque élément en consultant la liste de composants livrée avec votre système. Installation des rails et du système dans un rack Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Branchement du ou des câbles d'alimentation Avant de connecter les câbles d'alimentation, assurez-vous que le commutateur d'alimentation est en position OFF (ÉTEINT). Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système. Fixation du ou des câbles d'alimentation Fixez fermement les câbles au support de fixation à l'aide de la lanière fournie.
Installation et retrait des modules SFP Pour installer des modules SFP : 1 Si tous les ports d'entrée FC disposent d'un module SFP, passez à l'étape 5. 2 Retirez le module SFP de son emballage antistatique protecteur. 3 Retirez le cache de protection du module SFP et du port SFP. Rangez les caches de protection pour un usage ultérieur. 4 Introduisez le module SFP dans le port hôte jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 5 Connectez un câble FC. Voir « Installation et retrait de câbles Fibre Channel », à la page 50.
3 Introduisez le câble dans un module SFP installé dans la matrice de stockage. Le connecteur de câble est muni d'un détrompeur pour une installation correcte. Tout en maintenant le connecteur, enfoncez-y le câble jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4 Retirez les deux caches protecteurs de l'autre extrémité du câble et rangezles pour un usage ultérieur.
Câblage de votre boîtier d'extension Boîtier d'extension PowerVault série MD1200 2 (en option) Boîtier d'extension PowerVault série MD1200 1 (en option) Matrice de stockage PowerVault série MD3600f Mise sous tension de la matrice Mettez les composants sous tension dans l'ordre suivant : 1 Commutateurs FC (le cas échéant) 2 Boîtiers d'extension série MD1200 (si utilisés) REMARQUE : avant d'allumer la matrice de stockage, assurez-vous que le voyant d'état du boîtier d'extension est bleu.
3 Matrice de stockage série MD3600f REMARQUE : avant d'allumer le(s) serveur(s) hôte, assurez-vous que le voyant d'état de la matrice de stockage est bleu. 4 Serveur(s) hôte Installation du cadre Installez le cadre (en option). Installation de cartes HBA et de pilotes REMARQUE : consultez le document Configuring Fibre Channel With the Dell MD3600f Series Storage Array (Configuration Fibre Channel avec la matrice de stockage Dell série MD3600f) avant de continuer.
Installation du logiciel MD Storage REMARQUE : pour des instructions détaillées sur l'installation du logiciel MD Storage, la configuration du boîtier, et les tâches de post-installation, voir le Guide de déploiement. L'application MD Storage Manager configure, gère, et contrôle la matrice de stockage. Pour installer le logiciel MD Storage Manager : 1 Insérez le support Ressource série MD. En fonction de votre système d'exploitation, le programme d'installation se lancera peut-être automatiquement.
7 Confirmez l'emplacement de l'installation et cliquez sur Install (Installer). 8 À l'invitation (le cas échéant), redémarrez le serveur hôte après la fin de l'installation. 9 Démarrez MD Storage Manager et lancez la détection des matrices. REMARQUE : si le protocole Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) n'est pas utilisé sur le réseau de connexion des ports de gestion de la matrice de stockage MD, il est conseillé d'activer IPv6 sur la station de gestion pour détecter la/les matrice(s) de stockage.
Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sur l'appareil décrit dans ce document sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Numéro de modèle : Tension d'alimentation : Fréquence : Consommation électrique : E03J et E04J 100 à 240 V CA 50/60 Hz 8,6 A Caractéristiques techniques Lecteurs PowerVault MD3600f Jusqu'à 12 disques durs SAS remplaçables à chaud 3,5 pouces (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s) PowerVault MD3620f Jusqu'à 24 disques durs
Connecteurs du panneau arrière (par module de contrôleur RAID) (suite) Connecteur Ethernet de gestion Un port Ethernet 100/1000 Base-T pour une gestion hors bande du boîtier REMARQUE : les adresses IP de port de gestion par défaut des modules de contrôleur RAID primaire et secondaire sont respectivement 192.168.128.101 et 192.168.128.102. Par défaut, les ports de gestion sont définis sur DHCP.
Voyants Panneau avant • Un voyant bicolore indiquant l'état du système • Deux voyants monochromes (alimentation et mode boîtier) REMARQUE : le voyant du mode boîtier ne concerne pas la matrice de stockage PowerVault MD3600f.
Blocs d'alimentation Alimentation secteur (par bloc d'alimentation) Puissance 600 W Tension 100–240 VCA (8,6 A–4,3 A) Dissipation thermique 100 W Courant d'appel maximal Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Environnement (suite) Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Dell PowerVault MD3600f und MD3620f Speicher-Arrays Handbuch zum Einstieg mit dem System Vorschriftenmodell Serie E03J und E04J
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnhinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine mögliche Beschädigung der Hardware oder ein Verlust von Daten droht.
Bevor Sie beginnen ANMERKUNG: In der vorliegenden Dokumentation bezieht sich der Ausdruck „Dell PowerVault Speicher-Array der Reihe MD3600f“ auf sowohl Dell PowerVault MD3600f als auch auf Dell PowerVault MD3620f. Das Erweiterungsgehäuse für Dell PowerVault der Reihe MD1200 bezieht sich sowohl auf Dell PowerVault MD1200 als auch auf Dell PowerVault MD1220.
WARNUNG: Datenverarbeitungsumgebungen können Geräte umfassen, die auf Systemverbindungen mit Lasermodulen übertragen, die auf einem Stromniveau oberhalb der Klasse 1 betrieben werden. Schauen Sie nie in das Ende des Glasfaserkabels oder in die geöffnete Buchse. Richtlinien für die Verwendung von Glasfaserkabeln • Führen Sie das Kabel entlang des klappbaren Kabelführungsarms.
• Üben Sie beim Einsetzen eines SFP-Moduls in einen FC-Port minimalen Druck aus. Durch das gewaltsame Einsetzen des SFP-Moduls in einen Port können unter Umständen SFP-Module oder Port beschädigt werden. • Das SFP-Modul kann installiert oder entfernt werden, während der Port eingeschaltet ist. • Sie müssen das SFP-Modul vor dem Anschließen eines Glasfaserkabels in einen Port installieren. • Sie müssen das Glasfaserkabel vom SFP-Modul trennen, bevor Sie das SFP-Modul vom Port entfernen.
• Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumentation und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware, System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten. ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
Allgemeine Konfigurationen Verkabeln der direkt angeschlossenen Hosts Server 1 Server 2 Server 3 PowerVault Speicher-Array der Reihe MD3600f Server 4 Firmen-, öffentliches oder privates Netzwerk Handbuch zum Einstieg mit dem System 67
Verkabeln der über ein SAN-Netzwerk angeschlossenen Hosts Die folgende Abbildung stellt ein redundantes System dar. Zum Beispiel, ein in einer Remote-Replikationsumgebung verwendetes System.
Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. Auspacken des Systems Nehmen Sie das System aus der Verpackung heraus, und vergleichen Sie die einzelnen Teile mit der mitgelieferten Packliste.
Anschließen des/der Netzstromkabel(s) Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf der OFF (AUS)-Einstellung ist, bevor Sie die Stromversorgungskabel verbinden. Verbinden Sie das bzw. die Stromversorgungskabel mit dem System. Befestigen des/der Netzstromkabel(s) Befestigen Sie die Kabel fest mit der Halterung, und verwenden Sie dazu das mitgelieferte Band.
Installieren und Entfernen von SFP-Modulen So installieren Sie SFP-Module: 1 Falls alle FC EIN-Ports über ein installiertes SFP-Modul verfügen, gehen Sie zu Schritt 5. 2 Nehmen Sie das SFP-Modul aus der antistatischen Verpackung heraus. 3 Entfernen Sie die Schutzkappe vom SFP-Modul und SFP-Port. Bewahren Sie die Schutzklappen für die künftige Verwendung auf. 4 Führen Sie das SFP-Modul in den Host-Port ein, bis es einrastet. 5 Schließen Sie ein FC-Kabel an.
2 Entfernen Sie die zwei Schutzklappen von einem Kabelende und bewahren Sie sie für die spätere Verwendung auf. 3 Stecken Sie das Kabel in ein SFP-Modul ein, das im Speicher-Array installiert ist. Der Kabelstecker ist kodiert, um eine korrekte Installation sicherzustellen. Halten Sie den Stecker fest und schieben Sie ihn ins Kabel, bis er einrastet. 4 Entfernen Sie die zwei Schutzklappen vom anderen Kabelende und bewahren Sie sie für die spätere Verwendung auf.
4 Bringen Sie die Schutzkappen auf die Kabelenden an. 5 Bringen Sie die Schutzkappe auf das SFP-Modul an.
3 Speicher-Array der Reihe MD3600f ANMERKUNG: Stellen Sie vor dem Einschalten der Host-Server sicher, dass die Status-LED des Speicher-Arrays blau leuchtet. 4 Host-Server Befestigen der Blende Befestigen Sie die Frontblende (optional). Installieren der HBA und Treiber ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie das Dokument Konfigurieren des Fibre Channel mit dem Dell Speicher-Array der Reihe MD3600f gelesen haben, bevor Sie fortfahren.
