Dell Precision™ Workstation 380 Quick Reference Guide Model DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Abbreviations and Acronyms For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your User’s Guide.
Contents Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Setting Up Your Computer (Tower Orientation) Setting Up Your Computer (Desktop Orientation) . About Your Computer. . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Front View (Tower Orientation) . . Back View (Tower Orientation) . . Front View (Desktop Orientation) . Back View (Desktop Orientation) .
Contents
Finding Information NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • • • • • Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD) A diagnostic program for my computer Drivers for my computer My computer documentation My device documentation Desktop System Software (DSS) Documentation and drivers are already installed on your computer.
www.dell.com | support.dell.com What Are You Looking For? Find It Here • • • • • • Warranty information Terms and Conditions (U.S. only) Safety instructions Regulatory information Ergonomics information End User License Agreement Dell™ Product Information Guide • • • • How to remove and replace parts Specifications How to configure system settings How to troubleshoot and solve problems User’s Guide Microsoft® Windows® XP Help and Support Center 1 Click the Start button and click Help and Support.
What Are You Looking For? Find It Here • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, frequently asked questions • Community — Online discussion with other Dell customers • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system • Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information • Service and support — Service call status and support history, service contract, onlin
www.dell.com | support.dell.com What Are You Looking For? Find It Here • How to reinstall my operating system Operating System CD The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD. See your User’s Guide for instructions. After you reinstall your operating system, use the optional Drivers and Utilities CD to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
Setting Up Your Computer (Tower Orientation) CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. You must complete all steps to properly set up your computer. 1 Connect the keyboard and the mouse. PS/2 or USB PS/2 or USB 2 Connect the modem or the network cable. NOTICE: Do not connect a modem cable to the network adapter. Voltage from telephone communications can damage the network adapter.
www.dell.com | support.dell.com 3 Connect the monitor. Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways. NOTE: You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer.
For single- and dual-monitor capable cards with a single connector One VGA adapter: VGA Use the VGA adapter when you have a single-monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor.
www.dell.com | support.dell.com For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector One DVI connector and one VGA connector: Two VGA connectors with one VGA adapter: DVI VGA VGA VGA Use the appropriate connector(s) when you want to connect your computer to one or two monitors. Use the VGA adapter when you want to connect your computer to two VGA monitors.
4 Connect the speakers. NOTE: If your computer has a sound card installed, connect the speakers to the card. LINE OUT 5 Connect the power cables and turn on the computer and monitor.
www.dell.com | support.dell.com 6 Install additional software or devices. Before you install any devices or software that did not come with your computer, read the documentation that came with the software or device or contact the vendor to verify that the software or device is compatible with your computer and operating system. You have now completed the setup for your tower computer.
2 Connect the modem or the network cable. NOTE: If your computer has a network card installed, connect the network cable to the card. 3 Modem Network Connect the monitor. Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways. NOTE: You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer.
www.dell.com | support.dell.com For single- and dual-monitor capable cards with a single connector VGA adapter: VGA Use the VGA adapter when you have a single monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor.
For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector One DVI connector and one VGA connector: Two VGA connectors with one VGA adapter: DVI VGA VGA VGA Use the appropriate connector(s) when you want to connect your computer to one or two monitors. Use the VGA adapter when you want to connect your computer to two VGA monitors.
www.dell.com | support.dell.com 4 Connect the speakers. LINE OUT NOTE: If your computer has a sound card installed, connect the speakers to the card. 5 Connect the power cables and turn on the computer and monitor. Your desktop computer has an optional front IEEE 1394 connector. This connector is only available if you purchased an IEEE 1394 card. To purchase a card, contact Dell. For instructions on contacting Dell and for more information on the IEEE 1394 card, see your User’s Guide.
About Your Computer Front View (Tower Orientation) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 upper 5.25-inch drive bay Holds a CD/DVD drive. 2 lower 5.25-inch drive bay Holds a CD/DVD drive or an optional third hard drive. 3 upper 3.5-inch drive bay Holds an optional fourth hard drive (serial ATA). 4 lower 3.5-inch drive bay You can use the bay for an optional floppy drive or an optional Media Card Reader.
www.dell.com | support.dell.com 6 IEEE 1394 connector (optional) Use the optional IEEE 1394 connectors for high-speed data devices such as digital video cameras and external storage devices. 7 USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see system setup for more information on booting to a USB device).
Back View (Tower Orientation) 1 2 3 4 1 power connector Insert the power cable into this connector. 2 voltage selection switch See the safety instructions in the Product Information Guide for more information. 3 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. 4 card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards.
www.dell.com | support.dell.com Front View (Desktop Orientation) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 upper 5.25-inch drive bay 2 lower 5.25-inch drive bay This bay holds an optional CD/DVD drive or an optional third hard drive (serial ATA or SCSI). 3 3.5-inch drive bay You can use the bay for a floppy drive or an optional Media Card Reader. 4 hard-drive activity light The hard-drive activity light is on when the computer reads data from or writes data to the hard drive.
6 USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see system setup for more information on booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. 7 power button Press to turn on the computer.
www.dell.com | support.dell.com Back View (Desktop Orientation) 1 2 3 4 1 card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards. 2 power connector Insert the power cable into this connector. 3 voltage selection switch See the safety instructions in the Product Information Guide for more information. 4 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector.
1 mouse connector Plug a standard mouse into the green mouse connector. Turn off the computer and any attached devices before you connect a mouse to the computer. If you have a USB mouse, plug it into a USB connector. If your computer is running the Microsoft® Windows XP operating system, the necessary mouse drivers have been installed on your hard drive. 2 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector.
www.dell.com | support.dell.com 6 line-in connector Use the blue line-in connector to attach a record/playback device such as a cassette player, CD player, or VCR. On computers with a sound card, use the connector on the card. 7 line-out connector 8 microphone connector Use the green line-out connector to attach headphones and most speakers with integrated amplifiers. On computers with a sound card, use the connector on the card.
Inside View CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 1 power supply 6 card fan 2 optional additional fan 7 processor fan 3 system board 8 lower 3.5-inch drive bay 4 hard drive 9 upper 5.
www.dell.com | support.dell.
1 power connector (12VPOWER) 13 PCI-Express x1 card slot 2 memory module connectors 14 PCI-Express x16 up to 150w card slot 3 battery socket (BATTERY) 15 PCI-Express x8 card slot (wired as x4) 4 memory fan connector (FAN_MEM) 16 PCI card slots (1-3) 5 front panel connector 17 external light connector (AUX LED) 6 main power connector (POWER) 18 floppy drive (FLOPPY) 7 IDE drive connector (IDE) 19 serial connector (SERIAL2) 8 SATA connectors (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 c
www.dell.com | support.dell.com To access the User’s Guide from your hard drive: Click the Start button and click Help and Support. To access your User’s Guide from the Dell Support website: 1 Go to support.dell.com. 2 Follow the prompts on the website that ask you for information specific to your computer. 3 At the Dell Support website home page, click Reference, click User’s Guides, click Systems, and then select your computer.
cover latch release computer cover hinge tabs (3) 6 Locate the three hinge tabs on the edge of the computer. 7 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up, using the hinges as leverage points. 8 Release the cover from the hinge tabs and set it aside in a secure location. Caring for Your Computer To help maintain your computer, follow these suggestions: • To avoid losing or corrupting data, never turn off your computer when the hard drive light is on.
www.dell.com | support.dell.com Solving Problems Troubleshooting Tips Perform the following checks when you troubleshoot your computer: • If you added or removed a part before the problem started, review the installation procedures and ensure that the part is correctly installed. • If a peripheral device does not work, ensure that the device is properly connected. • If an error message appears on the screen, write down the exact message.
Restoring the Computer to an Earlier Operating State NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click the Start button, point to All Programs→ Accessories→ System Tools, and then click System Restore. 2 Ensure that Restore my computer to an earlier time is selected and click Next.
www.dell.com | support.dell.com 4 Click the System Restore tab. 5 Ensure that Turn off System Restore is unchecked. Using the Last Known Good Configuration 1 Restart your computer and press when the message Please select the operating system to start appears. 2 Highlight Last Known Good Configuration, press , press , and then select your operating system when prompted.
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive 1 Turn on (or restart) your computer. 2 When the DELL™ logo appears, press immediately. NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, see "Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD" on page 35. If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the Microsoft Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
www.dell.com | support.dell.com Before You Start Testing CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. • Turn on your printer if one is attached. • Enter system setup, review your computer’s configuration information, and enable all of your computer’s components and devices, such as connectors. Beep Codes Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems.
Code Cause 3-4-2 Screen retrace failure 3-4-3 Search for video ROM failure 4-2-1 No timer tick 4-2-2 Shutdown failure 4-2-3 Gate A20 failure 4-2-4 Unexpected interrupt in protected mode 4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh 4-3-3 Timer-chip counter 2 failure 4-3-4 Time-of-day clock stopped 4-4-1 Serial or parallel port test failure 4-4-2 Failure to decompress code to shadowed memory 4-4-3 Math-coprocessor test failure 4-4-4 Cache test failure Error Messages NOTE: If the messa
www.dell.com | support.dell.com Light Pattern Problem Description Suggested Resolution A possible BIOS failure has occurred; the Run the BIOS Recovery utility, wait for computer is in the recovery mode. recovery completion, and then restart the computer. A possible processor failure has occurred. Reinstall the processor and restart the computer. Memory modules are detected, but a memory failure has occurred.
Light Pattern Problem Description A possible expansion card failure has occurred. Suggested Resolution 1 Determine if a conflict exists by removing a card (not the graphics card) and then restarting the computer. For more information on removing a card, see your User’s Guide. 2 If the problem persists, reinstall the card that you removed, remove a different card, and then restart the computer. 3 Repeat this process for each card.
www.dell.com | support.dell.com Light Pattern Problem Description No memory modules are detected. Suggested Resolution 1 Reseat the memory modules to ensure that your computer is successfully communicating with the memory. 2 Restart the computer. 3 If the problem still exists, remove all the memory modules and install one memory module in memory module connector 4. 4 Restart the computer. The following message appears: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution Memory modules are detected, but a memory configuration or compatibility error exists. • Ensure that no special memory module/memory connector placement requirements exist. • Verify that the memory modules that you are installing are compatible with your computer. • Reinstall the memory modules and restart the computer. • If the problem persists, contact Dell. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide.
www.dell.com | support.dell.com Light Pattern Problem Description Suggested Resolution The computer is in a normal operating None. condition after POST. NOTE: The diagnostic lights turn off after a short time if the computer is in a normal operating condition after POST. Frequently Asked Questions How Do I...
How Do I... Solution Where to Find Additional Information Find the right connectors for my USB or IEEE 1394 devices? Your tower computer has eight USB connectors (two on the front, one internal, and five on the back). See "About Your Computer" on page 19 for illustrations of the front and back views of your computer. Your desktop computer has eight USB connectors (two on the front, one internal, and five on the back) and an optional front IEEE 1394 connector.
Quick Reference Guide www.dell.com | support.dell.
Index B D H beep codes, 36 Dell support site, 7 hard drive activity light, 19-20, 22-23 Dell Diagnostics, 34 hardware beep codes, 36 conflicts, 32 Dell Diagnostics, 34 C cards slots, 21, 24 computer beep codes, 36 restore to previous state, 32 conflicts software and hardware incompatibilities, 32 connectors headphone, 20, 23 IEEE, 20, 22 keyboard, 26 line-in, 26 line-out, 26 microphone, 26 mouse, 25 network adapter, 25 parallel, 25 power, 21, 24 serial, 26 sound, 26 USB, 20, 23, 26 Dell Premier Sup
Index lights back of computer, 37 diagnostic, 20, 23, 37 hard-drive activity, 19-20, 22-23 link integrity, 25 network, 25 network activity, 25 power, 20, 23 M microphone connector, 26 Microsoft Windows label, 6 P T power button, 20, 23 connector, 21, 24 light, 20, 23 troubleshooting conflicts, 32 Dell Diagnostics, 34 diagnostic lights, 37 Hardware Troubleshooter, 32 Help and Support Center, 7 restore to previous state, 32 problems beep codes, 36 conflicts, 32 Dell Diagnostics, 34 diagnostic light
Dell Precision™ Workstation 380 Hurtig referenceguide Model DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Bemærkninger, meddelelser og advarsler OBS! En OBS angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt. BEMÆRK: En BEMÆRK angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem. FORSIGTIG: En FORSIGTIG angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død. Forkortelser og akronymer For en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, se Ordliste i Brugervejledning.
Indholdsfortegnelse Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Opsætning af computeren (Tower-retning) Opsætning af computeren (Desktop-retning) Om computeren Visning forfra (Tower-retning) . . Visning bagfra (Tower-retning) . . Visning forfra (Desktop-retning) . Visning bagfra (Desktop-retning) .
Indholdsfortegnelse
Sådan finder du information OBS! Nogle egenskaber vil måske ikke være tilgængelige i visse lande. OBS! Yderligere information kan blive sendt med computeren.
www.dell.com | support.dell.
Hvad søger du efter? Find det her • Løsninger — fejlfindingsoplysninger og tip, tekniske artikler og onlinekurser, ofte stillede spørgsmål • Kundeforum — online diskussion med andre Dellkunder • Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om komponenter, f.eks.
www.dell.com | support.dell.com Hvad søger du efter? Find det her • Brug af Windows XP • Dokumentation for min computer • Dokumentation for enheder (f.eks. et modem) Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter) 1 Klik på knappen Start, og klik på Help and Support (Hjælp og support). 2 Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik på pileikonet. 3 Klik på det emne, der beskriver problemet. 4 Følg vejledningen på skærmen.
Opsætning af computeren (Tower-retning) FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) følges. Du skal fuldføre alle trin for at opsætte computeren korrekt. 1 Tilslut tastaturet og musen. PS/2 eller or USB PS/2 oreller USB 2 Tilslut modem eller netværkskabel. BEMÆRK: Tilslut ikke et modemkabel til netværksadapteren. Spænding fra telefonkommunikation kan beskadige netværksadapteren.
www.dell.com | support.dell.com 3 Tilslut skærmen. Afhængig af grafikkortet, kan skærmen tilsluttes på forskellige måder. OBS! Det er muligvis nødvendigt at bruge den vedlagte adapter eller kabel til at tilslutte skærmen til computeren.
Til kort med mulighed for enkelt og dobbelt skærm med en enkelt konnektor En VGA-adapter: VGA Brug VGA-adapteren, når du har et grafikkort til en enkelt skærm, og du ønsker at tilslutte computeren til en VGA-skærm.
www.dell.com | support.dell.com For kort med mulighed for dobbeltskærme med en DVI-konnektor og en VGA-konnektor En DVI-konnektor og en VGA-konnektor: To VGA-konnektorer med en VGA-adapter: DVI VGA VGA VGA Brug den/de rigtige konnektor(er), når du vil tilslutte computeren til en eller to skærme. Brug VGA-adapteren, når du vil tilslutte computeren til to VGA-skærme.
