Dell™ PowerVault™ NX300 システム ハードウェアオーナーズ マニュアル
メモ、注意、警告 メモ : コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 警告 : 手順に従わない場合は、ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性がある ことを示しています。 警告 : 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示しています。 ____________________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2009 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。 本書に使用されている商標:Dell、DELL のロゴ、および PowerVault は Dell Inc. の商標です。 Microsoft、Windows および Windows Server は米国またはその他の国における Microsoft Corporation の商標または登録商標です。 商標または製品の権利を主張する事業体を表すために、その他の商標および社名が使用されているこ とがあります。Dell Inc.
目次 1 システムについて . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . 7 前面パネルの機能およびインジケータ . . . . . . . . . 8 起動中にシステムの機能にアクセスする方法 2 LCD パネルの機能(オプション). . . . . . . . . . . 10 ハードディスクドライブステータスインジケータ . . . . 14 背面パネルの機能およびインジケータ . . . . . . . . 15 オプションの外付けデバイス接続のガイドライン . . . . 17 NIC インジケータコード . . . . . . . . . . . . . . 17 電源インジケータコード . . . . . . . . . . . . . . 18 診断ライト(オプション). . . . . . . . . . . . . . 19 LCD ステータスメッセージ(オプション). . . . . . . 21 システムメッセージ . . . . . . . .
3 組み込みシステム管理 . . . . . . . . . . . . . . . . 71 ベースボード管理コントローラの設定 . . . . . . . . . 72 iDRAC 設定ユーティリティ . . . . . . . . . . . . . . 73 システム部品の取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 奨励するツール . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 システムの内部 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 オプションの前面ベゼルの取り外しと取り付け . . . . . 77 システムカバーの開閉 . . . . . . . . . . . . . . . . 78 ハードディスクドライブ . . . . . . . . . . . . . . . 80 電源装置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 拡張カード . . . . . . . . . . . . .
配電基板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 システム基板 4 システムのトラブルシューティング . . . . . . . . . . 139 作業にあたっての注意 . . . . . . . . . . . . . . . 139 システム起動エラーのトラブルシューティング . . . . . 139 外部接続のトラブルシューティング . . . . . . . . . 139 ビデオサブシステムのトラブルシューティング . . . . . 140 USB デバイスのトラブルシューティング . . . . . . . 140 シリアル I/O デバイスのトラブルシューティング . . . . 141 NIC のトラブルシューティング . . . . . . . . . . . 141 システムが濡れた場合のトラブルシューティング . . . . 142 システムが損傷した場合のトラブルシューティング . . . 143 .
5 6 7 システム診断プログラムの実行 . . . . . . . . . . . . . 157 オンライン Diagnostics(診断)の使い方 . . . . . . . 157 内蔵されたシステム診断プログラムの機能 . . . . . . 157 内蔵されたシステム診断プログラムの実行が 必要な場合 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 内蔵されたシステム診断プログラムの実行 . . . . . . 158 内蔵されたシステム診断プログラムのテスト オプション . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 カスタムテストオプションの使い方 . . . . . . . . . 159 ジャンパおよびコネクタ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 システム基板のジャンパ . . . . . . . . . . . . . . 161 システム基板のコネクタ . . . . . . . . . . . . . .
システムについて 起動中にシステムの機能にアクセスする方法 起動時に以下のキー操作を行うと、システム機能にアクセスできます。 キーストローク 説明 セットアップユーティリティが起動します。51 ページの「セットアッ プユーティリティと UEFI ブートマネージャの使い方」を参照してくだ さい 。 システムサービスが起動し、Unified Server Configurator が開きま す。Unified Server Configurator を使用して、システム診断プログ ラムなどの内蔵されたユーティリティにアクセスできます。詳細につ いては、Unified Server Configurator のマニュアルを参照してくだ さい。 システムの構成に応じて、BIOS ブートマネージャまたは UEFI ブート マネージャが起動します。51 ページの「セットアップユーティリティ と UEFI ブートマネージャの使い方」を参照してください 。 PXE ブートが開始されます。 ベースボード管理コントローラ(BMC)または iDR
前面パネルの機能およびインジケータ 図 1-1.
項目 インジケータ、ボタン、 アイコン またはコネクタ 説明 2 NMI ボタン 特定のオペレーティングシステムを使用 している際に、ソフトウェアエラーおよ びデバイスドライバエラーのトラブル シューティングを行います。このボタン は、ペーパークリップの先端を使って押 すことができます。 認定を受けたサポート担当者によって指 示された場合、またはオペレーティング システムのマニュアルで指示されている 場合にのみ、このボタンを使用してくだ さい。 3 ビデオコネクタ モニターをシステムに接続します。 4 LCD メニューボタン コントロールパネル LCD メニューの切り 替えに使用します。 LED または LCD パ メモ : お使いのシステムには、構成に応 じて LED 診断インジケータか LCD パネ 5 ネル ルが備わっています。 LED パネル : システムの起動中に、4 つ の診断インジケータがエラーコードを表 示します。19 ページの「診断ライト(オ プション)」を参照してください 。 LCD パネル : システム ID、ステータス情 報、システムエラーメッセー
項目 インジケータ、ボタン、 アイコン またはコネクタ 説明 6 システム識別ボタン 前面パネルと背面パネルの識別ボタンは、 ラック内の特定のシステムの位置を確認 するために使用します。これらのボタン の 1 つを押すと、前面の LCD パネルと 背面の青色のシステムステータスインジ ケータは、ボタンの 1 つがもう一度押さ れるまで点滅を続けます。 7 USB コネクタ(2) USB デバイスをシステムに接続するとき に使用します。ポートは USB 2.0 対応 です。 8 ハードディスクドラ イブ(4) 3.5 インチ HDD ホットスワップキャリ ア内に 2.5 インチドライブ 4 台まで、ま たはケーブル接続 / ホットスワップの 3.
図 1-2.
Setup(セットアップ)メニュー オプション 説明 BMC or DRAC ネットワークモードを設定するには、DHCP または メモ : システムに iDRAC6 Static IP(静的 IP)を選択します。Static IP(静的 IP) Express カードが取り付けら を選択すると、使用可能なフィールドは IP、サブネット れている場合、BMC オプ (Sub)、およびゲートウェイ(Gtw)です。DNS を有効 ションは DRAC に代替され にしてドメインアドレスを表示するには、Setup DNS (セットアップ DNS)を選択します。2 つの別々の DNS ます。 エントリが使用できます。 Set error LCD エラーメッセージを SEL 内の IPMI の説明に一致する 形式で表示するには、SEL を選択します。LCD メッセージ を SEL エントリと一致させるには、これが有用です。 LCD エラーメッセージを分かりやすい説明で表示するに は、Simple(簡易)を選択します。この形式のメッセー ジのリストについては、21 ページの「LCD ステータス メッセージ(オプション
View(表示)メニュー オプション 説明 BMC IP or DRAC IP メモ : システムに iDRAC6 Express カードが取り付けら れている場合、BMC IP オプ ションは DRAC IP に代替さ オプションの iDRAC6 の IPv4 または IPv6 アドレスが表 示されます。アドレスには、DNS(プライマリ および セ カンダリ) 、ゲートウェイ、IP、および サブネット があり 。 ます(IPv6 にはサブネットはありません) メモ : BMC IP は IPv4 アドレスのみをサポートします。 MAC DRAC、iSCSIn、または NETn の MAC アドレスが表示 れます。 されます。 メモ : システムに iDRAC6 Express カードが取り付けられ ていない場合、MAC オプションは BMC、iSCSIn または NETn の MAC アドレスを表示します。 Name システムの ホスト、モデル、または ユーザーストリング の名前が表示されます。 Number システムの Asset tag または サービスタグ が表示され ます。
ハードディスクドライブステータスインジケータ 図 1-3.
ドライブステータスインジケータのパターン 状態 (RAID のみ) 1 秒間に 4 回橙色に点滅 ドライブに障害発生 緑色にゆっくり点滅 ドライブのリビルド中 緑色の点灯 ドライブオンライン状態 緑色に 3 秒間点滅、橙色に 3 秒間点滅、 6 秒間消灯 リビルドが中断 背面パネルの機能およびインジケータ システム背面パネルにあるボタン、インジケータ、およびコネクタを 図 1-4 に示 します。 図 1-4.
項目 6 7 インジケータ、ボタン、 アイコン またはコネクタ イーサネットコネクタ (2) 説明 内蔵 10/100/1000 NIC コネクタ PCIe スロット 1 PCI Express(Gen 2)x16 幅の拡張ス 8 アクティブ ID CMA コ ネクタ ケーブルマネージメントアームに使用さ れているシステムインジケータ延長ケー ブルを接続するためのコネクタ。 9 システムステータス インジケータライト 通常のシステム動作中は青色に点灯し ます。 ロット(フルハイト、ハーフレングス) 特定のシステムを識別するには、システ ム管理ソフトウェアとシステムの正面お よび背面にある識別ボタンのどちらも使 うことができます。青色のインジケータ の点滅でどのシステムか識別できます。 問題が発生してシステムの点検が必要な ときは橙色に点灯します。 10 システム識別ボタン システム識別モードのオン / オフを切り 替えます。 前面パネルと背面パネルの識別ボタン は、ラック内の特定のシステムの位置を 確認するために使用します。これらのボ タンの 1 つを押すと、前面の LCD パ
オプションの外付けデバイス接続のガイドライン • 新しい外付けデバイスを取り付ける前に、システムと外付けデバイスの電源 を切ります。デバイスのマニュアルに特別な指示がない限り、システムの電 源を入れる前に外付けデバイスの電源を入れます。 • 取り付けたデバイスの適切なドライバがシステムにインストールされている ことを確認します。 • システムのポートを有効にする必要がある場合は、セットアップユーティリ ティを使用します。51 ページの「セットアップユーティリティと UEFI ブートマネージャの使い方」を参照してください。 NIC インジケータコード 図 1-5.
電源インジケータコード 電源ボタンの LED インジケータは、システムに電力が供給され、動作しているこ とを示します。 電源装置には、電力が供給されているか、または電源の障害が発生しているかを 示すインジケータがあります。 • • • • 消灯 — AC 電源が接続されていません。 緑色 — スタンバイモードでは、有効な AC 電源が電源装置に接続され、電 源装置が稼動していることを示します。システムの電源が入っているとき は、電源装置がシステムに DC 電力を供給していることも示します。 橙色 — 電源装置に問題があることを示します。 緑色と橙色が交互に点灯 — 電源装置のホットアッド時にこのシグナルが出 た場合、電源装置がもう一台の電源装置と適合していないことを示します (たとえば、高出力の電源装置と Energy Smart [ 省電力構成 ] の電源装置 を同じシステムに取り付けた)。インジケータが点滅している電源装置を、 取り付けられているもう一台の電源装置とワット数が一致するものに交換し てください。 図 1-6.
診断ライト(オプション) システムの起動中に、システム前面パネルの 4 つの診断インジケータがエラー コードを表示します。表 1-1 に、エラーコードに関連する原因と可能な対応策を 一覧表示します。ハイライトされている場合は点灯、ハイライトされていない場 合は消灯を表します。 メモ : LCD ディスプレイのあるシステムには、Diag LED はありません。 表 1-1.
表 1-1.
LCD ステータスメッセージ(オプション) システムのコントロールパネル LCD には、システムが正常に動作している場合、 またはシステムに注意が必要な場合を示すステータスメッセージが表示されます。 LCD の青色点灯は正常な動作状態、橙色点灯はエラー状態を示します。LCD に は、ステータスコードとその内容を説明するテキストで構成されるメッセージが スクロール表示されます。LCD ステータスメッセージとその考えられる原因を次 の表に示します。LCD メッセージは、システムイベントログ(SEL)に記録され たイベントに基づきます。SEL およびシステム管理設定の詳細については、シス テム管理ソフトウェアのマニュアルを参照してください。 メモ : システムが起動しない場合は、LCD にエラーコードが表示されるまで、シス テム ID ボタンを少なくとも 5 秒間押します。コードを書きとめ、167 ページの 「困ったときは」を参照してください。 表 1-2.
表 1-2. LCD ステータスメッセージ(オプション)(続き) コード メッセージ 原因 対応処置 E1116 Memory disabled, temp above range. Power cycle AC. メモリの温度が許容範囲を 超えたため、コンポーネン トの損傷を防ぐために無効 にされた。 システムの AC 電源を 10 秒間切断し、システム を再び起動します。 145 ページの「システム冷 却問題のトラブルシュー ティング」を参照してくだ さい 。問題が解決しない 場合は、167 ページの 「困ったときは」を参照し てください。 E1210 Motherboard battery failure. Check battery. CMOS バッテリがないか、 144 ページの「システム または電圧が許容範囲外。 バッテリのトラブルシュー ティング」を参照してくだ さい 。 E1211 RAID Controller battery failure. Check battery.
表 1-2. LCD ステータスメッセージ(オプション)(続き) コード メッセージ 原因 E122A CPU # VTT Regulator failure. Reseat CPU. 対応処置 表示されているプロセッサ プロセッサを抜き差ししま VTT の電圧レギュレータに す。155 ページの「マイク 障害が発生した。 ロプロセッサのトラブル シューティング」を参照し てください 。 問題が解決しない場合は、 167 ページの「困ったとき は」を参照してください。 E122C CPU Power Fault. Power cycle AC. プロセッサへの電力供給中 システムの AC 電源を に電源の障害が検出された。 10 秒間切断し、システム を再び起動します。 問題が解決しない場合は、 167 ページの「困ったとき は」を参照してください。 E122D Memory Regulator # Failed. Reseat DIMMs.
表 1-2. LCD ステータスメッセージ(オプション)(続き) コード メッセージ 原因 対応処置 E1410 Internal Error detected. Check "FRU X". 表示されているプロセッサ に内部エラーがある。エ ラーの原因がプロセッサか どうかは不明。 システムの AC 電源を 10 秒間切断し、システム を再び起動します。 問題が解決しない場合は、 167 ページの「困ったとき は」を参照してください。 E1414 CPU # temp exceeding range. Check CPU heatsink. 表示されているプロセッサ プロセッサヒートシンクが の温度が許容範囲を超えて 正しく取り付けられている いる。 ことを確認します。 155 ページの「マイクロプ ロセッサのトラブルシュー ティング」および 145 ページの「システム冷 却問題のトラブルシュー ティング」を参照してくだ さい。 E1418 CPU # not detected. Check CPU is seated properly.