Installieren der MD-Storage-Software ANMERKUNG: Ausführliche Anweisungen zum Installieren der MD-StorageSoftware, zum Einrichten des Gehäuses und zum Durchführen von Schritten im Anschluss an die Installation finden Sie im Bereitstellungshandbuch. Die MD-Storage-Manager-Anwendung konfiguriert, verwaltet und überwacht das Speicher-Array. So installieren Sie die MD Storage-Software: 1 Legen Sie das Resource-Medium der MD-Reihe ein.
5 Wählen Sie die MD-Speicher-Array-Modelle aus, die Sie einrichten möchten, damit sie als Datenspeicher für diesen Hostserver verwendet werden können. 6 Legen Sie fest, ob die Ereignisüberwachung automatisch gestartet werden soll, wenn der Hostserver neu gestartet wird, oder ob Sie sie manuell starten möchten. ANMERKUNG: Diese Option ist nur im Rahmen der Installation der Windows-Client-Software verfügbar. 7 Bestätigen Sie den Installationsort, und klicken Sie auf Installieren.
Ausfindig machen der Service-Tag-Nummer Ihr System wird durch einen eindeutigen Express-Servicecode und eine eindeutige Service-Tag-Nummer identifiziert. Der Express-Servicecode und die Service-Tag-Nummer befinden sich an der Rückseite des Systems, neben den RAID-Controller-Modulen. Mithilfe dieser Informationen kann Dell Support-Anrufe an den richtigen Mitarbeiter weiterleiten.
Technische Daten Laufwerke PowerVault MD3600f Bis zu 12 Hot-Swap-fähige 3,5-Zoll-SAS-Festplatten (3,0 Gbit/s und 6,0 Gbit/s) PowerVault MD3620f Bis zu 24 Hot-Swap-fähige 2,5-Zoll-SAS-Festplatten (3,0 Gbit/s und 6,0 Gbit/s) RAID-Controller-Module RAID-Controller-Module • Ein oder zwei Hot-Swap-fähige Module mit Temperatursensoren • 2-GB-Cache pro Controller Rückseitige Anschlüsse (pro RAID-Controller-Modul) FC-Anschlüsse Vier FC-IN-Ports für den Anschluss von Hosts SAS-Anschluss Ein SAS-OUT-Port für
Erweiterung PowerVault der Reihe MD1200 Unterstützt bis zu 192 Festplatten mit einer beliebigen Kombination aus PowerVault MD1200- und PowerVault MD1220-Erweiterungsgehäusen. Die Unterstützung von 192 Festplatten ist eine Erweiterungsfunktion und muss daher aktiviert werden. Ohne Erweiterungsfunktion werden maximal 120 Festplatten unterstützt. Redundante Pfadkonnektiviät liefert redundante Datenpfade zu jedem Festplattenlaufwerk.
LED-Anzeigen (fortgesetzt) RAID-Controller-Modul 14 einfarbige LEDs: • Eine Akkufehler-LED • Eine Cache-Aktivitäts-LED • Eine Controller-Fehler-LED • Eine Controller-Stromversorgungs-LED • Eine Systemidentifizierungs-LED • Eine Ethernet-Verwaltungsaktivitäts-LED • Acht FC-Link oder Fehler 2 zweifarbige LEDs: • Eine SAS-OUT-Verbindungs- oder Fehler-LED • Eine Ethernet-VerwaltungsVerbindungsgeschwindigkeits-LED Schalter Systemidentifikationstaste Befindet sich auf dem Bedienfeld an der Vorderseite.
Netzteile Wechselstromversorgung (je Netzteil) Leistung 600 W Spannung 100–240 V Wechselstrom (4,3-8,6 A) Wärmeabgabe 100 W Maximaler Einschaltstrom Unter typischen Leitungsbedingungen und über den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann der Einschaltstrom 55 A pro Netzteil über einen Zeitraum von 10 ms oder kürzer erreichen.
Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Betrieb 10 °C bis 35 °C mit einem maximalen Temperaturanstieg von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m. Lagerung -40° bis 65 °C mit einem max.
Συστοιχίες αποθήκευσης Dell PowerVault MD3600f και MD3620f Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E03J και E04J
Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες αυτής της δημοσίευσης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση. © 2011 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Πριν ξεκινήσετε ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στο έγγραφο αυτό, η συστοιχία αποθήκευσης Dell PowerVault σειρά MD3600f αναφέρεται τόσο στο Dell PowerVault MD3600f όσο και στο Dell PowerVault MD3620f. Το κουτί επέκτασης Dell PowerVault σειρά MD1200 αναφέρεται τόσο στο Dell PowerVault MD1200 όσο και στο Dell PowerVault MD1220.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Τα περιβάλλοντα επεξεργασίας δεδομένων ενδέχεται να περιέχουν εξοπλισμό που μεταδίδει στους συνδέσμους του συστήματος χρησιμοποιώντας μονάδες λέιζερ, οι οποίες λειτουργούν σε μεγαλύτερα από της Κλάσης 1 επίπεδα ενέργειας. Μην κοιτάτε ποτέ στην άκρη ενός καλωδίου οπτικών ινών ή σε μία ανοιχτή υποδοχή. Οδηγίες για τη χρήση καλωδίων οπτικών ινών • Μην περνάτε το καλώδιο κατά μήκος ενός πτυσσόμενου βραχίονα διαχείρισης καλωδίωσης.
• Χρησιμοποιείτε ελάχιστη πίεση κατά την εισαγωγή της μονάδας SFP σε μία θύρα FC. Εάν πιέσετε τη μονάδα SFP στη θύρα, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στη μονάδα SFP ή στη θύρα. • Μπορείτε να εγκαταστήσετε ή να αφαιρέσετε μία μονάδα SFP ενόσω η θύρα είναι σε λειτουργία. • Θα πρέπει να εγκαταστήσετε τη μονάδα SFP σε μία θύρα προτού συνδέσετε το καλώδιο οπτικών ινών. • Θα πρέπει να αφαιρέσετε το καλώδιο οπτικών ινών από τη μονάδα SFP προτού αφαιρέσετε τη μονάδα SFP από τη θύρα.
• Ο Οδηγός προγραμματιστή SMI-S παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του παρόχου SMI-S και του προγραμματισμού SMI-S. • Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν τεκμηρίωση και εργαλεία για τη ρύθμιση και τη διαχείριση του συστήματός σας, όπου συμπεριλαμβάνονται η τεκμηρίωση και τα εργαλεία για το λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι ενημερώσεις συστήματος και τα εξαρτήματα που αγοράσατε μαζί με το σύστημά σας.
Συνηθισμένες διαμορφώσεις Καλωδίωση των άμεσα συνδεδεμένων διακομιστών ∆ιακομιστής 1 ∆ιακομιστής 2 ∆ιακομιστής 3 ∆ιακομιστής 4 Σειρά συστοιχιών αποθήκευσης PowerVault MD3600f Εταιρικό, δημόσιο ή ιδιωτικό δίκτυο Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 89
Καλωδίωση των διακομιστών με σύνδεση SAN Η παρακάτω εικόνα αναπαριστά ένα πλεονάζον σύστημα. Για παράδειγμα, ένα σύστημα που χρησιμοποιείται σε περιβάλλον απομακρυσμένης αναπαραγωγής (remote replication).
Εγκατάσταση και διαμόρφωση ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας. Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματος σας και αναγνωρίστε κάθε στοιχείο βάσει της λίστας περιεχομένων που στάλθηκε μαζί με το σύστημά σας.
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας είναι στη θέση OFF πριν συνδέσετε τα καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος. Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στο σύστημα. Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας Ασφαλίστε τα καλώδια τροφοδοσίας σταθερά στο στήριγμα χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη ταινία.
Βάλτε το φις των καλωδίων ρεύματος σε γειωμένη πρίζα ή ξεχωριστή πηγή ρεύματος όπως π.χ. συσκευή αδιάλειπτης παροχής ρεύματος (UPS) ή μονάδα διανομής ρεύματος (PDU). Κάθε τροφοδοτικό θα πρέπει να συνδέεται σε ξεχωριστό ηλεκτρικό κύκλωμα. Εγκατάσταση και αφαίρεση μονάδων SFP Για την εγκατάσταση μονάδων SFP: 1 Σε περίπτωση που όλες οι θύρες FC έχουν εγκατεστημένη από μία μονάδα SFP, μεταβείτε στην ενότητα βήμα 5. 2 Αφαιρέστε τη μονάδα SFP από την προστατευτική αντιστατική συσκευασία της.
