Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader Guía del usuario IBM
Nota La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2017-2018 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción por cualquier medio sin el consentimiento permiso por escrito de Dell Inc. Las marcas registradas utilizadas en este texto, como Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas registradas de Dell Inc.
iv Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader: Guía del usuario
Lea esto en primer lugar Cómo ponerse en contacto con Dell En caso de clientes de Estados Unidos, llamen al 800-WWW-DELL (800-999-3355). Nota: Si no dispone de una conexión a Internet activa, encontrará información de contacto en la factura de compra, la hoja de embalaje, el recibo o el catálogo de productos de Dell. Dell proporciona opciones en línea y telefónicas de servicio y soporte.
vi Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader: Guía del usuario
Contenido Nota . . . . . . . . . . . . . . . . iii Prefacio. . . . . . . . . . . . . . xvii Inicio de sesión en la Interfaz de usuario de web . . . . . . . . . . . . . . Comprobación del nivel de firmware . . . Configuración de los valores de biblioteca . Configuración de los parámetros de red . . Configuración de los valores de fecha y hora Configuración de los valores de cifrado . . Configuración de notificaciones de correo electrónico. . . . . . . . . . . .
Comprobación del estado de error de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . Ejecución del procedimiento de diagnóstico de verificación de biblioteca . . . . . . . . Ejecución de procedimientos de diagnóstico de unidad . . . . . . . . . . . . . . Interfaz de usuario de web . . . . . . . . . Supervisión de la biblioteca . . . . . . . . El resumen del sistema . . . . . . . . La representación de la biblioteca . . . . . Gestión de la biblioteca . . . . . . . . . Traslado de cartuchos . . . . . . . . .
Figuras 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. TL1000 Tape Autoloader . . . . . . . . 1 Componentes del panel frontal . . . . . . 2 Cargador de cartuchos . . . . . . . . . 3 Cargador de cartuchos (vista superior) . . . . 4 Componentes del panel posterior . . . . . 5 Unidad de cintas de media altura Ultrium 8 Coordenadas de ubicación . . . . . . .
2. 103. 104. 105. 106. 107. 108. 109. Guardar configuración . . . . . . . . . 93 Pantalla Ver registros de biblioteca . . . . . 94 Pantalla Descargar registros . . . . . . . 95 Pantalla Restablecer biblioteca y unidad 96 Pantalla Actualización de firmware . . . . 96 Pantalla Uso de estadísticas . . . . . . . 98 Cartucho de datos LTO Ultrium. . . . . . 99 Cartuchos de datos Ultrium y cartuchos de cinta WORM. . . . . . . . . . . . 102 110.
Tablas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Producto láser de Clase I . . . . . . . . xiv Capacidad de datos y formato de grabación 2 Descripción de los componentes del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . 2 Descripción de los componentes del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . 5 Compatibilidad de cartuchos de datos Ultrium con la unidad de cintas Ultrium . . . . . . 9 Especificaciones físicas . . . . . . . . . 10 Especificaciones eléctricas . . . . . . . .
xii Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader: Guía del usuario
Avisos sobre seguridad y medio ambiente A continuación se muestran y describen avisos sobre seguridad y medio ambiente para este producto. Avisos de seguridad Respete los avisos de seguridad cuando utilice este producto. Estos avisos de seguridad contienen avisos de peligro y de precaución. Estos avisos van en algunas ocasiones acompañados de símbolos que representan la gravedad de la situación de seguridad. La mayoría de avisos de peligro o de precaución contienen un número de referencia (Dxxx o Cxxx).
Si el símbolo es... Significa... Esta pieza o unidad es pesada, pero tiene un peso menor de 18 kg (39,7 libras). Utilice esta pieza o unidad con precaución cuando la levante, la sustituya o la instale. (C008) Una situación de peligro ocasionada por la posibilidad de la unidad de sufrir una descarga electrostática. Declaración de seguridad y conformidad para rayos láser Tabla 1.
Seguridad del bastidor La siguiente información general de seguridad se debe utilizar para todos los dispositivos montados en bastidor. PELIGRO v Baje siempre las patas de nivelación del armario bastidor. v Instale siempre las piezas de sujeción del estabilizador en el armario bastidor. v Para evitar condiciones de peligro debidas a una carga mecánica desigual, instale siempre los dispositivos más pesados en la parte inferior del armario bastidor.
PRECAUCIÓN: Si se extraen componentes de la parte superior del armario bastidor, la estabilidad del bastidor mejora durante la reubicación. Siga estas directrices generales cuando reubique un armario bastidor lleno en una sala o en un edificio: v Reduzca el peso del armario bastidor extrayendo equipo, empezando por la parte superior del armario bastidor. Cuando sea posible, restablezca la configuración original del armario bastidor tal como lo recibió.
Prefacio Este manual contiene información e instrucciones necesarios para la configuración, funcionamiento y servicio de Dell™ PowerVault™ TL1000 Tape Library.
xviii Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader: Guía del usuario
Descripción del producto “Panel frontal” en la página 2 “Cargador de cartuchos” en la página 3 “Panel posterior” en la página 5 “Lector de código de barras” en la página 6 “interfaz de host SAS” en la página 6 “Cifrado” en la página 6 “Protocolos Internet soportados” en la página 6 “Mensajería del Protocolo simple de gestión de red (SNMP)” en la página 7 “Network Time Protocol” en la página 7 “Unidades de cintas Ultrium” en la página 8 “Soportes” en la página 9 “Exploración del número de unidad lógica (LUN)
Consulte Tabla 2 para obtener más información acerca de los cartuchos de cintas de Tape Autoloader TL1000. También se da soporte a WORM para y posterior. Tabla 2. Capacidad de datos y formato de grabación Tipo Capacidad de datos nativa Formato de grabación Ultrium 8 12 TB (30 TB con una compresión 2.5:1) Lee y graba datos en 6656 pistas, 32 pistas simultáneamente. Ultrium M8 9 TB (22.5 TB con una compresión 2.5:1)1 Lee y graba datos en 3584 pistas, 32 pistas simultáneamente.
Tabla 3. Descripción de los componentes del panel frontal (continuación) Número Componente Descripción ▌2▐ Teclas de control Las claves de control están ubicadas a la derecha de la pantalla LCD del Panel de operador en la parte frontal de la biblioteca. ▌3▐ Cargador de cartuchos La biblioteca de cintas tiene un cargador de cartuchos único que puede contener hasta 9 cartuchos de datos u 8 cartuchos de datos con una estación de E/S de 1 ranura. Consulte el apartado Figura 3.
▌1▐ Ubicaciones del cartucho como aparecen en la representación de la biblioteca. Nota: Estas etiquetas son sólo una referencia y no aparecen en el cargador. ▌2▐ ▌3▐ Cargador de cartuchos Asidero del cargador en Figura 4 se muestra la etiqueta de ubicación del cartucho ▌1▐ y la regla ▌2▐ que aparece en el cargador de cartuchos. La regla proporciona una indicación de la distancia, cuando el cargador se abre o extrae, al extremo del cargador antes de que salga del extremo frontal de la biblioteca.
Panel posterior 5 4 1 2 a29z0003 3 6 Figura 5. Componentes del panel posterior Tabla 4. Descripción de los componentes del panel posterior Número Componente Descripción ▌1▐ Conector de alimentación La biblioteca se conecta a una fuente de alimentación CA de 110/220 voltios. ▌2▐ Interruptor de alimentación ▌3▐ La biblioteca se enciende cuando el interruptor de la fuente de alimentación del panel posterior está ON (|).
Lector de código de barras El lector de código de barras es una parte del descriptor de acceso de la biblioteca. El lector de código de barras lee cada etiqueta del código de barras del cartucho que identifica los tipos de cargadores de cartuchos y la unidad de cinta instalados en la biblioteca. Además, proporciona feedback de inventario para la aplicación de host, el Panel de operador y la Interfaz de usuario de web. La biblioteca almacena los datos de inventario personalizados en la memoria.
Para obtener más información sobre IPv4, vaya a http://www.iana.org/. Para obtener más información sobre IPv6, vaya a http://www.ipv6.org/.. Mensajería del Protocolo simple de gestión de red (SNMP) A veces, es posible que la biblioteca detecte una situación de la que quiera ser informado, como un cargador abierto o un error que haga que se detenga la biblioteca. La biblioteca proporciona un protocolo TCP/IP estándar denominado SNMP (Simple Network Management Protocol).
Unidades de cintas Ultrium TL1000 Tape Autoloader soporta las unidades de cintas de media altura y posterior. a80hh015 Las unidades de cinta de media altura y posterior, soportan la interfaz SAS (Serial Attached SCSI). Tienen un conector Mini-SAS (SFF-8088). Figura 6. Unidad de cintas de media altura Ultrium Coincidencia de velocidad Para mejorar el rendimiento las unidades de cinta posterior utilizan una técnica denominada coincidencia de velocidad.
Soportes TL1000 Tape Autoloader utiliza cartuchos de cinta Ultrium que proporcionan hasta una capacidad nativa de 12 TB (hasta 30 TB con compresión de datos de hardware 2.5:1) para unidades de cintas Ultrium 8. Para obtener más información sobre la capacidad de datos nativos, consulte Tabla 2 en la página 2. Tabla 5. Compatibilidad de cartuchos de datos Ultrium con la unidad de cintas Ultrium Cartuchos de datos LTO Ultrium 12 TB 9 TB LTO 6 TB 2.5 TB 1.
Nota: Cada una de las columnas tiene un mecanismo de muelle cargado que empuja al cartucho de cinta al Nivel 1 cuando es el único cartucho de la columna. Un único cartucho en una columna toma la dirección de elemento Nivel 2 aunque está físicamente en el Nivel 1.
Tabla 8. Especificaciones ambientales (continuación) Funcionamiento (consulte nota) Almacenamiento Envío 20 - 80% De 10 a 90% De 10 a 90% Temperatura de condensación 26 °C (78,8 °F) máxima 29 °C (84 °F) máxima 29 °C (84 °F) máxima Altitud (metros) De 0 a 2.500 De 0 a 2.500 De 0 a 2.500 Parámetro Humedad relativa Nota: El entorno operativo de la biblioteca no debe entrar en conflicto con los requisitos de almacenamiento del soporte.
La biblioteca es un dispositivo periférico preciso del sistema. Para garantizar una larga duración a la biblioteca, coloque la biblioteca lejos de polvo, suciedad y partículas que transporta el aire, de la siguiente manera: v Mantenga la biblioteca alejada de las zonas de paso, en especial si el suelo está enmoquetado. La moqueta acumula polvo y caminar sobre ella puede ocasionar la propagación de fibras y polvo en el aire.