表 1-2. LCD ステータスメッセージ(オプション)(続き) コード メッセージ 原因 E1420 CPU Bus parity error. Power cycle AC. 対応処置 システム BIOS によってプ システムの AC 電源を 10 秒間切断し、システム ロセッサバスパリティエ を再び起動します。 ラーが報告された。 問題が解決しない場合は、 167 ページの「困ったとき は」を参照してください。 E1422 CPU # machine check error. Power cycle AC. システム BIOS によってマ システムの AC 電源を シンチェックエラーが報告 10 秒間切断し、システム を再び起動します。 された。 問題が解決しない場合は、 167 ページの「困ったとき は」を参照してください。 E1610 Power Supply # (### W) missing. Check power supply.
表 1-2. LCD ステータスメッセージ(オプション)(続き) コード メッセージ 原因 E1624 Lost power supply redundancy. Check PSU cables. 対応処置 電源装置のサブシステムの 145 ページの「電源装置の 冗長性が失われた。もう一 トラブルシューティング」 方の電源装置に障害が発生 を参照してください 。 すると、システムが停止 する。 E1626 Power Supply Mismatch. PSU1 = ### W, PSU2 = ### W. システム内の電源装置の ワット数が一致してい ない。 ワット数の等しい電源装置 が取り付けられていること を確認します。お使いのシ ステムの『はじめに』に記 載されている仕様を参照し てください。 E1629 Power required > PSU wattage. Check PSU and config.
表 1-2. LCD ステータスメッセージ(オプション)(続き) コード メッセージ 原因 対応処置 E1712 PCI system error on Bus ## Device ## Function ##. システム BIOS によって、 PCI 設定スペースにある コンポーネントについて、 バス ##、デバイス ##、機 能 ## で PCI システムエ ラーが報告された。 PCIe 拡張カードを取り外 して装着しなおします。問 題が解決しない場合は、 153 ページの「拡張カード のトラブルシューティン グ」を参照してください。 E1714 Unknown error. Review & clear SEL.
表 1-2. LCD ステータスメッセージ(オプション)(続き) コード メッセージ 原因 E1A15 SAS cable B failure. Check connection. 対応処置 SAS ケーブル B がないか、 ケーブルを抜き差ししま または不良。 す。問題が解決しない場合 は、ケーブルを交換し ます。 問題が解決しない場合は、 167 ページの「困ったとき は」を参照してください。 E1A1D Control panel USB cable not detected. Check cable. コントロールパネルに接続 されている USB ケーブル が不良か、または取り付け られていない。 ケーブルを抜き差ししま す。問題が解決しない場合 は、ケーブルを交換し ます。 問題が解決しない場合は、 167 ページの「困ったとき は」を参照してください。 E2010 Memory not detected. Inspect DIMMs.
表 1-2. LCD ステータスメッセージ(オプション)(続き) コード メッセージ 原因 E2014 CMOS RAM failure. Power cycle AC. 対応処置 CMOS 障害。CMOS RAM システムの AC 電源を が正常に機能していない。 10 秒間切断し、システム を再び起動します。 問題が解決しない場合は、 167 ページの「困ったとき は」を参照してください。 E2015 DMA Controller failure. Power cycle AC. DMA コントローラの障害。システムの AC 電源を 10 秒間切断し、システム を再び起動します。 問題が解決しない場合は、 167 ページの「困ったとき は」を参照してください。 E2016 Interrupt Controller failure. Power cycle AC.
表 1-2. LCD ステータスメッセージ(オプション)(続き) コード メッセージ 原因 対応処置 E201A SuperIO failure. Power cycle AC. SIO 障害。 システムの AC 電源を 10 秒間切断し、システム を再び起動します。 問題が解決しない場合は、 167 ページの「困ったとき は」を参照してください。 E201B Keyboard Controller error. Power cycle AC. キーボードコントローラの システムの AC 電源を 10 秒間切断し、システム 障害。 を再び起動します。問題が 解決しない場合は、 167 ページの「困ったとき は」を参照してください。 E201C SMI initialization failure. Power cycle AC. SMI(システム管理割り込 み)の初期化障害。 Shutdown test failure. Power cycle AC.
表 1-2. LCD ステータスメッセージ(オプション)(続き) コード メッセージ 原因 E2021 Incorrect memory configuration. Review User Guide. メモリ構成が正しくない。 画面で具体的なエラーメッ セージを確認します。 146 ページの「システムメ モリのトラブルシューティ ング」を参照してくだ さい 。 E2022 General failure during POST. Check screen message. ビデオ初期化後の一般的エ 画面で具体的なエラーメッ ラー。 セージを確認します。 E2023 BIOS Unable to mirror memory. Check DIMMs. メモリモジュールの障害ま たは無効なメモリ構成が原 因で、システム BIOS がメ モリミラーリングを有効に できなかった。 146 ページの「システムメ モリのトラブルシューティ ング」を参照してくだ さい 。 E2110 Multibit Error on DIMM ##. Reseat DIMM.
表 1-2. LCD ステータスメッセージ(オプション)(続き) コード メッセージ E2113 Mem mirror OFF on DIMM ## & ##. Power cycle AC. 原因 システム BIOS がミラーの 片方にエラーが多すぎると 判断したため、メモリのミ ラーリングを無効にした。 “## & ##”は BIOS によっ て示されるメモリモジュー ルのペアを表す。 対応処置 システムの AC 電源を 10 秒間切断し、システム を再び起動します。 問題が解決しない場合は、 146 ページの「システムメ モリのトラブルシューティ ング」を参照してくだ さい。 I1910 Intrusion detected. Check chassis cover. システムカバーが取り外さ 情報表示のみです。 れている。 I1911 LCD Log Full. Check SEL to review all Errors.
表 1-2. LCD ステータスメッセージ(オプション)(続き) コード メッセージ 原因 対応処置 W1628 Performance degraded. Check PSU and system configuration.
システムメッセージ システムに問題がある可能性が検出されると、システムメッセージが画面に表示 されます。 メモ : 表示されたシステムメッセージが表に記載されていない場合は、メッセージ が表示されたときに実行していたアプリケーションのマニュアルや、オペレー ティングシステムのマニュアルを参照して、メッセージの説明と推奨されている処 置を確認してください。 表 1-3. システムメッセージ メッセージ 原因 対応処置 128-bit Advanced ECC mode disabled. For 128-bit Advanced ECC, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry.
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 対応処置 Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage. オプションの iDRAC6 が ハングした。 システムの AC 電源を 10 秒 間切断し、システムを再び起 動します。 Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. システムの起動中にオプ ションの iDRAC6 がリモー トからリセットされた。 AC リカバリ後は、オプ ションの iDRAC6 の起動に 通常よりも時間がかかる。 Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving.
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 対応処置 Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. セットアップユーティリティ でメモリスペアリングまたは メモリミラーリングが有効に 設定されているが、現在の構 成では冗長メモリはサポート されない。いずれかのメモリ モジュールに不良の可能性が ある。 メモリモジュールに障害がな いかチェックします。 146 ページの「システムメモ リのトラブルシューティン グ」を参照してください 。必 要に応じて、メモリの設定を リセットします。51 ページ の「セットアップユーティリ ティと UEFI ブートマネー ジャの使い方」を参照してく ださい 。 Alert! System fatal error during previous boot.
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 CPU set to minimum frequency. 節電のためにプロセッサの処 意図的な設定でなければ、考 理速度が意図的に低く設定さ えられる原因がないか、その れている可能性がある。 他のシステムメッセージを チェックします。 CPU x installed with no memory. メモリモジュールが必要であ るにもかかわらず、表示され ているプロセッサのメモリス ロットに取り付けられてい ない。 CPUs with different cache sizes detected. システムに仕様の一致しない すべてのプロセッサでキャッ プロセッサが取り付けられて シュサイズ、コアと論理プロ いる。 セッサの数、電力定格が一致 していることを確認します。 プロセッサが正しく取り付け られていることを確認しま す。118 ページの「プロセッ サ」を参照してください 。 CPUs with different core sizes detected! System halted.
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 DIMM configuration on each CPU should match. 対応処置 デュアルプロセッサシステム メモリモジュールが有効な構 のメモリ構成が無効。各プロ 成で取り付けられていること セッサのメモリモジュール構 を確認します。111 ページの 「メモリモジュール取り付け 成は同一でなければなら のガイドライン」を参照して ない。 ください。 Embedded NICx and NICy: OS NIC= , Management Shared NIC= . OS の NIC インタフェースが システム管理ソフトウェアま BIOS で設定されている。 たはセットアップユーティリ Management Shared NIC ティで NIC の設定をチェック Error 8602 Auxiliary Device Failure.
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 Local keyboard may not work because all user accessible USB ports are disabled. If operating locally, power cycle the system and enter system setup program to change settings. 対応処置 システム BIOS で USB ポー 電源ボタンを使用してシステ トが無効に設定されている。 ムの電源を切り、再び起動し ます。次にセットアップユー ティリティを起動して USB ポートを有効にします。 52 ページの「セットアップ ユーティリティの起動」を参 照してください。 Manufacturing mode detected. システムが製造モードになっ システムを再起動して製造 ている。 モードを解除します。 Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled: x.
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 MEMTEST lane failure detected on x. メモリの構成が無効。取り付 メモリモジュールが有効な構 けられているメモリモジュー 成で取り付けられていること ルが一致していない。 を確認します。111 ページの 「メモリモジュール取り付け のガイドライン」を参照して ください。 Mirror mode disabled. For mirror mode, DIMMs must be installed in pairs.Pairs must be matched in size and geometry. メモリ構成が BIOS の設定と メモリモジュールをメモリミ 一致していない。BIOS 設定 ラーリングモード用に再構成 が無効になっている。 します。111 ページの「シス テムメモリ」を参照してくだ さい 。 No boot device available.
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 対応処置 No boot sector on hard drive. セットアップユーティリティ の設定が正しくない。ハード ディスクドライブにオペレー ティングシステムがインス トールされていない。 セットアップユーティリティ で、ハードディスクドライブ の設定を確認します。 51 ページの「セットアップ ユーティリティと UEFI ブー トマネージャの使い方」を参 照してください。必要に応じ て、ハードディスクドライブ にオペレーティングシステム をインストールします。お使 いのオペレーティングシステ ムのマニュアルを参照してく ださい。 No timer tick interrupt. システム基板に障害がある。 167 ページの「困ったとき は」を参照してください 。 PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y.
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 対応処置 Read fault. オペレーティングシステムが ハードディスクドライブ、光 学ドライブ、または USB デ バイスからデータを読み取れ ない。ディスク上の特定のセ クターが見つからなかった か、要求されたセクターが 不良。 光学メディア、USB メディ ア、または USB デバイスを 交換します。USB ケーブル、 SAS/SATA バックプレーン ケーブル、または光学ドライ ブケーブルが正しく接続され ていることを確認します。シ ステムに取り付けたドライブ の種類に応じて、140 ページ の「USB デバイスのトラブル シューティング」、149 ペー ジの「光学ドライブのトラブ ルシューティング」、または 151 ページの「ハードディス クドライブのトラブルシュー ティング」を参照してくだ さい。 Requested sector not found. SATA Port x device not found.
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 対応処置 The amount of system memory has changed. メモリが追加されたか、取り 外されたか、またはメモリモ ジュールが不良の可能性が ある。 メモリの追加か取り外しが行 われた場合、このメッセージ は情報のみであり、無視して かまいません。メモリの追加 や取り外しが行われていない 場合は、シングルビットまた はマルチビットのエラーが検 出されていないかどうか SEL を確認して、不良のメモリモ ジュールを交換します。 146 ページの「システムメモ リのトラブルシューティン グ」を参照してください。 The following DIMMs should match in geometry: x,x,...
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 Time-of-day not set - please run SETUP program. 対応処置 時刻または日付が正しく設定 時刻と日付の設定を確認しま されていません。システム す。51 ページの「セット バッテリに障害があります。 アップユーティリティと UEFI ブートマネージャの使 い方」を参照してください 。 問題が解決しない場合は、シ ステムバッテリを交換しま す。124 ページの「システム バッテリ」を参照してくだ さい 。 Timer chip counter 2 failed. システム基板に障害がある。 167 ページの「困ったとき は」を参照してください 。 TPM configuration operation honored. System will now reset. TPM 設定コマンドが入力さ 情報表示のみです。 れた。システムが再起動して コマンドが実行される。 TPM configuration operation is pending.
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 対応処置 Unable to launch System Services image. System halted! System Services イメージ がシステムファームウェア内 で壊れているか、またはシス テム基板の交換によって失わ れたことが原因で、F10 キーを押した後にシステムが 停止した。 システムを再び起動し、 Unified Server Configurator リポジトリを 最新のソフトウェアに更新し て、全機能を復元します。詳 細については、Unified Server Configuration の ユーザーマニュアルを参照し てください。 オプションの iDRAC6 Enterprise カードのフラッ シュメモリが壊れている可能 support.dell.
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: x,x,... メモリの構成が無効。表示さ メモリモジュールが有効な構 れているスロットでメモリモ 成で取り付けられていること ジュールが一致していない。 を確認します。111 ページの 「メモリモジュール取り付け のガイドライン」を参照して ください。 Unused memory detected.
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 Warning: Control Panel is not installed. コントロールパネルが取り付 コントロールパネルを取り付 けられていないか、ケーブル けるか、またはディスプレイ 接続に問題がある。 モジュール、コントロールパ ネルボード、およびシステム 基板の間のケーブル接続を チェックします。126 ページ の「コントロールパネルアセ ンブリ - LED/LCD (オプショ ン)」を参照してください。 Warning! No micro code update loaded for processor n マイクロコードのアップデー BIOS ファームウェアをアッ プデートします。167 ページ トに失敗した。 の「困ったときは」を参照し てください 。 Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration.
表 1-3. システムメッセージ (続き) メッセージ 原因 Warning! Unsupported memory configuration detected. The memory configuration is not optimal.