Εγκατάσταση και αφαίρεση καλωδίων οπτικών ινών ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Τα περιβάλλοντα επεξεργασίας δεδομένων ενδέχεται να περιέχουν εξοπλισμό που μεταδίδει στους συνδέσμους του συστήματος χρησιμοποιώντας μονάδες λέιζερ, οι οποίες λειτουργούν σε μεγαλύτερα από της Κλάσης 1 επίπεδα ενέργειας. Μην κοιτάτε ποτέ στην άκρη ενός καλωδίου οπτικών ινών ή σε μία ανοιχτή υποδοχή. Προτού εγκαταστήσετε ένα καλώδιο FC, ανατρέξτε στην ενότητα «Οδηγίες για τη χρήση καλωδίων οπτικών ινών» στη σελίδα 86.
Για την αφαίρεση καλωδίου FC: 1 Πιέστε και κρατήστε πατημένο τον μοχλό για να απελευθερώσετε τις ασφάλειες προτού αφαιρέσετε το καλώδιο από τη μονάδα SFP. Βεβαιωθείτε ότι οι μοχλοί βρίσκονται στη θέση απελευθέρωσης κατά την αφαίρεση του καλωδίου. Μην κρατάτε την πλαστική γλωττίδα της μονάδας SFP ενόσω αφαιρείτε το καλώδιο. 2 Στην άκρη του καλωδίου που συνδέεται στη μονάδα SFP ή στο HBA, πιέστε προς τα κάτω και κρατήστε πατημένο τον μοχλό για να απελευθερώσετε τις ασφάλειες.
Ενεργοποίηση της συστοιχίας αποθήκευσης Ενεργοποιήστε τα εξαρτήματα με την εξής σειρά: 1 Μεταγωγείς FC (εάν χρησιμοποιούνται) 2 Κουτιά επέκτασης σειράς MD1200 (αν χρησιμοποιούνται) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν την ενεργοποίηση της συστοιχίας αποθήκευσης, βεβαιωθείτε ότι η λυχνία LED κατάστασης του κουτιού επέκτασης είναι μπλε. 3 Συστοιχία αποθήκευσης σειρά MD3600f ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν ενεργοποιήσετε τον διακομιστή κεντρικού υπολογιστή, βεβαιωθείτε ότι η λυχνία LED κατάστασης της συστοιχίας αποθήκευσης είναι μπλε.
Εγκατάσταση του πλαισίου Τοποθετήστε το πλαίσιο (προαιρετικά). Εγκατάσταση HBA και προγραμμάτων οδήγησης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανατρέξτε στο έγγραφο Ρύθμιση οπτικής ίνας με τη συστοιχία αποθήκευσης Dell σειρά MD3600f προτού συνεχίσετε με τη διαδικασία αυτή. Για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση λογισμικού αποθήκευσης MD, τη ρύθμιση του κουτιού και τις εργασίες μετά την εγκατάσταση, ανατρέξτε στον Οδηγό ανάπτυξης. 1 Τοποθετήστε τους HBA. 2 Συνδέστε τα καλώδια.
Εγκατάσταση του λογισμικού αποθήκευσης MD ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση λογισμικού αποθήκευσης MD, τη ρύθμιση του κουτιού και τις εργασίες μετά την εγκατάσταση, ανατρέξτε στον Οδηγό ανάπτυξης. Η εφαρμογή MD Storage Manager ρυθμίζει, διαχειρίζεται και παρακολουθεί τη συστοιχία αποθήκευσης. Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό αποθήκευσης MD: 1 Τοποθετήστε το μέσο πόρων της σειράς MD. Ανάλογα με το λειτουργικό σας σύστημα, το πρόγραμμα εγκατάστασης μπορεί να ξεκινήσει αυτόματα.
5 Επιλέξτε το μοντέλο ή τα μοντέλα συστοιχίας αποθήκευσης MD που ρυθμίζετε για να λειτουργήσουν ως μέσα αποθήκευσης δεδομένων για τον συγκεκριμένο διακομιστή κεντρικού υπολογιστή. 6 Επιλέξτε αν η υπηρεσία παρακολούθησης συμβάντων θα ξεκινάει αυτόματα με την εκκίνηση του διακομιστή κεντρικού υπολογιστή ή μη αυτόματα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η επιλογή αυτή ισχύει μόνο για εγκατάσταση λογισμικού πελάτη Windows. 7 Επιβεβαιώστε τη θέση της εγκατάστασης και κάντε κλικ στο Install (Εγκατάσταση).
Εύρεση της ετικέτας εξυπηρέτησης Το σύστημά σας αναγνωρίζεται από έναν μοναδικό κωδικό ταχεία εξυπηρέτησης και έναν αριθμό ετικέτας εξυπηρέτησης. Ο κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης και η ετικέτα εξυπηρέτησης βρίσκονται στην μπροστινή αλλά και στην πίσω πλευρά του συστήματος δίπλα στις μονάδες ελεγκτή RAID. Οι πληροφορίες αυτές χρησιμοποιούνται από την Dell για την προώθηση κλήσεων υποστήριξης στο κατάλληλο προσωπικό.
Τεχνικές προδιαγραφές Μονάδες δίσκων PowerVault MD3600f Έως και δώδεκα σκληροί δίσκοι άμεσης σύνδεσης SAS 3,5" (3,0 Gbps και 6,0 Gbps) PowerVault MD3620f Έως και εικοσιτέσσερις σκληροί δίσκοι άμεσης σύνδεσης SAS 2,5" (3,0 Gbps και 6,0 Gbps) Μονάδες ελεγκτή RAID Μονάδες ελεγκτή RAID • Μία ή δύο μονάδες με δυνατότητα άμεσης σύνδεσης με αισθητήρες θερμοκρασίας • 2 GB μνήμης cache ανά ελεγκτή Πίσω θύρες (ανά μονάδα ελεγκτή RAID) Θύρες FC Θύρα SAS Τέσσερις θύρες FC IN για τη σύνδεση κεντρικών υπολογιστών
Επέκταση PowerVault σειρά MD1200 Υποστηρίζει το πολύ 192 σκληρούς δίσκους με οποιοδήποτε συνδυασμό κουτιών επέκτασης PowerVault MD1200 ή PowerVault MD1220. Η υποστήριξη για 192 σκληρούς δίσκους είναι premium δυνατότητα και απαιτεί ενεργοποίηση. Ο μέγιστος αριθμός σκληρών δίσκων που υποστηρίζεται χωρίς τη χρήση της premium δυνατότητας είναι 120. Η συνδεσιμότητα εφεδρικής διαδρομής παρέχει εφεδρικές διαδρομές δεδομένων σε κάθε μονάδα σκληρού δίσκου.
Λυχνίες LED (συνέχεια) Μονάδα ελεγκτή RAID 14 μονόχρωμες λυχνίες LED: • Μία για σφάλμα μπαταρίας • Μία για ενεργή μνήμη cache • Μία για σφάλμα ελεγκτή • Μία για τροφοδοσία ελεγκτή • Μία για αναγνώριση συστήματος • Μία για δραστηριότητα διαχείρισης Ethernet • Οκτώ σύνδεσης ή σφάλματος FC 2 δίχρωμες λυχνίες LED: • Μία για σύνδεση ή σφάλμα SAS OUT • Μία για ταχύτητα σύνδεσης διαχείρισης Ethernet ∆ιακόπτης Κουμπί αναγνώρισης συστήματος Βρίσκεται στον εμπρόσθιο πίνακα ελέγχου.
∆ιαθέσιμη τροφοδοσία σκληρού δίσκου (ανά υποδοχή) PowerVault MD3600f 25 W PowerVault MD3620f 12 W Ισχύς μονάδας ελεγκτή RAID (ανά υποδοχή) Μέγιστη κατανάλωση ισχύος 100 W Φυσικά χαρακτηριστικά PowerVault MD3600f Ύψος 8,68 cm Πλάτος 44,63 cm Βάθος 60,20 cm Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) 29,30 kg Βάρος (κενό) 8,84 kg PowerVault MD3620f Ύψος 8,68 cm Πλάτος 44,63 cm Βάθος 54,90 cm Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) 24,22 kg Βάρος (κενό) 8,61 kg Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληρ
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια) Κατά την αποθήκευση από -40° έως 65°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας τούς 20°C ανά ώρα Σχετική υγρασία Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα Κατά την αποθήκευση 5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση) Μέγιστη ταλάντευση Κατά τη λειτουργία 0,25 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά Κατά την αποθήκευση 0,5 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά Μέγιστη δόνηση Κατά τη λειτουργία Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμ
106 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Macierze pamięci masowej Dell PowerVault MD3600f i MD3620f Rozpoczęcie pracy z systemem Dotyczy modeli E03J i E04J
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji. OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2011 Dell Inc.
Zanim zaczniesz UWAGA: Termin macierz pamięci masowej Dell PowerVault MD3600f, używany w niniejszej dokumentacji, odnosi się zarówno do modelu Dell PowerVault MD3600f, jak i Dell PowerVault MD3620f. Podobnie termin Dell PowerVault MD1200 odnosi się zarówno do modelu Dell PowerVault MD1200, jak i Dell PowerVault MD1220.