Interfaces de usuario “Panel de operador” “interfaz de usuario de web” en la página 17 La biblioteca dispone de una interfaz local, el panel del operador, y de una interfaz web de usuario (UI). El Panel de operador está en la parte frontal de la biblioteca y permite a los usuarios trabajar localmente en la biblioteca. La Interfaz de usuario de web permite a los usuarios y administradores ver y realizar algunas funciones de biblioteca desde sitios remotos.
Tabla 11. descripciones del componente del Panel de operador (continuación) Número Componente Descripción ▌7▐ LED de limpieza de la unidad ▌8▐ LED de atención Luz de LED ámbar cuando un cartucho es incompatible con la unidad, es escaso o no es válido. El LED se apaga cuando se elimina el soporte de la unidad. El LED también se ilumina cuando hay un problema en la fuente de alimentación. ▌9▐ LED de error Luz de LED ámbar cuando hay un error de unidad o biblioteca irrecuperable.
LED del panel frontal Durante las secuencias de encendido y restablecimiento, se actualizan todos los LED. Durante el encendido o el restablecimiento de software, todos los LED se encienden tan pronto como la POST lo permite. Cuando comienza la inicialización, todos los LED se apagan y el LED preparado/de actividad parpadea a una velocidad aproximadamente de 2 segundos por ciclo. Cuando se completa la inicialización mecánica, el LED de preparado/actividad deja de parpadear y se enciende.
Introducción de valores numéricos Los valores numéricos son necesarios para las direcciones de red, las entradas de contraseña y otras entradas de configuración. 1. Tras navegar al elemento de menú, se muestra el valor actual y el cursor resalta el primer dígito del valor que puede cambiarse. 2. Para cada uno de los dígitos que deben cambiarse en el valor: a. Utilice las teclas de signo más y menos para incrementar o disminuir el dígito. b. Pulse la tecla Intro para resaltar el siguiente dígito editable. 3.
a29z0032 En el menú Configuración, el valor de configuración actual se indica a través de un asterisco (▌3▐ en Figura 11 en la página 16) en la parte derecha de la pantalla. Por ejemplo, en Figura 11 en la página 16, la estación de E/S está habilitada. Cuando se cambia un valor de configuración, aparece la pantalla de confirmación en Figura 12. Pulse la tecla Intropara confirmar, o Cancelar para volver a la pantalla anterior. Figura 12.
v Ayuda - Se pulsa para leer la ayuda según contexto para la página asociada. Menús disponibles en la interfaz web de usuario Figura 14 muestra la ventana de la Interfaz de usuario de web para una cuenta de usuario, Figura 15 en la página 19 muestra la ventana para una cuenta de superusuario y Figura 16 en la página 20 muestra la ventana para una cuenta de administrador. Figura 14.
Figura 15.
Figura 16. Ventana de cuenta de administrador Para obtener una descripción completa de todas las opciones de menú de la Interfaz de usuario de web, consulte “Operaciones” en la página 55. Privilegios de usuario Los niveles de privilegios de usuario se asignan manualmente a las cuentas de usuario que se han creado en la biblioteca. El control del acceso a las pantallas y a las operaciones de la biblioteca protegen la integridad de ésta y los datos que se almacenan en la biblioteca.
Instalación y configuración “Selección de una ubicación” “Aclimatación” en la página 22 “Instalación de un bastidor” en la página 22 “Retirada del tornillo de bloqueo del descriptor de acceso” en la página 28 “Conexión de la biblioteca a un servidor” en la página 29 “Configuración de la biblioteca con la Interfaz web de usuario” en la página 32 “Inicio de sesión en la Interfaz de usuario de web” en la página 33 “Comprobación del nivel de firmware” en la página 33 “Configuración de los valores de biblioteca
Tabla 12. Criterios de ubicación (continuación) Criterios Definición Calidad del aire La biblioteca debe estar situada en una zona con fuentes mínimas de contaminación de partículas. Evite las áreas que se encuentran próximas a puertas o zonas de paso frecuentes, pilas de suministros que acumulan polvo, impresoras, así como salas cargadas de humo. Los restos de suciedad y polvo excesivos pueden dañar los cartuchos y la unidad de cintas. Espacios libres v Atrás: un mínimo de 15 cm (6 pulg.
parte posterior de la biblioteca debe quedar libre de obstrucciones para permitir un acceso fácil al interruptor de alimentación y a otros componentes del panel posterior. Nota: Antes de empezar con la instalación en bastidor de la biblioteca, lea la información de seguridad en “Seguridad del bastidor” en la página xv. Además, verifique que no hay patas de escritorio sujetas a la parte inferior de la biblioteca. Para instalar la biblioteca en un bastidor: 1.
a29z0015 Figura 18. Ubicaciones de los tornillos de montaje en bastidor para los rieles verticales posteriores 3. Coloque los tornillos ▌11▐ en las sujeciones izquierdas. Figura 19. Tornillos para fijaciones frontales 4. Sujete las fijaciones frontales izquierdas ▌3▐ y derechas ▌4▐ (Figura 20 en la página 25) a la parte frontal del chasis de biblioteca con 2 tornillos de cabeza plana ▌8▐ en cada lado. Use los dos agujeros superiores en cada lado.
8 3 a29z0185 4 11 8 Figura 20. Sujeción de las fijaciones frontales al chasis de biblioteca 5. Sujete las fijaciones posteriores izquierda ▌1▐ y derecha ▌2▐ a los rieles frontales izquierdo ▌5▐ y derecho ▌6▐ con 2 tornillos de cabeza redonda ▌10▐ en cada lado(Figura 21). 12 1 2 5 6 a29z0019 10 Figura 21. Sujeción de las fijaciones posteriores a los rieles Importante: NO apriete los tornillos por completo. 6.
a29z0018 7 Figura 22. Creación de los conjuntos de rieles 7. Instale los conjuntos de rieles en el bastidor (Figura 23 en la página 27). Asegúrese de que los 3 agujeros de la parte frontal de la unidad se alinean con el espacio de 1U marcado en los rieles verticales en el paso 2. Fije los rieles al bastidor con 4 tornillos de cabeza plana ▌9▐ en cada lado del bastidor. Utilice las dos ubicaciones de los tornillos en la parte posterior del riel de bastidor (Figura 18 en la página 24).
9 a29z0020 9 Figura 23. Instalación de los conjuntos de rieles a29z0186 8. Deslice el chasis de biblioteca dentro del bastidor. Las cabezas de los tornillos grandes ▌11▐ se ven a través de las aberturas ovales a cada lado del frontal. Utilice un destornillador Phillips para fijar estos tornillos al bastidor (Figura 24). Figura 24.
9. Fije la parte posterior de la biblioteca al bastidor con un tornillo de cabeza redonda ▌10▐ en cada una de las fijaciones posteriores(Figura 25). Apriete los demás tornillos de la fijación posterior para fijar la biblioteca al bastidor. 10 a29z0022 10 Figura 25. Fijación de la parte posterior de la biblioteca en el bastidor 10. Pase el cable SAS, el cable de alimentación y el cable Ethernet a través de la correa del mecanismo de sujeción ▌12▐.
a29z0102 1 Figura 27. tornillo de bloqueo del descriptor de acceso Conexión de la biblioteca a un servidor La unidad se conecta a un servidor con la interfaz SAS (Serial Attached SCSI). La interfaz de usuario de web accede a la biblioteca con una interfaz Ethernet. Conexión del cable de interfaz de host Para conectar el cable de interfaz de host a la biblioteca: Nota: Se recomienda cerrar y apagar el servidor asociado antes de conectar el cable de interfaz SAS.
2. Sujete el extremo del host del cable SAS al conector SAS de la unidad (▌2▐ en Figura 28 en la página 29). Consulte “interfaz de host SAS” en la página 6 para obtener información sobre el tipo de conexión SAS que se necesita para conectarse a la unidad. Nota: En las instalaciones de montaje en bastidor, pase el cable a través de la correa del mecanismo de sujeción en la fijación posterior derecha. 3. Sujete el otro extremo del cable de interfaz SAS de host al host o a un separador, si es necesario. 4.
Importante: Para desconectar toda la alimentación de la biblioteca, cambie el interruptor de alimentación a la posición OFF, a continuación, retire el cable de alimentación de la toma de alimentación. El interruptor de alimentación elimina la alimentación de partes de la biblioteca y de la unidad, pero la fuente de alimentación aún tiene alimentación de CA en su entrada.
Tabla 13. Valores de configuración de biblioteca predeterminados (continuación) Elemento de configuración Valor predeterminado Carga automática Habilitada Ranuras activas 9+0 CIFRADO (SOLO S4H y POSTERIOR) Método de cifrado Ninguno FECHA y HORA Servidor NTP Inhabilitado Dirección del servidor NTP 0.0.0.0 Huso horario (GMT) +00:00 Fecha (DD/MM/AAAA) 08/01/2008 Ajuste automático por PC Cada minuto NOTIFICACIONES Valores (correo electrónico) de SMTP Dirección del servidor de correo 0.0.0.
Inicio de sesión en la Interfaz de usuario de web Para iniciar sesión en la Interfaz de usuario de web: 1. Si es necesario, obtenga la dirección IP de la biblioteca en el Panel de operador. a. En el menú superior del Panel de operador, pulse la tecla menos (-) para seleccionar Ver información actual y pulse Intro. b. Pulse la tecla del signo menos hasta que se visualice el valor de Dirección IP y anote la dirección IP. c. Presione la tecla Cancelar repetidamente para salir del Panel de operador. 2.
Figura 30. Resumen del sistema Configuración de los valores de biblioteca Valores de biblioteca física Figura 31. Valores de asignación de cartuchos Para configurar los valores de asignación de cartuchos, complete el siguiente procedimiento: 1. En el menú Configurar biblioteca del panel de navegación de la izquierda de la interfaz de usuario de web, pulse Física/Lógica 2. En los Valores físicos, introduzca los valores de la biblioteca: v Nombre de biblioteca - Escriba un nombre para la biblioteca.
Nota: Se recomienda habilitar la función Limpieza automática en la biblioteca. Con la función de Limpieza automática habilitada, la limpieza de la unidad se produce automáticamente. La limpieza automática debe inhabilitarse únicamente cuando el control recaiga sobre la aplicación de copia de seguridad. v Longitud de etiqueta del código de barras - Se utiliza para elegir el número de caracteres del código de barras del cartucho que se ha indicado al sistema principal. 3.
v Número de ranuras activas - Seleccione el número de ranuras activas que desee asignar en la biblioteca. Seleccionando el número de ranuras activas define el número de ranuras de almacenamiento, número de ranuras vacías o inactivas, si la estación de E/S está habilitada/inhabilitada y si se permite la limpieza automática. El primer dígito configura el número de posiciones de almacenamiento activas (4, 6, 8 o 9).