診断メッセージ お使いのシステムで診断テストを実行すると、システム診断ユーティリティが メッセージを表示することがあります。システム診断プログラムの詳細について は、158 ページの「内蔵されたシステム診断プログラムの実行」を参照してくだ さい。 アラートメッセージ システム管理ソフトウェアは、システムのアラートメッセージを生成します。ア ラートメッセージには、ドライブ、温度、ファン、および電源の状態についての 情報、ステータス、警告、およびエラーメッセージが含まれます。詳細について は、システム管理ソフトウェアのマニュアルを参照してください。 その他の情報 警告:システムに付属のマニュアルで安全および認可機関に関する情報を参照して ください。保証情報については、そのマニュアルに含まれている場合と、別のマ ニュアルが付属する場合があります。 • ラックソリューションに付属のマニュアルでは、システムをラックに取り付 ける方法について説明しています。 • 『はじめに』では、システムの機能、システムのセットアップ、および技術 仕様の概要を説明しています。 • システムに同梱のメディアには、オペレーティ
システムについて
セットアップユーティリティと UEFI ブートマネージャの使い方 セットアップユーティリティとは、システムハードウェアの管理と BIOS レベル オプションの指定を行うことができる BIOS プログラムです。セットアップユー ティリティから実行できる操作は次のとおりです。 • • • • • ハードウェアの追加または削除後に NVRAM 設定を変更する。 システムハードウェアの構成を表示する。 内蔵デバイスの有効 / 無効を切り替える。 パフォーマンスと電力管理のしきい値を設定する。 システムセキュリティを管理する。 システム起動モードの選択 セットアップユーティリティでは、オペレーティングシステムインストール用の 起動モードを指定することもできます。 • BIOS 起動モード(デフォルト)は、標準的な BIOS レベルの起動インタ • UEFI 起動モードは、システム BIOS にオーバーレイする UEFI(Unified Extensible Firmware Interface)仕様に基づく拡張 64 ビット起動インタ フェースです。このインタフェースの詳細については、65 ページの「UE
セットアップユーティリティの起動 1 システムの電源を入れるか、再起動します。 2 次のメッセージが表示されたら を押します。 = System Setup メモ : USB キーボードがアクティブになるまでシステムは反応しません。 を押す前にオペレーティングシステムのロードが開始された場合は、 システムの起動が完了するのを待ってから、もう一度システムを再起動し、 この手順を実行してください。 エラーメッセージへの対応 システムの起動中にエラーメッセージが表示された場合は、メッセージをメモし てください。メッセージの説明とエラーの修正方法については、34 ページの「シ ステムメッセージ」を参照してください。 メモ : メモリのアップグレード後、初回のシステム起動時にシステムメモリサイズ が変更されたことを示すメッセージが表示されるのは正常です。 セットアップユーティリティナビゲーションキーの使い方 キー 動作 上矢印または 前のフィールドに移動します。 下矢印または 次のフィールドへ移動します。 スペースキー、<+>、
セットアップユーティリティのオプション メイン画面 図 2-1.
オプション 説明 SATA Settings 57 ページの「SATA Settings(SATA 設定)画面」を参照してく ださい 。 Boot Settings 58 ページの「Boot Settings(起動設定)画面」を参照してくだ さい 。 Integrated Devices 59 ページの「Integrated Devices(内蔵デバイス)画面」を参照 PCI IRQ Assignment PCI バス上の各内蔵デバイスに割り当てられている IRQ、および IRQ を必要とするすべての搭載済み拡張カードが変更できる画面 してください 。 が表示されます。 Serial 60 ページの「Serial Communication(シリアル通信)画面」を Communication 参照してください 。 (デフォルトは Off) Embedded Server 61 ページの「Embedded Server Management(組み込みサー Management バー管理)画面 (オプション)」を参照してください 。 Power Management 61 ページの「Po
Memory Settings(メモリ設定)画面 オプション 説明 System Memory Size システムメモリの容量が表示されます。 System Memory Type システムメモリのタイプが表示されます。 System Memory Speed システムメモリの速度が表示されます。 Video Memory ビデオメモリの容量が表示されます。 System Memory Testing システム起動時にシステムメモリテストを実行するかどう (デフォルトは Enabled) かを指定します。オプションは Enabled(有効)および Disabled(無効)です。 Memory Operating Mode 有効な構成のメモリが取り付けられている場合、この フィールドにはメモリ操作のタイプが表示されます。 Optimizer Mode(オプティマイザモード)に設定する と、メモリのパフォーマンスを高めるためにメモリコント ローラがそれぞれ独自に実行されます。Mirror Mode (ミラーモード)に設定すると、メモリミラーリングが有 効になります。Advanced ECC
Processor Settings(プロセッサ設定)画面 オプション 説明 64-bit プロセッサが 64 ビット拡張をサポートするかどうかを示 します。 Clock Speed プロセッサのクロック速度が表示されます。 Bus Speed プロセッサバス速度が表示されます。 Logical Processor 同時マルチスレッディング(SMT)テクノロジがサポート (デフォルトは Enabled) されているプロセッサでは、各プロセッサコアが 2 つまで の論理プロセッサをサポートします。このフィールドを Enabled(有効)に設定すると、BIOS で両方の論理プロ セッサが報告されます。Disabled(無効)に設定する と、BIOS で監視される論理プロセッサは 1 つだけになり ます。 Virtualization メモ : お使いのシステムで仮想化ソフトウェアを使用しな Technology い場合は、この機能を無効にしてください。 (デフォルトは Disabled) Enabled(有効)に設定すると、仮想化ソフトウェアが プロセッサに組み込まれている仮想化テクノロジを使
SATA Settings(SATA 設定)画面 オプション 説明 Embedded SATA ATA Mode(ATA モード)に設定すると内蔵 SATA コン トローラが有効になります。Off(オフ)に設定すると コントローラが無効になります。 (デフォルトは ATA Mode) Port A (デフォルトは Auto) Auto(自動)に設定すると、SATA ポート A に接続され ているデバイスに対する BIOS サポートが有効になります。 Off(オフ)に設定すると、デバイスに対する BIOS サ ポートが無効になります。 Port B (デフォルトは Off) Auto(自動)に設定すると、SATA ポート B に接続され ているデバイスに対する BIOS サポートが有効になります。 Off(オフ)に設定すると、デバイスに対する BIOS サ ポートが無効になります。 Port C (デフォルトは Off) Auto(自動)に設定すると、SATA ポート C に接続され ているデバイスに対する BIOS サポートが有効になります。 Off(オフ)に設定すると、デバイスに対す
Boot Settings(起動設定)画面 オプション Boot Mode (デフォルトは BIOS) 説明 注意 : オペレーティングシステムインストール時の起 動モードが異なる場合、起動モードを切り替えるとシ ステムが起動しなくなることがあります。 システムのオペレーティングシステムが UEFI(Unified Extensible Firmware Interface)をサポートしている場 合は、このオプションを UEFI に設定できます。このフィー ルドを BIOS に設定すると、UEFI 非対応のオペレーティン グシステムとの互換性が有効になります。 メモ : このフィールドを UEFI に設定すると、Boot Sequence(起動順序)、Hard-Disk Drive Sequence (ハードディスクドライブの順序)、および USB Flash Drive Emulation Type(USB フラッシュドライブエミュ レーションタイプ)の各フィールドが無効になります。 Boot Sequence Boot Mode(起動モード)が BIOS に設定されている場 合、システムは
Integrated Devices(内蔵デバイス)画面 オプション 説明 Integrated SAS/RAID 内蔵ストレージコントローラの有効 / 無効を切り替えます。 Controller (デフォルトは Enabled) User Accessible USB Ports (デフォルトは All Ports On) Internal USB Port (デフォルトは On) Embedded NIC1 and NIC2 ユーザーがアクセス可能な USB ポートの有効 / 無効を切り 替えます。オプションは、All Ports On(すべてのポート がオン) 、Only Back Ports On(背面ポートのみオン)、 および All Ports Off(すべてのポートがオフ)です。 内蔵 USB ポートの有効 / 無効を切り替えます。 4 枚の内蔵 NIC のオペレーティングシステムインタフェース の有効 / 無効を切り替えます (NIC にはシステムの管理コン トローラからもアクセスできます) 。 Embedded Gb NICx (NIC1 のデフォルト : Enabled wi
PCI IRQ Assignments(PCI IRQ 割り当て)画面 オプション 説明 所定のデバイスについて、<+> と <-> のキーを使用して IRQ を手動で選択するか、または、システム起動時に BIOS から IRQ 値を選択できるようにするには Default (デフォルト)を選択します。 Serial Communication(シリアル通信)画面 オプション Serial Communication (デフォルトは On without Console Redirection) 説明 BIOS 内でシリアル通信デバイス(Serial Device 1 およ び Serial Device 2)が有効になるかどうかを選択しま す。BIOS コンソールリダイレクションも有効に設定でき ます。また、使用されるポートアドレスを指定できます。 オプションは、On without Console Redirection (コンソールリダイレクションなしでオン)、On with Console Redirection via COM1(COM1 を介して のコ
オプション 説明 Remote Terminal Type (デフォルトは VT100/VT220) Redirection After Boot (デフォルトは Enabled) リモートコンソールのターミナルタイプを VT100/VT220 または ANSI に設定します。 オペレーティングシステムの読み込み時に BIOS コンソー ルリダイレクションを有効または無効にします。 Embedded Server Management(組み込みサーバー管理)画面 (オプション) オプション 説明 Front Panel LCD Options オプションは、User Defined String(ユーザー定義 のストリング) 、Model Number(モデル番号)、また は None(なし)です。 LCD ホームの画面を以上の 3 つのオプション以外に設定 すると、オプションは BIOS に Advanced(詳細)とし て表示されます。BIOS でこの設定を変更するには、別の LCD 設定ユーティリティ(オプションの BMC または iDRAC6 設定ユーティリティ、または LCD
オプション CPU Power and Performance Management 説明 オプションは、OS Control(OS 制御)、Active Power Controller(アクティブパワーコントローラ)、 Custom(カスタム)、または Maximum Performance(最大パフォーマンス)です。Custom (カスタム)設定以外のすべての設定では、BIOS はこの 画面の電源オプションを次のようにあらかじめ設定し ます。 OS Control(OS 制御)では、CPU 電源が OS DBPM に、ファン電源が Minimum Power(最小電力)に、 メモリ電源が Maximum Performance(最大パ フォーマンス)に設定されます。この設定では、プロ セッサのパフォーマンス情報のすべてが制御のためにシ ステム BIOS からオペレーティングシステムに渡されま す。オペレーティングシステムは、プロセッサのパ フォーマンスをプロセッサの使用率に基づいて設定し ます。 Active Power Controller(アクティブパワーコント ローラ)では、CPU 電源
System Security(システムセキュリティ)画面 オプション 説明 System Password パスワードセキュリティ機能の現在のステータスを表示し、 新しいシステムパスワードの設定と検証ができます。 メモ : 詳細については、67 ページの「システムパスワード の使い方」を参照してください。 Setup Password セットアップパスワードを使用してセットアップユーティ リティへのアクセスを制限します。 メモ : 詳細については、67 ページの「システムパスワード の使い方」を参照してください。 Password Status Setup Password(セットアップパスワード)を設定し、 このフィールドを Locked(ロック)すると、システム起 (デフォルトは Unlocked) 動時にシステムパスワードを変更したり無効にしたりでき なくなります。 詳細については、67 ページの「システムパスワードの使い 方」を参照してください。 TPM Security (デフォルトは Off) システムの Trusted Platform Module(TPM) (信頼済
オプション 説明 注意 : TPM をクリアすると、TPM 内のすべての暗号 TPM Clear 化キーが失われます。このオプションを選択するとオ ペレーティングシステムからの起動ができなくなり、 暗号化キーが復元できない場合はデータが失われま す。このオプションを有効にする前に TPM キーを バックアップしてください。 (デフォルトは No) Yes(はい)に設定すると、TPM の内容がすべてクリアさ れます。 メモ : TPM Security(TPM セキュリティ)が Off(オフ) に設定されている場合、このフィールドは読み取り専用 です。 Power Button Enabled(有効)に設定すると、電源ボタンでシステムの (デフォルトは Enabled) 電源を切ったり入れたりできます。ACPI 対応のオペレー ティングシステムでは、電源が切れる前に正常なシャットダ ウンが行われます。 Disabled(無効)に設定すると、電源ボタンはシステム の電源を入れる場合にのみ使用できます。 NMI Button (デフォルトは Disabled) 注意 : TPM をクリアすると
UEFI ブートマネージャの起動方法 メモ : UEFI 起動モードからインストールするオペレーティングシステムは 64 ビッ ト UEFI 対応(Microsoft® Windows Server® 2008 x64 バージョンなど)である必 要があります。DOS および 32 ビットのオペレーティングシステムは BIOS 起動 モードからのみインストールできます。 メモ : UEFI ブートマネージャにアクセスするには、セットアップユーティリティで Boot Mode(起動モード)を UEFI に設定する必要があります。 UEFI ブートマネージャでは次の操作ができます。 • 起動オプションの追加、削除、配置 • 再起動なしでのセットアップユーティリティオプションおよび BIOS レベル 起動オプションへのアクセス 1 システムの電源を入れるか、再起動します。 2 次のメッセージが表示されたら を押します。 = UEFI Boot Manager メモ : USB キーボードがアクティブになるまでシステムは反応しません。 を押す前にオペレーティングシステ