OSTRZEŻENIE: W środowiskach przetwarzania danych może być wykorzystywany sprzęt przesyłający dane po łączach systemowych przy użyciu modułów laserowych, które pracują z mocą większą niż określona dla sprzętu laserowego klasy 1. Nigdy nie należy zaglądać w końcówki kabla światłowodowego lub otwartego odbiornika. Wskazówki dotyczące korzystania z kabli światłowodowych • Nie należy układać kabla światłowodowego w składanym organizatorze kabli.
• Na obudowie modułu SFP znajduje się wpust ustalający, który uniemożliwia włożenie modułu do portu w sposób niewłaściwy. • Należy ostrożnie i delikatnie wkładać moduł SFP do portu FC. Użycie nadmiernej siły może spowodować uszkodzenie modułu SFP lub portu. • Moduł SFP można wkładać lub wyjmować, gdy port jest włączony. • Moduł SFP należy włożyć do portu hosta przed podłączeniem kabla światłowodowego. • Przed wyjęciem modułu SFP z portu należy odłączyć od niego kabel światłowodowy.
• Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację i narzędzia do konfiguracji komputera oraz zarządzania nim, wliczając te, które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem, aktualizacji systemu oraz elementów nabytych wraz z komputerem. UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i zapoznawać się z nimi w pierwszej kolejności, ponieważ informacje w nich zawarte zastępują informacje z innych dokumentów.
Typowe konfiguracje Podłączanie hostów dołączanych bezpośrednio Serwer 1 Serwer 2 Serwer 3 Macierz pamięci masowej PowerVault MD3600f Serwer 4 Sieć firmowa, publiczna lub prywatna Rozpoczęcie pracy z systemem 113
Podłączanie hostów dołączanych przez sieć SAN Poniższy rysunek przedstawia system nadmiarowy. Na przykład system wykorzystywany w środowisku replikacji zdalnej.
Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. Rozpakowanie systemu Rozpakuj system i zidentyfikuj poszczególne elementy z listy dostarczonej wraz z systemem.
Podłączanie kabli zasilania Upewnij się, że przycisk zasilania znajduje się w położeniu wyłączony przed przystąpieniem do podłączania kabli zasilania. Podłącz kable zasilania do systemu. Mocowanie kabli zasilania Zamocuj kable na wsporniku, używając załączonej opaski.
Następnie podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Każdy zasilacz należy podłączyć do oddzielnego obwodu zasilania. Wkładanie i wyjmowanie modułów SFP Aby włożyć moduł SFP do portu: 1 Jeśli we wszystkich portach FC IN znajdują się już moduły SFP, przejdź do krok 5. 2 Wyjmij moduł SFP z ochronnego opakowania antystatycznego.
Podłączanie i odłączanie kabli światłowodowych OSTRZEŻENIE: W środowiskach przetwarzania danych może być wykorzystywany sprzęt przesyłający dane po łączach systemowych przy użyciu modułów laserowych, które pracują z mocą większą niż określona dla sprzętu laserowego klasy 1. Nigdy nie należy zaglądać w końcówki kabla światłowodowego lub otwartego odbiornika. Przed podłączeniem kabla światłowodowego zobacz „Wskazówki dotyczące korzystania z kabli światłowodowych” na stronie 110.
Aby odłączyć kabel światłowodowy: 1 Przed odłączeniem kabla światłowodowego od modułu SFP naciśnij i przytrzymaj dźwignię, aby zwolnić zatrzaski. Upewnij się, że podczas wyjmowania kabla światłowodowego dźwignie znajdują się w położeniu otwarte. Podczas wyjmowania kabla nie chwytaj za zatrzask plastikowy modułu SFP. 2 Po stronie kabla światłowodowego, która jest podłączona do modułu SFP lub karty magistrali hosta (HBA), naciśnij i przytrzymaj dźwignię, aby zwolnić zatrzaski.
Podłączanie obudowy rozszerzenia Obudowa rozszerzenia PowerVault MD1200 2 (opcjonalna) Obudowa rozszerzenia PowerVault MD1200 1 (opcjonalna) Macierz pamięci masowej PowerVault MD3600f Włączanie macierzy pamięci masowej Elementy należy włączać w następującej kolejności: 1 Przełączniki FC (jeśli są używane) 2 Obudowy rozszerzenia MD1200 (jeśli są używane) UWAGA: Przed włączeniem macierzy pamięci masowej, upewnij się, że wskaźnik LED obudowy rozszerzenia świeci na niebiesko.
Instalowanie osłony Zamontuj osłonę (opcjonalną). Instalowanie kart magistrali hosta (HBA) i sterowników UWAGA: Przed przystąpieniem do tej procedury należy zapoznać się z dokumentem Configuring Fibre Channel With the Dell MD3600f Series Storage Array (Konfigurowanie kart Fibre Channel z macierzą pamięci masowej Dell MD3600f). Więcej informacji o instalacji oprogramowania MD Storage, konfiguracji obudowy i czynnościach wykonywanych po instalacji można znaleźć w podręczniku Podręcznik wdrożeniowy.
Instalowanie oprogramowania MD Storage UWAGA: Więcej informacji o instalacji oprogramowania MD Storage, konfiguracji obudowy i czynnościach wykonywanych po instalacji można znaleźć w podręczniku Podręcznik wdrożeniowy. Aplikacja MD Storage Manager pozwala na konfigurację, zarządzanie i monitorowanie macierzy pamięci masowej. Aby zainstalować oprogramowanie MD Storage: 1 Włóż nośnik instalacyjny oprogramowania MD Storage do napędu.
6 Ustaw, czy usługa monitorowania zdarzeń ma być uruchamiana automatycznie po ponownym uruchomieniu serwera głównego. UWAGA: Ta opcja dotyczy tylko instalacji oprogramowania klienta w systemie Windows. 7 Potwierdź katalog instalacji i kliknij przycisk Install (Instaluj). 8 Po zakończeniu instalacji i wyświetleniu monitu ponownie uruchom serwer główny. 9 Uruchom oprogramowanie MD Storage Manager i przeprowadź operację wykrywania macierzy.
Znajdowanie kodu Service Tag Każdy system jest oznaczony unikatowym kodem Express Service Code i Service Tag. Kody Express Service Code i Service Tag znajdują się na panelu przednim systemu oraz obok modułów kontrolera RAID z tyłu systemu. Informacje są używane przez firmę Dell do kierowania rozmowy telefonicznej bezpośrednio do właściwego działu pomocy technicznej.
Dane techniczne Napędy PowerVault MD3600f Obsługa do dwunastu 3,5-calowych, wymienianych podczas pracy dysków twardych SAS (3,0 Gb/s i 6,0 Gb/s) PowerVault MD3620f Obsługa do dwudziestu czterech 2,5-calowych, wymienianych podczas pracy dysków twardych SAS (3,0 Gb/s i 6,0 Gb/s) Moduły kontrolera RAID Moduły kontrolera RAID • Jeden lub dwa wymieniane podczas pracy moduły z czujnikami temperatury • 2 GB pamięci podręcznej na każdy kontroler Złącza na panelu tylnym (dla każdego modułu kontrolera RAID) Złą
Złącza na panelu tylnym (dla każdego modułu kontrolera RAID) (ciąg dalszy) Złącza sieci Ethernet do zarządzania Jeden port 100/1000 Base-T sieci Ethernet do pozapasmowego zarządzania obudową UWAGA: Adresy IP portów do zarządzania dla podstawowego i pomocniczego modułu kontrolera RAID są domyślnie ustawione na odpowiednio 192.168.128.101 i 192.168.128.102. Domyślnie adresy IP portów do zarządzania są jednak konfigurowane automatycznie za pośrednictwem protokołu Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP).
Wskaźniki LED Panel przedni • Jeden dwukolorowy wskaźnik LED informujący o stanie systemu • Dwa jednokolorowe wskaźniki LED informujące o zasilaniu i trybie pracy obudowy UWAGA: Wskaźnik LED trybu pracy obudowy nie jest używany w macierzy pamięci masowej PowerVault MD3600f.
Przełącznik Przycisk identyfikacji systemu Umieszczony na przednim panelu sterowania. Ten przycisk jest używany do lokalizacji systemu w stojaku. Przycisk trybu pracy obudowy Umieszczony na panelu przednim systemu. Przełącznika nie można stosować w macierzy pamięci masowej PowerVault MD3600f. Przycisk resetowania hasła Umieszczony na panelu tylnym modułu kontrolera RAID. Ten przycisk jest używany do resetowania hasła macierzy pamięci masowej.
Cechy fizyczne (ciąg dalszy) Głębokość 60,20 cm (23,70 cala) Waga (przy maksymalnej konfiguracji) 29,30 kg (64,6 funta) Waga (bez wyposażenia) 8,84 kg (19,5 funta) PowerVault MD3620f Wysokość 8,68 cm (3,41 cala) Szerokość 44,63 cm (17,57 cala) Głębokość 54,90 cm (21,61 cala) Waga (przy maksymalnej konfiguracji) 24,22 kg (53,4 funta) Waga (bez wyposażenia) 8,61 kg (19 funtów) Warunki otoczenia UWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji sy
Warunki otoczenia (ciąg dalszy) Przechowywanie 0,5 G przy częstotliwości 3 - 200 Hz przez 15 min Maksymalny wstrząs W trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach działania Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 71 G, trwających do 2 ms Wysokość n.p.m.