4 Tilslut højttalerne. OBS! Hvis computeren har et lydkort installeret, tilsluttes højttalerne til kortet. LINE OUT 5 Tilslut strømkablerne, og tænd for computeren og skærmen.
www.dell.com | support.dell.com 6 Installér yderligere software eller enheder. Før du installerer nogle enheder eller software, som ikke fulgte med computeren, skal du læse den dokumentation, der fulgte med enheden eller softwaren eller kontakte sælgeren for at kontrollere, at enheden eller softwaren er kompatibel med computeren og operativsystemet. Du har nu fuldført installationen af din tower-computer.
2 Tilslut modem eller netværkskabel. OBS! Hvis computeren har et netværkskort installeret, tilsluttes netværkskablet til kortet. 3 Modem Modem Netværk Network Tilslut skærmen. Afhængig af grafikkortet, kan skærmen tilsluttes på forskellige måder. OBS! Det er muligvis nødvendigt at bruge den vedlagte adapter eller kabel til at tilslutte skærmen til computeren.
www.dell.com | support.dell.com Til kort med mulighed for enkelt- og dobbeltskærm med en enkelt konnektor VGA-adapter: VGA Brug VGA-adapteren, når du har et grafikkort til en enkelt skærm, og du ønsker at tilslutte computeren til en VGA-skærm.
For kort med mulighed for dobbeltskærme med en DVI-konnektor og en VGA-konnektor En DVI-konnektor og en VGA-konnektor: To VGA-konnektorer med en VGA-adapter: DVI VGA VGA VGA Brug den/de rigtige konnektor(er), når du vil tilslutte computeren til en eller to skærme. Brug VGA-adapteren, når du vil tilslutte computeren til to VGA-skærme.
www.dell.com | support.dell.com 4 Tilslut højttalerne. LINE OUT OBS! Hvis computeren har et lydkort installeret, tilsluttes højttalerne til kortet. 5 Tilslut strømkablerne, og tænd for computeren og skærmen. Desktopcomputeren har en valgfri IEEE 1394-konnektor på fronten. Denne konnektor er kun tilgængelig, hvis du købte et IEEE 1394-kort. Kontakt Dell for at købe et kort.
Om computeren Visning forfra (Tower-retning) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 øverste 5,25-tomme drevbås Holder et CD/DVD-drev. 2 nederste 5,25-tomme drevbås Holder et CD/DVD-drev eller en ekstra tredje harddisk. 3 øverste 3,5-tomme drevbås Holder en ekstra fjerde harddisk (ATA-serie). 4 nederste 3,5-tomme drevbås Du kan bruge denne bås til et ekstra diskettedrev eller en ekstra kortlæser.
www.dell.com | support.dell.com 6 IEEE 1394-konnektor (ekstra) Brug de ekstra IEEE 1394-konnektorer til dataenheder med høj hastighed, som f.eks. digitale videokameraer og eksterne lagerenheder. 7 USB 2.0-stik (2) Brug de forreste USB-stik til enheder, som du bruger af og til, som f.eks. flash memorynøgler eller kameraer eller for bootbare USB-enheder (se systemopsætning for mere information om booting til en USB-enhed).
Visning bagfra (Tower-retning) 1 2 3 4 1 strømstik Sæt strømkablet i dette stik. 2 spændingsomskifter Se sikkerhedsinstruktioner i Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) for mere information. 3 stik på bagpanelet Tilslut serielle, USB-stik og andre enheder i det tilsvarende stik. 4 kortslot Få adgang til konnektorer til alle installerede PCI- eller PCI Expres-kort.
www.dell.com | support.dell.com Visning forfra (Desktop-retning) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 øverste 5,25-tomme drevbås Denne bås holder et CD/DVD-drev. 2 nederste 5,25-tomme drevbås Denne bås holder et ekstra CD/DVD-drev eller en ekstra tredje harddisk (ATA-serie eller SCSI). 3 3,5-tomme drevbås Du kan bruge denne bås til et diskettedrev eller en ekstra kortlæser.
6 USB 2.0-stik (2) Brug de forreste USB-stik for enheder, som du bruger af og til, som f.eks. flash memorynøgler eller kameraer eller til bootbare USB-enheder (se systemopsætning for mere information om at boote til en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt forbliver tilsluttede, som f.eks. printere og tastaturer. 7 strømknap Tryk for at tænde computeren.
www.dell.com | support.dell.com Visning bagfra (Desktop-retning) 1 2 3 4 1 kortslot Få adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Expres-kort. 2 strømstik Sæt strømkablet i dette stik. 3 spændingsomskifter Se sikkerhedsinstruktioner i Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) for mere information. 4 stik på bagpanelet Tilslut serielle, USB- og andre enheder i det tilsvarende stik.
1 stik til mus Sæt en standardmus i det grønne stik til mus. Sluk for computeren og alle tilsluttede enheder, før du tilslutter en mus til computeren. Hvis du har en USBmus, sættes den i en USB-stik. Hvis computeren kører Microsoft® Windows XP-operativsystemet, er de nødvendige drivere til musen installeret på harddisken. 2 parallelstik Tilslut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til parallelstikket. Hvis du har en USB-printer, skal den sættes i et USB-stik.
www.dell.com | support.dell.com 6 stik til linie ind Brug det blå indgangsstik for at tilslutte en optage-/afspilningsenhed som f.eks. en kassetteafspiller, cd-afspiller eller videobåndoptager. På computere med et lydkort, skal stikket på kortet anvendes. 7 stik til linie ud 8 mikrofonstik Brug det grønne stik til linje ud for at tilslutte hovedtelefoner og de fleste højttalere med integrerede forstærkere. På computere med et lydkort, skal stikket på kortet anvendes.
Indvendig visning FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne iProduct Information Guide (Produktinformationsguiden) følges.
www.dell.com | support.dell.
1 strømstik (12VPOWER) 13 PCI-Express x1 kortslot 2 stik til hukommelsesmodul 14 PCI-Express x16 op til 150w kortslot 3 batterisocket (BATTERI) 15 PCI-Express x8 kortslot (ledningsført som x4) 4 stik til hukommelsesventilator (FAN_MEM) 16 PCI kortslot (1-3) 5 frontpanelstik 17 eksternt lys-stik (AUX LED) 6 primære strømstik (POWER) 18 diskettedrev (FLOPPY) 7 IDE-drevstik (IDE) 19 serielstik (SERIAL2) 8 SATA-stik (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 kortrammeventilator (FAN CARD
www.dell.com | support.dell.com For adgang til User’s Guide (Brugervejledning) fra harddisken: Klik på knappen Start og klik på Help and Support (Hjælp og support). For adgang til User’s Guide (Brugervejledning) fra Dell Support websted: 1 Gå til support.dell.com. 2 Følg meddelelserne på webstedet, som beder dig om oplysninger, der er specifikke for computeren.
dækslets smæklås computerdæksel hængselflige (3) 6 Find de tre hængselflige på computerens kant. 7 Tag fat i siderne på computerdækslet, og drej dækslet op ved at bruge hængslerne som løftestangspunkter. 8 Løsn dækslet fra hængselfligene, og sæt det til siden på et sikkert sted. Pleje af computeren For at hjælpe med at vedligeholde computeren, bør disse forslag følges: • For at undgå at tabe eller få korrupt data, må computeren aldrig slukkes, når lampen til harddisken lyser.
www.dell.com | support.dell.com Problemløsning Tips til problemløsning Foretag følgende eftersyn, når du fejlsøger computeren: • Hvis du tilføjede eller fjernede en del, før problemet startede, skal du gennemgå installationsprocedurerne og sikre, at delen er korrekt installeret. • Hvis en perifer enhed ikke fungerer, skal det sikres, at enheden er tilsluttet korrekt. • Hvis en fejlmeddelelse vises på skærmen, skal den nøjagtige meddelelse skrives ned.
Dannelse af Restore Point (Gendannelsessted) 1 Klik på knappen Startog klik på Help and Support (Hjælp og support). 2 Klik på System Restore (Systemgendannelse). 3 Følg vejledningen på skærmen. Gendan computeren til en tidligere operativ indstilling BEMÆRK: Før du gendanner computeren til en tidligere operativ indstilling, skal du gemme og lukke alle åbne filer og forlade alle åbne programmer. Ændr, åbn eller slet ikke nogen filer eller programmer, førend systemgendannelsen er fuldført.
www.dell.com | support.dell.com Aktivering af System Restore (Systemgendannelse) Hvis du geninstallerer Windows XP med mindre end 200 MB tilgængelig fri harddiskplads, vil System Restore (Systemgendannelse) automatisk blive deaktiveret. For at se om System Restore (Systemgendannelse) er aktiveret: 1 Klik på tasten Start, og klik på Control Panel (Kontrolpanel). 2 Klik på Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse). 3 Klik på System. 4 Klik på fanebladet System Restore (Systemgendannelse).
Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) lader dig: • Foretage hurtige eftersyn eller uddybende tester på en eller alle enheder • Vælge, hvor mange gange en test skal køres • Vise eller udskrive testresultater eller gemme dem til en fil • Suspendere test, hvis en fejl detekteres eller afslutte test, hvis et bestemt antal fejl forekommer • Få adgang til online Help (Hjælp)-skærme, som beskriver testerne og hvordan de skal køres • Læse statusmeddelelser, som fortæller dig, om testerne er færdige •
www.dell.com | support.dell.com 6 Vælg Boot from CD-ROM (Boot fra cd-rom) fra menuen, som vises. 7 Skriv 1 for at starte menuen for ResourceCD (Resurse-cd). 8 Skriv 2 for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser). 9 Vælg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kør 32 bit Dell-diagnoser) fra den nummererede liste. Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som passer til computeren. 10 Når Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser) vises, vælges den test, som du vil køre.
Kode Årsag 3-1-3 Fejl på master interrupt mask-register 3-1-4 Fejl på slave interrupt mask-register 3-2-2 Fejl på interrupt vector loading 3-2-4 Fejl på kontroltest af tastatur 3-3-1 Tab af NVRAM-strøm 3-3-2 Forkert NVRAM-konfiguration 3-3-4 Fejl på videohukommelsestest 3-4-1 Fejl på skærm-initialisation 3-4-2 Fejl på returskærm 3-4-3 Fejl på søgning efter video-ROM 4-2-1 Ingen timer-tick 4-2-2 Fejl ved nedlukning 4-2-3 Fejl på gate-A20 4-2-4 Ikke forventet afbrydelse i beskytte
www.dell.com | support.dell.com Diagnoselys FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. For at hjælpe dig med at fejlfinde et problem, har computeren fire lamper, som er markeret "1", "2", "3" og "4" på fronten. Lamperne kan være slukkede eller grønne. Når computeren starter normalt, blinker lysene.
Lysmønster Problembeskrivelse Der er genkendt hukommelsesmoduler, men der er opstået en hukommelsesfejl. Foreslået løsning 1 Genindstil hukommelsesmodulerne for at sikre, at computeren kommunikerer korrekt med hukommelsen. 2 Genstart computeren. 3 Hvis problemet stadig er der, fjernes alle hukommelsesmoduler, og installér et hukommelsesmodul i hukommelsesmodulport 4. 4 Genstart computeren. Følgende meddelelse vises: Alert! (Alarm) Operating in Debug Mode.
www.dell.com | support.dell.com Lysmønster Problembeskrivelse Der er opstået en mulig fejl på udvidelseskortet. 86 Hurtig referenceguide Foreslået løsning 1 Fastslå, om der er opstået en konflik ved at fjerne et kort(ikke grafikkortet), og genstart derefter computeren. For mere information om fjernelse af et kort henvises til User’s Guide (Brugervejledning). 2 Hvis problemet stadig fortsætter, geninstalleres det kort, som du fjernede, fjern et andet kort, og genstart derefter computeren.
Lysmønster Problembeskrivelse Der er ikke fundet nogen hukommelsesmoduler. Foreslået løsning 1 Genindstil hukommelsesmodulerne for at sikre, at computeren kommunikerer korrekt medhukommelsen. 2 Genstart computeren. 3 Hvis problemet stadig er der, fjernes alle hukommelsesmoduler, og installér et hukommelsesmodul i hukommelsesmodulport 4. 4 Genstart computeren. Følgende meddelelse vises: Alert! (Alarm) Operating in Debug Mode.
www.dell.com | support.dell.com Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning Der er fundet hukommelsesmoduler, men der er opstået en hukommelseskonfigurations- eller kompatibilitetsfejl. • Sørg for, at ingen specielle placeringskrav for hukommelsesmodul/hukommelsesstik er tilstede. • Kontrollér, at de hukommelsesmoduler, som du installerer på computeren, er kompatible med computeren. • Geninstallér hukommelsesmodulerne, og genstart computeren. • Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning Computeren er i normal betjeningsfunktion efter POST. BEMÆRK: De diagnostiske lamper går ud efter en kort tid, hvis computeren er i en normal driftstilstand efter POST. Ingen. Ofte stillede spørgsmål Hvordan... Løsning Her findes yderligere information opsætter jeg computeren til at bruge to skærme? Hvis computeren har det nødvendige grafikkort til at understøtte opstilling med to skærme, skal du finde et Y-kabel i transportkassen.
www.dell.com | support.dell.com Hvordan... Løsning Her findes yderligere information finder jeg de rigtige stik til mine USB- eller IEEE 1394-enheder? Tower-computeren har otte USB-stik Se "Om computeren" på side 65 for (to foran, et indvendigt og fem på illustrationer af computerens for- og bagsiden). bagvisninger. Desktop-computeren har otte USB-stik (to foran, et indvendigt og fem på bagsiden) samt et valgtfrit IEEE 1394-stik foran. Dette stik er kun tilgængeligt, hvis du købte et IEEE 1394-kort.
Index B bip-koder, 82 C computer bip-koder, 82 gendan til forrige status, 78 D Dell supportside, 53 Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 80 Dell Premier Support Website, 52 Dell Premier Support websted, 53 diagnose lys, 84 diagnoselys, 84 diagnoser bip-koder, 82 Drivers and Utilities CD (CD'en drivere og hjælpeværktøjer), 51 diagnosticering Dell, 80 diagnostisk lys, 66, 69 dokumentation online, 53 Produktinformationsvejledning, 52 Quick Reference (Hurtig reference), 51 ResourceCD, 51 User’s Guide (Br
Index L lydstik linie ind, 72 linie ud, 72 lys bagsiden af computeren, 84 diagnose, 84 diagnostisk, 66, 69 harddiskaktivitet, 65, 68-69 harddiskdrev aktivitets, 66 linkintegritet, 71 netværk, 71 netværksaktivitet, 71 strøm, 66, 69 cd, 54 Installationsvejledning, 54 P problemer bip-koder, 82 Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 80 diagnoselys, 84 gendan til forrige status, 78 konflikter, 78 R ResourceCD (Resurse-cd) Dell Diagn, 80 M mærker Microsoft Windows, 52 Servicemærke, 52 Microsoft Windows
Dell Precision™ -työasema 380 Pikaopas DCTA-malli w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Huomautukset, varoitukset ja vaara HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin. VAROITUS: VAROITUKSET ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää. VAARA: VAARA-merkinnät kertovat tilanteesta, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Sisältö Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tietokoneen asennus (tornimalli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tietokoneen asennus (pöytämalli). Tietoja tietokoneesta 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 113 114 116 116 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sisältö
Tietojen etsiminen HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa maissa. HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja. Mitä etsit? Tietolähde: • • • • • Drivers and Utilities -CD-levy ( Resurssilevy) Tietokoneen diagnostiikkaohjelma Tietokoneen ohjaimet Tietokoneen ohjekirjat Laitteen ohjekirjat Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen valmiiksi.
www.dell.com | support.dell.com Mitä etsit? Tietolähde: • • • • • • Takuutiedot Ehdot (vain USA) Turvallisuustiedot Säädöksiin liittyvät tiedot Ergonomiatiedot Loppukäyttäjän lisenssisopimus Dell™ -tuotetieto-opas • • • • Osien poistaminen ja vaihtaminen Tekniset tiedot Järjestelmäasetusten määrittäminen Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen Käyttöopas Microsoft® Windows® XP:n ohje- ja tukikeskus 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Ohje ja tuki.