UEFI Boot Manager(UEFI ブートマネージャ)画面 オプション 説明 Continue システムは起動順序の先頭にあるデバイスから順に起動を 試みます。起動が失敗すると、システムは起動順序内の次 のデバイスから起動を試みます。起動が成功するか、起動 オプションがなくなるまで処理は続行されます。 使用可能な起動オプション(アスタリスク [*] 付き)のリ ストが表示されます。使用する起動オプションを選択し、 を押します。 メモ : 起動デバイスをホットスワップした場合は、 を押して起動オプションのリストを更新します。 UEFI Boot Settings 起動オプションの追加、削除、有効 / 無効の切り替え、起 動順序の変更、1 回限りの起動オプションの実行が可能 です。 System Utilities セットアップユーティリティ、システムサービス(USC [Unified Server Configurator])、BIOS レベルの起動オ プションが使用できます。 UEFI Boot Settings(UEF
System Utilities(システムユーティリティ)画面 オプション 説明 System Setup 再起動なしでセットアップユーティリティにアクセスし ます。 System Services(USC) システムが再起動し、Unified Server Configurator にア クセスします。Unified Server Configurator により、 システム診断プログラムなどのユーティリティを実行でき ます。 BIOS Boot Manager 再起動なしで BIOS レベルの起動オプションリストにアク セスできます。診断プログラムが格納された起動可能な DOS メディアなど、非 UEFI のオペレーティングシステ ムがインストールされているデバイスから起動する必要が ある場合に、このオプションを使うと BIOS 起動モードに 都合よく切り替えることができます。 Reboot System システムが再起動します。 システムパスワードとセットアップパスワード の機能 メモ : パスワードを忘れた場合は、164 ページの「パスワードを忘れたとき」を参 照してください。
システムパスワードの設定 システムパスワードを設定する前に、まずセットアップユーティリティを起動し て、System Password(システムパスワード)オプションを確認します。 システムパスワードが設定されている場合、System Password(システムパ スワード)は Enabled(有効)です。Password Status(パスワードステー タス)が Unlocked(ロック解除)の場合は、システムパスワードを変更できま す。Locked(ロック)の場合は、システムパスワードを変更できません。シス テム基板上のパスワードジャンパを無効にすると、System Password(シス テムパスワード)が Disabled(無効)に設定され、システムパスワードの変更 や新しいシステムパスワードの入力ができなくなります。 システムパスワードが設定されておらず、システム基板上のパスワードジャンパ が有効の位置に設定されている場合、System Password(システムパスワー ド)は Not Enabled(無効)で Password Status (パスワードステータス) は Unlocked(ロッ
システムを保護するためのシステムパスワードの使い方 メモ : セットアップパスワードを設定している場合(70 ページの「セットアップ パスワードの使い方」を参照)、システムはセットアップパスワードをシステムパ スワードの代用として受け付けます。 Password Status(パスワードステータス)が Unlocked(ロック解除)に 設定されている場合は、パスワードセキュリティを有効のままにしておくことも 無効にすることもできます。 パスワードセキュリティを有効のままにしておくには、次の手順を実行します。 1 システムの電源を入れるか、または を押してシステム を再起動します。 2 パスワードを入力し、 を押します。 パスワードセキュリティを無効にするには、次の手順を実行します。 1 システムの電源を入れるか、または を押してシステム を再起動します。 2 パスワードを入力し、 を押します。 Password Status(パスワードステータス)が Locked(ロック)に設定さ
既存のシステムパスワードの変更 POST 中に を押して、セットアップユーティリティを起動します。 System Security(システムセキュリティ)画面を選択します。 3 Password Status(パスワードステータス)が Unlocked(ロック解 1 2 除)に設定されていることを確認します。 4 2 つのパスワードフィールドに新しいシステムパスワードを入力します。 パスワードが削除されていた場合、System Password(システムパス ワード)フィールドは Not Enabled(無効)に変わります。 セットアップパスワードの使い方 セットアップパスワードの設定 セットアップパスワードは、Setup Password(セットアップパスワード)が Not Enabled(無効)に設定されている場合にのみ設定できます。セットアッ プパスワードを設定するには、Setup Password(セットアップパスワード) オプションをハイライト表示して、<+> または <–> キーを押します。パスワード の入力と確認を求めるプロンプトが表示されます。 メモ : セットアップパス
セットアップパスワード使用中の操作 Setup Password(セットアップパスワード)が Enabled(有効)に設定さ れている場合、正しいセットアップパスワードを入力しないと、ほとんどのセッ トアップオプションは変更できません。 3 回までの入力で正しいパスワードを入力しないと、セットアップユーティリ ティの画面は表示されますが、変更することはできません。次のオプションは例 外です。System Password(システムパスワード)が Enabled(有効)に 設定されておらず、Password Status(パスワードステータス)オプションを 通じてロックされていない場合は、システムパスワードを設定できます。既存の システムパスワードは、無効にすることも変更することもできません。 メモ : Setup Password(セットアップパスワード)オプションと Password Status(パスワードステータス)オプションを併用すると、無許可の変更からシス テムパスワードを保護することができます。 既存のセットアップパスワードの削除または変更 1 セットアップユーティリティを起動して、Sys
オプションの iDRAC6 Express カードが取り付けられている場合、USC は以下の 追加機能をサポートします。 • ファームウェアアップデートのダウンロードと適用 • ハードウェアとファームウェアの設定 USC のセットアップ、ハードウェアとファームウェアの設定、およびオペレー ティングシステムの導入の詳細については、デルサポートサイト support.dell.
iDRAC 設定ユーティリティ iDRAC 設定ユーティリティは、オプションの iDRAC6 および管理下サーバーの パラメータを表示および設定できる起動前の設定環境です。iDRAC 設定ユーティ リティでは次の操作ができます。 • 専用の iDRAC6 Enterprise カードポートまたは内蔵 NIC を介して、 iDRAC6 LAN を設定したり、有効 / 無効の切り替えを行う。 • • • • IPMI over LAN の有効 / 無効を切り替える。 LAN PET(Platform Event Trap)の送信先を有効にする。 仮想メディアデバイスの取り付けまたは取り外しを行う。 Administrator ユーザー名およびパスワードを変更し、ユーザー権限を管 理する。 • システムイベントログ(SEL)メッセージを表示する、またはログからメッ セージをクリアする。 iDRAC6 の使い方の詳細については、iDRAC6 とシステム管理アプリケーション のマニュアルを参照してください。 iDRAC 設定ユーティリティの起動 1 システムの電源を入れるか、再起動します。 2
セットアップユーティリティと UEFI ブートマネージャの使い方
システム部品の取り付け 警告:システムを移動する際には、システム購入時に使用されていた梱包剤を使う など、衝撃や振動による損傷を避ける措置を講じてください。 メモ : お使いのシステムには、構成に応じて、ケーブル接続されたハードディスク ドライブまたはホットスワップ対応のハードディスクドライブ、冗長または非冗長 電源装置、および LCD パネルまたは診断インジケータが取り付けられています。 本項のイラストは、ホットスワップ対応ハードディスクドライブと LCD パネルを 搭載したシステムを示しています。 奨励するツール • • • システムキーロックのキー 2 本のそれぞれ細めのプラスドライバ 静電気防止用リストバンド システムの内部 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュア
図 3-1.
オプションの前面ベゼルの取り外しと取り付け 1 ベゼルの左端のキーロックを解除します。 2 キーロックの横にあるリリースラッチを押し上げます。 3 ベゼルの左端を前面パネルと反対の方向へ動かします。 4 ベゼル右端のフックを外し、ベゼルをシステムから取り外します。 図 3-2.
システムカバーの開閉 警告:システムを持ち上げる必要がある場合は、必ずだれかの手を借りてくださ い。けがを防ぐために、決してシステムを一人で持ち上げようとしないでくだ さい。 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスとサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれてい る、安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 システムカバーの取り外し 78 1 システムの電源とシステムに接続されている周辺機器の電源を切って、シス テムの電源ケーブルをコンセントから抜き、周辺機器に接続されているケー ブルも外します。 2 ラッチリリースロックを反時計方向に回してロック解除位置にします。 図 3-3 を参照してください 。 3 ラッチリリースロックとくぼみを両手の親指で押しながら、カバーの両側を つ
図 3-3.
ハードディスクドライブ お使いのシステムでは、ホットスワップ対応の 3.5 インチハードディスクドライ ブキャリアで 最高 4 台の 3.5 インチ(SAS または SATA)ハードディスクドライ ブをサポートします。ハードディスクドライブは、システムの前面に取り付けら れています(図 3-1 を参照)。前面に取り付けるタイプのハードディスクドライブ は、ハードディスクドライブキャリアを介して SAS バックプレーンに接続されて おり、ホットスワップドライブとして設定できます。 ドライブダミーの取り外し 注意 : システムの正常な冷却状態を維持するために、空のハードディスクドライブ ベイには必ずドライブのダミーを取り付ける必要があります。 1 前面ベゼルを取り外します。77 ページの「オプションの前面ベゼルの取り 外しと取り付け」を参照してください。 2 ハードディスクドライブダミーの前面を持ち、右側のリリースレバーを押 しながらハードディスクドライブダミーをドライブベイから完全に引き出 します。図 3-4 を参照してください。 図 3-4.
ドライブのダミーの取り付け ハードディスクドライブダミーをドライブベイに合わせ、リリースレバーがカ チッとロックするまでドライブベイに挿入します。図 3-4 を参照してください 。 ホットスワップ対応ハードディスクドライブの取り外し 注意 : お使いのオペレーティングシステムがホットスワップ対応ドライブの取り付 けをサポートしていることを確認してください。オペレーティングシステムに付属 のマニュアルを参照してください。 1 前面ベゼルを取り外します。77 ページの「オプションの前面ベゼルの取り 外しと取り付け」を参照してください。 2 RAID 管理ソフトウェアを使用して、ドライブを取り外す準備をします。ド ライブキャリアのハードディスクドライブインジケータが、ドライブを安 全に取り外すことができるという信号を発するまで待ちます。ホットス ワップ対応ドライブを取り外す手順の詳細については、ストレージコント ローラのマニュアルを参照してください。 ドライブがオンラインだった場合は、ドライブがパワーダウンする際に、 緑色のアクティビティ / 障害インジケータが点滅します。ドライブインジ ケータが消
図 3-5.
3 ホットスワップ対応ハードディスクドライブを取り付けます。 a ドライブキャリアの前面にあるボタンを押します。 b ハードディスクドライブキャリアがバックプレーンに接触するまで、 キャリアをドライブベイに挿入します。 c ハンドルを閉じ、ドライブを所定の位置にロックします。ハードディ スクドライブキャリアのハンドルを開き、キャリアがバックプレーンに 接触するまで、ハードディスクドライブをドライブベイに挿入します (図 3-5 を参照)。 ハードディスクドライブをハードディスクドライブキャリアから 取り外す方法 ハードディスクドライブキャリアのスライドレールからネジを外し、ハードディ スクドライブをキャリアから離します。図 3-6 を参照してください 。 図 3-6.
ハードディスクドライブをハードディスクドライブキャリアに 取り付ける方法 1 ドライブのコネクタの端が後部に来るようにして、ハードディスクドライブ をハードディスクドライブキャリアに挿入します。図 3-6 を参照してくだ さい 。 2 ハードディスクドライブの穴をハードディスクドライブキャリアの後部の穴 に合わせます。 正しく揃うと、ハードディスクドライブの背面がハードディスクドライブ キャリアの背面と同一面に揃います。 3 4 本のネジを取り付けて、ハードディスクドライブをハードディスクドライ ブキャリアに固定します。 電源装置 お使いのシステムは次の電源装置モジュールをサポートしています。 480 W(非冗長電源装置) 500 W(冗長電源装置) 電源装置を 2 台取り付ける場合、2 台目の電源装置はホットスワップ対応の冗長 • • 電源となります。冗長モードでは、効率を最大限に高めるために両方の電源装置 に電力負荷が分散されます。システムの電源が入った状態で 1 台の電源装置を取 り外すと、もう 1 台の電源装置が電力負荷をすべて引き受けます。 冗長電源装置の取り外し 注意 : システ
図 3-7.
電源装置ダミーの取り外し 注意 : 非冗長構成の場合は、システムの正常な冷却状態を維持するために、電源装 置ベイ PS2 に電源装置ダミーを取り付ける必要があります。電源装置ダミーは、 2 台目の電源装置を取り付ける場合にのみ取り外してください。 2 台目の電源装置を取り付ける場合は、電源装置ダミーを外側へ引いて、ベイ PS2 から取り外します。 電源装置ダミーの取り付け メモ : 電源装置ダミーは必ず電源装置ベイ PS2 に取り付けてください。 電源装置ダミーを取り付けるには、ダミーを電源装置ベイに合わせ、カチッと所 定の位置に収まるまで挿入します。 非冗長電源装置の取り外し 1 システムおよび接続されているすべての周辺機器の電源を切ります。 2 電源から電源ケーブルを外します。 3 電源装置から電源ケーブルを外し、システムケーブルを束ねて固定している ベルクロストラップを外します。 メモ : 電源装置の取り外しに支障がある場合は、ラッチを外してオプション のケーブルマネージメントアームを持ち上げる必要があります。ケーブルマ ネージメントアームの詳細については、システムのラックに関するマニュ
図 3-8.
非冗長電源装置の取り付け 1 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」を 参照してください 。 2 電源装置をシャーシの上に置きます。図 3-8 を参照してください。ネジを締 めて電源装置をシャーシに固定します。 3 すべての電源ケーブルをシステム基板、ハードディスクドライブ、光学ドラ イブに接続します。 4 システムカバーを取り付けます。79 ページの「システムカバーの取り付け」 を参照してください 。 5 電源ケーブルを電源装置に接続し、電源ケーブルのプラグをコンセントに差 し込みます。 拡張カード 拡張カードの取り付けガイドライン お使いのシステムでは、拡張カードライザーのコネクタに取り付けられた x16 Gen 1 または Gen2 PCIe 拡張カード 1 つをサポートします。 注意 : 拡張カードは、拡張カードライザーのスロットにのみ取り付けることができ ます。拡張カードをシステム基板のライザーコネクタに直接取り付けないでくだ さい。 • 拡張スロットは、フルハイトとハーフレングスのカードをサポートしてい ます。 • • 拡張カードスロットは
表 3-1.
5 拡張カードを取り付けます。 a カードの両端を持って、カードエッジコネクタを拡張カードライザーの 拡張カードコネクタに合わせます。 b カードエッジコネクタを拡張カードコネクタにしっかりと挿入し、カー ドを固定します。 c 拡張カードラッチを閉じます。図 3-9 を参照してください 。 図 3-9.