Массивы хранения данных Dell PowerVault MD3600f и MD3620f Начало работы с системой Нормативная модель серии E03J и E04J
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни. ____________________ Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без уведомления.
Предварительные замечания ПРИМЕЧАНИЕ: В этом документе под массивом хранения данных Dell PowerVault серии MD3600f подразумевается как модель Dell PowerVault MD3600f, так и Dell PowerVault MD3620f. Под корпусом расширения Dell PowerVault серии MD1200 подразумевается как Dell PowerVault MD1200, так и Dell PowerVault MD1220.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Среды обработки данных могут включать оборудование, передающее данные через системные каналы с лазерными модулями, которые используют уровни питания, более высокие, чем Класс 1. Никогда не направляйте конец оптоволоконного кабеля или удлинителя в глаза. Рекомендации по использованию оптоволоконных кабелей • Не прокладывайте кабель вдоль складного манипулятора для управления кабелем.
• Используйте с массивами хранения данных PowerVault MD3600f только поддерживаемые Dell подключаемые модули малого форм-фактора. Прочие подключаемые модули малого форм-фактора не поддерживаются и могут не работать с массивами хранения данных. • Корпус подключаемого модуля малого форм-фактора включает интегральный направляющей ключ, который предотвращает неправильную вставку подключаемого модуля малого форм-фактора.
• В Руководстве по развертыванию представлена информация об установке и настройке программного обеспечения и оборудования. • В Инструкциях к интерфейсу СLI (CLI Guide) представлена информация об использовании интерфейса командной строки (CLI) для настройки и администрирования массива хранения данных. • В документе SMI-S Programmer’s Guide (Руководство программиста SMI-S) предоставляется информация об использовании поставщика SMI-S и программировании SMI-S.
Стандартные конфигурации Монтаж кабельной проводки хостов прямого подключения Сервер 1 Сервер 2 Массив хранения данных PowerVault серии MD3600f Сервер 3 Сервер 4 Корпоративная, открытая или частная сеть Начало работы с системой 137
Монтаж кабельной проводки хостов в сети типа SAN На рисунке ниже представлена избыточная система. В качестве примера можно привести систему, используемую в среде удаленной репликации данных.
Установка и конфигурирование ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, изучите инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему, найдите каждый элемент с помощью упаковочной описи, поставляемой вместе с системой. Установка направляющих и системы в стойку Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно прилагаемым инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки.
Подключение кабелей питания Перед подключением кабелей питания убедитесь, что переключатель питания находится в положении ВЫКЛ. Подсоедините кабель(и) питания к системе. Фиксация кабелей питания Надежно прикрепите кабель(я) к кронштейну с помощью ремешка, входящего в комплект поставки.
Подключите другой конец кабеля(ей) питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания. Каждый источник питания должен быть подключен к отдельной цепи питания. Установка и извлечение подключаемых модулей малого форм%фактора Установка подключаемых модулей малого форм-фактора: 1 Если на всех входных портах FC IN установлен подключаемый модуль малого форм-фактора, перейдите к разделу шаг 5.
4 Установите на место заглушки подключаемого модуля малого формфактора и порта хоста. 5 Поместите модуль в упаковку для защиты от статического электричества. Установка и извлечение оптоволоконных кабелей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Среды обработки данных могут включать оборудование, передающее данные через системные каналы с лазерными модулями, которые используют уровни питания, более высокие, чем Класс 1. Никогда не направляйте конец оптоволоконного кабеля или удлинителя в глаза.
Извлечение кабеля FC: 1 Перед тем как извлекать кабель из подключаемого модуля малого формфактора, нажмите и удерживайте рычаг для разблокирования защелок. Извлекая кабель, убедитесь, что рычаги находятся в разблокированном положении. При извлечении кабеля не беритесь за пластмассовое ушко подключаемого модуля малого форм-фактора. 2 На конце кабеля, который вставляется в подключаемый модуль малого форм-фактора или в адаптер несущей шины, нажмите и удерживайте рычаг, чтобы разблокировать защелки.
Монтаж кабельной проводки корпуса расширения Корпус расширения 2 серии PowerVault MD1200 (опция) Корпус расширения 1 серии PowerVault MD1200 (опция) Массив хранения данных PowerVault серии MD3600f Включение массива хранения данных Включите компоненты в следующем порядке: 1 Коммутаторы FC (если используются) 2 Корпуса расширения серии MD1200 (при наличии) ПРИМЕЧАНИЕ: Перед включением массива хранения данных убедитесь, что индикатор состояния корпуса расширения синего цвета.
3 Массив хранения данных серии MD3600f ПРИМЕЧАНИЕ: Перед включением хост7сервера (7ов) убедитесь, что индикатор состояния корпуса для массива хранения данных синего цвета. 4 Хост-сервер(ы) Установка лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительно). Установка адаптеров несущей шины и драйверов ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем как выполнять данную процедуру, обязательно ознакомьтесь с информацией в документе Настройка Fibre Channel для использования с массивом хранения данных серии Dell MD3600f.
Установка программного обеспечения MD Storage ПРИМЕЧАНИЕ: Подробные инструкции по установке программного обеспечения MD Storage, установке корпуса и задачах, выполняемых после установки, приведены в документе Deployment Guide (Руководство по развертыванию). Приложение MD Storage Manager осуществляет настройку, администрирование и мониторинг массива хранения данных. Чтобы установить программное обеспечение MD Storage Manager: 1 Вставьте носитель с ресурсами для серии MD.
5 Выберите модель(и) массива хранения данных, которые вы собираетесь настроить для использования в качестве хранилищ данных для данного хост-сервера. 6 Выберите, запускать ли сервис мониторинга событий автоматически при перезагрузке хост-сервера или вручную. ПРИМЕЧАНИЕ: Данная опция доступна только для установки клиентского программного обеспечения под Windows. 7 Подтвердите выбор места для установки и нажмите Install. 8 При появлении запроса перезагрузите хост-сервер после завершения установки.
Как найти метку обслуживания Система идентифицируется по уникальному коду экспресс-обслуживания и номеру метки обслуживания. Код экспресс-обслуживания и метка обслуживания расположены на лицевой и задней поверхности системы, рядом с модулями контроллеров RAID. Эта информация необходима для того, чтобы ваши звонки могли быть соответствующим образом перенаправлены сотрудникам службы технического обслуживания корпорации Dell.
Технические характеристики Накопители PowerVault MD3600f До двенадцати жестких дисков SAS 3,5 дюйма, допускающих оперативную замену (3,0 и 6,0 Гбит/с) PowerVault MD3620f До двадцати четырех жестких дисков SAS 2,5 дюйма, допускающих оперативную замену (3,0 и 6,0 Гбит/с) Модули RAID2котроллеров Модули RAID-котроллеров • Один из двух модулей с возможностью горячей замены с температурными датчиками • Кэш - по 2 ГБ на контроллер Разъемы задней панели (на модуль RAID2контроллера) Разъемы FC Четыре порта вх
Разъемы задней панели (на модуль RAID2контроллера) (продолжение) Разъем управления Ethernet Один порт 100/1000 Base-T Ethernet для управления корпусом вне диапазона. ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию IP7адресами управляющего порта для первичного и вторичного модулей RAID7контроллера являются 192.168.128.101 и 192.168.128.102 соответственно. По умолчанию управляющие порты настроены на использование DHCP.
Светодиодные индикаторы Передняя панель • Один двухцветный светодиодный индикатор состояния системы • Два одноцветных светодиодных индикатора питания и режима корпуса ПРИМЕЧАНИЕ: Светодиод режима корпуса не применим к массиву хранения данных PowerVault MD3600f.
Переключатель Кнопка идентификации системы Находится на передней панели управления. Данная кнопка используется для определения местонахождения системы в стойке. Переключатель режима корпуса Расположен на лицевой панели системы. Этот переключатель не применяется к массиву хранения данных PowerVault MD3600f. Переключатель сброса пароля Расположен на задней панели модуля RAIDконтроллера. Этот переключатель используется для сброса пароля массива хранения данных.
Физические характеристики (продолжение) Ширина 44,63 см (17,57 дюйма) Длина 60,20 см (23,70 дюйма) Масса (макс. конфигурация) 29,30 кг (64,6 фунта) Масса (пустой) 8,84 кг (19,5 фунта) PowerVault MD3620f Высота 8,68 см (3,41 дюйма) Ширина 44,63 см (17,57 дюйма) Длина 54,90 см (21,61 дюйма) Масса (макс.