1. En el menú Configurar biblioteca del panel de navegación de la izquierda de la interfaz de usuario de web, pulse Red. 2. Seleccione la Velocidad de enlace Ethernet (modalidad dúplex). 3. En Seguridad, seleccione Habilitar SSL para web para proporcionar comunicaciones seguras entre el navegador web y la biblioteca de cintas. 4. Seleccione los valores TCP/IP. Para habilitar el protocolo IPv4/IPv6 dual, seleccione Usar IPv4 y Usar IPv6 y escriba los parámetros para ambos.
Nota: Si establece manualmente su fecha y hora, debe restablecer la fecha y la hora después de apagar y encender la biblioteca y después de un restablecimiento de la biblioteca. Nota: Cuando la alimentación apaga y enciende la biblioteca, espere 10 segundos después de que la alimentación se apague antes de encenderla de nuevo. Una vez se han especificado los valores de red en el Panel de operador, se puede modificar la fecha y hora actual desde la Interfaz de usuario de web.
Configuración de los valores de cifrado Figura 35. Valores de cifrado en una biblioteca con licencia no de cifrado En función del producto que haya adquirido, el cifrado está habilitado o inhabilitado en la fábrica. Si el cifrado está habilitado, a continuación el menú Método de cifrado incluye las opciones de cifrado Aplicación gestionada y Biblioteca gestionada. Además, un recuadro adicional, Clave de activación de característica, muestra el mensaje "El cifrado actualmente tiene licencia.
Figura 36. Valores de cifrado habilitados Para modificar los valores de cifrado: 1. En el menú Configurar biblioteca del panel de navegación de la izquierda de la interfaz de usuario de web, pulse Cifrado 2. En el menú desplegableMétodo de cifrado:, seleccione Aplicación gestionada o Biblioteca gestionada para habilitar el cifrado de su biblioteca. No son necesarios más pasos de configuración.
Configuración de notificaciones de correo electrónico Figura 37. Notificaciones de correo electrónico Nota: Este procedimiento es opcional. Para configurar las notificaciones de correo electrónico de sucesos de la biblioteca: 1. En el menú Configurar biblioteca del panel de navegación de la izquierda de la interfaz de usuario de web, pulse SMTP. 2. Configure los valores de Enviar servidor. v Dirección del servidor SMTP - Dirección del servidor de correo SMTP. Se da soporte a direcciones IPv4 y IPv6.
Configuración de notificaciones de excepción Figura 38. Notificaciones de excepción Nota: Este procedimiento es opcional. las notificaciones de excepción no están habilitadas a no ser que haya seleccionado el recuadro de selección SNMP habilitado. Para inhabilitar las notificaciones SNMP, desmarque la casilla de verificación SNMP habilitado y pulse el botón Enviar. Las excepciones soportadas por TL1000 Tape Autoloader se listan en “Definiciones de las condiciones de excepción (Tipos)” en la página 144.
v Nombre - Nombre SNMP exclusivo para el sistema. v Ubicación - Ubicación física del sistema. v Contacto - Nombre de persona de contacto. v ID de motor SNMPv3 - Atributo de sólo lectura que identifica el motor SNMPv3. 4. Introduzca los valores de las estaciones de supervisión SNMP que deben notificarse cuando se produzca un suceso pulsando los botones modificar del recuadro Lista de excepciones. Figura 39.
6. Indique los usuarios de SNMPv3 a los que se permite acceder a la biblioteca de cintas pulsando los botones modificar del recuadro Lista de usuarios de SNMPv3. Figura 40. Valores de usuario de SNMPv3 v Validez - Seleccione el recuadro de selección para habilitar y deseleccionar el recuadro de selección para inhabilitar. v Nombre de usuario - Nombre de usuario exclusivo de SNMPv3. v Autenticación - Algoritmo de autenticación: inhabilitar, MD5 o SHA.
Figura 41. Valores del acceso de usuario 2. Para añadir, modificar o eliminar una cuenta de usuario, haga lo siguiente: v Añadir una cuenta de usuario: a. Pulse Añadir Figura 42. Recuadro de diálogo Añadir usuario b. Introduzca el Nombre de usuario y la Contraseña en el recuadro de diálogo y asigne el rol de usuario. Vuelva a indicar la contraseña para Confirmar. c.
– Administrador: el permiso de acceso de administrador permite a los usuarios realizar funciones de biblioteca de cintas y cambiar los valores de configuración. d. Pulse Enviar para guardar el usuario nuevo. Nota: Se establece un nuevo estado de Contraseña en Caducado. Se presenta un nuevo usuario con un mensaje de Error en inicio de sesión y se le ofrece la oportunidad de crear una contraseña nueva. v Modificar una cuenta de usuario: a.
v Número mínimo de caracteres: seleccione la longitud mínima de la contraseña. El valor predeterminado de fábrica es 8. La longitud máxima de la contraseña es 16. v Número mínimo de caracteres alfabéticos en mayúscula (A-Z): seleccione el número mínimo de caracteres alfabéticos en mayúscula. El valor predeterminado de fábrica es 1. v Número mínimo de caracteres alfabéticos en minúscula (a-z): seleccione el número mínimo de caracteres alfabéticos en minúscula. El valor predeterminado de fábrica es 1.
2. En el recuadro Guardar valores de biblioteca, pulse Guardar para crear un archivo de configuración de la biblioteca en el sistema. Configuración de la biblioteca con el Panel de operador Para configurar la biblioteca con el Panel de operador, complete los siguientes procedimientos: 1. “Inicio de sesión en el Panel de operador” 2. “Configuración de los parámetros de red” 3.
d. Pulse Cancelar para retroceder a través de la jerarquía de menú. 6. Máscara de subred IPv4 (Valor predeterminado: 255.255.255.0). Si DHCP IPv4 está inhabilitado, configure la máscara de subred IPv4 manualmente. a. Seleccione Configurar valores de red > Cambiar máscara de subred > Configurar máscara de subred. b. Escriba la máscara de subred IPv4. c. Pulse Intro de nuevo para aplicar este valor, o Cancelar para rechazar el valor. d. Pulse Cancelar para retroceder a través de la jerarquía de menú. 7.
Columna/Nivel más alta se llena con datos y vuelve a su posición de inicio. Este procedimiento permite realizar un sinfín de operaciones de copia de seguridad sin interacción del usuario. v Carga automática - La modalidad secuencia con la modalidad de carga automática activada carga el primer cartucho disponible (la posición de cartucho Columna/Nivel más baja) de forma automática si la biblioteca está encendida, o se restablece con una unidad vacía.
a29z0101 1 a77ug305 Figura 45. Puerta de liberación de cartuchos Figura 46. Posición incorrecta (izquierda) y correcta (derecha) de la puerta de liberación Nota: La Columna 5 Nivel 2 está reservada como posición de intercambio. A esta posición sólo puede acceder la biblioteca. Un mecanismo de bloqueo impide la inserción de un cartucho en la ranura reservada.
T O 1 2 3 L4 a29z0056 L Figura 47. Orientación del cartucho La función de limpieza automática puede habilitarse sólo si el número de ranuras activas es menor que el número máximo de ranuras disponibles. Las ranuras activas están siempre habilitadas comenzando con el número de posición del cartucho numérico más bajo del cargador. Esta posición se encuentra en el extremo de la unidad del cargador de cartuchos.
6. Pulse Cancelar para volver al menú de nivel superior. Poner en línea la biblioteca Cuando la biblioteca esté configurada, está preparado para guardar la configuración de la biblioteca y ponerla en línea. Nota: La unidad de cintas siempre está en línea, aunque la biblioteca esté en línea o fuera de línea. Para poner la biblioteca en línea con el Panel de operador: 1. En la pantalla del menú superior, pulse la tecla menos para seleccionar Mandatos y pulse Intro. 2.
54 Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader: Guía del usuario
Operaciones “Panel del operador” en la página 56 Supervisión de la biblioteca “Valores de configuración” en la página 57 “Información actual” en la página 57 “Revisión de firmware” en la página 58 Gestión de la biblioteca “Desbloqueo de la estación de E/S” en la página 58 “Desbloqueo del cargador de cartuchos” en la página 59 “Traslado de cartuchos” en la página 59 “Descarga de la unidad” en la página 60 “Limpieza manual de la unidad” en la página 60 “Realización de un inventario de biblioteca” en la pá
“Interfaz de usuario de Supervisión de la biblioteca web” en la página 69 Gestión de la biblioteca “El resumen del sistema” en la página 70 “La representación de la biblioteca” en la página 71 “Traslado de cartuchos” en la página 73 “Descarga de la unidad” en la página 74 “Limpieza manual de la unidad” en la página 75 “Poner la biblioteca en línea/fuera de línea” en la página 75 “Realización de un inventario de biblioteca” en la página 75 “Desbloqueo del cargador de cartuchos” en la página 76 Configuració
Nivel superior Configuración Mandatos Servicio Desbloq. Estación de E/S* Mover cartucho Configurar biblioteca Ver estado de error Desbloquear cargador Descargar Configurar limpieza automát. Diagnósticos Mandatos Limpiar unidad Configurar valores de red Ver revisión de firmware Configuración Inventario Conf. valores del Pan. de op. Telnet Service Port* * Solo para el soporte técnico de IBM. Ver información actual Mover a pos.
Los valores que se muestran incluyen: v Valores de red – Nombre de nodo a nivel mundial – Pila de protocolos de la dirección IP – dirección IP Revisión de firmware Servicio Ver revisión de firmware Figura 51. Revisión de firmware Seleccione Servicio > Ver revisión de firmware para visualizar la versión actual del firmware de biblioteca. Gestión de la biblioteca Desbloqueo de la estación de E/S Desbl. Est. de E/S Figura 52.
Nota: Una puerta de liberación azul en la esquina superior izquierda de cada columna del cargador de cartuchos impide que los cartuchos caigan a la parte delantera del cargador. Cuando libera manualmente la puerta con una mano, coloque la otra en la parte frontal de la abertura de la columna para proteger que el muelle de la columna interior expulse los cartuchos. Desbloqueo del cargador de cartuchos Desbl. cargador Figura 54.
Descarga de la unidad Mandatos Descargar Figura 56. mandato Descargar Seleccione Mandatos > Descargar para descargar el cartucho del mecanismo del cabezal de cintas. Descargue cuando la biblioteca esté en modalidad aleatoria: el cartucho de la unidad se descarga del mecanismo del cabezal de cintas, pero aún está retenida dentro del alojamiento de la unidad de cintas. El mandato Mover cartucho mueve el cartucho desde la unidad a otra ubicación.