拡張カードの取り外し 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれている 安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 1 システムおよび接続されているすべての周辺機器の電源を切り、電源コン セントから外します。 2 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」を 参照してください 。 3 カードからすべてのケーブルを外します。 4 次の手順で拡張カードを取り外します。 5 a 拡張カードラッチを開きます。図 3-9 を参照してください 。 b 拡張カードの端をつかんで、拡張カードコネクタから慎重に取り外し ます。 拡張カードを取り外したままにする場合は、空の拡張スロットの開口部に金 属製のフィラーブラケッ
内蔵ストレージコントローラカードの取り外し 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれている 安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 92 1 システムおよび接続されているすべての周辺機器の電源を切り、電源コン セントから外します。 2 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」を 参照してください 。 3 拡張カードが取り付けられている場合は、取り外します。91 ページの「拡 張カードの取り外し」を参照してください 。 4 次の手順で、カードをストレージコントローラカードスロットから取り外し ます。 a 青色のリリースレバーを引いて、拡張カードライザーのコネクタから カードを外します。 b カードを
図 3-10.
4 5 STORAGE_PCIE とラベル表示されているライザーの拡張スロットにコント ローラカードを取り付けるには、次の手順に従います。 a カードの両端を持ちます。 b プラスチック製のカードガイドがカードの両端にはまり、カードが完全 に装着されるまで、カードエッジコネクタを拡張カードコネクタにしっ かりと挿入します。 カードを SAS バックプレーンに取り付けます。 a SAS データケーブルコネクタを内蔵ストレージコントローラカードに接 続します。図 3-10 を参照してください 。 メモ : ケーブルは、必ずケーブルのコネクタラベルの表記に従って接続して ください。ケーブルを逆方向に取り付けると機能しません。 SAS データケーブルをシャーシ内側のチャネルに通します。 c 「SAS A」とラベル表示されたコネクタをバックプレーンのコネクタ SAS A に、「SAS B」とラベル表示されたコネクタをバックプレーンの コネクタ SAS B に接続します。図 3-10 を参照してください 。システ ムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を参 b 照してください
4 内蔵ストレージコントローラカードが取り付けられている場合は、取り外し ます。92 ページの「内蔵ストレージコントローラカードの取り外し」を参 照してください 。 5 拡張カードライザーを取り外すには、ライザーガイドをつかんで、拡張カー ドライザーをシャーシから持ち上げます。図 3-11 を参照してください 。 図 3-11.
拡張カードライザーの取り付け 1 拡張カードライザーを取り付けるには、ライザーガイドポストをシステム基 板上のライザーガイドポストに合わせます。図 3-11 を参照してください 。 2 拡張カードライザーを所定の位置に下ろし、拡張カードライザーコネクタが 完全に装着されるまでしっかり挿入します。 3 内蔵ストレージコントローラカードを取り外した場合は、取り付けます。 93 ページの「内蔵ストレージコントローラカードの取り付け」を参照して ください 。 4 必要に応じて、取り外した拡張カードを取り付けます。89 ページの「拡張 カードの取り付け」を参照してください 。 5 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 6 システムおよび周辺機器をそれぞれの電源に接続します。 内蔵 USB メモリキー USB メモリキーは、起動デバイス、セキュリティキー、または大容量ストレージ デバイスとして使用できます。内部 USB コネクタを使用するには、セットアップ ユーティリティの Integrated Devices(内蔵デバイス)画面で Inte
4 5 6 USB コネクタに USB メモリキーを挿入します。 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 システムを電源に接続し、システムの電源を入れます。 図 3-12.
図 3-13.
iDRAC6 Express カード(オプション) iDRAC6 Express カードの取り付け 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれている 安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 1 システムおよび接続されているすべての周辺機器の電源を切り、電源コン セントから外します。 2 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」を 参照してください 。 iDRAC6 Express カードの取り付けは、次の手順で行います。 4 iDRAC6(Integrated Dell Remote Access Controller 6)Express カー 3 ドの切り込みをシステム基板上のクリップに挿入します。 a カ
図 3-14.
3 iDRAC6 Express カードの取り外しは、次の手順で行います。 a カードの前端にある保持突起タブをわずかに後方へ引き、カードを保持 突起から注意深く外します。図 3-14 を参照してください。 ホルダが突起から外れると、カードの下のコネクタがシステム基板コネ クタから外れます。 b カードの切り込みがシステム基板上のクリップに入るような角度にカー ドを傾けます。 4 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 5 システムと周辺機器の電源ケーブルをコンセントに接続し、電源を入れ ます。 iDRAC6 Enterprise カード(オプション) iDRAC6 Enterprise カードの取り付け 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象とな
図 3-15.
iDRAC6 Enterprise カードの取り外し 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれている 安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 1 システムおよび接続されているすべての周辺機器の電源を切り、電源コン セントから外します。 2 システム背面パネルの iDRAC6 Enterprise カードコネクタにイーサネット ケーブルが接続されている場合は、外します。図 1-4 を参照してください 。 3 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」を 参照してください 。 4 システム基板エアフローカバーを取り外します。97 ページの「システム基 板エアフローカバーの取り外し」を参照してください 。 5
VFlash メディア(オプション) VFlash メディアカードは、SD カードの一種で、システム背面の角にあるオプ ションの iDRAC6 Enterprise カードに挿入します。 VFlash メディアカードの取り付け 1 システム背面の角にある VFlash メディアスロットの位置を確認します。 2 ラベル側を上に向けて、SD カードの接続ピン側をモジュールのカードス ロットに挿入します。 メモ : スロットは正しい方向にしかカードを挿入できないように設計されて います。 3 カードを押し込んでスロットにロックします。 VFlash メディアカードの取り外し VFlash メディアを取り出すには、カードを押し込んでロックを解除し、カードス ロットから引き出します。 冷却ファン お使いのシステムには 4 台のデュアルモーターファンが備わっており、プロセッ サとメモリモジュールを冷却します。また、冗長電源装置用に 2 台のデュアル モーターファンが備わっています。 メモ : ホットスワップによるファンの取り外しまたは取り付けはサポートされてい ません。 メモ : 特定のファンに問題が発
1 システムと周辺機器の電源を切り、システムをコンセントから外します。 2 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」を 参照してください 。 3 システム基板エアフローカバーを取り外します。97 ページの「システム基 板エアフローカバーの取り外し」を参照してください 。 4 ファンの電源ケーブルをシステム基板から外します。図 3-16 を参照してく ださい 。 5 問題のあるファンを取り外します。ファンをつかんでファンアセンブリから 引き出してください。図 3-16 を参照してください 。 図 3-16.
冷却ファンの取り付け 1 ファンの向きが正しいことを確認します。 電源ケーブルのある側がシステムの背面を向くようにファンモジュールを置 きます。 2 ファンモジュールが完全に装着されるまで、ファンアセンブリに挿入しま す。図 3-16 を参照してください 。 3 ファンの電源ケーブルをシステム基板の電源コネクタに接続します。 4 システム基板エアフローカバーを取り付けます。98 ページの「システム基 板エアフローカバーの取り付け」を参照してください 。 5 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 6 システムおよびシステムに接続されている周辺機器を電源コンセントに接続 し、電源を入れます。 光学ドライブ オプションのスリムライン DVD または DVD-RW 光学ドライブは、前面パネル に挿入し、システム基板上の SATA コネクタに接続します。 メモ : DVD デバイスはデータ専用です。 光学ドライブの取り外し 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可され
4 電源ケーブルとデータケーブルをドライブの背面から取り外します。 システムシャーシのタブの下に配線されている電源ケーブルとデータケーブ ルをシステム基板とドライブから外す際には、配線経路をメモしておきま す。それらのケーブルを再び取り付ける際に、挟まれたり折れ曲がったりし ないように、正しく配線する必要があります。 5 ドライブを取り外すには、リリースラッチを引いてドライブを傾けるように して持ち上げ、金属製突起の切り込みから外します。ドライブを持ち上げて シャーシから取り出します。図 3-17 を参照してください 。 6 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 7 オプションの前面ベゼルを取り外した場合は、取り付けます。77 ページの 「オプションの前面ベゼルの取り外しと取り付け」を参照してください 。 システム部品の取り付け 107
図 3-17.
光学ドライブの取り付け 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれている 安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 1 オプションの前面ベゼルが取り付けられている場合は、取り外します。 77 ページの「オプションの前面ベゼルの取り外しと取り付け」を参照して ください 。 2 システムと周辺機器の電源を切り、システムをコンセントから外します。 3 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」を 参照してください 。 4 シャーシの金属製突起の 2 つの切り込みをドライブの穴に合わせます。 図 3-17 を参照してください 。 5 リリースラッチを引き、光学ドライブを所定の位置に置いてから、リリース ラッチを放し
3 4 RAID バッテリケーブルをシステム基板のコネクタから外すには、RAID バッテリケーブルコネクタのタブを押し、ケーブルコネクタをシステム基板 のコネクタから注意深く引き抜きます。図 3-18 を参照してください。 RAID バッテリを固定している 2 つのタブを軽く引いて、RAID バッテリを バッテリキャリアから取り出します。図 3-18 を参照してください 。 図 3-18.
システムメモリ お使いのシステムは、DDR3 レジスタ DIMM(RDIMM)またはバッファなし ECC DIMM(UDIMM)をサポートしています。シングルランクとデュアルラン クの DIMM は 1067 MHz または 1333 MHz、クアッドランクの DIMM は 1067 MHz のものが使用できます。 システムにはメモリソケットが 8 個あり、4 個 ずつの 2 セット(各プロセッサに 1 セット)に分かれています。ソケット 4 個の各セットは、3 つのチャネルで構 成されています。チャネル 0 に 2 枚、チャネル 1 と 2 に各 1 枚の DIMM を取り 付ける構成です。各チャネルの最初のソケットは、白色のリリースレバーが目印 です。 お使いのシステムでサポートされる最大メモリは、使用するメモリモジュールの タイプとサイズによって左右されます。 • サイズが 2 GB、4 GB、8 GB のシングルランクおよびデュアルランクの RDIMM で、合計 64 GB まで。 • • クアッドランクの RDIMM で、合計 64 GB まで。 1 GB および 2 GB の UDIM
• 各チャネルのメモリ速度は、メモリ構成によって左右されます。 – – シングルまたはデュアルランクのメモリモジュールの場合は、次のとお りです。 • 各チャネルの 1 枚のメモリモジュールは 1333 MHz までをサポー トします。 • 各チャネルの 2 枚のメモリモジュールは 1067 MHz までをサポー トします。 クアッドランクのメモリモジュールの場合は、次のとおりです。 • 各チャネルの 1 枚のメモリモジュールは 1067 MHz までをサポー トします。 • チャネルごとの 2 枚のメモリモジュールは、メモリモジュール自体 の速度に関係なく、800 MHz までに制限されます。 • クアッドランクのメモリモジュールをシングルまたはデュアルランクのモ ジュールと混在させる場合、クアッドランクのモジュールは白色のリリース レバーが付いたソケットに取り付ける必要があります。 • 速度の異なるメモリモジュールを取り付けた場合は、取り付けられているメ モリモジュールのうちで最も遅いものの速度で動作します。 モードごとのガイドライン 各プロセッサに 3 つのメモリチャ
このモードでは、各プロセッサに 1 GB のメモリモジュールを 1 枚使用する最小 のシングルチャネル構成もサポートされています。 本項で説明したメモリのガイドラインに則したメモリの構成例を 表 3-2 および 表 3-3 に示します。表中には、同一のメモリモジュール構成およびその物理メモ リと使用可能なメモリの合計が示されています。混在構成やクアッドランクメモ リモジュールの構成については記載されておらず、どの構成についても、メモリ 速度に関する注意点は取り扱われていません。 表 3-2.
表 3-2. RDIMM シングルおよびデュアルランクのメモリ構成の例 (プロセッサ 1 個あたり)(続き) シングル プロセッサ メモリソケット メモリモード ミラーリング メモリ 4 モジュールの サイズ 2 GB X X 4 2 8 4 4 GB X X 8 4 16 8 X X 16 8 32 16 利用可能な場合。 x4 または x8 ベースのメモリモジュールが必要です。 表 3-3. UDIMM メモリ構成の例(プロセッサ 1 個あたり) メモリソケット メモリモード メモリ モジュールの サイズ オプティマイザ 1 GB 4 1 2 X X X X X X X X X X X X X X X X 1 GB X 2 GB 1 GB 2 GB 2 GB アドバンスト ECC1 ミラーリング 1. 114 物理 使用 使用 可能な メモリ 可能な メモリ (GB) メモリ (GB) (GB) 2 8 1. 2.
メモリモジュールの取り付け 警告:メモリモジュールは、システムの電源を切った後もしばらくは高温です。メ モリモジュールが冷えるのを待ってから作業してください。メモリモジュールは カードの両端を持ちます。メモリモジュールのコンポーネントには指を触れないで ください。 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれてい る、安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 注意 : システムの正常な冷却状態を維持するために、メモリモジュールを取り付け ないメモリソケットには必ずメモリモジュールのダミーカードを取り付ける必要が あります。メモリモジュールのダミーカードは、それらのソケットにメモリを取り 付ける場合にのみ取り外してください。 1 システムおよび接
図 3-19.
12 システムを起動し、 を押してセットアップユーティリティを起動し、 メインのシステムセットアップ画面の System Memory 設定を確認し ます。 システムは新しく増設したメモリを認識して値を変更済みです。 13 値が正しくない場合、1 枚または複数のメモリモジュールが正しく取り付け られていない可能性があります。手順 2 ~ 手順 12 を繰り返し、メモリモ ジュールがソケットにしっかり装着されていることを確認します。 14 システム診断プログラムでシステムメモリのテストを実行します。158 ペー ジの「内蔵されたシステム診断プログラムの実行」を参照してください 。 メモリモジュールの取り外し 警告:メモリモジュールは、システムの電源を切った後もしばらくは高温です。メ モリモジュールが冷えるのを待ってから作業してください。メモリモジュールは カードの両端を持ちます。メモリモジュールのコンポーネントには指を触れないで ください。 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンライン
7 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 8 システムと周辺機器の電源ケーブルをコンセントに接続し、電源を入れ ます。 プロセッサ プロセッサの取り外し 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれてい る、安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 1 システムをアップグレードする前に、support.dell.
図 3-20.
図 3-21.