Условия эксплуатации и хранения (продолжение) В процессе работы 0,25 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут Хранение 0,5 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут Максимальная ударная нагрузка В процессе работы Один импульс ударной нагрузки с ускорением 31 G длительностью не более 2,6 мс в положительном направлении по оси z (по одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей ориентации Хранение Шесть последовательных ударных импульсов 71 G длительностью не более 2 мс в положитель
Matrices de almacenamiento Dell PowerVault MD3600f y MD3620f Introducción al sistema Modelo reglamentario, series E03J y E04J
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: un mensaje de AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños materiales, lesiones personales o la muerte. ____________________ La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
Antes de comenzar NOTA: a lo largo del documento, la matriz de almacenamiento de la serie Dell PowerVault MD3600f hace referencia a Dell PowerVault MD3600f y a Dell PowerVault MD3620f. El gabinete de expansión de la serie Dell PowerVault MD1200 se refiere a Dell PowerVault MD1200 y Dell PowerVault MD1220.
AVISO: los entornos de procesamiento de datos pueden contener equipos que transmiten en enlaces de sistema con módulos láser que operan a niveles de alimentación superiores a los de la Clase 1. Nunca mire el extremo de un cable de fibra óptica o receptáculo abierto. Pautas generales para el uso de cables de fibra óptica • No enrute el cable por un brazo de administración de cables doblado.
• Ejerza la mínima presión al introducir el módulo SFP en el puerto FC. Forzar la introducción del módulo SFP en un puerto podría dañar el mismo módulo o el puerto. • Puede instalar o sacar el módulo SFP mientras el puerto está encendido. • Debe instalar el módulo SFP en un puerto antes de conectar el cable de fibra óptica. • Debe quitar el cable de fibra óptica del módulo SFP antes de sacar este módulo del puerto.
• En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del sistema operativo, el software de administración del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya adquirido con el sistema. NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Configuraciones comúnes Cableado de los host de conexión directa Servidor 1 Servidor 2 Matriz de almacenamiento serie PowerVault MD3600f Servidor 3 Servidor 4 Red corporativa, pública o privada Introducción al sistema 161
Cableado de los host de conexión SAN La ilustración que se muestra a continuación representa un sistema redundante. Por ejemplo, un sistema utilizado en un entorno de replicación remoto.
Instalación y configuración AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento de la lista de embalaje que se envió con el sistema. Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor Monte los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.
Conexión de los cables de alimentación Asegúrese de que el conmutador de alimentación esté en la posición de APAGADO antes de conectar los cables de alimentación. Conecte los cables de alimentación al sistema. Fijación de los cables de alimentación Fije los cables al soporte con firmeza con la cinta proporcionada.
Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una Unidad de distribución de alimentación (PDU). Cada suministro de energía debe estar conectado a un circuito de alimentación diferente. Instalación y extracción de módulos SFP Para instalar módulos SFP: 1 Si todos los puertos de ENTRADA FC cuentan con un módulo SFP instalado, vaya al paso 5.
Instalación y extracción de cables Fibre Channel AVISO: los entornos de procesamiento de datos pueden contener equipos que transmiten en enlaces de sistema con módulos láser que operan a niveles de alimentación superiores a los de la Clase 1. Nunca mire el extremo de un cable de fibra óptica o receptáculo abierto. Antes de instalar un cable FC, ver “Pautas generales para el uso de cables de fibra óptica” en la página 158.
Para extraer un cable FC: 1 Presione y mantenga presionada la palanca para soltar los seguros antes de quitar el cable del módulo SFP. Asegúrese de que las palancas se encuentren en la posición abierta cuando se extraiga el cable. No agarre la lengüeta de plástico del módulo SFP cuando extraiga el cable. 2 En el extremo del cable que conecta al módulo SFP o HBA, presione y sujete la palanca para soltar los seguros.
Encendido de la matriz de almacenamiento Encienda los componentes en el orden siguiente: 1 Conmutadores FC (si se utilizan) 2 Los gabinetes de expansión de la serie MD1200 (si se utilizan) NOTA: antes de encender la matriz de almacenamiento, asegúrese de que el LED de estado del gabinete de expansión está iluminado en azul. 3 Matriz de almacenamiento de la serie MD3600f NOTA: antes de encender los servidores host, asegúrese de que el LED de estado de la matriz de almacenamiento está iluminado en azul.
Instalación del bisel Instale el bisel (opcional). Instalación de adaptadores HBA y controladores NOTA: asegúrese de leer el documento Configuring Fibre Channel With the Dell MD3600f Series Storage Array (Configuración de Fibre Channel con la matriz de almacenamiento de la serie Dell MD3600f) antes de continuar con este procedimiento.
Instalación del software MD Storage NOTA: para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación del software MD Storage, la configuración del gabinete y las tareas posteriores a la instalación, consulte la Guía de implementación. La aplicación MD Storage Manager configura, administra y supervisa la matriz de almacenamiento. Para instalar el software MD Storage: 1 Inserte el soporte de recursos de la serie MD. Dependiendo del sistema operativo, el instalador se puede iniciar automáticamente.
NOTA: esta opción se aplica solo para la instalación del software cliente de Windows. 7 Confirme la ubicación de la instalación y haga clic en Install (Instalar). 8 Si se le solicita, reinicie el servidor host tras completar la instalación. 9 Inicie MD Storage Manager y detecte las matrices.
Localización de la etiqueta de servicio El sistema se identifica mediante un Código de servicio rápido y un número de Etiqueta de servicio únicos. El código de servicio rápido y la etiqueta de servicio se encuentran en la parte anterior del sistema y también en la parte posterior, junto a los módulos de la controladora RAID. Dell utiliza esta información para dirigir las llamadas de asistencia al personal correspondiente.
Especificaciones técnicas Unidades PowerVault MD3600f Hasta doce unidades de disco duro de intercambio directo SAS de 3,5 pulgadas (3,0 Gbps y 6,0 Gbps) PowerVault MD3620f Hasta veinticuatro unidades de disco duro de intercambio directo SAS de 2,5 pulgadas (3,0 Gbps y 6,0 Gbps) Módulos de la controladora RAID Módulos de la controladora RAID • Uno o dos módulos de intercambio directo con sensores de temperatura • 2 GB de caché por controladora Conectores del panel posterior (por módulo de la controlado
Expansión Serie PowerVault MD1200 Admite un máximo de 192 unidades de disco duro con cualquier combinación de gabinetes de expansión PowerVault MD1200 o PowerVault MD1220. El soporte para 192 unidades de disco duro es una función Premium y requiere activación. La cantidad máxima de discos duros admitidos sin utilizar la función Premium es 120. La conectividad de la ruta de acceso redundante proporciona rutas de acceso redundantes a cada unidad de disco duro.
Indicadores LED (continuación) Suministro de energía/ventilador de enfriamiento Tres indicadores LED de estado para el estado del suministro de energía, los fallos del suministro de energía/ventilador y el estado de CA Módulo de la controladora RAID 14 indicadores LED de un sólo color: • Uno de batería defectuosa • Uno de caché activa • Uno de controladora defectuosa • Uno de alimentación de controladora • Uno de identificación del sistema • Uno de actividad Ethernet de administración • Ocho enlaces FC o
Suministros de energía Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia 600 W Voltaje 100–240 VCA (8,6 A–4,3 A) Disipación de calor 100 W Corriente de irrupción máxima En condiciones normales de línea y en todo el rango de funcionamiento ambiente del sistema, la irrupción de corriente puede alcanzar un máximo de 55 A por cada suministro de energía durante 10 ms o menos.
Especificaciones medioambientales NOTA: Para obtener información adicional acerca de medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 m (2950 pies), la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C/334 m (1 °F/550 pies).
178 Introducción al sistema
Dell PowerVault MD3600f ve MD3620f Depolama Dizinleri Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Resmi Model Serisi E03J ve E04J
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. ____________________ Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2011 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Dell Inc.
Başlamadan Önce NOT: Bu belgenin tamamında Dell PowerVault MD3600f serisi depolama dizisi, hem Dell PowerVault MD3600f hem de Dell PowerVault MD3620f ürününü ifade etmektedir. Dell PowerVault MD1200 serisi genişletme kasası hem Dell PowerVault MD1200 hem de Dell PowerVault MD1220 ürününü ifade etmektedir.
Fiber Optik Kabloları Kullanma Yönergeleri • Kabloyu, katlanmış bir kablo yönlendirme koluna doğru yönlendirmeyin. • Kaydırma rayları üzerindeki aygıtlar için, uzatıldıklarında veya geri çekilirken sıkıştıklarında 76 mm (3") çapından ya da 38 mm (1,5") yarıçapından daha az bükülmemelerini sağlamak amacıyla kablolarda yeterince boşluk bırakın. • Kabloyu, raf kabinindeki diğer aygıtlar nedeniyle hasar görebileceği yerlerden uzak tutun.
İhtiyaç Duyabileceğiniz Diğer Belge ve Ortamlar UYARI: Sisteminizle birlikte verilen güvenlik bilgilerine ve düzenleyici bilgilere bakın. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş olabilir. NOT: Tüm PowerVault MD3600f serisi belgelerini support.dell.com/manuals adresinde bulabilirsiniz. • Raf çözümünüze eklenen raf belgeleri sisteminizin rafa nasıl monte edileceğini açıklamaktadır.