Poner la biblioteca en línea/fuera de línea Mandatos Cambiar estado de biblioteca Establecer biblioteca en línea Establecer biblioteca sin línea Figura 59. mandato En línea/fuera de línea Seleccione Mandatos > Cambiar estado de la biblioteca para poner la biblioteca en línea o fuera de línea. Algunas veces, es necesario que la biblioteca esté fuera de línea antes de llevar a cabo funciones de servicio para la biblioteca. Una vez finalicen estas operaciones, es necesario que la biblioteca esté en línea.
Reinicio de la unidad Mandatos Reiniciar unidad Figura 61. Mandato Reiniciar unidad Seleccione Mandatos > Reiniciar unidad para obligar a que se reinicie la unidad. Especifique también si la biblioteca estará en línea o fuera de línea después de que termine de reiniciarse. Pulse Intro para reiniciar la unidad. Reinicio de la biblioteca Mandatos Reiniciar biblioteca Figura 62. mandato Reiniciar biblioteca Seleccione Mandatos > Reiniciar biblioteca para obligar a que se reinicie la biblioteca.
Configuración del número de ranuras activas Configuración Config. biblioteca Est. recu. ranuras activ. Ranuras activas Figura 65. Valores de recuento de ranuras activas Seleccione Configuración > Configurar biblioteca > Establecer recuento de ranuras activas para establecer el número de posiciones de los cartuchos de datos activos dentro de la biblioteca lógica.
– Carga automática - La modalidad secuencia con la modalidad de carga automática activada carga el primer cartucho disponible (la posición de cartucho Columna/Nivel más baja) de forma automática si la biblioteca está encendida, o se restablece con una unidad vacía.
Configuración de los parámetros de red Configuración Configurar valores de red Conf. velocid. de enlace Estab. negoc. automática Establecer 10 Base-T Full Establecer 10 Base-T Half Establecer 100 Base-T Full Establecer 100 Base-T Half Configurar DHCP Configurar DHCP IPv4 Habilitar DHCP IPv4 Inhabilitar DHCP IPv4 Configurar DHCP Ipv6 Habilitar DHCP IPv6 Inhabilitar DHCP Ipv6 Cambiar dirección IP Configurar dirección IP Ipv4 Dir. IP de entrada Configurar dirección IP Ipv6 Dir. IP de entrada x 4 Camb.
– IPv4 - Seleccionar para especificar la dirección IP de biblioteca con el protocolo IPv4. – IPv6 - Seleccionar para especificar las cuatro direcciones IP de biblioteca con el protocolo IPv6. v Máscara de subred - Si DHCP está inhabilitado, establezca la dirección IP de la máscara de subred. – Máscara de subred - Seleccionar para especificar la dirección de la máscara de subred con el protocolo IPv4. – Longitud de prefijo - Seleccionar para especificar la longitud de prefijo para el protocolo IPv6.
La contraseña del usuario desbloqueada mediante Desbloquear una cuenta de usuario se cambia de forma automática a segura. Configuración de la biblioteca a los valores predeterminados de fábrica Configuración Est. valores pred. Figura 71. Valores predeterminados de fábrica Seleccione Configuración > Establecer valores predeterminados para restablecer la biblioteca a los valores predeterminados de fábrica. Consulte el apartado Tabla 13 en la página 31.
Seleccione Servicio > Diagnóstico > Ejecutar Verificar biblioteca para probar el hardware de unidad y biblioteca, las comunicaciones y la prestación de lectura/escritura de la biblioteca. Verificar biblioteca es la prueba más crítica y la usada con más frecuencia y se ejecuta después de todos los procedimientos de mantenimiento para garantizar un rendimiento de biblioteca correcto.
ejecutando pruebas de lectura/escritura en una sección abreviada de la cinta, tanto de entrada como de salida. Lleva aproximadamente de 4 minutos (si no se produce ningún error) a 9 minutos (si se necesita calibración). v Realizar prueba de lectura/escritura (Prueba de lectura/escritura de rendimiento) - Ejecuta la mayoría de las pruebas que se llevan a cabo normalmente cuando la biblioteca está encendida (POST).
Supervisión de la biblioteca El resumen del sistema Figura 76. Pantalla Resumen del sistema Seleccione Supervisar sistema > Resumen de sistema para visualizar un resumen del estado de la unidad de cintas y de la biblioteca, así como la configuración actual de la biblioteca, que incluye: v Nombre de biblioteca v Estado de la biblioteca (Correcto, Degradado, No válido). Muestra No preparado mientras se inicializa. v Estado de la unidad (Correcto, Degradado, No válido).
– Número de cartuchos en la ranura reservada; Número de ranuras reservadas v Versión de firmware de la biblioteca v Número de serie de la biblioteca v Versión de firmware de unidad v Número de etiqueta de servicio La representación de la biblioteca Figura 77. pantalla Representación de la biblioteca Seleccione Supervisar sistema > Representación de biblioteca para visualizar una vista gráfica de la biblioteca. Cada componente de la biblioteca está representado por un icono en el que se puede hacer clic.
– Velocidad de enlace (Auto) – Dirección MAC – Nombre de nodo de ámbito mundial (WWNN - worldwide node name) de biblioteca v Valores de TCP/IP – Protocolo (solo IPv4) – SSL para web (Enable (habilitar) o Disable (inhabilitar)) v Valores de IPv4 – Dirección IPv4 – Máscara de subred – Dirección de pasarela – DHCPv4 (Enabled (habilitado) o Disabled (inhabilitado)) v Columna n, información de nivel n – Tipo de ranura (Storage (almacenamiento), I/O station (estación de E/S) o Cleaning (limpiando) – Dirección de
Gestión de la biblioteca Traslado de cartuchos Figura 78. Pantalla Mover cartuchos Utilice Gestionar biblioteca > Mover cartuchos para mover los cartuchos de datos y limpieza entre la estación de E/S, las ubicaciones de almacenamiento, las ranuras inactivas y la unidad de cintas. Mueva cartuchos utilizando uno de estos dos métodos: v Pulse y arrastre un cartucho desde una ubicación a otra. v Pulse un cartucho, seleccione las coordenadas de la ubicación en el menú Ranura de destino y pulse Mover.
- Etiqueta del cartucho - Capacidad de cifrado de cartuchos de almacenamiento (Unknown (desconocido), Encrypted (cifrado) o Not encrypted (no cifrado) - Protección contra grabación (Yes (sí) o No (no)) Nota: El estado Protección contra grabación solo se detecta y se visualiza cuando un cartucho está en una unidad. - El resto se utiliza para cartuchos de limpieza. Cuando se añade un cartucho de limpieza a la biblioteca (estación de E/S o ranura de limpieza) el resto de los usos se visualizan como 50.
Limpieza manual de la unidad Figura 80. Pantalla Limpiar unidad Seleccione Gestionar biblioteca > Limpiar unidad para limpiar la unidad manualmente. 1. Asegúrese de que la unidad está vacía. (Consulte “Traslado de cartuchos” en la página 73 para mover un cartucho de la unidad.) 2. Seleccione un cartucho de limpieza a utilizar (del cargador o de la estación de E/S) 3. Haga clic en Limpiar. El cartucho de limpieza vuelve a su posición de inicio cuando finaliza la limpieza de la unidad.
Figura 83. Barra de progreso del inventario El inventario se realiza automáticamente cuando se activa la alimentación primero o cuando el cargador de cartuchos se inserta. Desbloqueo del cargador de cartuchos Figura 84. Desbloquear cargador Seleccione Gestionar biblioteca > Desbloquear cargador para desbloquear y extraer el cargador de cartuchos. Cuando el cargador de cartuchos esté desbloqueado, se puede extraer de la biblioteca para insertar o extraer los cartuchos de limpieza y datos.
Configuración de la biblioteca Gestión del acceso de los usuarios Figura 85. Pantalla Acceso de usuario Seleccione Configurar biblioteca > Acceso de usuario para añadir, modificar o eliminar las cuentas de usuario, superusuario y administrador y cambiar las contraseñas. Se pueden configurar hasta 7 usuarios con la Interfaz de usuario de web. Para añadir, modificar o eliminar usuarios que pueden acceder a la biblioteca con la interfaz de usuario web: 1.
Figura 86. Valores del acceso de usuario 2. Para añadir, modificar o eliminar una cuenta de usuario, haga lo siguiente: v Añadir una cuenta de usuario: a. Pulse Añadir Figura 87. Recuadro de diálogo Añadir usuario b. Introduzca el Nombre de usuario y la Contraseña en el recuadro de diálogo y asigne el rol de usuario. Vuelva a indicar la contraseña para Confirmar. c.
– Administrador: el permiso de acceso de administrador permite a los usuarios realizar funciones de biblioteca de cintas y cambiar los valores de configuración. d. Pulse Enviar para guardar el usuario nuevo. Nota: Se establece un nuevo estado de Contraseña en Caducado. Se presenta un nuevo usuario con un mensaje de Error en inicio de sesión y se le ofrece la oportunidad de crear una contraseña nueva. v Modificar una cuenta de usuario: a.
Configuración de los valores de las reglas de contraseña Figura 89. Pantalla Reglas de contraseña La ficha Reglas de contraseña muestra las reglas de las contraseñas de usuario. v Número mínimo de caracteres: seleccione la longitud mínima de la contraseña. El valor predeterminado de fábrica es 8. La longitud máxima de la contraseña es 16. v Número mínimo de caracteres alfabéticos en mayúscula (A-Z): seleccione el número mínimo de caracteres alfabéticos en mayúscula.
Configuración de valores de biblioteca lógica y física Valores de biblioteca física Seleccione Configurar biblioteca > Física/Lógica para configurar los valores de la biblioteca física. Figura 90. Pantalla Valores de biblioteca física El recuadro Valores físicos contiene valores para el nombre de biblioteca, el cartucho de limpieza y el código de barras de la etiqueta del cartucho. Realice lo siguiente: v Nombre de biblioteca - Se utiliza para entrar un nombre para la biblioteca.
Bucle - La modalidad secuencial con la modalidad de bucle Habilitada carga el cartucho en la posición de cartucho Columna/Nivel más baja después de que el cartucho en la posición de cartucho de Columna/Nivel más alta se llena con datos y se envía de vuelta a su posición de inicio. Esta modalidad permite realizar un sinfín de operaciones de copia de seguridad sin interacción del usuario.
Configuración de los parámetros de red Figura 91. Pantalla de valores de red Utilice Configurar biblioteca > Red para establecer los valores de red para la biblioteca. Nota: Se utiliza la selección de Protocolo Internet (IPv4, IPv6 o IPv4/IPv6 dual) para la dirección IP de TL1000, la máscara de subred, la dirección de pasarela, la dirección del servidor de hora, la dirección del servidor de correo, la dirección de la condición de excepción SNMP y la dirección de servidor EKM.