プロセッサの取り付け 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれてい る、安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 メモ : シングルプロセッサ構成では、必ず CPU1 ソケットを使用してください。 1 セカンドプロセッサを初めて増設する場合は、ヒートシンクのダミーとプロ セッサのダミーを空のプロセッサソケットから外します。ダミーの取り外し 方は、プロセッサの取り外しと同様です。118 ページの「プロセッサの取り 外し」を参照してください 。 2 プロセッサを梱包材から取り出すときは、プロセッサの端だけを持ちます。 プロセッサの底部に触れないでください。側面の端を持ち、慎重に扱ってく ださい。プロセッサの下に手の平をかざしてシステムまで移動しま
図 3-22. プロセッサをソケットに対して平行に保つ 図 3-23.
8 プロセッサとソケットが正しく揃い、装着されたことを確認します。 9 プロセッサシールドを閉じます。図 3-24 を参照してください 。 10 所定の位置に収まるまで、ソケットリリースレバーを下ろします。 図 3-24 を参照してください。 図 3-24.
12 冷却用エアフローカバーを取り付けます。98 ページの「システム基板エア フローカバーの取り付け」を参照してください 。 13 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 14 システムおよび周辺機器を電源コンセントに接続し、システムの電源をオン にします。 15 を押してセットアップユーティリティを起動し、プロセッサの情報が新 しいシステム設定と一致していることを確認します。52 ページの「セット 16 システム診断プログラムを実行し、新しいプロセッサが正しく動作すること を確認します。 17 システム診断プログラムの実行の詳細については、157 ページの「システム 診断プログラムの実行」を参照してください。 アップユーティリティの起動」を参照してください 。 システムバッテリ システムバッテリの交換 警告:バッテリの取り付け方が間違っていると、破裂するおそれがあります。交換 用のバッテリには、製造元が推奨する型、またはそれと同等の製品を使用してくだ さい。詳細については、安全に関する注意事項を参照してください。 注
図 3-25.
7 システム基板エアフローカバーを取り付けます。98 ページの「システム基 板エアフローカバーの取り付け」を参照してください 。 8 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 9 システムおよびシステムに接続されている周辺機器を電源コンセントに接続 し、電源を入れます。 10 セットアップユーティリティを起動して、バッテリが正常に動作しているこ とを確認します。52 ページの「セットアップユーティリティの起動」を参 照してください 。 11 セットアップユーティリティの Time(時刻)および Date(日付)フィー ルドで正しい時刻と日付を入力します。 12 セットアップユーティリティを終了します。 コントロールパネルアセンブリ - LED/LCD (オプション) メモ : LCD コントロールパネルアセンブリは、ディスプレイモジュールとコント ロールパネル回路基板という 2 つの独立したモジュールで構成されています。いず れのモジュールも、次の手順に従って取り外しと取り付けを行ってください。 コントロールパネルアセンブリの取り
4 コントロールパネルボードの背面にあるコントロールパネルケーブルを外し ます。 LED コントロールパネルについては、図 3-26 を参照してください。 LCD コントロールパネルについては、図 3-27 を参照してください。 注意 : コネクタを取り外す際にケーブルを引っ張らないでください。ケーブルが損 • • 傷するおそれがあります。 a ケーブルコネクタの両端の金属製タブを押します。 b コネクタを慎重にソケットから外します。 LCD コントロールパネルの場合は、ディスプレイモジュールケーブルを コントロールパネルボードから外します。図 3-27 を参照してください 。 6 コントロールパネルボードをシステムシャーシに固定している 2 本のネジを 5 外し、ボードを取り外します。 これで LED コントロールパネルの取り外しは完了です。 7 次の手順でディスプレイモジュールを取り外します。 a ナイフまたは小型のマイナスドライバの先端をディスプレイの前面パネ ルの下に挿入して左右に動かし、パネルを外側へ持ち上げます。 図 3-27 を参照してください 。 b 取り付けネジに
図 3-26.
図 3-27.
コントロールパネルアセンブリの取り付け 1 LED コントロールパネルの場合は、手順 3 に進みます。ディスプレイモ ジュールをシャーシの切り込みに挿入し、2 本のネジで固定します。 2 交換用のパネルをディスプレイモジュールの前面に取り付けます。 3 コントロールパネルボード内のスロットをシステムシャーシ上の突起に合わ せ、2 本のプラスネジで固定します。図 3-27 を参照してください 。LED コントロールパネルの場合は、手順 4 に進みます。 4 ディスプレイモジュールケーブルをコントロールパネルボードに接続し ます。 5 コントロールパネルケーブルをコントロールパネルボードに接続します。 6 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 7 オプションの前面ベゼルを取り外した場合は、取り付けます。77 ページの 「オプションの前面ベゼルの取り外しと取り付け」を参照してください 。 8 電源ケーブルを電源に差し込んで、システムと周辺機器の電源を入れます。 SAS バックプレーン SAS バックプレーンの取り外し 注意 : 修理
6 バックプレーンから SAS データケーブルを外します。 7 SAS バックプレーンをシステムから取り外します。 a 2 つの青色のラッチをシステムの前面方向に引いて、バックプレーンを 上方向にずらします。図 3-28 を参照してください 。 b バックプレーンをそれ以上持ち上げることができなくなったところで、 今度はシステムの背面方向に引いて、保持フックから取り外します。 c バックプレーンボード上のコンポーネントに損傷を与えないように注意 しながら、ボードを持ち上げてシステムから取り外します。 d SAS バックプレーンを前面を下に向けて作業面に置きます。 図 3-28.
SAS バックプレーンの取り付け 1 次の手順で SAS バックプレーンを取り付けます。 a バックプレーンボード上のコンポーネントに損傷を与えないように注意 しながら、バックプレーンをシステムの中に入れます。 b バックプレーンのスロットをドライブベイ背面の保持フックに合わせ、 保持フックがバックプレーンのスロットに完全に入るまで、バックプ レーンを前方に押し込みます。図 3-28 を参照してください 。 c カチッという感触があり、2 つの青色の固定ラッチが所定の位置に収ま るまで、バックプレーンを押し下げます。 2 SAS バックプレーンに SAS データケーブルと電源ケーブルを接続します。 3 ハードディスクドライブを元の場所に取り付けます。 4 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 5 システムおよびシステムに接続されている周辺機器を電源コンセントに接続 し、電源を入れます。 配電基板 配電基板は、システムの電源装置ファンモジュールのすぐ後ろにあります。配電 基板エアフローカバーによって電源装置に空気が流れるため、
図 3-29.
配電基板の取り付け 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれてい る、安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 1 新しい配電基板アセンブリのパッケージを開きます。 2 配電基板をシャーシ上の突起に合わせ、挿入して所定の位置に固定します。 図 3-29 を参照してください 。 3 配電基板をシャーシに固定する 2 本のネジを取り付けます。図 3-29 を参照 してください 。 4 配電ケーブルをシステム基板に(134 ページの「システム基板」を参照)、 ファンケーブルコネクタを配電基板に(図 3-29 を参照)接続します。 5 コントロールパネルアセンブリの取り外しおよび 130 ページの「SAS バッ クプレーンの取り外し」を参
注意 : 暗号化キーと共に TPM(信頼済みプログラムモジュール)を使用している場 合は、プログラムまたはシステムのセットアップ中にリカバリキーの作成を求めら れることがあります。このリカバリキーは必ず作成し、安全に保管しておいてくだ さい。このシステム基板を交換した場合は、システムまたはプログラムの再起動時 にリカバリキーを入力しないと、ハードディスクドライブ上の暗号化されたデータ にアクセスできません。 1 システムおよび接続されている周辺機器の電源を切って、システムを電源コ ンセントから外します。 2 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」を 参照してください 。 3 システム基板エアフローカバーを取り外します。97 ページの「システム基 板エアフローカバーの取り外し」を参照してください 。 4 すべての拡張カードと内蔵ストレージコントローラカードを取り外します。 91 ページの「拡張カードの取り外し」および 92 ページの「内蔵ストレー ジコントローラカードの取り外し」を参照してください。 5 拡張カードライザーを取り外します。94 ページの「拡張カー
図 3-30.
5 次の手順で、新しいシステム基板を取り付けます。 a システム基板の端を持って、システム基板をシャーシ内に下ろします。 注意 : メモリモジュール、プロセッサ、その他のコンポーネントをつかんでシステ ム基板を持ち上げないでください。 6 b システム基板の前面をわずかに持ち上げ、完全に平らな状態に設置され るまで、システム基板をシャーシの底部に下ろします。 c 所定の位置に収まるまで、システム基板をシャーシの後方へ押し込み ます。 d システム基板をシャーシに固定する 9 本のネジを締めます。図 3-30 を 参照してください 。 e プロセッサヒートシンクのネジを締めます。121 ページの「プロセッサ の取り付け」を参照してください 。 ケーブルを下記の順序で接続します(システム基板上のコネクタの位置につ いては、図 6-1 を参照してください)。 • • • • • • SATA インタフェースケーブル(該当する場合) コントロールパネルインタフェースケーブルコネクタ 光学ドライブ電源ケーブルコネクタ コントロールパネル USB インタフェースケーブルコネクタ SAS バ
14 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 15 システムおよびシステムに接続されている周辺機器を電源コンセントに接続 し、電源を入れます。 16 ベゼルを取り外した場合は、取り付けます。77 ページの「オプションの前 面ベゼルの取り外しと取り付け」を参照してください 。 システム部品の取り付け
システムのトラブルシュー ティング 作業にあたっての注意 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれてい る、安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 システム起動エラーのトラブルシューティング 起動中、ビデオイメージングまたは LCD メッセージの前にシステムが停止する場 合(特に、オペレーティングシステムのインストールやシステムのハードウェア の再構成を行った後である場合)、次の条件が該当しないかチェックしてくだ さい。 • オペレーティングシステムを UEFI ブートマネージャからインストールした 後にシステムを BIOS 起動モードで起動すると、システムがハングします。 この逆についても同じです。オペレーティングシステムをインストールし
ビデオサブシステムのトラブルシューティング 1 モニターとシステム、およびモニターと電源の接続を確認します。 2 システムとモニターの間のビデオインタフェースのケーブル接続を確認し ます。 3 適切なオンライン Diagnostics(診断)テストを実行します。157 ページの 「オンライン Diagnostics(診断)の使い方」を参照してください 。 テストが正常に終了したら、問題はビデオハードウェアに関連するものでは ありません。 テストが失敗した場合は、167 ページの「困ったときは」を参照してくだ さい。 USB デバイスのトラブルシューティング 1 USB キーボードおよび / またはマウスのトラブルシューティングは、次の手 順で行います。その他の USB デバイスの場合は、手順 2 に進みます。 a システムからキーボードとマウスのケーブルを短時間外し、再接続し ます。 b キーボード / マウスをシステムの反対側の USB ポートに接続します。 これで問題が解決した場合は、システムを再起動し、セットアップユー ティリティを起動して、機能していない USB ポートが有効になっ
4 各 USB デバイスを一度に 1 台ずつ再接続し、電源を入れます。 5 同じ問題が発生するデバイスがあれば、そのデバイスの電源を切り、USB ケーブルを交換し、デバイスの電源を入れます。 問題が解決しない場合は、デバイスを交換します。 すべてのトラブルシューティングが失敗した場合は、167 ページの「困った ときは」を参照してください。 シリアル I/O デバイスのトラブルシューティング 1 システムおよびシリアルポートに接続された周辺機器すべての電源を切り ます。 2 シリアルインタフェースケーブルを正常な別のケーブルと取り替え、システ ムとシリアルデバイスの電源を入れます。 これで問題が解決した場合は、インタフェースケーブルを交換します。 3 システムとシリアルデバイスの電源を切り、デバイスを同じタイプのデバイ スと取り替えます。 4 システムとシリアルデバイスの電源を入れます。 これで問題が解決した場合は、シリアルデバイスを交換します。 問題が解決しない場合は、167 ページの「困ったときは」を参照してくだ さい。 NIC のトラブルシューティング 1 適切なオンライン D
内蔵 NIC の代わりに NIC カードを使用している場合は、NIC カードのマ ニュアルを参照してください。 4 適切なドライバがインストールされ、プロトコルが組み込まれていることを 確認します。NIC のマニュアルを参照してください。 5 セットアップユーティリティを起動し、NIC ポートが有効になっていること を確認します。59 ページの「Integrated Devices(内蔵デバイス)画面」 を参照してください 。 6 ネットワーク上の NIC、ハブ、およびスイッチが、すべて同じデータ転送速 度に設定されていることを確認します。各ネットワークデバイスのマニュア ルを参照してください。 7 すべてのネットワークケーブルのタイプが適切で、最大長を超えていないこ とを確認します。 すべてのトラブルシューティングが失敗した場合は、167 ページの「困った ときは」を参照してください。 システムが濡れた場合のトラブルシューティング 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スも
• • • • 電源装置 ファン プロセッサとヒートシンク メモリモジュール 4 システムを完全に乾燥させます(少なくとも 24 時間)。 5 手順 3 で取り外したコンポーネントを取り付けます。 6 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 7 電源ケーブルをコンセントに差し込んで、システムと周辺機器の電源を入れ ます。 システムが正常に起動しない場合は、167 ページの「困ったときは」を参照 してください。 8 システムが正常に起動する場合は、システムをシャットダウンして、取り外 した拡張カードを取り付けます。89 ページの「拡張カードの取り付け」を参 照してください。 9 適切なオンライン Diagnostics(診断)テストを実行します。157 ページの 「オンライン Diagnostics(診断)の使い方」を参照してください 。 テストが失敗した場合は、167 ページの「困ったときは」を参照してくだ さい。 システムが損傷した場合のトラブルシュー ティング 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行う
• • ハードディスクドライブキャリア 冷却用エアフローカバー 3 すべてのケーブルが正しく接続されていることを確認します。 4 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 5 システム診断プログラムでシステム基板のテストを実行します。157 ページ の「システム診断プログラムの実行」を参照してください 。 テストが失敗した場合は、167 ページの「困ったときは」を参照してくだ さい。 システムバッテリのトラブルシューティング メモ : 長い期間(数週間から数か月)システムの電源が切られていた場合、 NVRAM からシステム設定情報が失われる可能性があります。これはバッテリの不 良が原因です。 1 セットアップユーティリティで時刻と日付を再入力します。52 ページの 「セットアップユーティリティの起動」を参照してください 。 2 システムの電源を切り、少なくとも 1 時間は電源ケーブルをコンセントから 抜いておきます。 3 電源ケーブルをコンセントに接続し、システムの電源を入れます。 4 セットアップユーティリティを起動します