Genel Yapılandırmalar Doğrudan Bağlanan Ana Sunucularınızı Kablolama Sunucu 1 Sunucu 2 Sunucu 3 PowerVault MD3600f serisi depolama dizisi 184 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Sunucu 4 Kurumsal, kamu veya özel ağ
SAN Ortamına Bağlanan Ana Sunucularınızı Kablolama Aşağıdaki sistem yedekli bir sistemi temsil eder. Örneğin, uzak bir replikasyon ortamında kullanılan bir sistem.
Kurulum ve Yapılandırma UYARI: Bir sonraki yordamı uygulamadan önce, sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini inceleyin. Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve ambalaj listesindeki tüm öğelerin sisteminizde bulunup bulunmadığını kontrol edin. Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.
Güç Kablolarının Bağlanması Güç kablolarını bağlamadan önce güç anahtarının KAPALI konumda olduğundan emin olun. Sistemin güç kablolarını sisteme bağlayın. Güç Kablolarının Sabitlenmesi Sağlanan şeridi kullanarak kabloları desteğe sıkıca sabitleyin. Güç kablolarının diğer uçlarını topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın. Her bir güç kaynağı ayrı bir güç devresine bağlanmalıdır.
SFP Modüllerini Takma ve Çıkarma SFP modüllerini takmak için: 1 Tüm FC IN bağlantı noktalarına bir SFP modülü takılmışsa, şuraya gidin: adım 5. 2 SFP modülünü statik enerjiden koruyan ambalajından çıkarın. 3 Koruyucu başlığı SFP modülünden ve SFP bağlantı noktasından çıkarın. Koruyucu başlıkları daha sonra kullanılmak üzere saklayın. 4 SFP modülünü yerine oturuncaya kadar ana makine bağlantı noktasının içine yerleştirin. 5 FC kablosunu bağlayın. Bkz.
FC kablosunu takmak için: 1 Varsa, koruyucu başlığı SFP modülünden çıkarın ve daha sonra kullanılmak üzere saklayın. 2 İki koruyucu başlığı da kablonun bir ucundan çıkarın ve daha sonra kullanılmak üzere saklayın. 3 Kabloyu, depolama dizisine takılan SFP modülüne yerleştirin. Kablo konektörü doğru kurulum için kodlanmıştır. Bir yandan konektörü tutarken, diğer yandan kabloyu yerine oturuncaya kadar içeri itin.
Genişletme Kasanızı Kablolama PowerVault MD1200 serisi genişletme kasası 2 (isteğe bağlı) PowerVault MD1200 serisi genişletme kasası 1 (isteğe bağlı) PowerVault MD3600f serisi depolama dizisi Depolama Dizisini Açma Bileşenleri aşağıdaki sırayla açın: 1 FC anahtarları (kullanılıyorsa) 2 MD1200 serisi genişletme kasaları (kullanılıyorsa) NOT: Depolama dizisini açmadan önce, genişletme kasası durum LED'inin mavi yandığından emin olun.
3 MD3600f serisi depolama dizisi NOT: Ana sunucuları açmadan önce, depolama dizisi durum LED'inin mavi yandığından emin olun. 4 Ana sunucular Çerçevenin Takılması Çerçeveyi takın (isteğe bağlı). HBA'ları ve Sürücüleri Takma NOT: Bu yordama devam etmeden önce Fiber Kanalı Dell MD3600f Serisi Depolama Dizisiyle Yapılandırma belgesini okuduğunuzdan emin olun. MD depolama yazılımını kurma, kasayı kurma ve kurulum sonrası görevlerle ilgili ayrıntılı yönergeler için, bkz. Uygulama Kılavuzu.
MD Depolama Yazılımını Kurma NOT: MD depolama yazılımını kurma, kasayı kurma ve kurulum sonrası görevlerle ilgili ayrıntılı yönergeler için, bkz. Uygulama Kılavuzu. MD Depolama Yöneticisi uygulaması, depolama dizisini yapılandırır, yönetir ve izler. MD depolama yazılımını kurmak için: 1 MD serisi kaynak ortamını takın. İşletim sisteminize bağlı olarak yükleyici otomatik olarak başlamalıdır.
9 MD Depolama Yöneticisi'ni başlatın ve dizileri algılamasını sağlayın. NOT: MD depolama dizisinin yönetim bağlantı noktalarının bağlı olduğu ağda Dinamik Ana Makine Yapılandırma Protokolü (DHCP) kullanılmıyorsa, depolama dizilerini bulmak için yönetim istasyonunda IPv6'yı etkinleştirmeniz önerilir. 10 Fiber Kanal anahtarlarınızda tek başlatıcıyı veya birden fazla hedef zonlamayı yapılandırın. Zonlama hakkında bilgi için bkz. Uygulama Kılavuzu.
NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin) Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarının (NOM) gerekliliklerine uygun olarak bu belgede açıklanan aygıt üzerinde bulunmaktadır: İthalatçı: Model numarası: Besleme gerilimi: Frekans: Akım tüketimi: E03J ve E04J 100–240 V CA 50/60 Hz 8,6 A Teknik Özellikler Sürücüler PowerVault MD3600f Maksimum on iki adet 3,5 inç SAS çalışırken takılabilir sabit sürücü (3.0 Gbps ve 6.
Arka Panel Konektörleri (RAID Denetleyici Modülü Başına) (devamı) Yönetim Ethernet konektörü Kasanın bant dışı yönetimi için bir adet 100/1000 Base-T port Ethernet NOT: Birincil ve ikincil RAID denetleyici modülleri için varsayılan yönetim bağlantı noktası IP adresleri sırasıyla: 192.168.128.101 ve 192.168.128.102 Varsayılan olarak yönetim bağlantı noktaları DHCP'ye ayarlıdır.
LED Göstergeleri Ön panel • Sistem durumu için bir adet iki renkli LED göstergesi • Güç ve kasa modu için iki adet tek renkli LED göstergesi NOT: PowerVault MD3600f serisi depolama dizisinde, kasa modu LED'i bulunmamaktadır.
Güç Kaynakları AC güç kaynağı (güç kaynağı başına) Vatt Değeri 600 V Gerilim 100–240 VAC (8,6 A–4,3 A) Isı dağıtımı 100 V Maksimum ani akım Normal hat koşulları altında ve sistemin ortam çalışma aralığının tamamı boyunca, ani akım 10 ms veya daha kısa bir süre için güç kaynağı başına maksimum 55 A'ya ulaşabilir Kullanılabilir Sabit Sürücü Gücü (Yuva Başına) PowerVault MD3600f 25 V PowerVault MD3620f 12 V RAID Denetleyici Modülü Gücü (Yuva Başına) Maksimum güç tüketimi 100 V Fiziksel PowerVault
Çevre Özellikleri NOT: Belirli sistem yapılandırmalarına ilişkin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için bkz. www.dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C (50° - 95°F) NOT: 2950 fitten fazla yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer.
סביבתי הערה :לקבלת מידע נוסף אודות מדידות סביבתיות עבור תצורות מערכת מסוימות ,ראה www.dell.com/environmental_datasheets. טמפרטורה 10°עד 35°צלזיוס ( 50°עד 95°פרנהייט) עם שינוי הדרגתי מרבי בטמפרטורה של 10°צלזיוס בשעה הערה :בגבהים שמעל 900מטר ,טמפרטורת ההפעלה המרבית יורדת ב 0.5 -מעלות צלזיוס בקירוב לכל 165מ'.
ספקי זרם זרם חילופין (לכל ספק זרם) הספק מתח פיזור חום זרם נהירה מרבי 600וואט 100–240וולט ז"ח ( 8.6–4.3אמפר) 100וואט בתנאי קו טיפוסיים ובטווח הפעולה של סביבת המערכת כולה ,זרם הנהירה ( )inrushעשוי להגיע ל 55 -אמפר לכל היותר לכל ספק זרם למשך 10מ"ש או פחות.
נוריות חיווי לוח קדמי מפרץ כונן קשיח ספק זרם/מאוורר קירור מודול בקר RAID •נורית חיווי אחת בעלת שני צבעים לציון מצב המערכת •שתי נוריות חיווי בעלות צבע אחד למצב אספקת חשמל וזיווד הערה :נורית מצב זיווד אינה ישימה למערך האחסון PowerVault MD3600f Series.
מחברי לוח אחורי (לכל מודול בקר RAID) (המשך) 100/1000 Base-T port Ethernetאחד עבור ניהול מחבר ניהול Ethernet out-of-bandשל הזיווד הערה :כתובות ה IP -של יציאות הניהול עבור מודולי בקר ה RAID -הראשי והמשני הן 192.168.128.101ו,192.168.128.102 - בהתאמה .כברירת מחדל ,יציאות הניהול מוגדרות לפרוטוקול DHCP .אם הבקר אינו מצליח לקבל תצורת כתובת IPמשרת ה DHCP -תוך זמן מוגדר ( 3דקות לערך) ,הוא חוזר חזרה לברירת המחדל של מיעון IPסטטי .