Mitä etsit? Tietolähde: • Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä, teknisten asiantuntijoiden kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja, usein kysyttyjä kysymyksiä • Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden Dellin asiakkaiden kanssa • Upgrades (päivitykset) — komponenttien päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja käyttöjärjestelmän päivitysohjeet • Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot, palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja korjaustiedot • Service and support
www.dell.com | support.dell.com Mitä etsit? Tietolähde: • Windows XP:n käyttö • Tietokoneen oppaat • Laitteiden (kuten modeemin) ohjekirjat Windowsin Ohje- ja tukikeskus 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Ohje ja tuki. 2 Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta nuolikuvaketta. 3 Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa. 4 Noudata näytön ohjeita. • Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen Käyttöjärjestelmä-CD-levy Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen.
Tietokoneen asennus (tornimalli) VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Asenna tietokone asianmukaisesti tekemällä kaikki vaiheet. 1 PS/2 Kytke näppäimistö ja hiiri. tai or USB PS/2 tai or USB 2 Kytke modeemi- tai verkkokaapeli. VAROITUS: Älä kytke modeemikaapelia verkkokorttiin. Puhelinliikenteestä johtuva jännite voi vahingoittaa verkkokorttia.
www.dell.com | support.dell.com 3 Kytke näyttö. Grafiikkakortin mukaan voit kytkeä näytön monella eri tavalla. HUOMAUTUS: Saatat tarvita laitteen mukana toimitettua sovitinta tai kaapelia, jotta voit kytkeä näytön tietokoneeseen.
Yhden tai kahden näytön kanssa käytettäväksi soveltuvat kortit ja yksi liitin Yksi VGA-sovitin: VGA Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön grafiikkakortti ja haluat kytkeä tietokoneen VGAnäyttöön.
www.dell.com | support.dell.com Kahden näytön kortit ja yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin Yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin: Kaksi VGA-liitintä ja yksi VGA-sovitin: DVI VGA VGA VGA Kytke tietokone yhteen tai kahteen näyttöön sopivilla liittimillä. Käytä VGA-sovitinta, kun haluat kytkeä tietokoneen kahteen VGA-näyttöön.
4 Kytke kaiuttimet. HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on äänikortti asennettuna, kytke kaiuttimet korttiin. LINE OUT 5 Kytke virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön.
www.dell.com | support.dell.com 6 Asenna lisäohjelmistot tai laitteet. Ennen kuin asennat laitteita tai ohjelmistoja, joita ei ole toimitettu tietokoneen mukana, tarkista ohjelmiston tai laitteen ohjekirjoista tai toimittajalta, onko ohjelmisto tai laite yhteensopiva tietokoneen ja käyttöjärjestelmän kanssa. Olet nyt asentanut tornitietokoneen. Tietokoneen asennus (pöytämalli) VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita.
2 Kytke modeemi- tai verkkokaapeli. HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti asennettuna, kytke verkkokaapeli korttiin. 3 Modeemi Modem Verkko Network Kytke näyttö. Grafiikkakortin mukaan voit kytkeä näytön monella eri tavalla. HUOMAUTUS: Saatat tarvita laitteen mukana toimitettua sovitinta tai kaapelia, jotta voit kytkeä näytön tietokoneeseen.
www.dell.com | support.dell.com Yhden tai kahden näytön kanssa käytettäväksi soveltuvat kortit ja yksi liitin VGA-sovitin: VGA Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön grafiikkakortti ja haluat kytkeä tietokoneen VGAnäyttöön.
Kahden näytön kortit ja yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin Yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin: Kaksi VGA-liitintä ja yksi VGA-sovitin: DVI VGA VGA VGA Kytke tietokone yhteen tai kahteen näyttöön sopivilla liittimillä. Käytä VGA-sovitinta, kun haluat kytkeä tietokoneen kahteen VGA-näyttöön.
www.dell.com | support.dell.com 4 Kytke kaiuttimet. LINE OUT HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on äänikortti asennettuna, kytke kaiuttimet korttiin. 5 Kytke virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön. Pöytätietokoneen etupaneelissa on valinnainen IEEE 1394 -liitin. Tämä liitin on käytettävissä vain, jos olet ostanut IEEE 1394 kortin. Jos haluat ostaa kortin, ota yhteys Delliin. Lisätietoja IEEE 1394 -kortista ja siitä, miten saadaan yhteys Delliin, on Käyttöoppaassa.
Tietoja tietokoneesta Tietokone edestä katsottuna (tornimalli) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 ylempi 5,25 tuuman levyasemapaikka Tähän tulee CD/DVD-asema. 2 alempi 5,25 tuuman levyasemapaikka Tähän tulee CD/DVD-asema tai valinnainen kolmas kiintolevyasema. 3 ylempi 3,5 tuuman levyasemapaikka Tähän tulee valinnainen neljäs kiintolevyasema (serial ATA).
www.dell.com | support.dell.com 6 IEEE 1394 -liitin (valinnainen) Kytke valinnaisiin IEEE 1394 -liittimiin nopeita datalaitteita, kuten digitaalivideokameroita ja ulkoisia tallennusvälineitä. 7 USB 2.0 -liittimet (2) Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, esimerkiksi flash-muistiavaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita (katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä Käyttöoppaan kohdasta Järjestelmän asennus).
Tietokone takaa katsottuna (tornimalli) 1 2 3 4 1 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen. 2 jännitteenvalintakytkin Katso lisätietoja Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeista. 3 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin. 4 korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- tai PCI Express korttien liittimiä.
www.dell.com | support.dell.com Tietokone edestä katsottuna (pöytämalli) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 ylempi 5,25 tuuman levyasemapaikka Tähän kohtaan tulee CD/DVD-asema. 2 alempi 5,25 tuuman levyasemapaikka Tähän asemaan tulee valinnainen CD/DVD-asema tai valinnainen kolmas kiintolevyasema (serial ATA tai SCSI). 3 3,5 tuuman levyasemapaikka Voit asentaa levyasemapaikkaan valinnaisen levykeaseman tai valinnaisen tietovälinekortinlukijan.
6 USB 2.0 -liittimet (2) Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, esimerkiksi flash-muistiavaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita (katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä Käyttöoppaan kohdasta Järjestelmän asennus). On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt. 7 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä.
www.dell.com | support.dell.com Tietokone takaa katsottuna (pöytämalli) 1 2 3 4 1 korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien liittimiä. 2 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen. 3 jännitteenvalintakytkin Katso lisätietoja Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeista. 4 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin.
1 hiiriliitin Kytke vakiohiri vihreään hiiriliittimeen. Katkaise virta tietokoneesta ja kaikista siihen kytketyistä laitteista, ennen kuin kytket hiiren tietokoneeseen. Jos sinulla on USB-hiiri, kytke se USB-liittimeen. Jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on Microsoft® Windows XP, tarvittavat hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle. 2 rinnakkaisliitin Liitä rinnakkaislaite, esimerkiksi tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytössäsi on USB-tulostin, kytke se USB-liittimeen.
www.dell.com | support.dell.com 6 line-in-liitin Liitä nauhoitus-/toistolaite, kuten kasettisoitin, CD-soitin tai videonauhuri, siniseen line-in-liittimeen. Tietokoneissa, joissa on äänikortti, käytetään kortilla olevaa liitintä. 7 line-out-liitin Kytke kuulokkeet ja useimmat integroiduilla vahvistimilla varustetut kaiuttimet vihreään line-out-liittimeen. 8 mikrofoniliitin Liitä ääni- tai puhelinohjelmaan ääntä tai musiikkia syöttävä PC-mikrofoni vaaleanpunaiseen mikrofoniliittimeen.
Tietokone sisältä katsottuna VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita.
www.dell.com | support.dell.
1 virtaliitin (12 V) 13 PCI-Express x1 -korttipaikka 2 muistimoduuliliittimet 14 PCI-Express x16 150w -korttipaikka 3 akkupaikka (BATTERY) 15 PCI-Express x8 -korttipaikka (x4-johdotus) 4 muistin tuulettimen liitin (FAN_MEM) 16 PCI-korttipaikat (1-3) 5 etupaneelin liitin 17 ulkoinen valoliitin (AUX LED) 6 päävirtaliitin (POWER) 18 levykeasema (FLOPPY) 7 IDE-aseman liitin (IDE) 19 sarjaliitin (SERIAL2) 8 SATA-liittimet (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 korttikehyksen tuuletin
www.dell.com | support.dell.com Jos haluat käyttää Käyttöopasta Dellin tukisivustosta, tee seuraavasti: 1 Siirry osoitteeseen support.dell.com. 2 Noudata sivustolla olevia kehotteita, jotka pyytävät tietokonettasi koskevia tietoja. 3 Napsauta Dellin tukisivuston kotisivulla Reference (Tiedon hakeminen), napsauta User’s Guides (Käyttöoppaat), napsauta Systems (Järjestelmät) ja valitse sitten tietokoneesi.
kannen salpa tietokoneen kansi saranatapit (3) 6 Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranatappia. 7 Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja kierrä kansi ylös käyttämällä tappeja nostopisteinä. 8 Vapauta kansi saranatapeista ja aseta kansi turvalliseen paikkaan. Tietokoneen ylläpito Ylläpidä tietokonetta seuraavasti: • Älä koskaan katkaise tietokoneesta virtaa, kun kiintolevyn valo palaa, jotta tietoja ei menetettäisi tai jotta ne eivät vioittuisi.
www.dell.com | support.dell.com Ongelmien ratkominen Vianmääritysvihjeitä Tee seuraavat tarkistukset, kun teet vianmääritystä tietokoneelle: • Jos olet lisännyt tai poistanut osan ennen ongelman ilmaantumista, tarkista asennustoimet ja varmista, että osa on asennettu oikein. • Jos oheislaite ei toimi, varmista, että laite on kytketty oikein. • Jos näyttöön tulee virhesanoma, kirjoita se tarkalleen muistiin. Sanoma voi auttaa teknistä tukihenkilöstöä ongelman selvittämisessä ja korjaamisessa.
Tietokoneen palauttaminen aikaisempaan toimintatilaan VAROITUS: Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot ja sulje kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin palautat tietokoneen aikaisempaan toimintatilaan. Älä muuta, avaa tai poista mitään tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmä on palautettu. 1 Napsauta Käynnistä-painiketta, valitse Kaikki ohjelmat→ Apuohjelmat → Järjestelmätyökalut ja napsauta sitten kohtaa Järjestelmän palauttaminen.
www.dell.com | support.dell.com Järjestelmän palauttamistoiminnon käyttöön ottaminen Jos asennat uudelleen Windows XP -käyttöjärjestelmän tietokoneeseen, jossa on käytettävissä alle 200 megatavua vapaata kiintolevytilaa, järjestelmän palauttamistoiminto poistetaan automaattisesti käytöstä. Voit tarkistaa seuraavasti, onko järjestelmän palauttamistoiminto käytössä: 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja napsauta kohtaa Ohjauspaneeli. 2 Napsauta kohtaa Suorituskyky ja ylläpito. 3 Napsauta kohtaa Järjestelmä.
Dell-diagnostiikkaohjelman avulla voit: • tehdä pikatarkistuksia tai laajoja testejä yhdelle tai kaikille laitteille • valita testauskertojen määrän • tuoda näyttöön tai tulostaa testituloksia tai tallentaa niitä tiedostoon • keskeyttää testauksen virhetilanteessa tai lopettaa testauksen tietyn virhemäärän jälkeen • käyttää käytönaikaisia Ohje-näyttöjä, jotka kuvaavat testejä ja niiden suoritusta • lukea tilasanomia, joista saat tietää, onko testien suoritus onnistunut • saada virhesanomia onge
www.dell.com | support.dell.com 7 Kirjoita 1, jos haluat käynnistää ResourceCD-valikon. 8 Kirjoita 2, jos haluat käynnistää Dell-diagnostiikkaohjelman. 9 Valitse Run the 32 Bit Dell Diagnostics numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio. 10 Kun Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko tulee näkyviin, valitse suoritettava testi. Lisätietoja testeistä on Käyttöoppaassa.
Koodi Syy 3-1-4 Orjan keskeytysmaskirekisterihäiriö 3-2-2 Keskeytysvektorin lataushäiriö 3-2-4 Näppäimistöohjaimen testi -häiriö 3-3-1 NVRAM-muistin tehon menetys 3-3-2 Virheellinen NVRAM-kokoonpano 3-3-4 Näyttömuistin testihäiriö 3-4-1 Näytön alustushäiriö 3-4-2 Näytöntahdistusvirhe 3-4-3 Näyttö-ROM-muistin etsintähäiriö 4-2-1 Ei kellokeskeytystä 4-2-2 Sammutusvirhe 4-2-3 Portin A20-häiriö 4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa 4-3-1 Muistivirhe ennen osoitetta 0FFFFh
www.dell.com | support.dell.com Diagnostiikkavalot VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Tietokoneen etupaneelissa on neljä valoa ("1," "2," "3" ja "4"), jotka auttavat ongelman määrityksessä. Valot joko eivät pala tai ne ovat vihreitä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti, valot vilkkuvat. Kun tietokone käynnistyy, kaikki neljä valoa palavat lyhyen aikaa tasaisesti vihreinä ja sitten ne sammuvat normaalin toiminnan merkiksi.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Muistimoduuleja on löytynyt, mutta on ilmennyt muistivirhe. Ehdotettu ratkaisu 1 Aseta muistimoduulit uudelleen paikalleen, jotta voit varmistua siitä, että tietokoneen ja muistin välinen yhteys toimii. 2 Käynnistä tietokone uudelleen. 3 Jos ongelma jatkuu, poista kaikki muistimoduulit ja asenna yksi muistimoduuli muistimoduuliliittimeen 4. 4 Käynnistä tietokone uudelleen. Näyttöön tulee seuraava ilmoitus: Alert! Operating in Debug Mode.
www.dell.com | support.dell.com Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Mahdollinen laajennuskorttihäiriö. Ehdotettu ratkaisu 1 Selvitä, onko kyseessä korttiristiriita, poistamalla jokin kortti (muu kuin grafiikkakortti) ja käynnistämällä tietokone sitten uudelleen. Lisätietoja kortin poistamisesta on Käyttöoppaassa. 2 Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi kortti uudelleen, poista jokin toinen kortti, ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. 3 Tee tämä kaikille korteille.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Muistimoduuleja ei ole löytynyt. Ehdotettu ratkaisu 1 Aseta muistimoduulit uudelleen paikalleen, jotta voit varmistua siitä, että tietokoneen ja muistin välinen yhteys toimii. 2 Käynnistä tietokone uudelleen. 3 Jos ongelma jatkuu, poista kaikki muistimoduulit ja asenna yksi muistimoduuli muistimoduuliliittimeen 4. 4 Käynnistä tietokone uudelleen. Näyttöön tulee seuraava ilmoitus: Alert! Operating in Debug Mode.
www.dell.com | support.dell.com Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Emokorttihäiriö. Pyydä teknistä tukea Dellistä. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on Käyttöoppaassa. Muistimoduulit ovat löytyneet, mutta tietokoneessa on muistin kokoonpanotai yhteensopivuusvirhe. • Varmista, ettei ole olemassa mitään erityisiä muistimoduulin tai muistiliittimen paikkaa koskevia vaatimuksia. • Varmista, että asennettavat muistimoduulit ovat yhteensopivia tietokoneen kanssa.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Muu häiriö. • Varmista, että kaapelit on kytketty oikein kiintolevystä, CD-asemasta ja DVD-asemasta emokorttiin. • Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on Käyttöoppaassa. Tämä valoyhdistelmä näkyy myös, kun siirryt järjestelmän asennukseen, eikä se välttämättä viittaa ongelmaan. Tietokone on normaalissa toimintatilassa POST-toiminnon jälkeen.
www.dell.com | support.dell.com Miten... Ratkaisu Lisätietoja löydän oikeat liittimet USB- tai IEEE 1394 -laitteita varten? Tornitietokoneessa on kahdeksan USB-liitintä (kaksi tietokoneen etupaneelissa, yksi sisäinen ja viisi tietokoneen takapaneelissa). Katso kohdan Tietoja tietokoneesta sivulla 111 kuvista, miltä tietokone näyttää edestä ja takaa katsottuna.
Hakemisto A E ääniliittimet line-in, 118 line-out, 118 emokortti.
Hakemisto M Microsoft Windows -tarra, 98 mikrofoni liitin, 118 N oppaat online, 99 osien asentaminen virran katkaiseminen tietokoneesta, 122 R näppäimistö liitin, 118 ResourceCD Dell-diagnostiikka, 126 ristiriidat ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmat, 124 O o, 124 ohjaimet Resurssilevy, 97 Ohjaimet ja apuohjelmat CDlevy, 97 Ohje- ja tukikeskus, 100 ohjeet Käyttöopas, 98 laite, 97 Resurssilevy, 97 Tuotetieto-opas, 98 ohjekirjat Pikaopas, 97 ohjelmisto ristiriidat, 124 ongelmat äänimerk
Dell Precision™ Workstation 380 Hurtigveiledning Model DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
OBS!, merknader og advarsler MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt. MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL! En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. Forkortelser og akronymer For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your User’s Guide.
Innhold Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installere datamaskinen (tårnmaskin). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 . . . . . . . . . . . . . . . . 152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Installere datamaskinen (skrivebordsmaskin) Om datamaskinen Sett forfra (tårnmaskin) . . . . . Sett bakfra (tårnmaskin) . . . . Sett forfra (skrivebordsmaskin) . Sett bakfra (skrivebordsmaskin) Tilkoblinger på bakpanelet . . .
Innhold
Finne informasjon MERK: Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land. MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.
www.dell.com | support.dell.com Hva leter du etter? Finn det her • • • • • • Garantiopplysninger Vilkår og betingelser (bare i USA) Sikkerhetsinstruksjoner Spesielle bestemmelser Ergonomisk informasjon Lisensavtale for sluttbruker Dell™ Produktveiledning • • • • Hvordan fjerne og erstatte deler Spesifikasjoner Hvordan konfigurere systeminnstillinger Hvordan feilsøke og løse problemer Brukerhåndbok Hjelp og støtte for Microsoft® Windows® XP 1 Klikk Start og klikk Hjelp og støtte.
Hva leter du etter? Finn det her • Løsninger - Tips og råd for feilsøking, artikler fra teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål • Gruppe - Elektroniske diskusjoner med andre Dellkunder • Oppgraderinger - Oppgradringsinformasjon for komponenter, f.eks.
www.dell.com | support.dell.com Hva leter du etter? Finn det her • Hvordan bruke Windows XP • Dokumentasjon for datamaskinen • Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem) Hjelp og støtte i Windows 1 Klikk Start og klikk Hjelp og støtte. 2 Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet, og klikk pilikonet. 3 Klikk emnet som beskriver problemet. 4 Følg anvisningene på skjermen. • Hvordan reinstallere operativsystemet Operativsystem-CD Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.
Installere datamaskinen (tårnmaskin) ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. Du må fullføre alle trinnene for å kunne installere datamaskinen. 1 Tilkoble tastaturet og musen. PS/2 or r elle USB PS/2 or r elle USB 2 Tilkoble modem- eller nettverkskabelen. MERKNAD: En modemkabel skal ikke kobles til nettverksadapteren. Spenning fra telefonledninger kan skade nettverksadapteren.
www.dell.com | support.dell.com 3 Tilkoble skjermen. Du kan tilkoble skjermen på flere måter, avhengig av hvilket grafikkort du har. MERK: Du må kanskje bruke den vedlagte adapteren eller kabelen for å koble skjermen til datamaskinen.
For kort som håndterer én og to skjermer med én enkelt kontakt Ett VGA-kort: VGA Bruk VGA-kortet når du har et grafikkort for én skjerm og du vil koble datamaskinen til en VGA-skjerm. Dobbel Y-kabeladapter for VGA: VGA Dobbel Y-kabeladapter for DVI: DVI VGA DVI Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt og du vil tilkoble datamskinen til én eller to VGA-skjermer. og du vil koble datamskinen til én eller to DVI-skjermer.
www.dell.com | support.dell.com For kort som håndterer to skjermer med én DVI- og én VGA-kontakt Én DVI- og én VGA-kontakt: To VGA-kontakter med ett VGA-kort DVI VGA VGA VGA Bruk aktuelle tilkobling(er) når du vil koble datamaskinen Bruk VGA-kortet når du vil koble datamaskinen til to til én eller to skjermer. VGA-skjermer.
4 Tilkoble høyttalerne. MERK: Hvis et lydkort er installert på datamaskinen, skal høyttalerne kobles til kortet. LINE OUT 5 Koble til strømkablene og slå på datamaskinen og skjermen.
www.dell.com | support.dell.com 6 Installer ekstra programvare eller enheter. Før du installerer enheter eller programvare, som ikke ble levert med datamaskinen, må du lese dokumentasjonen som fulgte med programvaren eller enheten, eller ta kontakt med forhandleren for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med datamaskinen og operativsystemet. Du har nå fullført installasjonen for tårnmaskinen.
2 Tilkoble modem- eller nettverkskabelen. MERK: Hvis et nettverkskort er installert på datamaskinen, skal nettverkskabelen kobles til kortet. 3 Modem Modem Network Nettverk Tilkoble skjermen. Du kan tilkoble skjermen på flere måter, avhengig av hvilket grafikkort du har. MERK: Du må kanskje bruke den vedlagte adapteren eller kabelen for å koble skjermen til datamaskinen.
www.dell.com | support.dell.com For kort som håndterer én og to skjermer med én enkelt kontakt VGA-kort: VGA Bruk VGA-kortet når du har et grafikkort for én skjerm og du vil koble datamaskinen til en VGA-skjerm. Dobbel Y-kabeladapter for VGA: VGA Dobbel Y-kabeladapter for DVI: DVI VGA DVI Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt og du vil tilkoble datamskinen til én eller to VGA-skjermer.
For kort som håndterer to skjermer med én DVI- og én VGA-kontakt Én DVI- og én VGA-kontakt: To VGA-kontakter med ett VGA-kort DVI VGA VGA VGA Bruk aktuelle tilkobling(er) når du vil koble datamaskinen Bruk VGA-kortet når du vil koble datamaskinen til to til én eller to skjermer. VGA-skjermer.
www.dell.com | support.dell.com 4 Tilkoble høyttalerne. LINE OUT MERK: Hvis et lydkort er installert på datamaskinen, skal høyttalerne kobles til kortet. 5 Koble til strømkablene og slå på datamaskinen og skjermen. Skrivebordsmaskinen har en ekstra IEEE 1394-kontakt foran. Denne kontakten er bare tilgjengelig hvis du kjøpte et IEEE 1394-kort. Ta kontakt med Dell for å kjøpe et kort. Du finner mer informasjon i brukerhåndboken om hvordan du kontakter Dell og om IEEE 1394-kortet.
Om datamaskinen Sett forfra (tårnmaskin) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 øvre 5.25-tommers stasjonsrom Inneholder en CD/DVD-stasjon. 2 nedre 5.25-tommers stasjonsrom Inneholder en CD/DVD-stasjon eller en alternativ tredje harddisk. 3 øvre 3.5-tommers stasjonsrom Inneholder en alternativ fjerde harddisk (seriell ATA). 4 nedre 3.5-tommers stasjonsrom Du kan bruke stasjonsrommet til en alternativ diskettstasjon eller en alternativ mediakortleser.
www.dell.com | support.dell.com 6 IEEE 1394-kontakt (ekstratilbehør) Bruk de ekstra IEEE 1394-kontaktene for høyhastighets dataenheter, for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter. 7 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel flashminnenøkler eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter (du finner mer informasjon om starting til en USB-enhet under systemoppsett).
Sett bakfra (tårnmaskin) 1 2 3 4 1 strømtilkobling Sett strømledningen i denne kontakten. 2 spenningsvalgbryter Du finner mer informasjon ved å lese sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. 3 kontakter på bakpane Sett serielle enheter, USB-enheter og andre enheter i de aktuelle kontaktene. 4 kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- eller PCI Express-kort.
www.dell.com | support.dell.com Sett forfra (skrivebordsmaskin) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 øvre 5.25-tommers stasjonsrom Dette rommet inneholder en CD/DVD-stasjon. 2 nedre 5.25-tommers stasjonsrom Dette rommet inneholder en alternativ CD/DVD-stasjon eller en alternativ tredje harddisk (seriell ATA eller SCSI). 3 3.5-tommers stasjonsrom Du kan bruke stasjonsrommet til en diskettstasjon eller en alternativ mediekortleser.
6 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel flashminnenøkler eller kameraer eller oppstartbare USB-enheter (du finner mer informasjon om starting til en USB-enhet under systemoppsett). Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer. 7 av/på-knapp Trykk for å slå på datamaskinen.
www.dell.com | support.dell.com Sett bakfra (skrivebordsmaskin) 1 2 3 4 1 kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- eller PCI Express-kort. 2 strømtilkobling Sett strømledningen i denne kontakten. 3 spenningsvalgbryter Du finner mer informasjon ved å lese sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. 4 kontakter på bakpanel Sett serielle enheter, USB-enheter og andre enheter i de aktuelle kontaktene.
1 musekontakt Plugg en standardmus i den grønne musekontakten. Slå av datamaskinen og eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til datamaskinen. Sett en eventuell USB-mus i USB-kontakten. Hvis datamaskinen kjører operativsystemet Microsoft® Windows XP, er de nødvendige musedriverne allerede installert på harddisken. 2 parallellkontakter Tilkobler en parallell enhet, for eksempel en skriver, til den parallelle kontakten. Hvis du har en USB-skriver, setter du den i en USB-kontakt.
www.dell.com | support.dell.com 6 linje inn-kontakt Bruk den blå line-in-kontakten for tilkobling av en plate-/avspillingsenhet, for eksempel en kassett-, CD- eller videospiller. På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet. 7 linje ut-kontakt 8 mikrofonkontakt Bruk den grønne linje ut-kontakten for å tilkoble hodetelefoner og de fleste høyttalere med innebygde forsterkere. På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.
Datamaskinen innvendig ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 1 strømforsyning 6 kortvifte 2 alternativ ekstra vifte 7 prosessorvifte 3 systemkort 8 nedre 3.5-tommers stasjonsrom 4 harddisk 9 øvre 5.
www.dell.com | support.dell.
1 strømkontakt (12 V) 13 kortspor for PCI-Express x 1 2 minnemodulkontakter 14 kortspor for PCI-Express x16 opptil 150 w 3 batterisokkel (BATTERY) 15 kortspor for PCI-Express x8 (opplegg som x4) 4 kontakt for minnevifte (FAN_MEM) 16 PCI-kortspor (1-3) 5 frontpanelkontakt 17 kontakt for ekstern lampe (AUX LED) 6 hovedstrømkontakt (POWER) 18 diskettstasjon (FLOPPY) 7 kontakt for IDE-stasjon (IDE) 19 seriell kontakt (SERIAL2) 8 SATA -kontakter (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20
www.dell.com | support.dell.com Slik får du tilgang til brukerhåndboken fra harddisken: Klikk Start og klikk Hjelp og støtte. Slik får du tilgang til brukerhåndboken fra Dells webområde for kundestøtte: 1 Gå til support.dell.com. 2 Svar på spørsmålene på webområdet som ber deg oppgi spesifikk informasjon om datamaskinen. 3 På Dells hjemmeside for kundestøtte, klikker du koblingen Reference (referanse), User’s Guides(brukerhåndbøker), Systems (systemer) og velger deretter datamaskinen.
deksellåsutløser datamaskindeksel hengseltapper (3) 6 Finn de tre hengseltappene på kanten av datamaskinen. 7 Ta tak i sidene på datamaskindekselet og vri det opp med hengslene som momentpunkter. 8 Løsne dekselet fra hengseltappene, og sett det til side på et trygt sted. Behandling av datamaskinen Merk deg disse forslagene for å bevare datamaskinen: • Slå aldri av datamaskinen når lampen på harddisken lyser, hvis du vil unngå å miste eller ødelegge data.
www.dell.com | support.dell.com Problemløsing Feilsøkingstips Foreta følgende kontroller når du feilsøker datamaskinen: • Hvis du la til eller fjernet en del før problemet begynte, går du gjennom installasjonsprosedyrene og kontrollerer at delen er riktig installert. • Hvis en ekstern enhet ikke fungerer, må du kontrollere at enheten er riktig tilkoblet. • Hvis du får en feilmelding på skjermen, skriver du ned meldingen nøyaktig.
Gjenopprette datamaskinen til en tidligere driftsstatus MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du gjenoppretter datamaskinen til en tidligere driftsstatus. Du må ikke endre, åpne eller slette eventuelle filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført. 1 Klikk Start-knappen, pek på Alle programmer→ Tilbehør→ Systemverktøyog klikk deretter på Systemgjenoppretting.
www.dell.com | support.dell.com Aktiverer Systemgjenoppretting Hvis du installerer Windows XP på nytt med mindre enn 200 MB ledig plass på hardisken, deaktiveres Systemgjenoppretting automatisk. Slik finner du ut om Systemgjenoppretting er aktivert: 1 Klikk Start-knappen, klikk Kontrollpanel. 2 Klikk Ytelse og vedlikehold. 3 Klikk System. 4 Klikk kategorien Systemgjenoppretting. 5 Påse at Deaktiver Systemgjenoppretting ikke er avmerket.
• Stanse testingen hvis det blir registrert en feil, eller avslutte testingen hvis det oppstår et visst antall feil • Gi tilgang til elektroniske Help-skjermbilder som beskriver testene og hvordan de skal kjøres • Lese statusmeldinger som opplyser hvorvidt testene ble fullført OK • Motta feilmeldinger hvis det blir registrert et problem Starte Dell Diagnostics fra harddisken 1 Slå på (eller omstart) datamaskinen. 2 Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på .
www.dell.com | support.dell.com Før du starter testingen ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. • Slå på skriveren hvis det er tilkoblet en. • Gå inn i systemoppsettet, gå gjennom datamaskinens konfigurasjon og aktiver alle datamaskinens komponenter og enheter, for eksempel kontakter. Signalkoder Datamaskinen kan avgi en serie med signaler under oppstart hvis feil eller problemer ikke kan vises på skjermen.
Kode Årsak 3-4-1 Feil under skjerminitialisering 3-4-2 Feil under skjermtilbakeløp 3-4-3 Feil under søk etter video-ROM 4-2-1 Ingen tidtakertikk 4-2-2 Feil ved avslutning 4-2-3 Feil i port A20 4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus 4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh 4-3-3 Feil med teller 2 for tidtakerbrikke 4-3-4 Klokken er stoppet 4-4-1 Testfeil for seriell port eller parallellport 4-4-2 Feil ved dekomprimering av kode til skyggelagt minne 4-4-3 Feil med mattekoprosessortest
www.dell.com | support.dell.com Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Datamaskinen er i en normal Sett datamaskinen i en strømførende stikkontakt, og av-tilstand, eller det det kan trykk på av/på-knappen. ha oppstått en før-BIOS-feil. MERK: Diagnoselampene slås av etter kort tid hvis datamaskinen er i normal driftstilstand etter POST.
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Det kan ha oppstått en feil med utvidelseskortet. 1 Finn ut om det foreligger en konflikt ved å ta ut et Det kan ha oppstått en feil med grafikkortet. • Hvis det er installert et grafikkort i datamaskinen, tar du ut kortet, reinstallerer det og starter deretter datamaskinen på nytt. • Hvis problemet ikke er løst, installerer du et grafikkort du vet fungerer og starter datamaskinen på nytt.
www.dell.com | support.dell.com Lampekoder Problembeskrivelse Det er ikke registrert noen minnemoduler. Anbefalt løsning 1 Sett i minnemodulene på nytt for å være sikker på at datamaskinen kommuniserer med minnet. 2 Start datamaskinen på nytt. 3 Hvis dette ikke løser problemet, fjerner du alle minnemodulene og installerer én minnemodul i minnemodulkontakt 4. 4 Start datamaskinen på nytt. Følgende melding vises: Alert (Obs!) Operating in Debug Mode.
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Det kan ha oppstått en feil med ressursen for systemkortet og/eller maskinvaren. • Foreta prosedyrene under "Løse inkompatibilitetsproblemer mellom programvare og maskinvare" på side 170. • Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse problemet. Du finner anvisninger om hvordan du kontakter Dell i brukerhåndboken. Det kan ha oppstått en feil med utvidelseskortet. 1 Finn ut om det foreligger en konflikt ved å ta ut et Det har oppstått en ny feil.
www.dell.com | support.dell.com Ofte stilte spørsmål Hvordan skal jeg... Løsning Hvor finner jeg tilleggsinformasjon Vil du konfigurere datamaskinen, Hvis datamaskinen har det slik at du kan tilkoble to skjermer? nødvendige grafikkortet for å støtte konfigurasjon for to skjermer, ser du etter om du finner en Y-kabel i fraktkartongen. Y-kabelen har en enkelttilkobling i den ene enden (sett denne tilkoblingen i bakpanelet) og forgrenes til to tilkoblinger (sett disse tilkoblingene i skjermkablene).
Hvordan skal jeg... Løsning Hvor finner jeg tilleggsinformasjon Finne informasjon om maskinvaren og andre tekniske spesifikasjoner for datamaskinen? Brukerhåndboken inneholder en tabell med spesifikasjoner som gir nærmere informasjon om datamaskinen og maksinvaren. Du finner brukerhåndboken ved å slå opp under."Finne informasjon" på side 143 Gå til Dells webområde for kundestøtte på support.dell.
Hurtigveiledning www.dell.com | support.dell.
Stikkordregister A av/på lampe, 158, 161 B Brukerhåndbok, 144 D datamaskin gjenopprette til forrige driftsstatus, 170 signalkoder, 174 Dell støtteside, 145 Dell Diagnostics, 172 Dell Premier Support hjemmeside, 144 Referansehåndbok, 143 ResourceCD, 143 drivere ResourceCD, 143 Drivers and Utilities CD, 143 hovedkort.
Stikkordregister L O lamper baksiden av datamaskinen, 175 diagnose, 158, 161, 175 harddiskaktivitet, 157-158, 160-161 koblingsintegritet, 163 nettverk, 163 nettverk aktivitet, 163 nettverkstilkobling, 163 strøm, 158, 161 Operativsystem CD, 146 Installasjonsveiledning, 146 lydkontakter linje inn, 164 linje ut, 164 M maskinvare Dell Diagnostics, 172 konflikter, 170 signalkoder, 174 merker Microsoft Windows, 144 Servicemerke, 144 Microsoft Windowsmerke, 144 mikrofon kontakt, 164 mus kontakt, 163 P
Stacja robocza Dell Precision™ 380 Szybki informator o systemie Model DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci. Skróty i akronimy Aby zapoznać się z kompletną listą skrótów i akronimów, patrz Słowniczek w Podręczniku użytkownika.
Spis treści Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Konfigurowanie komputera (orientacja typu wieża) . . . . . . . . . . . . . 193 Konfigurowanie komputera (orientacja biurkowa) . . . . . . . . . . . . . . 198 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Informacje na temat komputera Widok od przodu (orientacja typu wieża) Widok od tyłu (orientacja typu wieża) . . Widok od przodu (orientacja biurkowa) . Widok od tyłu (orientacja biurkowa) . . .
Spis treści
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
www.dell.com | support.dell.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online, często zadawane pytania • Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy i system operacyjny • Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne i dotyczące napraw
www.dell.com | support.dell.com Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Jak korzystać z systemu Windows XP • Dokumentacja do komputera • Dokumentacja urządzeń (takich jak modem) Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows 1 Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki. 3 Kliknij temat opisujący problem. 4 Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
Konfigurowanie komputera (orientacja typu wieża) OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Aby prawidłowo skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie poniższe czynności. 1 Podłącz klawiaturę i mysz. PS/2 lub or USB PS/2 orlub USB 2 Podłącz modem lub kabel sieciowy. POUCZENIE: Kabla modemu nie należy podłączać do karty sieciowej.
www.dell.com | support.dell.com 3 Podłącz monitor. W zależności od karty graficznej monitor można podłączać na różne sposoby. UWAGA: W przypadku tego komputera w celu podłączenia monitora może być wymagane użycie dostarczonej przejściówki lub kabla.
W przypadku kart jedno- i dwumonitorowych z pojedynczym złączem Jeden adapter VGA: VGA Aby podłączyć jednomonitorową kartę graficzną w komputerze do monitora VGA, należy użyć adaptera VGA.
www.dell.com | support.dell.com W przypadku dwumonitorowych kart z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA: Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA: DVI VGA VGA VGA Aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów, użyj odpowiednich złączy. Podłączając do komputera dwa monitory VGA, użyj odpowiedniego adaptera VGA.
4 Podłącz głośniki. UWAGA: Jeśli w komputerze jest zainstalowana karta dźwiękowa, głośniki należy podłączyć do karty. LINE OUT 5 Podłącz kable zasilania i włącz komputer oraz monitor.
www.dell.com | support.dell.com 6 Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia. Przed zainstalowaniem urządzeń lub oprogramowania, które nie zostało dostarczone z komputerem, należy zapoznać się z dokumentacją oprogramowania lub urządzenia albo skontaktować się z jego dostawcą, aby sprawdzić, czy oprogramowanie lub urządzenie jest zgodne z komputerem i systemem operacyjnym. Konfiguracja komputera w obudowie typu wieża została teraz zakończona.
2 Podłącz modem lub kabel sieciowy. UWAGA: Jeśli w komputerze znajduje się zainstalowana karta sieciowa, kabel sieciowy należy podłączyć do karty. 3 Modem Modem Network Sieć Podłącz monitor. W zależności od karty graficznej monitor można podłączać na różne sposoby. UWAGA: W przypadku tego komputera w celu podłączenia monitora może być wymagane użycie dostarczonej przejściówki lub kabla.
www.dell.com | support.dell.com W przypadku kart jedno- i dwumonitorowych z pojedynczym złączem Adapter VGA: VGA Aby podłączyć jednomonitorową kartę graficzną w komputerze do monitora VGA, należy użyć adaptera VGA.
W przypadku dwumonitorowych kart z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA: Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA: DVI VGA VGA VGA Aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów, użyj odpowiednich złączy. Podłączając do komputera dwa monitory VGA, użyj odpowiedniego adaptera VGA.
www.dell.com | support.dell.com 4 Podłącz głośniki. LINE OUT UWAGA: Jeśli w komputerze jest zainstalowana karta dźwiękowa, głośniki należy podłączyć do karty. 5 Podłącz kable zasilania i włącz komputer oraz monitor. Komputer biurkowy ma z przodu opcjonalne złącze IEEE 1394. Złącze to jest dostępne tylko w przypadku zakupu karty IEEE 1394. W celu zakupu karty należy skontaktować się z firmą Dell.
Informacje na temat komputera Widok od przodu (orientacja typu wieża) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 górna wnęka na napęd 5,25 cala Zawiera napęd CD/DVD. 2 dolna wnęka na napęd 5,25 cala Zawiera napęd CD/DVD lub opcjonalny trzeci dysk twardy. 3 górna wnęka na napęd 3,5 cala Zawiera opcjonalny czwarty dysk twardy (SATA). 4 dolna wnęka na napęd 3,5 cala Tę wnęke można wykorzystać na opcjonalny napęd dyskietek lub opcjonalny czytnik kart pamięci.
www.dell.com | support.dell.com 6 złącze IEEE 1394 (opcjonalne) Opcjonalne złącza IEEE 1394 służą do podłączania szybkich urządzeń przesyłania danych, takich jak kamery cyfrowe i zewnętrzne urządzenia pamięci masowej. 7 złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania sporadycznie używanych urządzeń, takich jak breloczki z kością pamięci lub aparaty, ew.
Widok od tyłu (orientacja typu wieża) 1 2 3 4 1 złącze zasilania Włóż kabel zasilania do złącza. 2 przełącznik wyboru napięcia Patrz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie w celu uzyskania dalszych informacji. 3 złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. 4 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express.
www.dell.com | support.dell.com Widok od przodu (orientacja biurkowa) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 górna wnęka na napęd 5,25 cala Ta wnęka zawiera napęd CD/DVD. 2 dolna wnęka na napęd 5,25 cala Ta wnęka zawiera opcjonalny napęd CD/DVD lub opcjonalny trzeci dysk twardy (SATA lub SCSI). 3 wnęka na napęd 3,5 cala Tę wnękę można wykorzystać na napęd dyskietek lub opcjonalny czytnik kart pamięci.
7 przycisk zasilania Ten przycisk należy nacisnąć, aby uruchomić komputer. UWAGA: Można go również użyć w celu wyprowadzenia komputera ze stanu uśpienia lub przełączenia go w tryb oszczędzania energii. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Zarządzanie energią“ w Podręczniku użytkownika. POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny.
www.dell.com | support.dell.com Widok od tyłu (orientacja biurkowa) 1 2 3 4 1 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. 2 złącze zasilania Włóż kabel zasilania do złącza. 3 przełącznik wyboru napięcia Patrz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie w celu uzyskania dalszych informacji. 4 złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.
1 złącze myszy Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed podłączeniem myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie przyłączone urządzenia. Mysz USB należy podłączać do złącza USB. Jeżeli komputer działa pod kontrolą systemu operacyjnego Microsoft® Windows XP, na dysku twardym znajdują się odpowiednie sterowniki myszy. 2 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB.
www.dell.com | support.dell.com 6 złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia line-in umożliwia podłączenie urządzenia nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy magnetowid. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie. 7 złącze wyjścia liniowego Zielone złącze line-out umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników z wbudowanym wzmacniaczem. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
Wnętrze komputera OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
www.dell.com | support.dell.
1 złącze zasilania (12VPOWER) 13 gniazdo karty PCI-Express x1 2 gniazda modułu pamięci 14 złącze karty PCI-Express x16 maks.
www.dell.com | support.dell.com Aby uzyskać dostęp do Podręcznika użytkownika na dysku twardym: Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). Aby uzyskać dostęp do Podręcznika użytkownika w witrynie sieci Web pomocy technicznej firmy Dell: 1 Przejdź do witryny support.euro.dell.com. 2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w witrynie i odpowiadaj na pytania dotyczące komputera.
zatrzask zwalniania pokrywy pokrywa komputera zatrzaski zawiasów (3) 6 Znajdź trzy zatrzaski zawiasów na krawędzi komputera. 7 Uchwyć boki obudowy komputera i odchyl obudowę, traktując zawiasy jako punkty obrotu. 8 Zdejmij pokrywę z zatrzasków zawiasów i odłóż na bok w bezpieczne miejsce. Dbanie o komputer Aby utrzymać komputer w dobrym stanie, należy uwzględnić poniższe wskazówki: • Aby uniknąć utracenia lub zniszczenia danych, nigdy nie wyłączaj komputera, gdy lampka dysku twardego świeci się.
www.dell.com | support.dell.com Rozwiązywanie problemów Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów Podczas rozwiązywania problemów z komputerem wykonaj następujące testy: • Jeśli przed wystąpieniem problemu dodano lub wyjęto podzespół, przejrzyj procedury instalacyjne i upewnij się, że podzespół został prawidłowo zainstalowany. • Jeśli urządzenie peryferyjne nie działa, upewnij się, że jest prawidłowo podłączone.
Tworzenie punktu przywracania 1 Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 Kliknij opcję System Restore (Przywracanie systemu). 3 Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie. Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu POUCZENIE: Przed przywracaniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy.
www.dell.com | support.dell.com 3 Kliknij Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran System Restore (Przywracanie systemu), po czym nastąpi ponowne uruchomienie komputera. 4 Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij OK. Włączanie funkcji System Restore (Przywracanie systemu) Jeżeli ponownie instalujesz Windows XP z mniej niż 200 MB dostępnego miejsca na twardym dysku, przywracanie systemu zostanie automatycznie wyłączone.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy wykonać testy opisane w sekcji „Rozwiązywanie problemów“ na str. 216 i uruchomić program Dell Diagnostics. Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur. POUCZENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.
www.dell.com | support.dell.com 2 Wyłącz i ponownie uruchom komputer. Więcej informacji o wyłączaniu komputera można znaleźć w Podręczniku użytkownika. 3 Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz . Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie. Więcej informacji o wyłączaniu komputera można znaleźć w Podręczniku użytkownika.
Kod Przyczyna 1-1-2 Uszkodzenie rejestru mikroprocesora 1-1-3 Błąd odczytu/zapisu NVRAM 1-1-4 Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS 1-2-1 Błąd programowalnego czasomierza interwału 1-2-2 Błąd inicjalizacji DMA 1-2-3 Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA 1-3 Błąd podczas testowania pamięci obrazu 1-3-1 do 2-4-4 Nieprawidłowo zidentyfikowane lub używane moduły pamięci 1-3-2 Problem z pamięcią 3-1-1 Błąd w rejestrze podrzędnym DMA 3-1-2 Błąd w rejestrze nadrzędnym DMA 3-1-3 Błąd w rejestrze n
www.dell.com | support.dell.com Komunikaty o błędach UWAGA: Jeśli komunikat nie znajduje się na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu. Jeśli błąd występuje podczas uruchamiania, na monitorze może zostać wyświetlony komunikat identyfikujący problem. Porady dotyczące rozwiązywania problemów można znaleźć w sekcji „Komunikaty o błędach“ w Podręczniku użytkownika.
Stan lampek Opis problemu Moduły pamięci zostały wykryte, ale wystąpiła awaria pamięci. Sugerowane rozwiązanie 1 Popraw osadzenie modułów pamięci, aby upewnić się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią. 2 Uruchom komputer. 3 Jeśli problem nie został rozwiązany, wyjmij wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden moduł pamięci w złączu modułu pamięci nr 4. 4 Uruchom komputer. Zostanie wyświetlony następujący komunikat: Alert! Operating in Debug Mode.
www.dell.com | support.dell.com Stan lampek Opis problemu Możliwa awaria karty rozszerzeń. Sugerowane rozwiązanie 1 Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując jedną z kart (nie kartę graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer. Więcej informacji o sposobach wymiany kart można znaleźć w Podręczniku użytkownika. 2 Jeśli problem nie został rozwiązany zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie uruchom ponownie komputer. 3 Powtarzaj ten proces dla każdej karty.
Stan lampek Opis problemu Nie wykryto modułów pamięci. Sugerowane rozwiązanie 1 Popraw osadzenie modułów pamięci, aby upewnić się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią. 2 Uruchom komputer. 3 Jeśli problem nie został rozwiązany, wyjmij wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden moduł pamięci w złączu modułu pamięci nr 4. 4 Uruchom komputer. Zostanie wyświetlony następujący komunikat: Alert! Operating in Debug Mode.
www.dell.com | support.dell.com Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Moduły pamięci zostały wykryte, • Upewnij się, że nie ma żadnych specjalnych ale występuje błąd konfiguracji wymagań dotyczących położenia modułów lub zgodności pamięci. pamięci lub złączy pamięci. • Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są zgodne z komputerem. • Zainstaluj ponownie moduły pamięci, a następnie powtórnie uruchom komputer. • Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Komputer działa normalnie po wykonaniu procedury POST. UWAGA: Lampki diagnostyczne wyłączą się po krótkiej chwili, jeśli komputer jest w normalnym stanie pracy po testach POST. Brak. Często zadawane pytania Jak można...
www.dell.com | support.dell.com Jak można... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe informacje Podłączyć głośniki? Jeżeli jest zainstalowana karta Dodatkowe informacje można dźwiękowa, należy podłączyć głośniki znaleźć w dokumentacji dostarczonej do złączy na karcie. W przypadku z głośnikami. komputera w konfiguracji typu wieża, patrz str. 197, a w przypadku komputera biurkowego, patrz str. 202.
Indeks C E Centrum pomocy i obsługi technicznej, 192 etykieta systemu Microsoft Windows, 190 D etykiety Microsoft Windows, 190 znacznik usługi, 190 diagnostyka Dell, 218 dysk CD Drivers and Utilities, 189 kody dźwiękowe, 220 lampki, 204, 207, 222 Diagnostyka Dell, 218 konflikty niezgodność oprogramowania i sprzętu, 216 konflikty IRQ, 216 Dell witryna pomocy, 191 Dell Premier Support witryna, 191 komunikaty o błędach kody dźwiękowe, 220 lampki diagnostyczne, 222 G gwarancja, 190 I IEEE złącza, 204
Indeks P płyta główna.
Рабочая станция Dell Precision™ 380 Краткий справочник Модель DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Примечания, уведомления и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и подсказывает, как избежать этой проблемы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни. Сокращения и аббревиатуры Для ознакомления с полным списком аббревиатур и сокращений см. раздел Глоссарий в Руководстве пользователя.
Содержание Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Установка компьютера (ориентация компьютера с корпусом Tower) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 . . . . . . . . . 244 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Установка компьютера (ориентация настольного компьютера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Информация о компьютере. Вид спереди (ориентация компьютера с корпусом Tower) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Содержание
Источники информации ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или только в определенных странах. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.
www.dell.com | support.euro.dell.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и советы по поиску и устранению неисправностей, статьи технических специалистов, интерактивные курсы обучения, часто задаваемые вопросы • Community (Сообщество) — интерактивная дискуссия с другими пользователями Dell • Upgrades (Обновления) — информация о новых версиях различных компонентов (например, памяти, жесткого диска и операционной системы) • Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) — контактная информа
www.dell.com | support.euro.dell.com Что требуется найти? Информация находится здесь • Как работать в Windows XP • Документация по компьютеру • Документация по устройствам (например, модему) Центр справки и поддержки Windows 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка. 2 Введите слово или фразу, описывающие проблему, и щелкните значок стрелки. 3 Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме. 4 Следуйте инструкциям на экране.
Установка компьютера (ориентация компьютера с корпусом Tower) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все шаги. 1 Подключите клавиатуру и мышь. PS/2 или or USB PS/2 или or USB 2 Подсоедините модем или сетевой кабель. ЗАМЕЧАНИЕ. Не подключайте кабель модема к сетевому разъему.
www.dell.com | support.euro.dell.com 3 Подключите монитор. Способ подключения монитора зависит от видеоплаты. ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, потребуется использовать прилагаемый адаптер или кабель для подключения монитора к компьютеру.
Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом Один адаптер VGA: VGA Используйте адаптер VGA при наличии видеоплаты для подключения одного монитора, если необходимо подключить монитор VGA к компьютеру.
www.dell.com | support.euro.dell.com Видеоплата для подключения двух мониторов с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA Один разъем DVI и один разъем VGA: Два разъема VGA с одним адаптером VGA: DVI VGA VGA VGA Для подключения компьютера к одному или двум мониторам используйте соответствующие разъемы. Используйте адаптер VGA для подключения компьютера к двум мониторам VGA.
4 Подключите динамики. ПРИМЕЧАНИЕ. Если на компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней динамики. LINE OUT 5 Подсоедините кабели питания и включите компьютер и монитор.
www.dell.com | support.euro.dell.com 6 Установите дополнительное программное обеспечение или устройства. Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к продавцу, чтобы выяснить, совместима ли эта программа (устройство) с вашим компьютером и операционной системой. Установка для компьютера с корпусом Tower завершена.
2 Подсоедините модем или сетевой кабель. ПРИМЕЧАНИЕ. Если в компьютере есть сетевая плата, подключите к ней сетевой кабель. 3 Модем Modem Сеть Network Подключите монитор. Способ подключения монитора зависит от видеоплаты. ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, потребуется использовать прилагаемый адаптер или кабель для подключения монитора к компьютеру.
www.dell.com | support.euro.dell.com Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом Адаптер VGA: VGA Используйте адаптер VGA при наличии видеоплаты для подключения одного монитора, если необходимо подключить монитор VGA к компьютеру.
Видеоплата для подключения двух мониторов с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA Один разъем DVI и один разъем VGA: Два разъема VGA с одним адаптером VGA: DVI VGA VGA VGA Для подключения компьютера к одному или двум мониторам используйте соответствующие разъемы. Используйте адаптер VGA для подключения компьютера к двум мониторам VGA.
www.dell.com | support.euro.dell.com 4 Подключите динамики. LINE OUT ПРИМЕЧАНИЕ. Если на компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней динамики. 5 Подсоедините кабели питания и включите компьютер и монитор. На передней панели настольного компьютера имеется дополнительный разъем IEEE 1394. Этот разъем имеется только на плате IEEE 1394. Для покупки платы обратитесь в компанию Dell. Информацию об обращении в компанию Dell и дополнительные сведения о плате IEEE 1394 см.
Информация о компьютере Вид спереди (ориентация компьютера с корпусом Tower) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 верхний 5,25-дюймовый отсек дисковода Вмещает дисковод CD/DVD. 2 нижний 5,25-дюймовый отсек дисковода Вмещает дисковод CD/DVD или дополнительный третий жесткий диск. 3 верхний 3,5-дюймовый отсек дисковода Вмещает дополнительный четвертый жесткий диск (последовательный ATA).
www.dell.com | support.euro.dell.com 6 разъем IEEE 1394 (дополнительные) Используйте дополнительные разъемы IEEE 1394 для скоростных устройств передачи данных, например цифровых видеокамер и внешних устройств хранения данных. 7 разъемы USB 2.0 (2) Используйте разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера, для редко подключаемых устройств, например карт флэш-памяти или камер, или для загружаемых устройств USB (дополнительную информацию о загрузке с USBустройств см.
Вид сзади (ориентация компьютера с корпусом Tower) 1 2 3 4 1 разъем питания Вставьте кабель питания в этот разъем. 2 переключатель выбора напряжения См. инструкции по технике безопасности в документе Информация о продукте, содержащие дополнительную информацию. 3 разъемы на задней панели Последовательные, USB и другие устройства подключаются к соответствующим разъемам. 4 слоты для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI Express.
www.dell.com | support.euro.dell.com Вид спереди (ориентация настольного компьютера) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 верхний 5,25дюймовый отсек дисковода В этот отсек устанавливается дисковод CD/DVD. 2 нижний 5,25-дюймовый отсек дисковода В этот отсек устанавливается дополнительный дисковод CD/DVD или дополнительный третий жесткий диск (последовательный ATA или SCSI).
7 кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер. ПРИМЕЧАНИЕ. Кнопку питания можно также использовать для включения рабочего режима компьютера или режима сохранения энергии. Для получения дополнительной информации см. раздел «Управление питанием». ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери данных не используйте эту кнопку для завершения работы компьютера. Вместо этого выполняйте команду завершения работы. 8 индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие состояния.
www.dell.com | support.euro.dell.com Вид сзади (ориентация настольного компьютера) 1 2 3 4 1 слоты для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI Express. 2 разъем питания Вставьте кабель питания в этот разъем. 3 переключатель выбора напряжения См. инструкции по технике безопасности в документе Информация о продукте, содержащие дополнительную информацию. 4 разъемы на задней панели Последовательные, USB и другие устройства подключаются к соответствующим разъемам.
1 разъем мыши Подключайте стандартную мышь к зеленому разъему мыши. Перед подключением мыши выключите компьютер и все присоединенные устройства. USB-мышь следует подключать к разъему USB. Если на компьютере установлена операционная система Microsoft® Windows XP, значит, необходимые драйверы установлены на жестком диске. 2 разъем параллельного порта К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например принтер. USB-принтер следует подключать к разъему USB. ПРИМЕЧАНИЕ.
www.dell.com | support.euro.dell.com 6 разем линейного входа Голубой разъем линейного входа служит для подключения звукозаписывающих и проигрывающих устройств, например кассетного или CD-плейера, видеомагнитофона. На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы. 7 разем линейного выхода Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения наушников и большинства динамиков со встроенными усилителями. На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.
Вид изнутри ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам.
www.dell.com | support.euro.dell.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 разъем питания (12VPOWER) разъемы модулей памяти гнездо батареи (BATTERY) разъем вентилятора модуля памяти (FAN_MEM) pазъем на пере-дней панели разъем основного питания (POWER) разъем дисковода IDE (IDE) разъемы SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) перемычка сброса RTC (RTCRST) разъем Flexbay (FLEXBAY) приспособление для защиты корпуса от вскрытия перемычка пароля (PASS) 13 14 15 16 слот для платы PCI-Express x1 слот для платы PCI-Express x16 до 150 Вт слот для платы PCI-Expre
www.dell.com | support.euro.dell.com Чтобы получить доступ к Руководству пользователя с жесткого диска, выполните следующие действия. Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка. Чтобы получить доступ к Руководству пользователя с веб узла технической поддержки Dell, выполните следующие действия. 1 Зайдите на веб-узел support.euro.dell.com. 2 Ответьте на вопросы, приведенные на странице, и сообщите сведения о своем компьютере.
защелка крышки корпуса крышка корпуса компьютера шарниры (3) 6 Найдите три шарнира, расположенных вдоль края корпуса компьютера. 7 Возьмитесь за края крышки компьютера и переведите ее в верхнее положение при помощи шарниров. 8 Снимите крышку с шарниров и положите ее в безопасное место. Уход за компьютером В поддержании рабочего состояния компьютера помогут следующие советы. • Во избежание потери и повреждения данных никогда не выключайте компьютер, если светится индикатор жесткого диска.
www.dell.com | support.euro.dell.com Устранение неисправностей Советы по поиску и устранению неисправностей При поиске и устранении неисправностей компьютера выполните следующие тесты. • Если до возникновения неисправности выполнялась установка или удаление компонента, проверьте правильность выполнения процедур установки. • Если не работает периферийное устройство, проверьте, надежно ли оно подсоединено. • Если появляется сообщение об ошибке, запишите его точно.
Создание точки восстановления 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка. 2 Щелкните Восстановление системы. 3 Следуйте инструкциям на экране. Восстановление более раннего рабочего состояния компьютера ЗАМЕЧАНИЕ. Перед восстановлением более раннего рабочего состояния компьютера сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не открывайте и не удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы.
www.dell.com | support.euro.dell.com Включение восстановления системы Если вы переустанавливаете WindowsXP на жесткий диск, где свободно менее 200 МБ, эта функция автоматически отключается. Чтобы проверить, включена ли функция System Restore: 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Панель управления. 2 Щелкните Производительность и обслуживание. 3 Щелкните Система. 4 Выберите вкладку Восстановление системы. 5 Убедитесь в том, что флажок Отключить восстановление системы снят.