IP estática. Con DHCP, utilice el panel del operador para determinar la dirección IP de la biblioteca. Consulte el apartado “Información actual” en la página 57. Introduzca los siguientes parámetros si utiliza valores de dirección IP estática. – Dirección IPv4 - Establece la dirección TCP/IPv4 de la biblioteca en la red. – Máscara de subred - Define y limita a los usuarios dentro de una red local. – Pasarela - Permite el acceso fuera de la red local.
Seleccione Configurar biblioteca > Cifrado para configurar un método de cifrado para los datos almacenados en los cartuchos de cinta. Nota: AME (Application Managed Encryption) no requiere clave. Figura 93. Pantalla de valores con licencia de cifrado Nota: El cifrado gestionado por aplicación es la única opción en una biblioteca con licencia no cifrada. Para modificar los valores de cifrado: 1.
Configuración de los valores de fecha y hora Figura 94. Pantalla Valores de fecha y hora Configure los valores de fecha y hora con uno de estos tres métodos: automáticamente desde un servidor de hora NTP remoto en la red, automáticamente con el reloj del sistema principal o manualmente. Nota: Si establece manualmente su fecha y hora, debe restablecer la fecha y la hora después de apagar y encender la biblioteca y después de un restablecimiento de la biblioteca.
Configuración de notificaciones de correo electrónico Figura 95. Notificaciones de correo electrónico Nota: Este procedimiento es opcional. Para configurar las notificaciones de correo electrónico de sucesos de la biblioteca: 1. En el menú Configurar biblioteca del panel de navegación de la izquierda de la interfaz de usuario de web, pulse SMTP. 2. Configure los valores de Enviar servidor. v Dirección del servidor SMTP - Dirección del servidor de correo SMTP. Se da soporte a direcciones IPv4 y IPv6.
Configuración de notificaciones de excepción Figura 96. Notificaciones de excepción Nota: Este procedimiento es opcional. las notificaciones de excepción no están habilitadas a no ser que haya seleccionado el recuadro de selección SNMP habilitado. Para inhabilitar las notificaciones SNMP, desmarque la casilla de verificación SNMP habilitado y pulse el botón Enviar. Las excepciones soportadas por TL1000 Tape Autoloader se listan en “Definiciones de las condiciones de excepción (Tipos)” en la página 144.
v Nombre - Nombre SNMP exclusivo para el sistema. v Ubicación - Ubicación física del sistema. v Contacto - Nombre de persona de contacto. v ID de motor SNMPv3 - Atributo de sólo lectura que identifica el motor SNMPv3. 4. Introduzca los valores de las estaciones de supervisión SNMP que deben notificarse cuando se produzca un suceso pulsando los botones modificar del recuadro Lista de excepciones. Figura 97.
6. Indique los usuarios de SNMPv3 a los que se permite acceder a la biblioteca de cintas pulsando los botones modificar del recuadro Lista de usuarios de SNMPv3. Figura 98. Valores de usuario de SNMPv3 v Validez - Seleccione el recuadro de selección para habilitar y deseleccionar el recuadro de selección para inhabilitar. v Nombre de usuario - Nombre de usuario exclusivo de SNMPv3. v Autenticación - Algoritmo de autenticación: inhabilitar, MD5 o SHA.
Subir y configurar el certificado SSL Figura 99. Pantalla Certificado Esta biblioteca toma el contenido del certificado y el contenido de la clave en dos archivos .pem diferentes. La biblioteca necesita un reinicio del navegador o que se restablezca la alimentación de la biblioteca para poder cambiar o actualizar un certificado. 1. Utilice Configurar biblioteca > Certificado para cargar un certificado SSL. 2. En el recuadro Importar, pulse los botones Examinar...
Figura 100. Nuevo certificado 7. Para eliminar un certificado y una clave privada, pulse Eliminar en el recuadro Eliminar. Nota: Cuando se elimina un certificado y una clave privada proporcionados por el usuario, el sistema adopta el valor predeterminado del sistema del certificado firmado automáticamente y la clave privada que se suministra con la máquina. Nota: El certificado SSL y la clave privada importados no se guardan mediante la función Guardar/Restaurar en el cargador automático.
Sí ¿Existen los datos VPD guardados automáticamente para la dirección IP de la biblioteca? Los datos VPD están guardados ¿Coinciden el nº de serie de la biblioteca y el guardado automáticamente? Sí No No Los datos VPD están guardados Sí ¿Desea grabar en la biblioteca los datos VPD guardados automáticamente? Los datos VPD guardados automáticamente se han grabado en la biblioteca No ¿Desea sobrescribir los datos VPD guardados automáticamente? Sí No Los datos VPD guardados automáticamente se han s
Para guardar una configuración de biblioteca: 1. En el menú Configurar biblioteca del panel de navegación de la izquierda de la interfaz de usuario de web, pulse Guardar/restaurar 2. En el recuadro Guardar valores de biblioteca, pulse Guardar para crear un archivo de configuración de la biblioteca en el sistema. Para restaurar una configuración de biblioteca: 1. Pulse Examinar al que navegar y seleccione su archivo de configuración guardado. 2. Pulse Restaurar para cargar los valores desde un archivo.
Pulse detalle en el índice de mensajes de error para obtener más información sobre el error. La información que se muestra para el error incluye: Índice Número de índice en el listado de errores. Fecha Hora Indicación de fecha y hora del error Código de comprobación Código de error de la biblioteca.
El archivo zip resultante contiene los datos de volcado de la memoria forzada (ForceDriveLog.dmp) y los datos de volcado de la memoria normal (NormalDriveLog.dmp). Restablecimiento de la biblioteca y las unidades Figura 105. Pantalla Restablecer biblioteca y unidad Seleccione Biblioteca de servicio > Restablecer biblioteca/unidad para restablecer la biblioteca o la unidad de cintas. Seleccione el Dispositivo de destino y pulse Ejecutar restablecimiento. Pulse en Aceptar para confirmar.
v Debe actualizar el código de biblioteca en primer lugar, a menos que se especifique lo contrario. Esta acción mantiene los cambios realizados en el código de biblioteca de la unidad o los realizados en la unidad para el release concreto. v Estas actualizaciones de firmware están pensadas para aumentar la fiabilidad general, mejorar el manejo de las cintas, reducir los errores potenciales de datos y ampliar las funciones de diagnóstico.
Estadísticas de uso Figura 107. Pantalla Uso de estadísticas Seleccione Biblioteca de servicio > Uso de estadísticas para ver la información de estadísticas sobre el movimiento de robot de la biblioteca. La Última actualización muestra la hora de la renovación más reciente de los datos de biblioteca. Recuentos de movimiento Lista el recuento de operaciones acumuladas para todos los movimientos, movimientos del descriptor de acceso, los movimientos del selector y movimientos del eje x.
Soportes “Cartuchos de datos” en la página 100 “Cartuchos Grabar una vez leer varias (WORM)” en la página 102 “Cartucho de limpieza” en la página 103 “Etiquetas de código de barras” en la página 103 “Conmutador de protección contra grabación” en la página 105 “Manejo y cuidado del cartucho” en la página 106 “Especificaciones ambientales y de envío de cartuchos de cinta” en la página 109 Para garantizar que la unidad de cintas Ultrium cumple con las especificaciones de Dell relativas a la fiabilidad, utilic
Cartuchos de datos Las diferentes generaciones de cartuchos de datos Ultrium de se pueden identificar según su color: Tabla 14.
Tabla 15. Duración de cartucho nominal: ciclos de carga/descarga Tipo Ciclos de carga/descarga Ultrium 8 20,000 (20k) Ultrium M8 20,000 (20k) Ultrium 7 20,000 (20k) Ultrium 6 20,000 (20k) Ultrium 5 20,000 (20k) Ultrium 4 20,000 (20k) Ultrium 3 20,000 (20k) Ultrium 2 10,000 (10k) Ultrium 1 5000 (5k) Compatibilidad de los cartuchos Para obtener información sobre la compatibilidad del cartucho de datos Ultrium con las unidades de cintas Ultrium, consulte Tabla 5 en la página 9.
Si un cartucho M8 no inicializado no se inicializa en una biblioteca de cintas que admita cartuchos M8 no inicializados, el cartucho podría inicializarse inadvertida y silenciosamente en la densidad L7 (es decir, con una capacidad nativa de 6 TB) incluso si la etiqueta de código de barras indica “M8”.
v La información de SMW (palabra del fabricante de servo) en la cinta debe coincidir con la del módulo CM (memoria del cartucho) en el cartucho. Si no coincide, en la pantalla de un solo carácter (SDC) de la unidad se coloca un código de error de soporte 7. v Si se inserta un cartucho de cinta WORM en una unidad que no es compatible con WORM, el cartucho se tratará como si fuera un soporte no admitido. La unidad informa de un código de error de soporte 7.
Tabla 17.
v Utilice etiquetas con adhesivos limpios que no dejen residuos cuando se extraigan. Si quedara algún residuo de pegamento en el cartucho, quítelo cuidadosamente frotando con el dedo. No utilice un objeto afilado, agua o disolvente químico para limpiar el área de la etiqueta. v Examine la etiqueta antes de adherirla al cartucho.
Manejo y cuidado del cartucho Atención: No inserte un cartucho de cinta dañado en la unidad. El uso de cartuchos dañados podría afectar a la fiabilidad de una unidad e invalidar las garantías de ésta y del cartucho. Antes de insertar un cartucho de cinta, revise la carcasa externa, la portezuela y el conmutador de protección contra grabación, en busca de posibles roturas. Una manejo o entorno incorrectos pueden dañar los cartuchos o sus cintas magnéticas.
Figura 112. Colocación de los cartuchos de cinta en dos cajas para enviarlos Proporcionar condiciones de aclimatación y ambientales adecuadas Acerca de esta tarea v Antes de utilizar un cartucho de cinta, deje que se aclimate al entorno operativo durante 24 horas, o el tiempo necesario para evitar la condensación en la unidad (el tiempo puede variar, dependiendo de los extremos ambientales a los que se haya expuesto el cartucho).
Figura 113. Comprobación de si hay huecos en las juntas de un cartucho v Compruebe que la patilla guía está correctamente ajustada. v Si sospecha que el cartucho no se ha manejado correctamente pero aparentemente aún se puede utilizar, copie inmediatamente los datos en un cartucho en buen estado para una eventual recuperación de los datos. Deseche el cartucho para el que no se hayan seguido correctamente los procedimientos de manejo. v Revisión de los procedimientos de manejo y embalaje.