מידע ( NOMמקסיקו בלבד) המידע הבא ניתן עבור ההתקן המתואר במסמך זה ,בהתאם לדרישות התקנים המקסיקניים הרשמיים (NOM): יבואן: מספר דגם: מתח חשמלי: תדר: צריכת זרם: E03JוE04J - 240–100וולט CA 50/60הרץ 8.6אמפר מפרט טכני כוננים PowerVault MD3600f PowerVault MD3620f מודולי בקר RAID מודולי בקר RAID עד שניים עשר כוננים קשיחים מסוג SASבגודל 3.5אינץ' עם אפשרות להחלפה חמה ( 3.0 Gbpsו- 6.
8 8אם תתבקש ,אתחל את השרת המארח עם השלמת ההתקנה. 9 9הפעל את MD Storage Managerואתר את המערך או המערכים. הערה :אם לא נעשה שימוש בDynamic Host Configuration - )DHCP( Pברשת שאליה מחוברות יציאות הניהול של מערך rotocol האחסון ,MDמומלץ לאפשר IPv6בתחנת הניהול כדי לגלות את מערכי האחסון. 1 10קבע תצורה של מאתחל בודד וחלוקה לאזורי יעד מרובים במתגי Fibre Channel .לקבלת מידע על חלוקה לאזורים ,עיין במדריך הפריסה.
התקנת תוכנת האחסון MD הערה :לקבלת הוראות מפורטות לגבי ההתקנה של תוכנת האחסון ,MD הגדרת הזיווד והמשימות שלאחר ההתקנה ,עיין במדריך הפריסה. היישום MD Storage Managerקובע את התצורה ,מנהל ומבצע ניטור של מערך האחסון .כדי להתקין את תוכנת האחסון MD: 1 1הכנס את מדיית המשאבים של .MD Series בהתאם למערכת ההפעלה ,ייתכן שתוכנית ההתקנה תופעל אוטומטית .
3 3מערך אחסון MD3600f Series הערה :לפני הפעלת השרתים המארחים ,ודא שנורית המצב של מערך האחסון מאירה בכחול. 4 4שרתים מארחים התקנת הלוח הקדמי התקן את הלוח הקדמי (אופציונלי). התקנת מתאמי HBAומנהלי ההתקנים הערה :הקפד לקרוא את המסמך קביעת תצורה של Fibre Channelעם מערך האחסון Dell MD3600f Seriesלפני שתמשיך בהליך זה .לקבלת הוראות מפורטות לגבי ההתקנה של תוכנת האחסון ,MDהגדרת הזיווד והמשימות שלאחר ההתקנה ,עיין במדריך הפריסה.
חיווט זיווד ההרחבה זיווד הרחבה PowerVault MD1200 ( 2 Sאופציונלי) eries זיווד הרחבה PowerVault MD1200 ( 1 Sאופציונלי) eries מערך אחסון PowerVault MD3600f Series הפעלת מערך האחסון הפעל את הרכיבים בסדר הבא: 1 1מתגי ( FCאם בשימוש) 2 2זיווד הרחבה ( MD1200 Seriesאם בשימוש) הערה :לפני הפעלת מערך האחסון ,ודא שנורית המצב של זיווד ההרחבה מאירה בכחול.
3 3הכנס את הכבל לתוך מודול SFPשמותקן במערך האחסון .מחבר הכבל מסומן כדי להבטיח התקנה נכונה .החזק את המחבר ודחף פנימה את הכבל עד שייכנס למקומו בנקישה. 4 4הסר את שני מכסי ההגנה מהקצה השני של הכבל ואחסן אותם לשימוש בעתיד. 5 5חבר קצה זה של הכבל לאחד מההתקנים הבאים: − −מודול SFPשמותקן ביציאת מתג FC − −יציאת FC HBA כדי להסיר כבל FC: 1 1לחץ על הידית והחזק אותה כדי לשחרר את התפסים ,לפני הסרת הכבל ממודול הSFP - .
התקנה והסרה של מודולי SFP כדי להתקין מודולי SFP: 1 1אם בכל יציאות ה FC IN -מותקן מודול ,SFPעבור אל שלב .5 2 2הוצא את מודול ה SFP -מאריזת המגן האנטיסטטית. 3 3הסר את מכסה ההגנה ממודול ה SFP -ומיציאת הSFP - .אחסן את מכסי ההגנה לשימוש בעתיד. 4 4הכנס את מודול ה SFP -לתוך יציאת המארח ,עד שייכנס למקומו בנקישה. 5 5חבר כבל FC .ראה "התקנה והסרה של כבלי ה "Fibre Channel -בעמוד .
חיבור כבלי החשמל ודא שמתג ההפעלה נמצא במצב כבוי ( ,)OFFלפני שתחבר את כבלי החשמל .חבר אל המערכת את כבל(י) החשמל של המערכת. אבטחת כבלי החשמל אבטח את הכבלים היטב לכן באמצעות הרצועה המצורפת. חבר את הקצה השני של כבלי החשמל לשקע חשמל מוארק או למקור חשמל נפרד ,כגון אל-פסק ( )UPSאו ליחידת חלוקת חשמל ( .)PDUכל ספק זרם צריך להיות מחובר למעגל חשמלי נפרד.
התקנה וקביעת תצורה אזהרה :לפני ביצוע ההליך הבא ,עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת. הוצאת המערכת מהאריזה הוצא את המערכת מהאריזה וזהה כל פריט ,לפי רשימת האריזה שמצורפת למערכת. התקנת המסילות והמערכת במעמד הרכב את המסילות והתקן את המערכת במעמד ,תוך ביצוע הוראות הבטיחות והוראות התקנת המעמד המצורפות למערכת. הערה :כדי לאזן את עומס המשקל ,מומלץ להתקין את מערך האחסון PowerVault MD3600f Seriesבחלק התחתון של המעמד ואת זיוודי ההרחבה PowerVault MD1200 Seriesמעליו.
חיווט המארחים המחוברים דרך SAN האיור להלן מייצג מערכת יתירה .לדוגמה ,מערכת המשמשת בסביבת שכפול מרחוק.
תצורות נפוצות חיווט המארחים המחוברים ישירות שרת 4 רשת ארגונית, ציבורית או פרטית 204 תחילת עבודה עם המערכת שרת 3 שרת 2 מערך אחסון PowerVault MD3600f Series שרת 1
תיעוד ומדיה נוספים שעשויים להידרש לך אזהרה :עיין במידע הבטיחות והתקינה המצורף למערכת שברשותך .מידע בנוגע לאחריות עשוי להיות כלול במסמך זה או כמסמך נפרד. הערה :כל מסמכי PowerVault MD3600f Seriesזמינים בכתובת support.dell.com/manuals. •תיעוד המעמד המצורף לפתרון המעמד שברשותך מתאר את אופן התקנת המערכת במעמד. •המדריך למשתמש מספק מידע אודות תכונות מערכת ומתאר כיצד לפתור בעיות במערכת וכן כיצד להתקין או להחליף רכיבי מערכת.
הנחיות לשימוש בכבלי סיבים אופטיים •אין לנתב את הכבל לאורך זרוע לקיפול כבלים. •עבור התקנים המותקנים על מסילות מחליקות ,יש להשאיר חלק רפוי גדול מספיק בכבלים כך שלא יתכופפו לקוטר קטן מ 76 -מ"מ או לרדיוס קטן מ 38 -מ"מ ,בעת הפתיחה או ייתפסו בסגירה. •נתב את הכבל הרחק ממקומות שבהם הוא עלול להיפגע מהתקנים אחרים בארון המעמד. •אין להשתמש באזיקוני פלסטיק במקום ברצועות ההידוק לכבלים המצורפות.
לפני שתתחיל הערה :לאורך המסמך ,מערך האחסון Dell PowerVault MD3600f Series מתייחס הן ל Dell PowerVault MD3600f -והן לDell PowerVault MD3620f -. זיווד ההרחבה Dell PowerVault MD1200 Seriesמתייחס הן ל- Dell PowerVault MD1200והן לDell PowerVault MD1220 -. לפני הגדרת מערך האחסון ,PowerVault MD3600f Seriesעליך לקחת בחשבון נהלי עבודה מיטביים מסוימים כדי להבטיח שמערך האחסון יפעל ביעילות מרבית ויציע יתירות מלאה (אם נדרש).
הערות ,התראות ואזהרות הערה" :הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. התראה" :התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,במקרה של אי ציות להוראות. אזהרה" :אזהרה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ המידע בפרסום זה עשוי להשתנות ללא הודעה. .© 2011 Dell Incכל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג של חומרים אלה ללא הרשאה בכתב מDell Inc -.
מערכי אחסון Dell PowerVault MD3600fוMD3620f - תחילת עבודה עם המערכת סדרת דגם תקינה E03JוE04J -
Printed in Poland. Vytištěno v Polsku. Imprimé en Pologne. Gedruckt in Polen. Εκτύπωση στην Πολωνία. Wydrukowano w Polsce. Напечатано в Польше. Impreso en Polonia. Polonya’da basýlmýþtýr. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .