Sistemas Dell™ PowerVault™ NX3100 Manual del propietario de hardware
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido 1 Información acerca del sistema . . . . . . . Acceso a las características del sistema durante el inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . 12 . . . . . 15 Componentes e indicadores del panel anterior. Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes e indicadores del panel posterior . . . . 17 . . . . . . 19 . . . . . . . . . 20 Pautas para conectar dispositivos externos opcionales . . . . . . .
2 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager Selección del modo de inicio del sistema . . . 45 . . . . . . . 45 Acceso al programa de configuración del sistema . Respuesta a los mensajes de error . . . . 46 . . . . . . . . 46 Uso de las teclas de navegación del programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . Opciones del programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . 48 Pantalla principal. . . . . . . . . . . .
Administración del sistema incorporado . Utilidad de configuración de iDRAC . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . 70 Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . Instalación de los componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Herramientas recomendadas Interior del sistema 70 Bisel anterior (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro . . . . . . . . . . Unidades de disco duro internas . . 82 . . . . . . . . . . . . 82 Extracción de un compartimiento para unidades de disco duro internas . . . . . . . . . . . . . . . 82 Instalación de un compartimiento para unidades de disco duro internas . . . . . . . . . . . . . . . 84 Extracción de una unidad de disco duro interna del compartimiento para unidades de disco duro internas . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 . . . . . 103 . . . . . . 105 Extracción de una tarjeta vertical de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Instalación de una tarjeta vertical de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Instalación de una tarjeta de expansión . Extracción de una tarjeta de expansión Tarjeta controladora de almacenamiento integrada . . .
Batería RAID (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la batería RAID . . . . . . . . . . 127 Instalación de la batería RAID . . . . . . . . . . 128 . . . . . . . . . . . . . 129 Conjunto de panel de control Extracción del módulo del panel de control . . . 129 Instalación del módulo del panel de control . . . 131 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Plano posterior SAS Extracción del plano posterior SAS . . . . . . . 131 Instalación del plano posterior SAS . . . .
Solución de problemas de una NIC . . . . . . . . . . . 146 Solución de problemas en caso de que se moje el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 . . . 149 . . . . . . . 150 . . . . . . . . 151 Solución de problemas de la batería del sistema Solución de problemas de los suministros de energía . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Ejecución de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . Uso de los diagnósticos en línea . . . . . . . 163 . . . . . . . . . . . 163 Características de los diagnósticos incorporados del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema . . . . . . . . . . . 164 . . . . . . 164 Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información acerca del sistema Acceso a las características del sistema durante el inicio Las pulsaciones de tecla siguientes proporcionan acceso a las características del sistema durante el inicio. Pulsación de tecla Descripción Abre el programa de configuración del sistema. Consulte el apartado “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 45. Accede a los servicios del sistema, que permiten abrir la Controladora del ciclo de vida.
Pulsación de tecla Descripción Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el inicio PXE. Para obtener más información, consulte la documentación de la NIC integrada. Componentes e indicadores del panel anterior Ilustración 1-1.
Elemento Indicador, botón o conector 2 Indicador de encendido/botón de encendido Icono Descripción El indicador de encendido está iluminado mientras el sistema recibe alimentación. El botón de encendido controla la salida de la fuente de alimentación de CC al sistema. Cuando el bisel del sistema opcional está instalado, no puede utilizarse el botón de encendido.
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción 4 Botón de identificación del sistema Los botones de identificación situados en los paneles anterior y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un estante. Cuando se pulsa uno de estos botones, el indicador azul de estado del sistema situado en la parte posterior parpadea hasta que se vuelve a pulsar uno de los botones.
Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro Ilustración 1-2.
Patrón de los indicadores de estado de la Condición unidad Parpadea en verde dos veces por segundo Identificación de la unidad/preparación para la extracción. Apagado La unidad está lista para la inserción o la extracción. NOTA: el indicador de estado de la unidad permanece apagado hasta que se inicializan todas las unidades de disco duro una vez que el sistema recibe alimentación. Durante este tiempo, las unidades no están listas para la inserción ni la extracción.
Componentes e indicadores del panel posterior Ilustración 1-3. Componentes e indicadores del panel posterior 1 1 ST 2 Gb 1 2 3 Gb 2 1 2 3 4 5 Elemento Indicador, botón o conector 6 Icono 7 8 9 10 11 12 Descripción 1 Conector serie Conecta un dispositivo serie al sistema. 2 Conector de vídeo Conecta una pantalla VGA al sistema. 3 Puerto iDRAC6 Enterprise (opcional) Puerto de administración dedicado para la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional.
Elemento Indicador, botón o conector 7 Icono Ranuras para tarjeta de expansión PCIe con tarjeta vertical Descripción Según la configuración, su sistema puede tener una tarjeta vertical 1 o una tarjeta vertical 2. NOTA: para obtener más información, consulte la Guía de introducción suministrada con el sistema. Tarjeta vertical 1 Conecta cuatro tarjetas de expansión PCI Express de segunda generación. O bien: NOTA: las cuatro ranuras son conectores x8.
Elemento Indicador, botón o conector 10 Botón de identificación del sistema Icono Descripción Activa y desactiva los modos de Id. del sistema. Los botones de identificación situados en los paneles anterior y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un estante. Cuando se pulsa uno de estos botones, el indicador azul de estado del sistema situado en el panel posterior del chasis se ilumina en azul hasta que se vuelve a pulsar uno de los botones.
Códigos de los indicadores de la NIC Ilustración 1-4. Indicadores de la NIC 1 1 2 Indicador de enlace Indicador 2 Indicador de actividad Código del indicador Indicador de enlace e indicador La NIC no está conectada a la red. de actividad apagados Indicador de enlace verde La NIC está conectada a un enlace de red válido a 1 000 Mbps. Indicador de enlace ámbar La NIC está conectada a un enlace de red válido a 10/100 Mbps.
• Luz ámbar: indica que hay un problema con el suministro de energía. • Luz verde y luz ámbar alternadas: si se añade en caliente un suministro de energía, esto indica que el suministro de energía no coincide con el otro suministro de energía. Sustituya el suministro de energía con el indicador parpadeante por uno que coincida con la capacidad del otro suministro de energía instalado. Ilustración 1-5.
Indicadores luminosos de diagnóstico Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico situados en el panel anterior del sistema muestran códigos de error durante el inicio del sistema. En la Tabla 1-1 se enumeran las causas y las posibles acciones correctivas asociadas a estos códigos. Un círculo resaltado indica que el indicador luminoso está encendido, mientras que un círculo sin resaltar indica que el indicador luminoso está apagado. Tabla 1-1.
Tabla 1-1. Código Códigos de los indicadores de diagnóstico Causas Acción correctiva Se ha producido un Consulte el apartado “Solución de posible error en la tarjeta problemas de las tarjetas de de expansión. expansión” en la página 160. Se ha producido un posible error de vídeo. Consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 175. Se ha producido un error Asegúrese de que la unidad de en la unidad de disco disco duro está bien conectada. duro.
Tabla 1-1. Código Códigos de los indicadores de diagnóstico Causas Acción correctiva Se ha producido un error Asegúrese de que la unidad óptica de otro tipo. y las unidades de disco duro estén bien conectadas. Consulte el apartado “Solución de problemas del sistema” en la página 143 para obtener información sobre la unidad pertinente instalada en el sistema. Si el problema persiste, consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 175.
Mensaje Causas Acciones correctivas Alert! Advanced ECC Memory Mode disabled! Memory configuration does not support Advanced ECC Memory Mode. Se ha habilitado el modo de memoria ECC avanzada en el programa de configuración del sistema pero la configuración actual no admite este modo. Es posible que un módulo de memoria sea defectuoso. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración que admite el modo de memoria ECC avanzada.
Mensaje Causas Acciones correctivas Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving. La configuración de la memoria no admite el intercalado de nodos, o bien la configuración ha cambiado (por ejemplo, un módulo de memoria ha fallado) y ahora no se admite el intercalado de nodos. El sistema sigue funcionando, pero sin intercalado de nodos. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración que admite el intercalado de nodos.
Mensaje Causas Acciones correctivas Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. Se ha habilitado la sustitución o la duplicación de memoria en el programa de configuración del sistema, pero la configuración actual no admite memoria redundante. Es posible que un módulo de memoria sea defectuoso. Compruebe si los módulos de memoria son defectuosos. Consulte el apartado “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 152.
Mensaje Causas Acciones correctivas Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Please run SETUP. Se ha instalado el puente NVRAM_CLR en la posición de borrado. Se ha borrado CMOS. Instale el puente NVRAM_CLR en la posición predeterminada (patas 3 y 5). En la Ilustración 6-1 puede ver la ubicación del puente. Reinicie el sistema y vuelva a introducir la configuración del BIOS. Consulte el apartado “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 45.
Mensaje Causas Acciones correctivas Current boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change the boot mode as needed. No se ha podido iniciar el sistema porque el modo de inicio UEFI está habilitado en el BIOS y el sistema operativo no es UEFI. Asegúrese de que el modo de inicio esté establecido correctamente y de que el medio de inicio adecuado esté disponible.
Mensaje Causas Acciones correctivas Error 8602 – Auxiliary Device Failure Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. El cable del ratón o del teclado está suelto o mal conectado. Recoloque el cable del ratón o del teclado. El ratón o el teclado son defectuosos. Compruebe que el ratón o el teclado funcionan correctamente. Consulte el apartado “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la página 144. Gate A20 failure.
Mensaje Causas Acciones correctivas Local keyboard Los puertos USB están may not work deshabilitados en el BIOS del because all user sistema. accessible USB ports are disabled. If operating locally, power cycle the system and enter system setup program to change settings. Apague y reinicie el sistema con el botón de encendido y, a continuación, abra el programa de configuración del sistema para habilitar los puertos USB.
Mensaje Causas Acciones correctivas Memory set to minimum frequency. Puede que se haya establecido expresamente la frecuencia de la memoria en un valor más bajo con el fin de ahorrar energía. Si no es así, compruebe si hay otros mensajes para obtener información sobre las posibles causas. Es posible que la configuración actual de la memoria sólo admita la frecuencia mínima. Asegúrese de que la configuración de la memoria admita la frecuencia más alta.
Mensaje Causas Acciones correctivas No boot device available. Falta un subsistema de unidad óptica, una unidad de disco duro o un subsistema de unidad de disco duro, o son defectuosos, o bien no se ha instalado ninguna memoria USB de inicio. Utilice una llave de memoria USB, una unidad óptica o una unidad de disco duro de inicio.
Mensaje Causas Acciones correctivas PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y. La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha instalado incorrectamente en la ranura especificada. Recoloque la tarjeta PCIe en el número de ranura especificado. Consulte el apartado “Solución de problemas de las tarjetas de expansión” en la página 160. Si el problema persiste, consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 175. Plug & Play Configuration Error.
Mensaje Causas Acciones correctivas Read fault. El sistema operativo no puede leer los datos de la unidad de disco duro, de la unidad óptica o del dispositivo USB, el sistema no puede encontrar un determinado sector en el disco o el sector solicitado es defectuoso. Sustituya el medio óptico, el medio USB o el dispositivo USB. Asegúrese de que los cables USB, los cables del plano posterior SAS/SATA o los cables de la unidad óptica estén bien conectados.
Mensaje Causas Acciones correctivas Sparing mode disabled. For sparing mode, matched sets of three must be populated across slots. La configuración de la memoria no coincide con la configuración en el BIOS. La configuración del BIOS se ha deshabilitado. Vuelva a configurar los módulos de memoria en el modo de sustitución de memoria. Consulte el apartado “Memoria del sistema” en la página 93. The amount of Se ha añadido o quitado system memory has memoria, o puede que un changed.
Mensaje Causas Acciones correctivas The following DIMMs should match in geometry: x,x,... La configuración de la memoria no es válida. Los módulos de memoria especificados no coinciden en tamaño, número de bancos o número de carriles de datos. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte el apartado “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 93. Thermal sensor not detected on x.
Mensaje Causas Acciones correctivas Time-of-day not set - please run SETUP program. Los valores de hora o fecha son incorrectos, o bien la batería del sistema es defectuosa. Compruebe los valores de hora y fecha. Consulte el apartado “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 45. Si el problema persiste, sustituya la batería del sistema. Consulte el apartado “Batería del sistema” en la página 124. Timer chip La placa base es defectuosa. counter 2 failed.
Mensaje Causas Acciones correctivas Unable to launch System Services image. System halted! El sistema se ha detenido después de pulsar la tecla porque la imagen de los servicios del sistema está dañada en el firmware del sistema o porque se ha perdido debido a la sustitución de la placa base. Reinicie el sistema y actualice el repositorio de la Controladora del ciclo de vida con el software más reciente para restaurar todas las funciones.
Mensaje Causas Acciones correctivas Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: x. La configuración de la memoria no es válida. El sistema funciona pero con el módulo de memoria especificado deshabilitado. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte el apartado “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 93. Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: x,x,...
Mensaje Causas Acciones correctivas Warning: A fatal Se ha producido un error error has caused grave en el sistema que ha system reset! provocado su reinicio. Please check the system event log! Warning: Control Panel is not installed. Consulte el SEL para ver la información registrada durante el error. Consulte la sección de solución de problemas pertinente en el apartado “Solución de problemas del sistema” en la página 143 para obtener información sobre los componentes dañados especificados en el SEL.
Mensaje Causas Acciones correctivas Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Puede que los suministros de energía no admitan la configuración de los procesadores, de los módulos de memoria o de las tarjetas de expansión. Si se ha actualizado alguno de los componentes del sistema, restaure la configuración anterior del sistema. Si el sistema se inicia sin este aviso, significa que el suministro de energía no admite los componentes sustituidos.
Mensaje Causas Acciones correctivas Warning! Unsupported memory configuration detected. The memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration is: La configuración de la memoria no es válida. El sistema se ejecuta pero con funcionalidad reducida. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte el apartado “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 93.
Mensajes de diagnóstico Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden emitir mensajes cuando se ejecutan pruebas de diagnóstico en el sistema. Consulte el apartado “Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema” en la página 165 para obtener más información acerca de los diagnósticos del sistema. Mensajes de alerta El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager El programa de configuración del sistema es el programa del BIOS que permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel de BIOS.
NOTA: los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo, Microsoft® Windows Server® 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son compatibles con UEFI y solo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS. Acceso al programa de configuración del sistema 1 Encienda o reinicie el sistema.
Uso de las teclas de navegación del programa de configuración del sistema Teclas Acción Flecha hacia arriba o Se desplaza al campo anterior. Flecha hacia abajo o Se desplaza al campo siguiente. , barra espaciadora, <+>, <–>, flecha izquierda y flecha derecha Recorre los valores de un campo. En muchos campos, también se puede escribir el valor adecuado. Sale del programa de configuración del sistema y reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
Opciones del programa de configuración del sistema Pantalla principal Ilustración 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema NOTA: las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración del sistema. NOTA: los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se enumeran bajo las opciones correspondientes en las secciones siguientes, si procede. Opción Descripción System Time Establece la hora del reloj interno del sistema.
Opción Descripción Processor Settings Muestra información relativa a los procesadores (velocidad, tamaño de caché, etc.). Consulte el apartado “Pantalla Processor Settings” en la página 51. SATA Settings (opcional) Consulte el apartado “Pantalla SATA Settings (opcional)” en la página 53. Boot Settings Consulte el apartado “Pantalla Boot Settings” en la página 54. Integrated Devices Consulte el apartado “Pantalla Integrated Devices” en la página 55.
Opción Descripción Report Keyboard Errors (valor predeterminado: Report [Notificar]) Habilita o deshabilita la notificación de errores del teclado durante la POST. Seleccione Report (Notificar) para los sistemas host que tengan teclados conectados. Seleccione Do Not Report (No notificar) para omitir todos los mensajes de error relacionados con el teclado o la controladora del teclado durante la POST. Esta opción no afecta al funcionamiento del teclado si hay uno conectado al sistema.
Opción Descripción Memory Operating Mode Este campo muestra el tipo de funcionamiento de la memoria si hay instalada una configuración de memoria válida. Si se establece en Optimizer Mode (Modo de optimización), las controladoras de memoria funcionarán de forma independiente entre sí para mejorar el rendimiento de la memoria. Si se establece en Mirror Mode (Modo de duplicación), se habilitará la duplicación de memoria.
Opción Descripción Logical Processor (valor predeterminado: Enabled [Habilitado]) Cada núcleo del procesador admite hasta dos procesadores lógicos. Si este campo se establece en Enabled (Habilitado), el BIOS informa de los dos procesadores lógicos. Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el BIOS solo supervisa un procesador lógico.
Pantalla SATA Settings (opcional) Opción Descripción SATA controller (valor predeterminado: ATA Mode [Modo ATA]) ATA Mode (Modo ATA) habilita la controladora SATA integrada. RAID Mode (Modo RAID) habilita la controladora SATA integrada con el modo RAID. Si se establece en Off (Desactivar), se deshabilita la controladora. NOTA: cuando se establece en el modo RAID, todos los puertos se establecen en OFF (APAGADO).
Pantalla Boot Settings Opción Descripción Boot Mode (valor predeterminado: BIOS) PRECAUCIÓN: si se cambia el modo de inicio a uno distinto del utilizado para instalar el sistema operativo, es posible que el sistema operativo no pueda iniciarse. Si el sistema operativo es compatible con UEFI, puede establecer esta opción en UEFI. Si se establece el campo en BIOS, se habilita la compatibilidad con sistemas operativos no UEFI.
Pantalla Integrated Devices Opción Descripción Integrated SAS Controller Habilita o deshabilita la controladora de (valor predeterminado: almacenamiento integrada. Enabled [Habilitada]) User Accessible USB Ports (valor predeterminado: All Ports On [Todos los puertos activados]) Habilita o deshabilita los puertos USB accesibles para el usuario.
Opción Descripción OS Watchdog Timer Establece un temporizador para supervisar la actividad (valor predeterminado: del sistema operativo y permite la recuperación si el Disabled [Deshabilitado]) sistema no responde. Cuando el valor es Enabled (Habilitado), se permite que el sistema operativo inicialice el temporizador. Cuando el valor es Disabled (Deshabilitado), no se inicializa el temporizador.
Pantalla Serial Communication Opción Descripción Serial Communication (valor predeterminado: On without Console Redirection [Activar sin redirección de consola]) Indica si los dispositivos de comunicación serie (Serial Device 1 [Dispositivo serie 1] y Serial Device 2 [Dispositivo serie 2]), están habilitados en el BIOS. También se puede habilitar la redirección de consola del BIOS y especificar la dirección de puerto utilizada.
Opción Descripción Redirection After Boot (valor predeterminado: Enabled [Habilitado]) Habilita o deshabilita la redirección de consola del BIOS cuando se carga el sistema operativo.
Opción Descripción CPU Power and Las opciones son OS DBPM (DBPM del SO), System Performance Management DBPM (DBPM del sistema), Maximum Performance (Rendimiento máximo) o Minimum Power (Energía mínima). Fan Power and Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento Performance Management máximo) o Minimum Power (Energía mínima). Memory Power and Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento Performance Management máximo), una frecuencia determinada o Minimum Power (Energía mínima).
Opción Descripción TPM Security Define las notificaciones del módulo de plataforma (valor predeterminado: Off segura (TPM) en el sistema. [Desactivada]) Si se establece en Off (Desactivar), no se notifica la presencia del módulo de plataforma segura al sistema operativo. Si se establece en On with Pre-boot Measurements (Activar con medidas de preinicio), el sistema informa sobre el TPM al sistema operativo y almacena las medidas de preinicio en el TPM durante la POST.
Opción Descripción Power Button (valor predeterminado: Enabled [Habilitado]) Si se establece en Enabled (Habilitado), el botón de encendido puede encender y apagar la alimentación del sistema. En un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema realiza un cierre ordenado antes de apagarse. Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el botón solo puede encender la alimentación del sistema.
Acceso a UEFI Boot Manager NOTA: los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por ejemplo, Microsoft® Windows Server® 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS solo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS. NOTA: para acceder a UEFI Boot Manager, es preciso establecer el modo de inicio en UEFI en el programa de configuración del sistema.
Pantalla UEFI Boot Manager Opción Descripción Continue El sistema intenta iniciarse desde los dispositivos empezando por el primer elemento del orden de inicio. Si el intento de inicio falla, el sistema continúa con el siguiente elemento del orden de inicio hasta que el inicio se realice correctamente o no se encuentren más opciones de inicio. Muestra la lista de opciones de inicio disponibles (marcadas con asteriscos).
Pantalla System Utilities Opción Descripción System Setup Accede al programa de configuración del sistema sin reiniciar. System Services Reinicia el sistema y accede a la controladora, que permite ejecutar utilidades como los diagnósticos del sistema. BIOS Boot Manager Accede a la lista de opciones de inicio de nivel de BIOS sin reiniciar.
Asignación de una contraseña del sistema Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe la opción System Password (Contraseña del sistema). Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada). Si el valor que se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked (Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema.
5 Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse . El valor de System Password (Contraseña del sistema) pasa a ser Enabled (Habilitada). Cierre el programa de configuración del sistema y comience a utilizar el sistema. 6 Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por contraseña o bien continúe trabajando. NOTA: la protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña correcta. NOTA: puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger el sistema frente a cambios no autorizados.
La contraseña puede tener hasta 32 caracteres. A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo marcadores. En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Para borrar un carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda. Cuando haya confirmado la contraseña, Setup Password (Contraseña de configuración) pasará a tener el valor Enabled (Habilitada).
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente 1 Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción System Security (Seguridad del sistema). 2 Resalte la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse para acceder a la ventana de la contraseña de configuración. Pulse dos veces para borrar la contraseña de configuración existente. El valor pasará a Not Enabled (No habilitada).
Para obtener más información sobre cómo configurar la controladora, cómo configurar el hardware y el firmware y cómo implantar el sistema operativo, consulte la Lifecycle Controller User´s Guide (Guía del usuario de la Controladora del ciclo de vida) en la página web de asistencia de Dell en support.dell.com/manuals.
Instalación de los componentes del sistema Herramientas recomendadas • Llave para la cerradura del sistema • Destornilladores Phillips número 1 y 2 • Destornillador Torx T10 • Muñequera de conexión a tierra Interior del sistema PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-1.
Bisel anterior (opcional) Extracción del bisel anterior 1 Desbloquee el bisel mediante la llave del sistema. 2 Levante el seguro de liberación situado junto a la cerradura. 3 Separe del panel anterior el extremo izquierdo del bisel. 4 Desenganche el extremo derecho del bisel y tire de él para extraerlo del sistema. Ilustración 3-2.
Apertura y cierre del sistema AVISO: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo. PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Ilustración 3-3. Extracción e instalación de la cubierta del sistema 2 1 1 Seguro de la cubierta del sistema 2 Cierre del seguro de liberación Cierre del sistema 1 Levante el seguro de la cubierta del sistema. 2 Coloque la cubierta en el chasis y desplácela ligeramente hacia la parte posterior, de modo que los dos ganchos del borde posterior de la cubierta encajen en las lengüetas correspondientes del borde posterior del chasis. Vea la Ilustración 3-3.
Cubierta de enfriamiento La cubierta de enfriamiento dirige el flujo de aire de los ventiladores de enfriamiento hasta los procesadores del sistema y los módulos de memoria. Extracción de la cubierta de enfriamiento PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-4. Instalación y extracción de la cubierta de enfriamiento 2 1 1 Compartimientos de ventilador numerados 2 Cubierta de enfriamiento Instalación de la cubierta de enfriamiento PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Unidades de disco duro Su sistema admite unidades de disco duro (SAS o SATA) de 3,5 pulgadas en portaunidades para unidad de disco duro de intercambio en caliente de 3,5 pulgadas. Las unidades de disco duro están instaladas en la parte anterior del sistema (vea la Ilustración 3-1). Las unidades de disco duro montadas en la parte anterior están conectadas a un plano posterior SAS a través de portaunidades de disco duro y se pueden configurar como unidades de intercambio directo.
Instalación de una unidad de disco duro de relleno Alinee la unidad de disco duro de relleno con el compartimiento para unidades e inserte la unidad de relleno en el compartimiento para unidades hasta que la palanca de liberación se asiente en su lugar. Vea la Ilustración 3-5. Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo 1 Si procede, extraiga el bisel anterior. Consulte el apartado “Extracción del bisel anterior” en la página 73.
Ilustración 3-6. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo 1 2 1 Botón de liberación 2 Asa del portaunidades de disco duro Instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo PRECAUCIÓN: Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior SAS/SATA. PRECAUCIÓN: Cuando instale una unidad de disco duro, asegúrese de que las unidades adyacentes estén completamente instaladas.
3 Presione el botón de la parte anterior del portaunidades. 4 Con la palanca del portaunidades de disco duro abierta, inserte la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano posterior. Vea la Ilustración 3-6. 5 Cierre el asa para bloquear la unidad en su sitio.
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro 1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la Ilustración 3-7. 2 Alinee los orificios de la unidad de disco duro con los orificios del portaunidades de disco duro. Una vez que esté alineado correctamente, la parte posterior de la unidad de disco duro se encontrará en el mismo nivel que la parte posterior del portaunidades de disco duro.
Ilustración 3-8.
Instalación de un compartimiento para unidades de disco duro internas PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Extracción de una unidad de disco duro interna del compartimiento para unidades de disco duro internas Quite los tornillos de los laterales del compartimiento para unidades de disco duro internas y extraiga la unidad de disco duro. Vea la Ilustración 3-9. Ilustración 3-9.
Instalación de una unidad de disco duro en un compartimiento para unidades de disco duro 1 Inserte la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro internas, con el extremo del conector por delante, hasta que quede alineada con la parte posterior del compartimiento. Vea la Ilustración 3-9. 2 Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al soporte.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 74. 3 Si procede, extraiga la cubierta de enfriamiento. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta de enfriamiento” en la página 76. 4 Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa base. Vea la Ilustración 3-10.
Ilustración 3-10.
Instalación de un ventilador de enfriamiento PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Suministros de energía Su sistema admite suministros de energía redundantes de 750 W/1100 W. NOTA: la potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta del suministro de energía. Si hay dos suministros de energía, el segundo de ellos proporciona redundancia de alimentación e intercambio directo. En modo redundante, el sistema distribuye la carga de alimentación en los dos suministros de energía para maximizar la eficiencia.
3 Presione el seguro de liberación de la palanca y extraiga el suministro de energía del chasis. Vea la Ilustración 3-11. NOTA: si no va a volver a colocar el suministro de energía, instale un panel de relleno para el hueco del suministro de energía. Consulte el apartado “Instalación del panel de relleno para el hueco del suministro de energía” en la página 93. Ilustración 3-11.
Instalación de un suministro de energía redundante 1 Compruebe que los dos suministros de energía sean del mismo tipo y cuenten con la misma potencia de salida máxima. NOTA: la potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta del suministro de energía. 2 Introduzca el nuevo suministro de energía en el chasis hasta que se inserte completamente y el seguro de liberación se asiente en su lugar. Vea la Ilustración 3-11.
Instalación del panel de relleno para el hueco del suministro de energía NOTA: instale el panel de relleno para el hueco del suministro de energía únicamente en el compartimiento para suministro de energía SP2. Para instalar el panel de relleno para el hueco del suministro de energía, alinee el panel de relleno con el compartimiento para suministro de energía e insértelo en el chasis hasta que se asiente en su lugar.
• En A1-A4 o B1-B4, se pueden combinar módulos de memoria de diferentes tamaños (por ejemplo, de 2 GB y 4 GB), pero todos los canales ocupados deben tener la misma configuración. • En el modo de sustitución de memoria, los módulos de memoria se instalan en el orden numérico de los zócalos, empezando por A1 o B1.
Pautas específicas de los modos Se asignan tres canales de memoria a cada procesador. El número de canales utilizados y de configuraciones permitidas depende del modo de memoria seleccionado. Compatibilidad con el modo de ECC avanzada (lockstep) En esta configuración, los dos canales más cercanos al procesador se combinan para formar un canal de 128 bits. Este modo admite la función de corrección de datos de dispositivo único (SDDC) para los módulos de memoria basados en x4 y x8.
Tabla 3-1.
Tabla 3-1. Muestra de configuraciones de memoria RDIMM simple y dual (por procesador) (continuación) Modo de memoria Zócalos de Tamaño memoria del 4 1 2 3 módulo de memoria Un procesador Dos procesadores Duplicación 2 GB X X 4 2 8 4 4 GB X X 8 4 16 8 8 GB X X 16 8 32 16 16 GB X X 32 16 64 32 Memoria Memoria Memoria Memoria física disponible física disponible (GB) (GB) (GB) (GB) 1. Requiere módulos de memoria basados en x4 o x8. Tabla 3-2.
Instalación de módulos de memoria AVISO: los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes. PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-12. Instalación y extracción de un módulo de memoria 1 2 3 1 Módulo de memoria 3 Guía de alineamiento 2 Expulsores del zócalo de módulo de memoria (2) 7 Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo. NOTA: el zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
12 Inicie el sistema, pulse para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe el valor de System Memory (Memoria del sistema) en la pantalla principal del programa de configuración del sistema. El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la nueva memoria instalada. 13 Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de memoria no estén instalados correctamente.
5 Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo. Vea la Ilustración 3-12. Sujete los módulos de memoria únicamente por el borde de la tarjeta y asegúrese de no tocar la parte central del módulo. 6 Vuelva a colocar la cubierta de enfriamiento. Consulte el apartado “Instalación de la cubierta de enfriamiento” en la página 77. 7 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 75.
• Todas las ranuras son conectores x8. PRECAUCIÓN: para garantizar el enfriamiento correcto, solo una de las dos tarjetas de expansión puede tener un consumo de energía superior a 15 W (un máximo de 25 W), sin incluir la controladora de almacenamiento integrada. • En la Tabla 3-4 se proporciona una guía para instalar tarjetas de expansión para garantizar un enfriamiento adecuado y un ajuste mecánico apropiado.
Tabla 3-4. Prioridad de instalación de las tarjetas de expansión para la tarjeta vertical 2 Prioridad de las ranuras Tipo de tarjeta Prioridad de Máx. las ranuras permitido Tarjeta de 25-W 1 SAS 6/iR 2 1 S 2 PERC 6/i 2 1 S 3 PERC H700* 2 1 S 4 PERC H200* 2 1 S 5 Las demás NIC 1 1 N* 6 Tarjetas de almacenamiento que 1 no son de Dell 1 N* * Si está disponible.
5 Abra el seguro de la tarjeta de expansión y extraiga el cubrerranuras. Vea la Ilustración 3-13. NOTA: conserve el cubrerranuras por si debe extraer la tarjeta de expansión. Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjetas de expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo, evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener un enfriamiento y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
9 Conecte los cables a la tarjeta de expansión. 10 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 75. 11 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. Extracción de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Extracción de una tarjeta vertical de expansión PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-14.
Instalación de una tarjeta vertical de expansión PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-15.
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
10 Vuelva a colocar la tarjeta de expansión. Consulte el apartado “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 103. 11 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 75. 12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 13 Si procede, vuelva a colocar el bisel anterior. Consulte el apartado “Extracción del bisel anterior” en la página 73.
Ilustración 3-16. Instalación o extracción de una tarjeta iDRAC6 Express 1 2 3 4 1 Tarjeta iDRAC6 Express 2 Lengüeta del separador de plástico 3 Muesca 4 Gancho 7 Vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión en la tarjeta vertical de expansión. Consulte el apartado “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 103. 8 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 75.
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional) Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-17. Instalación o extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise 1 2 3 4 6 5 1 Tarjeta VFlash SD 2 Ranura para soportes VFlash 3 Tarjeta iDRAC6 Enterprise 4 Postes de los separadores de retención (2) 5 Lengüetas de los separadores de retención (2) 6 Conector para tarjeta iDRAC6 Enterprise 7 Si procede, instale la tarjeta multimedia VFlash. Consulte el apartado “Instalación de una tarjeta multimedia VFlash” en la página 118. 8 Cierre el sistema.
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Tarjeta multimedia VFlash (opcional) La tarjeta multimedia VFlash es una tarjeta Secure Digital (SD) que se conecta a la tarjeta iDRAC6 Enterprise en la esquina posterior del sistema. Instalación de una tarjeta multimedia VFlash 1 Localice la ranura para tarjetas multimedia VFlash en la parte posterior del sistema. 2 Con la etiqueta hacia arriba, inserte en la ranura para tarjetas del módulo la tarjeta SD por el extremo con los contactos.
3 Localice el conector USB en el panel de control o en el plano posterior SAS, según la configuración de su sistema. Vea la Ilustración 3-24. 4 Inserte la llave de memoria USB en el conector USB. Vea la Ilustración 3-18. 5 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 75. 6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
Procesadores Extracción de un procesador PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
9 Apriete firmemente la palanca de liberación del zócalo del procesador con el pulgar y suéltela de su posición de bloqueo. Gire la palanca 90 grados hacia arriba hasta que el procesador se suelte del zócalo. Vea la Ilustración 3-20. Ilustración 3-19. Instalación y extracción del disipador de calor 1 2 1 Disipador de calor 2 Tornillos de retención (4) 10 Gire el protector del procesador hacia arriba y retírelo del paso. Vea la Ilustración 3-20.
PRECAUCIÓN: procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el procesador. Si se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes en la placa base. NOTA: en configuraciones de un solo procesador, éste debe estar instalado en el zócalo CPU1. Instale el panel de relleno únicamente en el zócalo CPU2. Ilustración 3-20.
Instalación de un procesador PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
PRECAUCIÓN: si se utiliza demasiada pasta térmica, ésta puede entrar en contacto con el protector del procesador y contaminar el zócalo del procesador. 9 Coloque el disipador de calor en el procesador. Vea la Ilustración 3-19. 10 Con un destornillador Phillips del n.º 2, apriete los tornillos de retención del disipador de calor. Vea la Ilustración 3-19. 11 Vuelva a colocar la cubierta de enfriamiento. Consulte el apartado “Instalación de la cubierta de enfriamiento” en la página 77. 12 Cierre el sistema.
1 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 74. 3 Extraiga la cubierta de enfriamiento. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta de enfriamiento” en la página 76. Ilustración 3-21.
6 Para extraer la tarjeta vertical de expansión, presione las lengüetas azules de la tarjeta vertical de expansión y extráigala del chasis. Consulte el apartado “Extracción de una tarjeta vertical de expansión” en la página 106. 7 Localice el zócalo de la batería. Consulte el apartado “Puentes y conectores” en la página 169. PRECAUCIÓN: para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae una batería.
20 Especifique la hora y la fecha correctas en los campos Date (Fecha) y Time (Hora) del programa de configuración del sistema. 21 Salga del programa de configuración del sistema. Batería RAID (opcional) Extracción de la batería RAID PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-22. Extracción e instalación de la batería RAID 1 2 3 4 1 Portabatería 2 Conector del cable de la batería 3 Batería RAID 4 Lengüetas del portabatería (2) Instalación de la batería RAID PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Conjunto de panel de control Extracción del módulo del panel de control PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-23.
Instalación del módulo del panel de control PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
3 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 74. PRECAUCIÓN: para evitar daños en las unidades y el plano posterior, debe extraer las unidades de disco duro del sistema antes de extraer el plano posterior. PRECAUCIÓN: anote el número de cada unidad de disco duro y etiquételas temporalmente antes de extraerlas, de forma que pueda volver a colocarlas en las mismas ubicaciones. 4 Extraiga todas las unidades de disco duro.
Ilustración 3-24.
Instalación del plano posterior SAS PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Placa de distribución de alimentación La placa de distribución de alimentación se encuentra en el sistema justo detrás del módulo de ventilador del suministro de energía. Vea la Ilustración 3-25. Extracción de la placa de distribución de alimentación PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-25.
Instalación de la placa de distribución de alimentación PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Placa base Extracción de la placa base PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
9 Extraiga la tarjeta iDRAC6 Express, si está instalada. Consulte el apartado “Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express” en la página 114. 10 Desconecte todos los cables de la placa base. 11 Quite los nueve tornillos que fijan la placa base al chasis y, a continuación, deslice el conjunto de placa base hacia el extremo anterior del chasis. PRECAUCIÓN: no levante el conjunto de placa base por un módulo de memoria, procesador u otro componente.
Instalación de la placa base PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
12 Si procede, vuelva a instalar la tarjeta controladora de almacenamiento. Consulte el apartado “Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento” en la página 111. Después de conectar los cables SAS a la controladora, asegúrese de colocar los cables bajo la guía del extremo de la tarjeta vertical 1. 13 Si procede, instale la tarjeta iDRAC6 Enterprise. Consulte el apartado “Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise” en la página 115. 14 Si procede, instale la tarjeta iDRAC6 Express.
Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Solución de problemas de las conexiones externas Asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados en los conectores externos del sistema antes de resolver cualquier problema relacionado con un dispositivo externo. En la Ilustración 1-1 y la Ilustración 1-3 se muestran los conectores del panel anterior y del panel posterior del sistema. Solución de problemas del subsistema de vídeo 1 Compruebe las conexiones de la alimentación y del sistema al monitor.
5 Apague todos los dispositivos USB que estén conectados y desconéctelos del sistema. 6 Reinicie el sistema y, si el teclado funciona, abra el programa de configuración del sistema. Verifique que todos los puertos USB estén habilitados. Consulte el apartado “Pantalla Integrated Devices” en la página 55. Si el teclado no funciona, puede utilizar el acceso remoto.
Solución de problemas de una NIC 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte el apartado “Uso de los diagnósticos en línea” en la página 163. 2 Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema relacionado con la controladora NIC. 3 Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte el apartado “Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 20. • Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las conexiones de los cables.
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
6 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 75. 7 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. Si el sistema no se inicia correctamente, consulte “Obtención de ayuda” en la página 175. 8 Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 103.
• Módulos de memoria • Portaunidades de disco duro • Cubierta de enfriamiento 4 Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados. 5 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 75. 6 Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del sistema. Consulte el apartado “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 163. Si las pruebas fallan, consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 175.
Si el problema no se resuelve al sustituir la batería, consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 175. NOTA: algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o se atrase. Si el sistema parece funcionar con normalidad, a excepción de la hora indicada en el programa de configuración del sistema, es posible que el problema se deba al software y no a una batería defectuosa.
Solución de problemas de enfriamiento del sistema PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
4 Recoloque el cable de alimentación del ventilador. 5 Reinicie el sistema. Si el ventilador funciona correctamente, cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 75. 6 Si el ventilador no funciona, apague el sistema e instale un ventilador nuevo. Vea la “Instalación de un ventilador de enfriamiento” en la página 89. 7 Reinicie el sistema. Si el problema se resuelve, cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 75.
3 Encienda el sistema y los periféricos conectados y observe los mensajes que aparecen en la pantalla. Vaya al paso 14 si aparece un mensaje de error que indica un fallo en un módulo de memoria específico. 4 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del sistema. Consulte el apartado “Pantalla Memory Settings” en la página 50. Efectúe cambios en la configuración de la memoria si es necesario.
14 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema del suministro de energía. 15 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 74. 16 Si una prueba de diagnóstico o un mensaje de error indican que un módulo de memoria específico es defectuoso, cambie o sustituya dicho módulo. 17 Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no especificado, sustituya el módulo de memoria del primer zócalo DIMM por otro del mismo tipo y capacidad.
2 Apague el sistema y los periféricos conectados. 3 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 74. 4 Localice la llave de memoria USB y recolóquela. Consulte el apartado “Llave de memoria USB interna” en la página 118. 5 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 75. 6 Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la llave de memoria USB funciona. 7 Si el problema no se resuelve, repita el paso 2 y el paso 3.
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte el apartado “Uso de los diagnósticos en línea” en la página 163. Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos necesarios que se describen a continuación. 2 Extraiga el bisel anterior, si está instalado. Consulte el apartado “Extracción del bisel anterior” en la página 73.
Solución de problemas de la unidad de disco duro interna PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
4 Reinicie el sistema, abra el programa de configuración del sistema y verifique que la controladora esté habilitada y que las unidades aparezcan en dicho programa. Consulte el apartado “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 46. Si el problema persiste, consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 175. 5 Vuelva a colocar el bisel anterior. Consulte el apartado “Instalación del bisel anterior” en la página 73.
5 Extraiga el bisel anterior, si está instalado. Consulte el apartado “Extracción del bisel anterior” en la página 73. 6 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 7 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 74. 8 Asegúrese de que la tarjeta controladora esté bien encajada en el conector de la placa base. Consulte el apartado “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 103.
Solución de problemas de las tarjetas de expansión PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones solo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
11 Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte el apartado “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 105. 12 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 75. 13 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 14 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte el apartado “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 163.
3 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 74. 4 Asegúrese de que todos los procesadores y disipadores de calor estén instalados correctamente. Consulte el apartado “Instalación de un procesador” en la página 123. 5 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 75. 6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 7 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
Características de los diagnósticos incorporados del sistema Los diagnósticos incorporados del sistema proporcionan una serie de menús y opciones para dispositivos o grupos de dispositivos específicos.
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema Puede ejecutar los diagnósticos incorporados del sistema desde la pantalla principal de USC. PRECAUCIÓN: Utilice los diagnósticos del sistema para probar únicamente su sistema. La utilización de este programa con otros sistemas puede ocasionar mensajes de error o resultados no válidos. 1 Mientras se inicia el sistema, pulse para iniciar la controladora.
Uso de las opciones de prueba personalizada Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu (Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas. Selección de dispositivos para las pruebas En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los dispositivos que pueden probarse.
Visualización de información y resultados Las siguientes fichas de la ventana Customize (Personalizar) proporcionan información acerca de la prueba y sus resultados: • Results (Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados. • Errors (Errores): muestra los errores que se han producido durante la prueba. • Help (Ayuda): muestra información acerca del dispositivo, componente o prueba seleccionados.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema. También se incluye información básica sobre puentes y conmutadores y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Puentes de la placa base En la Ilustración 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base. En la Tabla 6-1 se enumeran los valores de configuración de los puentes. Tabla 6-1.
Conectores de la placa base Ilustración 6-1.
Tabla 6-2.
Tabla 6-2.
Vea la Ilustración 6-1 para localizar el puente de contraseña en la placa base. 4 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 75. 5 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda el sistema. Las contraseñas existentes no se deshabilitan (borran) hasta que no se inicia el sistema con el conector del puente de contraseña en la posición “deshabilitado”.
Puentes y conectores
Obtención de ayuda Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Obtención de ayuda
Índice A actualizaciones procesador, 120 Administración del sistema incorporado, 69 alimentación indicadores, 12, 20 asistencia ponerse en contacto con Dell, 175 B batería solución de problemas de la batería de la tarjeta RAID, 158 batería (sistema) sustituir, 124 baterías solución de problemas, 149 componentes del panel anterior, 12 conector de memoria USB, 118 conectores placa base, 170 USB, 12 vídeo, 12 configuración, contraseña, 67 conjunto de panel de control componentes, 12 instalar, 131 contraseña
D panel de relleno para el hueco del suministro de energía, 92 placa base, 138 placa de plano posterior SAS, 131 procesador, 120 tarjeta de expansión, 105 unidad de disco duro de relleno, 78 Dell ponerse en contacto, 175 Dell PowerEdge Diagnostics utilizar, 163 diagnósticos cuándo deben utilizarse, 164 opciones de prueba, 165 opciones de prueba avanzadas, 166 utilizar Dell PowerEdge Diagnostics, 163 DIMM Consulte módulos de memoria (DIMM).
instalar conjunto de panel de control, 131 controladora SAS, 111 cubierta de enfriamiento, 77 módulos de memoria, 98 panel de relleno para el hueco del suministro de energía, 93 placa de plano posterior SAS, 134 procesador, 123 tarjeta de expansión, 103 tarjeta iDRAC, 112, 115 unidad de disco duro (intercambio activo), 80 unidad de disco duro de relleno, 79 M memoria solución de problemas, 152 módulos de memoria (DIMM) configuraciones UDIMM, 102-103 configurar, 93 extraer, 100 instalar, 98 N NIC conector
placa base conectores, 170 extraer, 138 instalar, 140 puentes, 169 placa de plano posterior SAS extraer, 131 instalar, 134 ponerse en contacto con Dell, 175 POST acceder a las características del sistema, 11 procesador actualizaciones, 120 Consulte procesador.
NIC, 146 procesadores, 161 enfriamiento del sistema, 151 sistema dañado, 148 sistema mojado, 147 tarjeta controladora secundaria RAID SAS, 158 tarjeta de expansión, 160 tarjeta SD, 154 teclado, 144 unidad de disco duro, 155, 157 unidad de disco duro interna, 157 ventiladores de enfriamiento, 151 vídeo, 144 tarjeta SD solución de problemas, 154 tarjetas de expansión controladora SAS, 109 extraer, 105 instalar, 103 teclados solución de problemas, 144 teléfono números, 175 U sustituir batería del sistema, 1
USB conector interno para memoria USB, 118 conectores del panel anterior, 12 utilidad de configuración de iDRAC, 70 V ventilador de enfriamiento colocar, 89 ventiladores de enfriamiento solución de problemas, 151 vídeo conector del panel posterior, 17 conectores del panel anterior, 12 solución de problemas, 144 182 Índice