2. Utilice el kit de reacoplamiento del eje de guía de (número de pieza 08L9129) para colocar correctamente la guía . A continuación, lleve a cabo inmediatamente los procedimientos de recuperación de datos para minimizar la probabilidad de pérdida de datos. 3. Revise los procedimientos de manejo de soportes. Resultados Ejemplo: Ubicación incorrecta del eje de guía 1. Revise si el cartucho tiene daños. 2.
110 Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader: Guía del usuario
Resolución de problemas “Cómo informa la biblioteca de los problemas” “Contenido del mensaje de error de biblioteca” en la página 112 “Diagnóstico de un problema” en la página 113 “Aislamiento de problemas” en la página 116 “Problemas de instalación y configuración” en la página 118 “Interpretación de los LED del panel frontal” en la página 119 “Volver a insertar los cables” en la página 120 “Enviar registros por correo electrónico” en la página 120 TL1000 Tape Autoloader es una unidad sustituible por el c
recuperable, el cliente debe ponerse en contacto con el soporte técnico de Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con el soporte técnico de Dell” en la página 123). Contenido del mensaje de error de biblioteca Cuando se produce un suceso de biblioteca, el suceso se registra en la memoria flash en la placa de control de la biblioteca. El registro de errores de biblioteca se visualiza en el Panel de operador seleccionando Servicio > Ver estado de error.
Diagnóstico de un problema Área del problema Si... Entonces... Cartucho No se expulsa un cartucho de la unidad... 1. Intente descargar la unidad (Panel de operador: Mandatos > Descargar). 2. Apague y vuelva a encender la biblioteca. 3. Si el cartucho sigue sin expulsarse de la unidad, consulte “Cómo ponerse en contacto con el soporte técnico de Dell” en la página 123. El estuche del cartucho o la cinta dentro del cartucho están dañados... Sustituya el cartucho de cinta.
Área del problema Si... Entonces... Funciones de comunicación Tiene dificultades con la 1. Si tiene una copia de seguridad reciente de la ejecución de algunas funciones configuración, siga con el paso siguiente. Si no la de biblioteca (por ejemplo, al tiene, intente guardar una ahora (Interfaz de usuario actualizar el firmware o al iniciar de web: Configurar biblioteca > Guardar/Restaurar). sesión en la biblioteca 2. Si se utiliza una dirección IP estática, tome nota de la remotamente)...
Área del problema Si... Entonces... Códigos de error o distintivos TapeAlert La biblioteca ha emitido un código de error... 1. Tome nota del código de error. Se ha recibido un mensaje de error a través de una notificación de correo electrónico (si está habilitado)... Se ha recibido un distintivo TapeAlert... 2. Apague y vuelva a encender la biblioteca. a. Si se vuelve a producir el error, consulte Apéndice A, “Códigos de error”, en la página 127. b.
Área del problema Si... Entonces... Instalación y configuración Tiene problemas al instalar o configurar la biblioteca... Consulte el apartado “Problemas de instalación y configuración” en la página 118. ITDT-DCR La duración de la prueba de rendimiento varía... Elementos que afectan a la duración de la prueba: v El nivel del controlador de dispositivo del adaptador v El tipo y el modelo del adaptador La biblioteca no se arranca Hay una pantalla/panel de operador en blanco...
Aislamiento de los problemas de unidad 1. Asegúrese de que el firmware de la unidad se encuentra en el último nivel (visite http://www.dell.com/support). 2. Apague y vuelva a encender la biblioteca. 3. Si la unidad está experimentando errores temporales o permanentes o si el LED de limpieza está encendido en la parte frontal de la biblioteca, limpie la unidad. 4. Ejecute Verificar biblioteca. a. Si la prueba falla, sustituya la biblioteca. 5.
b. Si ITDT-DCR localiza correctamente la unidad LTO, siga con el paso 3. Visite “ITDT-SE” en la página 123 para consultar una descripción breve de ITDT-DCR y las instrucciones sobre cómo descargar la herramienta desde el web. 2. Si ITDT-DCR localiza satisfactoriamente los dispositivos LTO, compruebe que están correctamente instalados los controladores de dispositivos de aplicación y el software de la aplicación de copia de seguridad. 3.
Interpretación de los LED del panel frontal Los diodos emisores de luz (LED) en el panel frontal de la biblioteca proporcionan una indicación visual sobre el estado de ciertos componentes de biblioteca. Los LED pueden comunicar que existe un problema cuando no pueden hacerlo las intervenciones del operador. Figura 114. LED del panel frontal ▌1▐ ▌2▐ ▌3▐ ▌4▐ LED de Lista/Actividad LED de limpieza LED de atención LED de error Tabla 20.
Tabla 20.
3. Descargue el registro de unidad actual desde la Interfaz de usuario web seleccionando Biblioteca de servicio > Descargar registros de unidad, pulse Actualizar y pulse Descargar. 4. Cuando se lo solicite Dell, adjunte el registro a un mensaje de correo electrónico y envíelo al soporte técnico de Dell para un diagnóstico en profundidad.
122 Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader: Guía del usuario
Procedimientos de servicio “ITDT-SE” “Cómo ponerse en contacto con el soporte técnico de Dell” ITDT-SE ITDT-SE es una herramienta de muchas funciones y muy rápida, conveniente y útil, a la vez que supone un medio muy eficaz para las actualizaciones de firmware de la unidad. También puede ayudar con las recuperaciones de volcado de unidad. Algunas de las funciones de esta herramienta: v Ejecuta procedimientos de diagnóstico rápidos o ampliados en unidades de cintas.
Nota: Si no dispone de una conexión a Internet activa, encontrará información de contacto en la factura de compra, la hoja de embalaje, el recibo o el catálogo de productos de Dell. Dell proporciona opciones en línea y telefónicas de servicio y soporte. La disponibilidad del servicio varía según el país y el producto, y puede que algunos servicios no estén disponibles en su zona.
Procedimientos de extracción y sustitución “Herramientas necesarias” “Sustitución de un cargador de cartuchos defectuoso” “Desbloqueo manual del cargador de cartuchos” Herramientas necesarias La instalación o reubicación del kit de montaje en bastidor o del kit de escritorio para la biblioteca requiere la siguiente herramienta: v Destornillador Phillips número 2 Sustitución de un cargador de cartuchos defectuoso Después de recibir el cargador de cartuchos de sustitución, complete los pasos siguientes para
Figura 115. Agujero de acceso de liberación de bloqueo del cargador de cartuchos 2. Inserte el extremo de un clip de papel estirado, o un objeto similar, en el agujero de acceso de liberación de bloqueo. Pulse suavemente el mecanismo de bloqueo para liberar el bloqueo y para que se expulse el cargador de cartuchos. 3.
Apéndice A. Códigos de error “Códigos de error de la biblioteca” “Códigos de error de la unidad” en la página 141 “Mensajes de error de la Interfaz de usuario de web” en la página 141 “Definiciones de las condiciones de excepción (Tipos)” en la página 144 Cuando se produce un error durante el funcionamiento de la biblioteca, ésta detiene la operación actual y muestra un código de error en el Panel de operador.
Tabla 21. Códigos de error de la biblioteca (continuación) Código (H) Descripción Indicación del panel Acción necesaria 1. Retire los tornillos de bloqueo del descriptor de acceso. Consulte el apartado “Retirada del tornillo de bloqueo del descriptor de acceso” en la página 28. 0009 El tornillo de bloqueo del descriptor de acceso no se ha extraído. CHK 0009 2. Apague y encienda la fuente de alimentación y vuelva a intentarlo.
Tabla 21. Códigos de error de la biblioteca (continuación) Código (H) Descripción Indicación del panel Error de LDI. 0020 Detectada anormalidad en la transmisión de datos (recepción de NAK). - Se ha detectado el tiempo de espera de recepción (recepción de ACK/NAK). - Se ha detectado el tiempo de espera de recepción del paquete de respuesta. 3. Apague y encienda la fuente de alimentación y vuelva a intentarlo.
Tabla 21. Códigos de error de la biblioteca (continuación) Código (H) Descripción Indicación del panel Error de LDI. 002C Se ha detectado el tiempo de espera de suceso de la UI de ACK. Apague y encienda la fuente de alimentación y vuelva a intentarlo. - Error de LDI. 002D Se ha detectado el tiempo de espera de suceso de la UI de respuesta. Acción necesaria - v Si el problema se ha solucionado, ejecute Verificar biblioteca antes de reanudar el funcionamiento normal de la biblioteca.
Tabla 21. Códigos de error de la biblioteca (continuación) Código (H) Descripción Indicación del panel Acción necesaria Verifique que el cartucho es compatible con la unidad instalada en la biblioteca. Consulte el apartado “Compatibilidad de los cartuchos” en la página 101. 0048 Soporte incompatible instalado CHK 0048 v Si el problema se ha solucionado, ejecute Verificar biblioteca antes de reanudar el funcionamiento normal de la biblioteca.
Tabla 21. Códigos de error de la biblioteca (continuación) Código (H) Indicación del panel Acción necesaria 0053 Se ha recibido un error de reconocimiento de respuesta desde el lector de código de barras. Dude de la conexión de cables del lector de código de barras. CHK 0053 1. Inicie un inventario. Consulte “Realización de un inventario de biblioteca” en la página 60 (Panel de operador) o “Realización de un inventario de biblioteca” en la página 75 (Interfaz de usuario de web).
Tabla 21. Códigos de error de la biblioteca (continuación) Código (H) 0070 Descripción La calibración ha fallado porque el descriptor de acceso contiene soportes. Dude del sensor de centrado. Indicación del panel Acción necesaria 1. Intente descargar el cartucho desde el descriptor de acceso. Consulte “Traslado de cartuchos” en la página 59 (Panel de operador) o “Traslado de cartuchos” en la página 73 (Interfaz de usuario de web). CHK 0070 2.
Tabla 21. Códigos de error de la biblioteca (continuación) Código (H) Descripción 007D La unidad no ha especificado el estado MOUNT en los 200 segundos que dura un mandato PUT. Dude de la unidad o del motor X. 007E La unidad no ha especificado el estado SET en los 3 segundos que dura un mandato PUT. Dude de la unidad o del motor X. Indicación del panel Acción necesaria Apague y encienda la fuente de alimentación y vuelva a intentarlo.
Tabla 21. Códigos de error de la biblioteca (continuación) Código (H) Descripción Indicación del panel Error de movimiento X nº1. 0080 Durante un movimiento X, se ha detectado un error de sensor de origen de la posición de detención de destino. Dude del sensor de origen X o del motor X. CHK 0080 0081 1. Compruebe el tornillo de bloqueo del descriptor de acceso y retírelo si está instalado. Consulte el apartado “Retirada del tornillo de bloqueo del descriptor de acceso” en la página 28. 2.
Tabla 21. Códigos de error de la biblioteca (continuación) Código (H) Descripción Indicación del panel Acción necesaria 1. Confirme que el soporte es compatible. 00B0 No se ha podido detectar el soporte en el descriptor de acceso durante la terminación de la operación GET. Dude del sensor de centrado, del motor X o del motor P. 2. Apague y encienda la fuente de alimentación y vuelva a intentarlo.
Tabla 21. Códigos de error de la biblioteca (continuación) Código (H) Descripción Indicación del panel error del descriptor de acceso nº1. 00B8 Error de posición REV hacia atrás (PP1) (No se ha detectado el origen del descriptor de acceso o se ha detectado la posición FWD). Dude del sensor de origen P, del sensor FWD o del motor P. CHK 00B8 00B9 1. Compruebe el tornillo de bloqueo del descriptor de acceso y retírelo si está instalado.
Tabla 21. Códigos de error de la biblioteca (continuación) Código (H) Descripción Indicación del panel Error de calibración de centrado nº1. 00C8 Durante la calibración de centrado, no se ha podido detectar la condición OFF del sensor de centrado. Dude del sensor de centrado o del motor P. Apague y encienda la fuente de alimentación y vuelva a intentarlo. CHK 00C8 Durante la calibración de centrado, no se ha podido detectar la condición ON del sensor de centrado.
Tabla 21. Códigos de error de la biblioteca (continuación) Código (H) 00DD Descripción Se ha detectado un error durante la comprobación de firmware del lector de código de barras. Dude de la conexión de cables del lector de código de barras. Indicación del panel Acción necesaria 1. Inicie un inventario. Consulte “Realización de un inventario de biblioteca” en la página 60 (Panel de operador) o “Realización de un inventario de biblioteca” en la página 75 (Interfaz de usuario de web). CHK 00DD 2.
Tabla 21. Códigos de error de la biblioteca (continuación) Código (H) Descripción Indicación del panel Error de sensor nº2. 00F1 Se ha detectado un error del sensor A del codificador del descriptor de acceso durante una comprobación de parpadeo. Dude del sensor A del codificador del descriptor de acceso. Apague y encienda la fuente de alimentación y vuelva a intentarlo. CHK 00F1 Se ha detectado un error del sensor del codificador X durante una comprobación de parpadeo.
Códigos de error de la unidad Tabla 22. Códigos de error de la unidad Código (H) Descripción Indicación del panel Acción necesaria 0200 Se han recibido datos no válidos a la unidad. CHK 0200 1. Vuelva a insertar todos los cables. Consulte el apartado “Volver a insertar los cables” en la página 120. Detectado NAK. 0201 Se ha producido un error de tiempo de espera mientras se espera una respuesta de la unidad. CHK 0201 0203 Unidad desconectada. CHK 0203 0205 Unidad ocupada.
Tabla 23. mensajes de error del usuario de web (continuación) Título Error de parámetro Error de mandato Mensaje Emisión de panel Error en el inicio de sesión. Iniciar sesión Archivo de actualización no soportado. Actualización de firmware Se ha encontrado un parámetro no válido en [***]. Configurar biblioteca Parámetro de entrada de [***]. Configurar biblioteca Error del parámetro de contraseña. Acceso de usuario Error del parámetro de nombre de usuario.
Tabla 23. mensajes de error del usuario de web (continuación) Título Error del mandato Limpiar Error de E/S Error de red Mensaje Emisión de panel Soporte no permitido. Limpiar unidad Elemento de origen vacío. Limpiar unidad Elemento de destino completo. Limpiar unidad Error de unidad. Limpiar unidad Impedir retirada del soporte. Limpiar unidad Acceso al elemento durante la importación/exportación. Limpiar unidad Hueco detectado. Limpiar unidad No cargado.
Definiciones de las condiciones de excepción (Tipos) TL1000 soporta los siguientes tipos de condiciones de excepción SNMP. Tabla 24.
Tabla 24.
146 Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader: Guía del usuario
Apéndice B. distintivos TapeAlert “Distintivos TapeAlert soportados por la biblioteca” “Distintivos TapeAlert soportados por la unidad de cintas Ultrium” en la página 149 Se proporciona información adicional al lector sobre la biblioteca de cintas y la unidad de cintas. No se puede acceder a todos los códigos de error y la información de diagnóstico desde el Panel de operador de la biblioteca.
Tabla 25. Distintivos TapeAlert soportados por la biblioteca (continuación) Número de distintivo 04 06 Nombre de distintivo Descripción Acción necesaria Hardware D El mecanismo de en la biblioteca biblioteca tiene un error de hardware que no está relacionado con el mecanismo, o requiere un reinicio de alimentación para recuperarse. 1. Apague y encienda la fuente de alimentación y vuelva a intentarlo. Interfaz de la biblioteca 1. Compruebe todos los cables y las conexiones de los cables.
Tabla 25. Distintivos TapeAlert soportados por la biblioteca (continuación) Número de distintivo Nombre de distintivo Descripción 16 Library I/O station (Estación de E/S de la biblioteca) La operación ha fallado porque la estación de E/S de la biblioteca está abierta. 17 Mecanismo de Problema mecánico comunicación con la estación de entre procesos E/S. de la biblioteca 18 Cargador de bibliotecas Tipo1 Acción necesaria Cierre la estación de E/S.
Tabla 26. Distintivos TapeAlert soportados por la unidad de cintas Ultrium (continuación) Número de distintivo Nombre de distintivo Descripción Acción necesaria 5 Anomalía de lectura Se establece para errores de lectura irrecuperables donde el aislamiento no está claro y el error puede deberse a un cartucho de cinta o hardware de cinta defectuosos. Si el Número de distintivo 4 está establecido, el cartucho de cinta es defectuoso. Sustituya el cartucho de cinta.
Tabla 26. Distintivos TapeAlert soportados por la unidad de cintas Ultrium (continuación) Número de distintivo Nombre de distintivo Descripción Acción necesaria 16 Expulsión forzada Se establece cuando un cartucho de No es necesaria ninguna acción. cinta se ha cargado manualmente Sólo es información de estado. mientras se está leyendo o grabando la unidad. 17 El formato del soporte que se ha cargado es de sólo lectura Se establece cuando se carga un cartucho marcado como sólo lectura en la unidad.
Tabla 26. Distintivos TapeAlert soportados por la unidad de cintas Ultrium (continuación) Número de distintivo 152 Nombre de distintivo Descripción 36 Temperatura de la unidad Se establece cuando el sensor de la temperatura de unidad indica que la temperatura de la unidad excede la temperatura recomendada de la biblioteca. 37 Voltaje de la unidad Se establece cuando la unidad detecta voltajes de fuente de alimentación que se acercan o exceden los límites de voltaje especificados.
Tabla 26. Distintivos TapeAlert soportados por la unidad de cintas Ultrium (continuación) Número de distintivo 55 Nombre de distintivo Error de carga Descripción Se establece cuando un mal funcionamiento del hardware impide que el cartucho de cinta se cargue en la unidad, o cuando un cartucho de cinta está atascado en la unidad. Acción necesaria Si el cartucho de cinta no se carga en la unidad: 1. Extraiga el cartucho de cintas de la biblioteca y revise si está dañado. Si está dañado, deséchelo. 2.
Tabla 26. Distintivos TapeAlert soportados por la unidad de cintas Ultrium (continuación) Número de distintivo 60 154 Nombre de distintivo Intento de sobrescribir el soporte de WORM Descripción Se establece cuando la unidad rechaza una operación de grabación porque no se han cumplido las reglas que permiten grabaciones WORM. Sólo se agregan datos a soportes WORM. No se permite sobrescribir un soporte WORM.
Apéndice C. Datos de detección “Definiciones de clave de detección” “Datos de detección de biblioteca” “Datos de detección de la unidad de cintas” en la página 157 Definiciones de clave de detección Tabla 27.
Tabla 28.
Datos de detección de la unidad de cintas Tabla 29. Datos de detección de la unidad de cintas Ultrium Byte 0 Nombre o dirección de bit 7 6 5 4 Bit de dirección válido 2 1 0 Código de error 1 2 3 Número de segmento x'00' Marca de archivo EOM ILI Reservado (Final del medio) (Indicador de longitud incorrecto) Clave de detección Consulte el apartado “Definiciones de clave de detección” en la página 155.
Tabla 29.
Tabla 30. Datos de detección de la unidad de cintas Ultrium - Bytes 12 y 13 (continuación) Byte 12 ASC Byte 13 ASCQ Descripción 00 01 Detectada marca de archivo - Mandato de lectura o espacio terminado antes debido a una FM. Se ha establecido el distintivo FM. 00 02 EOM - El mandato de grabación o grabación de marcas de archivo ha fallado porque se ha encontrado una finalización física de la cinta o un mandato de lectura o espacio se ha encontrado un EOM. El distintivo EOM está establecido.
Tabla 30. Datos de detección de la unidad de cintas Ultrium - Bytes 12 y 13 (continuación) Byte 12 ASC Byte 13 ASCQ Descripción 2A 01 Parámetros de modalidad cambiados - Un iniciador ha distinto al que está emitiendo el mandato ha cambiado los parámetros de modalidad. 30 00 Instalado soporte no compatible - No se ha podido ejecutar una operación de tipo grabación porque no está soportada en el tipo de cartucho que se ha cargado.
Tabla 30. Datos de detección de la unidad de cintas Ultrium - Bytes 12 y 13 (continuación) Byte 12 ASC Byte 13 ASCQ Descripción 51 00 Error de borrado - El mandato Borrar no ha podido borrar la zona requerida en el soporte. 52 00 Anomalía del cartucho - No se ha podido completar el mandato debido a una anomalía en el cartucho de cinta.
Tabla 30.
Tabla 30.
14. Este campo (Byte 35) contiene el número de bastidor y de unidad, que se obtienen a través de la interfaz serie RS-422.
Apéndice D. Formulario de configuración de biblioteca Haga una copia de este formulario y rellénelo a medida que realiza la instalación y configuración de la biblioteca. Actualice el formulario cada vez que se realicen cambios en la biblioteca. La información que se incluye en este formulario es importante y útil si necesita llamar al servicio de IBM® Dell. Guarde este formulario en un lugar seguro.