電源装置のトラブルシューティング 1 電源装置の障害インジケータで故障した電源装置を特定します。18 ページ の「電源インジケータコード」を参照してください。 注意 : システムが動作するには、電源装置を必ず 1 台は取り付けておく必要があり ます。電源装置が 1 台しか取り付けられていないシステムを長時間使用すると、シ ステムがオーバーヒートするおそれがあります。 2 電源装置をいったん取り外して取り付けなおします。84 ページの「電源装 置」を参照してください 。 メモ : 電源装置を取り付けたら、システムが電源装置を認識して動作状態を 確認するまで数秒待ちます。電源インジケータが緑色に点灯すれば、電源装 置は正常に機能しています。 問題が解決しない場合は、障害のある電源装置を交換します。 3 問題が解決しない場合は、167 ページの「困ったときは」を参照してくだ さい。 システム冷却問題のトラブルシューティング 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサー
ファンのトラブルシューティング 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれてい る、安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 1 LCD パネルまたは Diagnostics(診断)ソフトウェアが障害を指摘してい るファンの位置を確認します。 2 システムおよび接続されているすべての周辺機器の電源を切ります。 3 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」を 参照してください 。 4 ファンの電源ケーブルを抜き差しします。 5 システムを起動します。 ファンが正常に動作する場合は、システムカバーを閉じます。79 ページの 「システムカバーの取り付け」を参照してください 。 6 ファンが動作しない場合は
2 システムおよび接続されている周辺機器の電源を切り、システムを電源コン セントから外します。システムのコンセントを外した状態で電源ボタンを押 し、次にシステムを電源コンセントに接続します。 3 システムおよび接続されている周辺機器の電源を入れ、画面のメッセージを メモします。 特定のメモリモジュールに障害があることを示すエラーメッセージが表示さ れた場合は、手順 12 に進みます。 4 セットアップユーティリティを起動して、システムメモリの設定を確認しま す。55 ページの「Memory Settings(メモリ設定)画面」を参照してくだ さい 。必要に応じて、メモリの設定を変更します。 メモリの設定が取り付けられているメモリと一致しているにもかかわらず、 エラーメッセージの表示が続く場合は、手順 12 に進みます。 5 システムおよび接続されている周辺機器の電源を切って、システムを電源 コンセントから外します。 6 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」を 参照してください 。 7 メモリバンクをチェックし、正しく装着されていることを確認します。 111
15 障害が発生している特定されていないメモリモジュールのトラブルシュー ティングを行うには、1 番目の DIMM ソケットに装着されているメモリモ ジュールを同種で同容量のものと交換します。115 ページの「メモリモ ジュールの取り付け」を参照してください 。 16 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 17 電源ケーブルをコンセントに差し込んで、システムと周辺機器の電源を入れ ます。 18 19 システムの起動中に表示されるエラーメッセージ、およびシステム前面の Diagnostics(診断)インジケータを観察します。 メモリの問題が引き続き示される場合は、取り付けられている各メモリモ ジュールについて 手順 12 ~ 手順 18 を繰り返します。 すべてのメモリモジュールをチェックしても問題が解決しない場合は、 167 ページの「困ったときは」を参照してください。 内蔵 USB キーのトラブルシューティング 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されてい
9 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 10 システムおよび接続されている周辺機器の電源を入れ、USB キーが機能し ているかどうかチェックします。 光学ドライブのトラブルシューティング 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれてい る、安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 1 オプションの前面ベゼルが取り付けられている場合は、取り外します。 77 ページの「オプションの前面ベゼルの取り外しと取り付け」を参照して ください 。 2 別の CD または DVD を使用してみます。 3 セットアップユーティリティを起動し、ドライブのコントローラが有効に なっていることを確
外付けテープドライブのトラブルシューティング 1 別のテープカートリッジを使用してみます。 2 テープドライブ用のデバイスドライバがインストールされ、正しく設定され ていることを確認します。デバイスドライバの詳細については、テープドラ イブのマニュアルを参照してください。 3 テープバックアップソフトウェアのマニュアルの説明に従って、テープバッ クアップソフトウェアを再インストールします。 4 テープドライブのインタフェースケーブルがテープドライブに、およびコン トローラカードの外部ポートにしっかり接続されていることを確認します。 5 適切なオンライン Diagnostics(診断)テストを実行します。157 ページの 「システム診断プログラムの実行」を参照してください 。 6 システムおよび接続されている周辺機器の電源を切って、システムを電源 コンセントから外します。 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によっての
ハードディスクドライブのトラブルシュー ティング 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれてい る、安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 注意 : このトラブルシューティング手順を実行すると、ハードディスクドライブに 保存されたデータが損傷するおそれがあります。以下の手順を実施する前に、ハー ドディスクドライブ上のすべてのファイルをバックアップしてください。 1 適切なオンライン Diagnostics(診断)テストを実行します。157 ページの 「オンライン Diagnostics(診断)の使い方」を参照してください 。 Diagnostics(診断)テストの結果に応じて、必要に応じて以下の手順に進 みます。 2 オプションの前
6 次の手順で、システム内部のケーブル接続を確認します。 a システムおよび接続されているすべての周辺機器の電源を切り、電源 コンセントから外します。 b システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」 を参照してください 。 c ハードディスクドライブとドライブコントローラの間のケーブル接続が 正しいことと、ケーブルがコネクタにしっかりと装着されていることを 確認します。 d システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」 を参照してください。 e 電源ケーブルをコンセントに差し込んで、システムと周辺機器の電源を 入れます。 問題が解決しない場合は、167 ページの「困ったときは」を参照してくだ さい。 SAS または SAS RAID コントローラのトラブル シューティング メモ : SAS または SAS RAID コントローラのトラブルシューティングを行う際に は、オペレーティングシステムのマニュアルとコントローラのマニュアルも参照し てください。 1 適切なオンライン Diagnostics(診断)テストを実行します。157
注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれてい る、安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 6 システムおよび接続されている周辺機器の電源を切り、システムを電源コン セントから外します。 7 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」を 参照してください 。 8 SAS RAID コントローラがある場合は、次の RAID コンポーネントが正しく 取り付けられ、接続されていることを確認します。 • メモリモジュール • バッテリ 9 SAS バックプレーンと SAS コントローラの間のケーブル接続が正しいこと を確認します。132 ページの「SAS バックプレーンの取り付け」を参照し てください 。 10 ケ
1 適切なオンライン Diagnostics(診断)テストを実行します。157 ページの 「オンライン Diagnostics(診断)の使い方」を参照してください 。 2 オプションの前面ベゼルが取り付けられている場合は、取り外します。 77 ページの「オプションの前面ベゼルの取り外しと取り付け」を参照して ください 。 3 システムおよび接続されている周辺機器の電源を切って、システムを電源 コンセントから外します。 4 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」を 参照してください 。 5 各拡張カードがコネクタに確実に装着されていることを確認します。 89 ページの「拡張カードの取り付け」を参照してください。 6 システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」を 参照してください 。 7 電源ケーブルをコンセントに差し込んで、システムと周辺機器の電源を入れ ます。 8 システムおよび接続されている周辺機器の電源を切って、システムを電源 コンセントから外します。 9 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取
d システムカバーを閉じます。79 ページの「システムカバーの取り付け」 を参照してください 。 e 適切な診断テストを実行します。 テストが失敗した場合は、167 ページの「困ったときは」を参照してく ださい。 マイクロプロセッサのトラブルシューティング 注意 : 修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことができます。 お客様は、製品マニュアルで許可されている範囲に限り、またはオンラインサービ スもしくはテレホンサービスおよびサポートチームの指示によってのみ、トラブル シューティングと簡単な修理を行うことができます。デルで認められていない修理 による損傷は、保証の対象となりません。製品に付属のマニュアルに書かれてい る、安全にお使いいただくための注意をお読みになり、指示に従ってください。 1 適切なオンライン Diagnostics(診断)テストを実行します。157 ページの 「オンライン Diagnostics(診断)の使い方」を参照してください 。 2 システムおよび接続されている周辺機器の電源を切って、システムを電源 コンセントから外します。 3 システムカバーを
12 電源ケーブルをコンセントに差し込んで、システムと周辺機器の電源を入れ ます。 13 適切なオンライン Diagnostics(診断)テストを実行します。157 ページの 「システム診断プログラムの実行」を参照してください 。 テストが失敗した場合は、プロセッサに障害があります。167 ページの 「困ったときは」を参照してください。 14 システムおよび接続されている周辺機器の電源を切って、システムを電源 コンセントから外します。 15 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの取り外し」を 参照してください 。 16 プロセッサ 1 とプロセッサ 2 を差し替えます。121 ページの「プロセッサ の取り付け」を参照してください 。 17 手順 11 ~ 手順 13 を繰り返します。 お使いのシステムにプロセッサが 3 個以上搭載されている場合は、故障した プロセッサが特定されるまで、プロセッサ 1 のスロットに各プロセッサを取 り付けてテストを繰り返し、故障したプロセッサを交換します。167 ペー ジの「困ったときは」を参照してください。 すべてのプロセッサをテスト
システム診断プログラムの実行 システムに問題が発生した場合、テクニカルサポートに電話される前に診断プロ グラムを実行してください。診断プログラムを使うと、特別な装置を使用せずに システムのハードウェアをテストでき、データが失われる心配もありません。ご 自身で問題を解決できない場合でも、サービスおよびサポート担当者が診断プロ グラムのテスト結果を使って問題解決の手助けを行うことができます。 オンライン Diagnostics(診断)の使い方 システムの問題を分析するには、オンライン Diagnostics(診断)を最初に使用 します。オンライン Diagnostics(診断)は、診断プログラムまたはテストモ ジュールの一式であり、ハードディスクドライブ、物理メモリ、通信ポート、プ リンタポート、NIC、CMOS など、シャーシやストレージコンポーネントなどを 対象とする診断テストを実行します。オンライン Diagnostics(診断)を使用し て問題を識別できない場合は、内蔵されたシステム診断プログラムを使用します。 サポートされている Microsoft® Windows® オペレーティングシステムおよび
内蔵されたシステム診断プログラムの実行が 必要な場合 システム内の主要コンポーネントまたはデバイスが正しく動作していない場合、 コンポーネントの障害が表示されることがあります。マイクロプロセッサとシス テムの I/O デバイスが動作していれば、問題の識別にシステム診断プログラムを 使用することができます。 内蔵されたシステム診断プログラムの実行 内蔵されたシステム診断プログラムは、USC のメイン画面から実行できます。 注意 : システム診断プログラムは、お使いのシステムをテストする場合にのみ使用 してください。このプログラムを他のシステムで使用すると、無効な結果やエラー メッセージが発生する場合があります。 1 システム起動中に を押して USC を起動します。 左ペインで Diagnostics(診断)をクリックし、右ペインで Launch Diagnostics(Diagnostics(診断)の起動)をクリックします。 Diagnostics(診断)メニューは、すべてまたは特定の診断テストの実行や、診 2 断プログラムの終了に使用します。 内蔵されたシステム診断プログラムのテス
カスタムテストオプションの使い方 Main Menu(メインメニュー)ウィンドウで Custom Test(カスタムテス ト)を選択すると、Customize(カスタマイズ)ウィンドウでテストするデバ イスを選択できます。希望のテストオプションを選択して、テスト結果を表示し ます。 テストするデバイスの選択 Customize(カスタマイズ)ウィンドウの左側にはテスト可能なデバイスのリ ストが表示されます。デバイスまたはモジュールの横にある(+)をクリックする と、各コンポーネントが表示されます。各コンポーネントの横にある(+)をク リックすると、利用可能なテストが表示されます。コンポーネントではなくデバ イスをクリックすると、テストするデバイスのすべてのコンポーネントが選択で きます。 メモ : テストするすべてのデバイスとコンポーネントを選択したら、All Devices (すべてのデバイス)をハイライト表示し、Run Tests(テストの実行)をクリック します。 診断オプションの選択 Diagnostics Options(診断オプション)領域で、デバイスに対して実行する テストを選択します。
情報および結果の表示 Customize(カスタマイズ)ウィンドウの以下のタブを使って、テストとテス ト結果についての情報を表示することができます。 • • • Results(結果)— 実行されたテストとその結果が表示されます。 Errors(エラー)— テスト中に起こったエラーが表示されます。 Help(ヘルプ)— 現在選択されているデバイス、コンポーネント、または テストに関する情報が表示されます。 • Configuration(設定)— 現在選択されているデバイスの基本設定に関 • Parameters(パラメータ)— そのテストで設定可能なパラメータが表示 する情報が表示されます。 されます。 160 システム診断プログラムの実行
ジャンパおよびコネクタ 本項では、システムジャンパについて説明します。また、ジャンパとスイッチに ついての基本的な情報を提供するとともに、システム内のさまざまな基板上のコ ネクタについても説明します。 システム基板のジャンパ システム基板上のジャンパの位置を 図 6-1 に示します。また、 表 6-1 にはジャン パ設定のリストを示します。 表 6-1.
システム基板のコネクタ システム基板のコネクタの位置と説明については、図 6-1 および 表 6-2 を参照し てください。 図 6-1.
表 6-2.
表 6-2.