DNS Dirección IP de DNS Servidor de fecha y hora de NTP Dirección IP de servidor NTP Huso horario Ajuste automático por PC Servidor SMTP (correo) Dirección de servidor SMTP Dirección del remitente Asunto Correo a 01 Correo a 02 Correo a 03 Correo a 04 Nivel de suceso de correo Servidor SNMP Comunidad Nombre Ubicación Contacto Excepción para 01 Excepción para 02 Excepción para 03 Excepción para 04 Usuario 1 Usuario 2 Usuario 3 Usuario 4 Nivel de suceso de interrupción Firmware de biblioteca y unidad Tipo de
Tabla 31. Cuentas de usuario Nombre de usuario Nivel de acceso Contraseña admin Administrador segura Notificación de soporte Nombre de usuario Contraseña Apéndice D.
168 Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader: Guía del usuario
Apéndice E. Accesibilidad Las funciones de accesibilidad ayudan a un usuario que tenga una incapacidad física, como movilidad restringida o visión limitada, a usar la versión HTML de la documentación de cliente satisfactoriamente. Características Estas son las principales funciones de accesibilidad para la versión de HTML de Guía del usuario de Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader.
170 Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader: Guía del usuario
Glosario En este glosario se definen términos especiales, abreviaturas y acrónimos que se han utilizado en esta publicación. En caso de que no encuentre el término que busca, consulte el índice o la publicación Dictionary of Computing, 1994. A A Amperio. AES Estándar de cifrado avanzado. Una técnica de cifrado de datos que ha mejorado y ha sustituido oficialmente el estándar de cifrado de datos (DES - Data Encryption Standard). AH Cabecera de autenticación.
ASCII American National Standard Code for Information Interchange. Un juego de caracteres codificado de 7 bits (8 bits incluida la comprobación de paridad) que consta de caracteres de control y caracteres gráficos. asignación Designación de un dispositivo específico para realizar una función. asignación de un dispositivo Establecimiento de la relación de un dispositivo con una tarea, proceso, trabajo o programa en ejecución.
capacidad de soporte Cantidad de datos que el soporte de almacenamiento puede contener, expresada en bytes de datos. cár. Carácter. característica especial Característica que se puede solicitar para ampliar las prestaciones, la capacidad de almacenamiento o el rendimiento de un producto, pero que no es esencial para su funcionamiento básico. característica estándar Los elementos de diseño significativos de un producto que se incluyen como parte del producto fundamental.
firmware necesarios para cifrar y descifrar los datos de la aplicación de cintas del host. La política de cifrado y las claves de cifrado las proporciona la aplicación del host o el servidor del host. cifrado gestionado por la aplicación Cifrado de cintas que controla una aplicación. cifrado gestionado por la biblioteca Cifrado de cintas que controla la biblioteca de cintas. cinta magnética Cinta con una capa de superficie magnética en la que se pueden almacenar los datos por registro magnético.
Conversión de dirección de red (NAT) NAT incluye volver a escribir las direcciones de origen o destino de paquetes IP cuando pasan a través de un direccionador o un cortafuegos. La mayoría de los sistemas que utilizan NAT lo hace para que varios host de una red privada puedan acceder a Internet a través de una sola dirección IP pública. conversor La pieza que se utiliza para convertir un conector de 68 patillas en un conector D-shell de 50 patillas.
Transferir datos desde un sistema a un dispositivo conectado, como una estación de trabajo o un sistema personal. descargar Preparar el cartucho de cinta para extraerlo de la unidad. descriptor de acceso Este componente contiene el descriptor de accesos de la biblioteca y el lector de código de barras. El descriptor de accesos mete y saca los cartuchos de la estación de E/S, las ranuras de almacenamiento y las unidades de cintas. deserializar Cambiar de en serie-por-bit a en paralelo-por-byte.
DNS Directory Name System. Permite a la biblioteca reconocer las direcciones basadas en texto en lugar de las direcciones IP numéricas. DPF Data Path Failover (migración tras error de vía de acceso de datos). DRAM Memoria de acceso aleatorio dinámico DRV Unidad. DSE Borrado de seguridad de datos. DSP Procesador de señales digitales. E EBCDIC Código de intercambio decimal ampliado codificado en binario. EC Conector de borde. Cambio técnico. ECC Código de corrección de error.
expulsar Quitar o extraer de dentro. F FC Código de característica. FCC Comisión Federal de Comunicaciones. FE Ingeniero de campo, representante de servicio o representante técnico firmware Código propietario que se entrega como parte de un sistema operativo. El firmware es más eficiente que el software que se carga desde un soporte que se puede alterar y más adaptable a cambios que la circuitería física del hardware.
gigabyte (GB) 1.000.000.000 bytes. gnd Tierra. Grupo DH Grupo Diffie-Hellman. H HBA Host Bus Adapter (adaptador de bus de host). hercio (Hz) Unidad de frecuencia. Un hercio equivale a un ciclo por segundo. herramienta de rebobinado manual del cartucho Dispositivo que se puede colocar en el carrete de un cartucho y que permite rebobinar la cinta para meterla en el cartucho o sacarla de él. hex Hexadecimal. HVD Diferencial de alto voltaje del bus SCSI Hz Hercio (ciclo por segundo).
transmisión de datos más rápidas que los puertos serie y paralelo estándares (hasta 320 megabytes por segundo). Las variaciones incluyen: v Fast/Wide SCSI: utiliza un bus de 16 bits y admite velocidades de datos de hasta 20 MBps. v SCSI-1: utiliza un bus de 8 bits y da soporte a velocidades de transferencia de datos de 4 MBps. v SCSI-2: igual que la SCSI-1, pero usa un conector de 50 patillas en lugar de uno de 25 y admite varios dispositivos.
L LAN Red de área local. Red de sistemas dentro de un área limitada. LCB Unidad blade de control de biblioteca LCD Consulte pantalla de cristal líquido. LDAP Lightweight Directory Access Protocol. Permite que la biblioteca utilice información de inicio de sesión y contraseña almacenada en un servidor para garantizar el acceso a las funciones de la biblioteca. LDAPS LDAP seguro sobre SSL. LDI Interfaz de la unidad de la biblioteca.
memoria de cartucho LTO (LTO-CM) Dentro de cada cartucho de datos LTO Ultrium, módulo incorporado de electrónica e interfaz que puede almacenar y recuperar la utilización histórica del cartucho y más información. memoria del cartucho (CM) Dentro de cada cartucho de datos, módulo incorporado de electrónica e interfaz que puede almacenar y recuperar la utilización histórica del cartucho y más información.
navegador Programa cliente que inicia peticiones a un servidor web y visualiza la información que éste devuelve. NEMA National Electrical Manufacturers Association (Asociación nacional de fabricantes eléctricos). nodo En una red, un punto en el que una o más unidades funcionales conectan canales o circuitos de datos. NTP Network Time Protocol (Protocolo de tiempo de red). Este protocolo permite que la biblioteca establezca su fecha y hora internas en función da fecha y la hora de un servidor.
Restablecimiento del encendido. POR Portable Document Format (PDF) Estándar que especifica Adobe Systems, Incorporated, para la distribución electrónica de documentos. Los archivos PDF son compactos, pueden distribuirse globalmente (a través de correo electrónico, la Web, intranets o CD-ROM) y visualizarse con Acrobat Reader, software de Adobe Systems que puede bajarse gratuitamente de la página de presentación de Adobe Systems.
registro Recopilación de datos o palabras relacionadas que se tratan como una unidad. Registro de errores Conjunto de datos o archivo en un producto o sistema donde la información sobre los errores se almacena para poder acceder a ella más adelante. reinventariar Volver a inventariar. retensar Proceso o función de tensar la cinta en el cartucho si se tiene la sensación de que la cinta tiene alguna brida suelta en el cartucho.
seleccionar Relativo a la biblioteca, extraer, mediante un dispositivo robótico, un cartucho de cinta de una ranura o unidad de almacenamiento. selector Mecanismo de robótica localizado dentro de la biblioteca que mueve los cartuchos entre las ranuras de almacenamiento de cartuchos y la unidad. serializador Dispositivo que convierte una distribución de espacio de estados simultáneos que representan datos en una secuencia de tiempo correspondiente de estados.
en la navegación por sitios web, los correos electrónicos, el envío de fax por Internet, la mensajería instantánea y otras transferencias de datos. SSL permite a las aplicaciones comunicarse a través de una red de una forma diseñada para impedir la escucha, las interferencias y la falsificación de los mensajes. SSP Serial SCSI Protocol. ST Almacén. START Mantenimiento inicial. StartTLS Comunicación LDAP segura que utiliza TLS.
movimiento de la cinta magnética en un cartucho de cinta LTO Ultrium. La unidad aloja el mecanismo (cabezal de la unidad) y lee y escribe datos en la cinta unidad, cinta magnética Mecanismo para mover la cinta magnética y controlar su movimiento. unidad de transmisión máxima (MTU) Tamaño del paquete más grande que un protocolo de red puede transmitir. unidad de vía de control Una unidad que comunica mensajes del sistema host a la biblioteca donde está instalada la unidad.
X XR Registro externo. XRA Registro de direcciones de registro externas.
190 Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader: Guía del usuario
Índice A accesibilidad repetir porcentaje de botones arriba y abajo 169 teclado 169 teclas de atajo 169 acceso de usuario, gestión 77 aclimatación 22 actualizar firmware de unidad y biblioteca 96 Adaptador de bus de host (HBA) 9 administrador 77 anchura de biblioteca 10 asignación de cartuchos 34 atributos de hardware, visualización 58 autenticación 42, 88 B biblioteca 21, 53, 111, 127, 147 apagado 61 configuración 31 configuración de ranuras activas 63 finalización de sesión 62 limpieza automática 62 prep
F finalización de sesión de la biblioteca firmware 58 firmware, actualizar 96 físicas, especificaciones 10 Formulario de configuración de biblioteca 165 frecuencia, suministro eléctrico 10 fuente de alimentación 5 fuera de línea 61 62 G gestión de la alimentación 8 gestor de claves de cifrado 39 Gestor de claves de cifrado (EKM) 39 glosario 171 Grabar una vez leer varias 102 Grabar una vez leer varias (consulte WORM) 102 guardar/restaurar 92 H herramientas, necesarias 125 I icono en línea/fuera de líne
T TCP/IP 36, 48, 83 teclado 169 teclas de atajo 169 teclas de control 2 tipos 144 tipos de cuentas 17 tornillo de bloqueo del descriptor de acceso 5 extracción 28 traslado 59 traslado de cartuchos 73 U ubicación 21 ubicación de instalación 21, 22 ubicación del montaje, biblioteca 21 ubicación en bastidor 22 unidad 141 reinicio 62 unidad de cintas 60, 149 unidades de cinta, descarga de registros de unidad 95 Unidades de cintas Ultrium 8 usuario 77 V Valores de biblioteca configuración 49 valores de cifrado
194 Dell PowerVault TL1000 Tape Autoloader: Guía del usuario
IBM® Printed in the USA