5 システムおよび周辺機器を電源コンセントに接続し、システムの電源をオン にします。 既存のパスワードは、パスワードジャンパプラグを無効にした状態でシステ ムを再起動するまで無効化(消去)できません。ただし、新しいシステムパ スワードとセットアップパスワードの両方またはどちらか一方を設定する前 に、ジャンパを有効の位置に戻す必要があります。 メモ : ジャンパプラグを無効の位置に取り付けた状態で新しいシステムパス ワードとセットアップパスワードの両方またはどちらか一方を設定すると、 システムは次回の起動時に新しいパスワードを無効にします。 6 システムおよび接続されているすべての周辺機器の電源を切り、電源コン セントから外します。 7 システムカバーを開きます。78 ページの「システムカバーの開閉」を参照 してください 。 8 パスワードジャンパを有効の位置に戻して、パスワード機能を回復します。 表 6-1 を参照してください 。 9 システムカバーを閉じます。 10 システムおよび周辺機器を電源コンセントに接続し、システムの電源をオン にします。 11 新しいシステムパスワードとセ
ジャンパおよびコネクタ
困ったときは デルへのお問い合わせ 米国にお住まいの方は、800-WWW-DELL(800-999-3355)までお電話くだ さい。 メモ : お使いのコンピュータがインターネットに接続されていない場合は、購入時 の納品書、出荷伝票、請求書、またはデルの製品カタログで連絡先をご確認くだ さい。 デルでは、オンラインまたは電話によるサポートとサービスのオプションを複数 提供しています。サポートやサービスの提供状況は国や製品ごとに異なり、国 / 地域によってはご利用いただけないサービスもございます。デルのセールス、テ クニカルサポート、またはカスタマーサービスへは、次の手順でお問い合わせい ただけます。 support.dell.
困ったときは
用語集 A — Ampere(アンペア)。 AC — Alternating current(交流電流)。 ACPI — Advanced Configuration and Power Interface。オペレーティングシステ ム で設定と電力管理を実行するための標準インタフェースです。 ANSI — American National Standards Institute(米国規格協会)。米国の主要技術 標準開発機関です。 Asset Tag — 通常はシステム管理者がセキュリティやトラッキングのためにコンピュー タごとに割り当てるコード。 BMC — Baseboard management controller(ベースボード管理コントローラ)。 BTU — British thermal unit(英国熱量単位)。 C — (セルシウス、摂氏)。 cm — (センチメートル)。 COMn — コンピュータのシリアルポートに対するデバイス名(n は整数値)。 CPU — Central processing unit(中央演算処理装置)。プロセッサを参照してください。 DC — Direct c
ERA — Embedded remote access(組み込み型リモートアクセス)。ERA により、リ モートアクセスコントローラを使用してネットワークサーバーをリモート管理(帯域外管 理)できます。 ESD — Electrostatic discharge(静電気放出)。 ESM — Embedded server management(組み込み型サーバー管理)。 F — Fahrenheit(ファーレンハイト、華氏)。 FAT — File allocation table(ファイルアロケーションテーブル)。FAT はファイル保 存の記録と管理のために MS-DOS で使用されるファイルシステム構造です。 Microsoft® Windows® オペレーティングシステムでは、オプションとして FAT ファイ ルシステムを使用できます。 FSB — Front-Side Bus(フロントサイドバス)。プロセッサとメインメモリ(RAM)間 のデータ伝送路および物理インタフェースです。 FTP — File transfer protocol(ファイル転送プロトコル)。 g — Gram(グラム)。
K — Kilo(キロ)。1000 を表します。 Kb — Kilobit(キロビット)。1 Kb = 1024 ビット。 KB — Kilobyte(キロバイト)。1 KB = 1024 バイト。 Kbps — Kilobits per second(キロビット / 秒)。 KBps — Kilobytes per second(キロバイト / 秒)。 kg — Kilogram(キログラム)。1 kg = 1000 グラム。 kHz — Kilohertz(キロヘルツ)。 KVM — Keyboard/video/mouse(キーボード / ビデオ / マウス)。KVM は、キー ボード、マウス、ディスプレイを共有する複数のコンピュータを切り替えて使用するため の装置です。 LAN — Local area network (ローカルエリアネットワーク)。通常、LAN のシステム 構成は同じ建物内部または隣接した少数の建物に限定され、すべての装置が LAN 専用の ケーブルで接続されます。 LCD — Liquid crystal display(液晶ディスプレイ)。 LED — Light-emitti
NAS — Network Attached Storage(ネットワーク接続ストレージ)。ネットワーク 上に共有ストレージを実現するのに使用されるコンセプトです。NAS システムには、特 定のストレージニーズに合わせて最適化された OS、内蔵ハードウェア、およびソフト ウェアが搭載されています。 NIC — Network Interface Controller(ネットワークインタフェースコントローラ)。 コンピュータに取り付けられたネットワーク接続用のデバイスです。 NMI — Nonmaskable interrupt(マスク不能割り込み)。デバイスは NMI を送信し て、ハードウェアエラーをプロセッサに通知します。 ns — Nanosecond(ナノ秒)。 NVRAM — Nonvolatile random access memory(不揮発性ランダムアクセスメモ リ)。コンピュータの電源を切っても情報が失われないメモリです。NVRAM は、日付、 時刻、システム設定情報の保持に使用されます。 PCI — Peripheral Component Interconnect。標準のローカルバス規
SAN — Storage Area Network(ストレージエリアネットワーク)。ネットワークに接 続されたリモートのストレージデバイスをサーバーから見るとローカル接続されているよ うに認識させるネットワークアーキテクチャ。 SAS — Serial-attached SCSI(シリアル接続 SCSI)。 SATA — Serial Advanced Technology Attachment。システム基板とストレージデ バイスの間の標準インタフェース。 SCSI — Small computer system interface。通常のポートよりも速いデータ転送レー トを持つ I/O バスインタフェース。 SD カード — SD フラッシュメモリカード。 SDRAM — Synchronous dynamic random-access memory(同期ダイナミックラン ダムアクセスメモリ)。 sec — Second(秒)。 SMART — Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology(システムの自己 監視分析および報告テクノロジ)。シス
VGA — Video graphics array(ビデオグラフィックスアレイ)。VGA と SVGA は、 従来の規格よりも優れた解像度と色表示機能を持つビデオアダプタに関するビデオ規格 です。 W — Watt(ワット)。 WH — Watt-hour(ワット時)。 XML — Extensible Markup Language(拡張可能なマーク付け言語)。ワールドワイ ドウェブ、イントラネット、その他のネットワークで形式とデータの両方を共有し、共通 の情報形式を作成するための仕様です。 ZIF — Zero insertion force。力をかけずにプロセッサの着脱ができるソケット。 アップリンクポート — 別のハブまたはスイッチに接続する際に使用するネットワークハ ブまたはスイッチ上のポート。クロスオーバーケーブルを必要としません。 拡張カード — NIC や SCSI アダプタなどの、システム基板上の拡張カードコネクタに差 し込むアドインカード。拡張カードは、拡張バスと周辺機器間のインタフェースとして、 システムに特別な機能を追加します。 拡張カードコネクタ — 拡張カードを差し込むシステ
システム設定情報 — メモリに保存されたデータで、取り付けられているハードウェアの 種類およびシステムの動作設定が記録されています。 システムメモリ — RAM を参照してください。 周辺機器 — コンピュータに接続される内蔵装置または外付け装置(ディスケットドライ ブ、キーボードなど)。 シリアルポート — 一度に 1 ビットずつデータを転送する 9 ピンコネクタのレガシー I/O ポート。モデムとシステムの間の接続に最もよく使用されます。 ジャンパ — 回路基板上の小さなブロック。2 本以上のピンが出ています。ピンにはワイ ヤを格納したプラスチック製のプラグが被せてあります。ワイヤはピン同士を接続して、 回路を形成します。ジャンパを使用すれば、基板の回路構成を簡単に変更できます。 ストライピング — 3 台以上のハードディスクドライブを並べて 1 台のディスクドライブ (= アレイ)のように使用して書き込みを行いますが、各ディスクの一部のスペースしか 使用しません。ストライピングに使用される各ディスク内のスペース(ストライプ)は、 各ディスクとも同じ容量です。仮想ディスクでは、ディスクアレイ内の一組のディ
パリティ — データブロックに関連付けられた冗長情報。 パリティストライプ — RAID アレイにおいて、パリティデータが入っているストライプ されたハードディスクドライブ。 ビデオアダプタ — モニタと組み合わせることで、コンピュータにビデオ機能を提供する 論理回路。ビデオアダプタは、システム基板に組み込まれている場合や拡張スロットに装 着する拡張カードの場合があります。 ビデオ解像度 — 800 x 600 などのビデオ解像度は、横のピクセル数 × 縦のピクセル数 の形で示したものです。特定の解像度でプログラムの画面を表示するには、ディスプレイ がその解像度をサポートしていて、適切なビデオドライバがインストールされていなけれ ばなりません。 ビデオメモリ — ほとんどの VGA ビデオアダプタと SVGA ビデオアダプタには、システ ムの RAM とは別に、メモリチップが内蔵されています。プログラムで同時に表示でき るカラーの数はおもに、インストールされたビデオメモリの容量によって決まります(他 の要因としては、ビデオドライバやモニターの機能があります)。 ピクセル — ビデオ画面上の単一の点。画像は、ピ
メモリアドレス — コンピュータの RAM 内部にある特定の位置。通常、メモリアドレス は 16 進数で表します。 メモリキー — USB コネクタと一体化したポータブルフラッシュメモリストレージデバ イス。 メモリモジュール — システム基板に接続されている、DRAM チップを搭載した小型回 路基板。 ユーティリティ — メモリ、ディスクドライブ、プリンタなどのシステム資源を管理する ためのプログラム。 読み取り専用ファイル — 編集や削除が禁止されているファイルのことをいいます。 ローカルバス — ローカルバス拡張機能を持つコンピュータでは、特定の周辺デバイス (ビデオアダプタ回路など)を従来の拡張バスを使用する場合よりもかなり高速に動作す るように設定できます。バスも参照してください。 用語集 177
用語集
索引 B L BMC 設定 , 72 C CD ドライブ トラブルシューティング , 149 LCD パネル メニュー , 11 機能 , 10 N NIC インジケータ , 17 トラブルシューティング , 141 背面パネルコネクタ , 15 CD/DVD ドライブ 光学ドライブを参照 D Diagnostics (診断) Advanced Testing オプション , 159 オンライン診断プログラムの 使い方 , 157 テストオプション , 158 使用する状況 , 158 内蔵されたシステム診断プログラム の使い方 , 157 DIMM メモリモジュール(DIMM)を 参照 P POST システムの機能へのアクセス , 7 S SAS RAID コントローラドーター カード トラブルシューティング , 152 SAS コントローラカード 取り外し , 92 取り付け , 93 SAS コントローラドーターカード トラブルシューティング , 152 I iDRAC カード システムポート , 15 取り付け , 99, 101 iDRAC 設定ユーティリティ ,
SATA ハードディスクドライブ ハードディスクドライブを参照 SD カード トラブルシューティング , 148 T TPM セキュリティ , 63 U UEFI ブートマネージャ UEFI 起動設定画面 , 66 システムユーティリティ画面 , 67 メイン画面 , 66 起動 , 65 USB 前面パネルコネクタ , 8 USB キー トラブルシューティング , 148 エラーメッセージ , 52 オプティマイザメモリモード , 112 オンラインの Dell Diagnostics 使い方 , 157 か 拡張カード SAS コントローラ , 92 トラブルシューティング , 153 取り外し , 91 取り付け , 89 拡張スロット , 88 カバー 開く , 78 閉じる , 79 ガイドライン メモリの取り付け , 111 外付けデバイスの接続 , 17 拡張カードの取り付け , 88 USB デバイス キーボード トラブルシューティング , 140 USC , 71 起動時 システムの機能へのアクセス , 7 背面パネルコネクタ , 15 組み込みシステム管理
コネクタ USB, 8 システム基板 , 162 ビデオ , 8 コントロールパネルアセンブリ LCD パネルの機能 , 10 機能 , 8 取り外し , 126 取り付け , 130 さ サービス技術者専用の手順 システム基板 , 134 サポート デルへのお問い合わせ , 167 システム カバーの取り外し , 78 カバーの取り付け , 79 システムが損傷した場合 トラブルシューティング , 143 システムが濡れた場合 トラブルシューティング , 142 システムの保護 , 63, 69 システムパスワード , 67 システムメッセージ , 34 システム基板 コネクタ , 162 ジャンパ , 161 取り外し , 134 取り付け , 136 システム機能 アクセス , 7 システム冷却 トラブルシューティング , 145 ジャンパ(システム基板) , 161 スロット , 88 セットアップパスワード , 70 セットアップユーティリティ PCI IRQ 割り当て , 60 SATA の設定 , 57 システムセキュリティの オプション , 63 シリアル通信のオプション , 60 プ
電話番号 , 167 統一サーバー設定機能 , 71 トラブルシューティング CD ドライブ , 149 NIC, 141 SAS RAID コントローラドーター カード , 152 SD カード , 148 キーボード , 140 システムが損傷した場合 , 143 システムが濡れた場合 , 142 システム冷却 , 145 テープドライブ , 150 ハードディスクドライブ , 151 バッテリ , 144 ビデオ , 140 マイクロプロセッサ , 155 メモリ , 146 外部接続 , 139 拡張カード , 153 内蔵 USB キー , 148 冷却ファン , 146 取り付け iDRAC カード , 99, 101 SAS コントローラ , 93 SAS バックプレーンボード , 132 コントロールパネルアセンブリ , 130 ハードディスクドライブ(ホット プラグ対応) , 82 ハードディスクドライブのダミー , 81 プロセッサ , 121 メモリモジュール , 115 拡張カード , 89 光学ドライブ , 106 電源装置 , 85, 88 電源装置ダミー , 86 冷
バッテリ RAID カードバッテリのトラブル シューティング , 152 トラブルシューティング , 144 バッテリ(システム) 交換 , 124 パスワード システム , 67 セットアップ , 70 無効化 , 164 メモリモジュール アドバンスト ECC, 112 メモリモジュール( DIMM ) RDIMM 構成 , 113 UDIMM 構成 , 89 構成 , 111 取り外し , 117 取り付け , 115 ヒートシンク , 119 ら ビデオ トラブルシューティング , 140 前面パネルコネクタ , 8 背面パネルコネクタ , 15 リモートアクセスコントローラ iDRAC を参照 プロセッサ アップグレード , 118 取り外し , 118 取り付け , 121 冷却ファン トラブルシューティング , 146 取り付け , 106 冷却用エアフローカバー 取り外し , 97 取り付け , 98 ベゼル , 77 ま マイクロプロセッサ トラブルシューティング , 155 プロセッサを参照 メッセージ エラーメッセージ , 52 システム , 34 ステータス LCD,
索引