Программа Dell Diagnostics позволяет следующее. • Выполнить быстрые или продолжительные тесты для одного или всех устройств. • Задать, сколько раз запускать тест. • Вывести на экран, распечатать или сохранить в файле результаты теста. • Приостанавливать тестирование, если обнаружена ошибка, или прекращать его в случае возникновения определенного количества ошибок. • Получать доступ к интерактивной справке, в которой описываются тесты и правила их запуска.
www.dell.com | support.euro.dell.com ПРИМЕЧАНИЕ. Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один раз. В следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с устройствами, указанными в настройках системы. 4 При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт Устройство IDE CD-ROM и нажмите клавишу . 5 Выберите Устройство IDE CD-ROM (Дисковод CD/DVD/CD-RW) в меню загрузки компакт-диска.
Код Причина 1-1-4 Ошибка контрольной суммы ПЗУ BIOS 1-2-1 Ошибка программируемого таймера временных интервалов 1-2-2 Ошибка инициализации DMA 1-2-3 Ошибка чтения/записи регистра страницы DMA 1-3 Ошибка теста видеопамяти 1-3-1 до 2-4-4 включительно Неправильное определение или использование памяти 1-3-2 Неполадки, связанные с памятью 3-1-1 Ошибка ведомого регистра прямого доступа к памяти 3-1-2 Ошибка ведущего регистра прямого доступа к памяти 3-1-3 Ошибка ведущего регистра маски прерыва
www.dell.com | support.euro.dell.com Сообщения об ошибках ПРИМЕЧАНИЕ. Если какого/либо сообщения нет в списке, см. документацию по операционной системе или программе, которая работала в момент появления этого сообщения. Если ошибка возникла во время загрузки, на экран может выводиться сообщение с указанием проблемы. Для получения информации по устранению неисправностей см. раздел «Сообщения об ошибках» Руководства пользователя. Индикаторы диагностики ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Индикаторы Описание проблемы Модули памяти обнаружены, но возникает ошибка памяти. Варианты решения 1 Извлеките и повторно установите модули памяти, чтобы убедиться, что обмен данными между компьютером и модулями памяти выполняется правильно. 2 Перезапустите компьютер. 3 Если проблема еще не устранена, выньте все модули памяти и установите один модуль в разъем 4. 4 Перезапустите компьютер. Появляется следующее сообщение: Alert! Operating in Debug Mode.
www.dell.com | support.euro.dell.com Индикаторы Описание проблемы Возможно, сбой платы расширения. Возможно, сбой видеоплаты. Варианты решения 1 Извлеките плату (не видеоплату) и перезагрузите компьютер, чтобы убедиться в наличии конфликта. Дополнительную информацию об извлечении платы см. в Руководстве пользователя. 2 Если ошибка не исчезла, установите эту плату и выньте другую, затем снова перезагрузите компьютер. 3 Повторите эти действия для каждой платы.
Индикаторы Описание проблемы Не обнаружено модулей памяти. Варианты решения 1 Извлеките и повторно установите модули памяти, чтобы убедиться, что обмен данными между компьютером и модулями памяти выполняется правильно. 2 Перезапустите компьютер. 3 Если проблема еще не устранена, выньте все модули памяти и установите один модуль в разъем 4. 4 Перезапустите компьютер. Появляется следующее сообщение: Alert! Operating in Debug Mode.
www.dell.com | support.euro.dell.com Индикаторы 272 Краткий справочник Описание проблемы Варианты решения Сбой системной платы. Свяжитесь со службой технической поддержки Dell. Информацию об обращении в компанию Dell см. в Руководстве пользователя. Модули памяти обнаружены, но есть ошибка конфигурации или совместимости памяти. • Убедитесь, что в инструкциях отсутствуют специальные требования для типа модуля памяти/разъема. • Убедитесь, что устанавливаемые модули памяти совместимы с компьютером.
Индикаторы Описание проблемы Возможно, сбой платы расширения. Произошла еще одна ошибка. Этот шаблон также отображается во время запуска программы настройки системы, и может не означать наличие проблемы. После выполнения проверки POST компьютер работает нормально. ПРИМЕЧАНИЕ. Индикаторы диагностики погаснут через некоторое время, если компьютер работает в нормальном режиме после выполнения теста POST.
www.dell.com | support.euro.dell.com Часто задаваемые вопросы Как сделать... Решение Источник информации Как подключить к компьютеру два монитора Если на компьютере установлена видеоплата, поддерживающая установку двух мониторов, в коробке должен быть Y-образный кабель. На одном конце Y-образного кабеля находится разъем, подключаемый к разъему на задней панели, а на другом конце - два разъема, подключаемых к разъемам кабелей мониторов. Информацию о компьютере с корпусом Tower см. на стр.
Как сделать... Решение Источник информации Как найти правильные разъемы для устройств USB или IEEE 1394 Компьютер с корпусом Tower имеет восемь разъемов USB (два на передней панели, один встроенный и пять на задней панели). Рисунки с изображениями передней и задней панелей компьютера см. в разделе «Информация о компьютере» на стр. 249.
Краткий справочник www.dell.com | support.euro.dell.
Указатель D В Ж Dell веб-узел поддержки, 237 восстановление системы, 262 жесткий диск индикатор обращения, 249250, 252-253 Dell Diagnostics, 264 Г I IEEE разъемы, 250, 252 R ResourceCD (диск с ресурсами) Dell Diagnostics, 264 U USB разъем, 256 разъемы, 250, 252 W Windows XP восстановление системы, 262 устранение неполадок оборудования, 262 Центр справки и поддержки, 238 гарантия, 236 З звуковые сигналы, 266 Д диагностика Dell, 264 звуковые сигналы, 266 индикаторы, 250, 253, 268 компакт-диск Dri
Указатель компьютер восстановление предыдущего состояния, 262 звуковые сигналы, 266 конфликты несовместимости программного и аппаратного обеспечения, 262 конфликты прерываний IRQ, 262 М О оборудование Dell Diagnostics, 264 звуковые сигналы, 266 операционная система компакт-диск, 238 руководство по установке, 238 материнская плата. См.
индикаторы диагностики, 268 У установка компонентов выключение компьютера, 260 устранение неисправностей конфликты, 262 устранение неполадок устранение неполадок об, 262 устранение неполадок оборудования, 262 Ц Центр справки и поддержки, 238 Указатель 279
Указатель 280 Указатель
Dell Precision™ Workstation 380 Snabbreferensguide Modellen DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Varningar, anmärkningar och upplysningar OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator. ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet. VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara. Förkortningar och akronymer En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i Användarhandbok.
Innehåll Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurera datorn (tornmodell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurera datorn (bordsmodell) . Om datorn 285 289 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Framsida (torndator) . Baksida (torndator) . . Framsida (bordsdator) Baksida (bordsdator) . Kontakter på baksidan Insidan . . . . . . . . . . . . . . . . .
Innehåll
Söka efter information OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga på alla datorer eller i alla länder. OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn. Vad är det du söker efter? Här hittar du det • • • • • Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD) Ett diagnostikprogram för datorn Drivrutiner för datorn Dokumentation om datorn Dokumentation om enheterna Systemprogram för bordsdatorer (DSS) Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på datorn.
www.dell.com | support.dell.com Vad är det du söker efter? Här hittar du det • • • • • • Information om garantier Villkor (endast USA) Säkerhetsinstruktioner Information om gällande bestämmelser Ergonomi Licensavtal för slutanvändare Dell™ Produktinformationsguide • • • • Ta bort och byta ut delar Specifikationer Konfigurera systeminställningar Felsökning och problemlösning Användarhandbok Microsoft® Windows® XP Hjälp- och supportcenter 1 Klicka på Start och sedan på Hjälp och support.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det • Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker, onlinekurser, vanliga frågor • Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-kunder • Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och operativsystem • Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och orderstatus, garanti och reparationsinformation • Service och support — Status på servicejobb och supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner med
www.dell.com | support.dell.com Vad är det du söker efter? Här hittar du det • Använda Windows XP • Dokumentation om datorn • Dokumentation om enheter (t.ex. ett modem) Windows hjälp- och supportcenter 1 Klicka på Start och sedan på Hjälp och support. 2 Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och klicka på pilen. 3 Klicka på ämnet som beskriver problemet. 4 Följ instruktionerna på skärmen.
Konfigurera datorn (tornmodell) VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. Du måste slutföra alla steg för att datorn ska bli korrekt konfigurerad. 1 PS/2 Anslut tangentbordet och musen. eller or USB PS/2 eller or USB 2 Anslut modemet eller nätverkskabeln. ANMÄRKNING: Anslut inte en modemkabel till nätverkskortet. Spänning från telenätet kan skada nätverskortet.
www.dell.com | support.dell.com 3 Koppla in bildskärmen. Bildskärmen kan anslutas på olika sätt, beroende på vilket grafikkort du har.
För grafikkort med stöd för en eller två bildskärmar med en enda kontakt En VGA-adapter: VGA Använd VGA-adaptern om grafikkortet stöder en bildskärm och du vill ansluta en VGA-bildskärm. Y-kabeladapter för två VGA-bildskärmar: VGA Y-kabeladapter för två DVI-bildskärmar: DVI VGA Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du vill ansluta en eller två VGA-bildskärmar. DVI Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du vill ansluta en eller två DVI-bildskärmar.
www.dell.com | support.dell.com För grafikkort med stöd för två bildskärmar med en DVI- och en VGA-kontakt En DVI-kontakt och en VGA-kontakt: Två VGA-kontakter och en VGA-adapter: DVI VGA VGA VGA Använd rätt sorts kontakt(er) om du vill koppla en eller två bildskärmar till datorn. Använd VGA-adaptern om du vill ansluta två VGA-bildskärmar till datorn.
4 Anslut högtalarna. OBS! Om datorn har ett ljudkort ansluter du högtalarna till det. LINE OUT 5 Anslut nätsladdarna och sätt på datorn och bildskärmen.
www.dell.com | support.dell.com 6 Installera ytterligare program eller enheter. Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa igenom dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta leverantören för att bekräfta att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet. Du har nu slutfört installationen av torndatorn.
2 Anslut modemet eller nätverkskabeln. OBS! Om datorn har ett internt nätverkskort ansluter du nätverkskabeln till det. 3 Modem Modem Network Nätverk Koppla in bildskärmen. Bildskärmen kan anslutas på olika sätt, beroende på vilket grafikkort du har. OBS! Eventuellt måste du använda den medföljande adaptern eller kabeln när du ansluter bildskärmen till datorn.
www.dell.com | support.dell.com För grafikkort med stöd för en eller två bildskärmar med en enda kontakt VGA-adapter: VGA Använd VGA-adaptern om grafikkortet stöder en bildskärm och du vill ansluta en VGA-bildskärm. Y-kabeladapter för två VGA-bildskärmar: VGA Y-kabeladapter för två DVI-bildskärmar: DVI VGA Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du vill ansluta en eller två VGA-bildskärmar.
För grafikkort med stöd för två bildskärmar med en DVI- och en VGA-kontakt En DVI-kontakt och en VGA-kontakt: Två VGA-kontakter och en VGA-adapter: DVI VGA VGA VGA Använd rätt sorts kontakt(er) om du vill koppla en eller två bildskärmar till datorn. Använd VGA-adaptern om du vill ansluta två VGA-bildskärmar till datorn.
www.dell.com | support.dell.com 4 Anslut högtalarna. LINE OUT OBS! Om datorn har ett ljudkort ansluter du högtalarna till det. 5 Anslut nätsladdarna och sätt på datorn och bildskärmen. Datorn kan vara utrustad med en IEEE 1394-kontakt på framsidan. Du hittar den enbart om du har köpt ett IEEE 1394-kort. Kontakta Dell om du vill köpa ett kort. Anvisningar om hur du kontaktar Dell och mer information om IEEE 1394-kortet finns i Användarhandbok. 6 4 3 2 1 Installera ytterligare program eller enheter.
Om datorn Framsida (torndator) 1 14 2 13 3 4 5 12 11 6 1 2 3 4 10 7 9 8 1 övre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en cd/dvd-enhet. 2 undre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en cd/dvd-enhet eller en tredje hårddisk. 3 övre 3,5-tums enhetsuttag Plats för en fjärde hårddisk (seriell ATA). 4 undre 3,5-tums enhetsuttag Plats för en extra diskettenhet eller en extra mediekortsläsare.
www.dell.com | support.dell.com 6 IEEE 1394-kontakt (tillval) Anslut snabba dataenheter som digitalvideokameror och externa lagringsenheter till IEEE 1394-kontakterna (som är tillval). 7 USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex styrspakar eller kameror eller för startbara USB-enheter (mer information om hur du startar från en USB-enhet finns i ”Systeminställningsprogrammet”).
Baksida (torndator) 1 2 3 4 1 nätkontakt Sätt i nätsladden i det här uttaget. 2 spänningsväljare Mer information finns under säkerhetsinstruktioner i produktinformationsguiden. 3 kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i lämplig kontakt. 4 kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort.
www.dell.com | support.dell.com Framsida (bordsdator) 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 12 11 10 9 8 1 övre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en cd/dvd-enhet. 2 undre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en extra cd/dvd-enhet eller en tredje hårddisk (seriell ATA eller SCSI). 3 3,5-tums enhetsuttag Plats för en diskettenhet eller en extra mediekortsläsare. 4 aktivitetsindikator för hårddisk Hårddiskens aktivitetsindikator lyser när datorn läser information från eller skriver data till hårddisken.
6 USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex styrspakar eller kameror eller för startbara USB-enheter (mer information om hur du startar från en USB-enhet finns i ”Systeminställningsprogrammet”). Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare eller tangentbord. 7 strömbrytare Tryck på den här knappen om du vill starta datorn.
www.dell.com | support.dell.com Baksida (bordsdator) 1 2 3 4 1 kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort. 2 nätkontakt Sätt i nätsladden i det här uttaget. 3 spänningsväljare Mer information finns under säkerhetsinstruktioner i produktinformationsguiden. 4 kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i lämplig kontakt.
1 muskontakt Anslut en vanlig mus till den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla anslutna enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus ansluter du den till en USB-port. Om du har Microsoft® Windows XP på datorn har de nödvändiga musdrivrutinerna redan installerats på hårddisken. 2 parallellkontakt Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten. Om du har en USB-skrivare ansluter du den till en USB-port.
www.dell.com | support.dell.com 6 linjeingång Du kan koppla en in-/uppspelningsenhet, t.ex. en kassettbandspelare, cd-spelare eller videobandspelare till den blå linjeingången. På datorer som har ett ljudkort använder du kontakten på kortet. 7 linjeutgång 8 mikrofonkontakt Du kan koppla hörlurar och de flesta högtalare med inbyggda förstärkare till den gröna linjeutgången. På datorer som har ett ljudkort använder du kontakten på kortet.
Insidan VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.
www.dell.com | support.dell.
1 strömkontakt (12VPOWER) 13 PCI Express x1-kortplats 2 minnesmodulsocklar 14 PCI-Express x16-kortplats upp till 150 W 3 batterisockel (BATTERY) 15 PCI-Express x8-kortplats (kopplad som x4) 4 minnesfläktens kontakt (FAN_MEM) 16 PCI-kortplatser (1-3) 5 frontpanelens kontakt 17 extern lampkontakt (AUX LED) 6 nätanslutningskontakt (POWER) 18 diskettenhet (FLOPPY) 7 IDE-enhetskontakt (IDE) 19 seriell kontakt (SERIAL2) 8 SATA-kontakter (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 korthöljets
www.dell.com | support.dell.com Så här hittar du Användarhandbok på hårddisken: Klicka på Start och sedan på Hjälp och support. Så här hittar du Användarhandbok på webbplatsen Dell Support: 1 Gå till support.dell.com 2 Följ instruktionerna på webbplatsen när du uppmanas att ange specifik information om din dator. 3 På webbplatsen Dell Support klickar du på Reference (referens), på User’s Guides (handböcker), på Systems (datorer) och väljer till sist din datortyp.
kåpans spärrhake datorkåpa gångjärnsflikar (3) 6 Leta reda på de tre gångjärnsflikarna på sidan av datorn. 7 Grip tag i kåpans sidor och sväng upp kåpan runt gångjärnen. 8 Ta loss kåpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan. Datorskötsel Följande förslag hjälper dig att hålla datorn i gott skick: • Undvik att förlora data genom att aldrig stänga av datorn när hårddisklampan lyser. • Schemalägg regelbundna sökningar efter virus med antivirusprogram.
www.dell.com | support.dell.com Lösa problem Felsökningstips Kontrollera följande punkter när du felsöker datorn: • Om du lade till eller tog bort en enhet innan problemet uppstod bör du gå igenom installationsanvisningen och kontrollera att enheten är korrekt installerad. • Om någon kringutrustning inte fungerar bör du kontrollera att den är korrekt ansluten. • Om ett felmeddelande visas på skärmen ska du skriva ned den exakta ordalydelsen.
Skapa en återställningspunkt 1 Klicka på Start och sedan på Hjälp och support. 2 Klicka på Systemåterställning. 3 Följ instruktionerna på skärmen. Återställa datorn till ett tidigare driftsläge ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du återställer datorn till ett tidigare tillstånd. Du ska varken ändra, öppna eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar.
www.dell.com | support.dell.com Aktivera Systemåterställning Om du installerar om Windows XP och har mindre än 200 MB ledigt utrymme på hårddisken inaktiveras systemåterställningen automatiskt. Så här ser du om systemåterställning är aktiverat: 1 2 3 4 5 Klicka på Start och sedan på Kontrollpanelen. Klicka på Prestanda och underhåll. Klicka på System. Klicka på fliken Systemåterställning. Kontrollera att Inaktivera Systemåterställning är avmarkerat.
• • • • Göra uppehåll i testerna om ett fel identifieras eller avsluta testerna om ett visst antal fel uppstår Visa onlinehjälpen med information om testerna och hur du utför dem Läsa statusmeddelanden som visar huruvida testerna har slutförts Få felmeddelanden om problem identifieras Starta Dell Diagnostics från hårddisken 1 Starta (eller starta om) datorn. 2 När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på .
www.dell.com | support.dell.com 10 När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information om testerna finns i användarhandbok. Innan du börjar testa VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. • Starta skrivaren om du har anslutit en sådan.
Kod Orsak 3-4-1 Fel vid initiering av bildskärmen 3-4-2 Fel vid omritning av skärmbild 3-4-3 Fel vid sökning efter video-ROM 4-2-1 Inga signaler från timern 4-2-2 Avstängningsfel 4-2-3 Fel på port A20 4-2-4 Oväntat avbrott i skyddsläge 4-3-1 Minnesfel ovanför adress 0FFFFh 4-3-3 Fel på timerkretsräknare 2 4-3-4 Klockan har stannat 4-4-1 Fel vid test av seriell eller parallell port 4-4-2 Det gick inte att dekomprimera koden till skuggat minne 4-4-3 Fel vid test av flyttalsprocessor
www.dell.com | support.dell.com Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag Datorn är avstängd, eller så har ett Koppla datorn till ett fungerande vägguttag och fel inträffat innan BIOS-koden tryck på strömbrytaren. kördes. OBS! Diagnostikindikatorerna stängs av efter en kort stund om datorn fungerar normalt efter de inledande testerna. Eventuellt har BIOS-fel uppstått. Datorn är i återställningsläge.
Ljusmönster Problembeskrivning Minnesmoduler har upptäckts, men ett minnesfel har uppstått. Lösningsförslag 1 Ta ur och sätt tillbaka minnesmodulerna så att datorn kommer åt dem. 2 Starta om datorn. 3 Om problemet kvarstår tar du bort alla minnesmoduler och installerar en minnesmodul i sockel 4. 4 Starta om datorn. Följande meddelande eller något liknande visas: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Varning! Datorn körs i felsökningsläge.
www.dell.com | support.dell.com Ljusmönster Problembeskrivning Eventuellt har ett expansionskortfel uppstått. 320 Snabbreferensguide Lösningsförslag 1 Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett kort (inte grafikkortet) och sedan starta om datorn. Mer information om hur du tar ut ett kort finns i användarhandboken. 2 Om problemet kvarstår installerar du om det kort du tog bort, tar ut ett annat kort och startar om datorn. 3 Upprepa proceduren för samtliga kort.
Ljusmönster Problembeskrivning Inga minnesmoduler kunde identifieras. Lösningsförslag 1 Ta ur och sätt tillbaka minnesmodulerna så att datorn kommer åt dem. 2 Starta om datorn. 3 Om problemet kvarstår tar du bort alla minnesmoduler och installerar en minnesmodul i sockel 4. 4 Starta om datorn. Följande meddelande eller något liknande visas: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation (Varning! Datorn körs i felsökningsläge. Sätt i minnesmodulerna i par).
www.dell.com | support.dell.com Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag Minnesmodulerna upptäcks, men • Kontrollera att det inte finns några särskilda det har uppstått ett konfigurationskrav för hur minnesmodulerna/kontakten ska eller kompatibilitetsfel. placeras. • Kontrollera att de minnesmoduler som du installerar är kompatibla med datorn. • Sätt tillbaka minnesmodulerna och starta sedan om datorn. • Kontakta Dell om problemet kvarstår.
Vanliga frågor och svar Hur gör jag för att... Lösning Söka efter ytterligare information Konfigurera datorn med två bildskärmar? Om datorn har ett grafikkort med stöd för två bildskärmar ska det finnas en Ykabel i kartongen. Y-kabeln har en enkel anslutning i ena änden (anslut den till uttaget på datorns baksida) och två anslutningar i den andra (här ansluter du bildskärmskablarna). Se sida 290 vad gäller torndatorn och sida 295 vad gäller bordsdatorn.
www.dell.com | support.dell.com Hur gör jag för att... Lösning Söka efter ytterligare information Hitta dokumentation om datorn? Följande dokumentation är tillgänglig för datorn: • Användarhandbok • Produktinformationsguide • Etikett med systeminformation Om du skulle förlora dokumentationen finns den även på webbplatsen Dell Support på support.dell.com. Information om hur du hittar dessa dokument finns i ”Söka efter information” på sidan 285.
Index Symbols ,mus kontakt, 305 A Användarhandbok, 286 avbrottskonflikter, 312 D dator återställa till ett tidigare tillstånd, 312 pipkoder, 316 ResourceCD, 285 Snabbreferens, 285 Drivers and Utilities, cd, 285 drivrutiner ResourceCD, 285 E etiketter Microsoft Windows, 286 Servicenummer, 286 F Dell supportplats, 287 felmeddelanden indikatorer, 317 pipkoder, 316 Dell Diagnostics, 314 felsökare för maskinvara, 312 Dell Premier Support, webbplats, 286 diagnostik Dell, 314 Drivers and Utilities, cd, 2
Index kontakter hörlur, 300, 303 IEEE, 300, 302 linjeingång, 306 linjeutgång, 306 ljud, 306 mikrofon, 306 mus, 305 nät, 301, 304 nätverkskort, 305 parallell, 305 seriella, 306 tangentbord, 306 USB, 303, 306 kort kortplatser, 301, 304 moderkort.
תקליטור327 , מקלדת מחבר327 , מרכז העזרה והתמיכה327 , מתג בחירת מתח327,328 , נ נוריות אבחון329 ,327,328 , גב המחשב327 , חשמל328, 327 , פעילות כונן קשיח,328 ,327 , 330 ,329 פעילות רשת327 , רשת327 , תקינות קישור327 , נוריות אבחון327 , ע עכבר מחבר327 , פ פתרון בעיות התנגשויות327 , מרכז העזרה והתמיכה327 , נוריות אבחון327 , שחזור למצב קודם327 , תוכנית האבחון של 327 ,Dell Hardware Troubleshooter )פותר בעיות החומרה(32
אינדקס א אבחון נוריות328,329 ,327 , קודי צפצוף327 , תקליטור Drivers and ) Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות(327 , 327 ,Dell אוזניות מחבר327,328 , אחריות327 , אתר האינטרנט של תמיכת Dell 327,328 ,Premier ב בעיות התנגשויות327 , נוריות אבחון327 , קודי צפצוף327 , שחזור למצב קודם327 , תוכנית האבחון של 327 ,Dell ה הודעות שגיאה נוריות אבחון327 , קודי צפצוף327 , הוראות בטיחות327 , התנגשויות אי-תאימויות בתוכנה ובחומ־
למצוא את המחברים למחשב בתצורת Towerשמונה מחברי המתאימים עבור התקני ה) USB -שניים מלפנים ,אחד פנימי וחמישה USBאו ה ?IEEE 1394 -מאחור(. לאתר מידע אודות החומרה ומפרטים טכניים אחרים עבור המחשב? למצוא תיעוד עבור המחשב? למחשב בתצורת שולחן עבודה שמונה מחברי ) USBשניים מלפנים ,אחד פנימי וחמישה מאחור( ומחבר IEEE 1394 אופציונלי מלפנים .מחבר זה זמין רק אם רכשת כרטיס .IEEE 1394כדי לרכוש כרטיס ,פנה אל .
הערה :נוריות האבחון כבות לאחר זמן קצר ,אם המחשב נמצא במצב פעולה רגיל לאחר .POST שאלות נפוצות כיצד אוכל... פתרון היכן למצוא מידע נוסף להגדיר את המחשב לשימוש בשני צגים? אם המחשב מצויד בכרטיס הגרפי הדרוש לתמיכה בהגדרה של שני צגים ,חפש באריזת המשלוח כבל .Yכבל ה Y -מצויד במחבר בודד בקצה אחד )חבר מחבר זה בלוח האחורי( ומתפצל לשני מחברים )חבר מחברים אלה לכבלי הצגים( .עבור מחשב בתצורת ,Towerעיין בעמוד 336 ועבור מחשב בתצורת שולחן עבודה ,עיין בעמוד .
מודולי זיכרון מזוהים ,אך ישנן שגיאות תצורה או תאימות. G G G G ייתכן שהתרחשה תקלה במשאב לוח מערכת ו/או חומרה. G G ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס הרחבה. 1 2 3 4 אירעה תקלה אחרת. G תבנית זו מוצגת גם בעת כניסה להגדרת המערכת וייתכן שאינה מציינת בעיה. G נוריות | 368מדריך מידע מוצר תיאור הבעיה ודא שלא קיימות דרישות מיוחדות למודול זיכרון/מחבר. ודא שמודולי הזיכרון המותקנים תואמים למחשב.
2 3 4 5 6 7 8 אירעה תקלה בלוח מערכת. נוריות תיאור הבעיה הערה :במקרה הצורך ,ניתן להפעיל את המחשב במצב איתור באגים ,עד להתקנת מודולי זיכרון חדשים. פנה אל Dellלקבלת סיוע טכני .לקבלת הוראות על פנייה אל ,Dellעיין במדריך למשתמש. הצעת פתרון מדריך מידע מוצר | 367 www.dell.com | support.dell.com לא זוהו מודולי זיכרון. 1 התקן מחדש את מודולי הזיכרון כדי להבטיח שהמחשב יתקשר בהצלחה עם הזיכרון. הפעל מחדש את המחשב.
נוריות תיאור הבעיה הצעת פתרון ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס הרחבה. 1 2 3 4 ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס גרפי. קבע אם ישנה התנגשות על-ידי הסרת כרטיס )לא הכרטיס הגרפי( והפעלה מחדש של המחשב לאחר מכן .לקבלת מידע נוסף על הסרת כרטיס ,עיין במדריך למשתמש. אם הבעיה נמשכת ,התקן מחדש את הכרטיס שהסרת ,הסר כרטיס אחר ולאחר מכן הפעל מחדש את המחשב. חזור על תהליך זה עבור כל כרטיס .
2 3 4 5 6 7 8 הערה :במקרה הצורך ,ניתן להפעיל את המחשב במצב איתור באגים ,עד להתקנת מודולי זיכרון חדשים. מדריך מידע מוצר | 365 www.dell.com | support.dell.com מודולי זיכרון מזוהים ,אך התרחש כשל בזיכרון. 1 התקן מחדש את מודולי הזיכרון כדי להבטיח שהמחשב יתקשר בהצלחה עם הזיכרון. הפעל מחדש את המחשב. אם הבעיה נמשכת ,הסר את כל מודולי הזיכרון והתקן מודול זיכרון אחד במחבר מודול זיכרון .4 הפעל מחדש את המחשב.
המחשב נמצא במצב כבוי רגיל ,או שהתרחש כשל קדם.BIOS- חבר את המחשב לשקע חשמל פועל ולחץ על לחצן ההפעלה. הערה :נוריות האבחון כבות לאחר זמן קצר ,אם המחשב נמצא במצב פעולה רגיל לאחר .POST נוריות תיאור הבעיה הצעת פתרון ייתכן שהתרחש כשל ;BIOSהמחשב נמצא הפעל את תוכנית השירות ,BIOS Recovery המתן להשלמת ההתאוששות ולאחר מכן הפעל במצב התאוששות. מחדש את המחשב. התקן מחדש את המעבד והפעל מחדש את ייתכן שהתרחשה תקלה במעבד. המחשב.
3-4-1 3-4-2 3-4-3 www.dell.com | support.dell.
10כשהמסך ) Main Menuתפריט ראשי( של תוכנית האבחון של Dellמופיע ,בחר את הבדיקה שברצונך להפעיל .לקבלת מידע נוסף על הבדיקות ,עיין במדריך למשתמש. לפני שתתחיל בבדיקה התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. G G הפעל את המדפסת ,אם מחוברת. היכנס להגדרות המערכת ,עיין במידע התצורה של המחשב ואפשר את כל הרכיבים וההתקנים של המחשב ,כגון מחברים.
הפעלת תוכנית האבחון של Dellמהכונן הקשיח 1הפעל )או הפעל מחדש( את המחשב. 2כאשר מופיע הלוגו ™ ,DELLהקש מייד על >.
3לחץ על ) Systemמערכת(. 4לחץ על הכרטיסייה ) System Restoreשחזור המערכת(. 5ודא שהאפשרות ) Turn off System Restoreבטל את שחזור המערכת( אינה מסומנת. שימוש בהגדרה התקינה האחרונה שידועה 1הפעל מחדש את המחשב והקש > ,
הודעה :לפני שחזור המחשב למצב הפעלה קודם ,שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות .אין לשנות ,לפתוח או למחוק קבצים או תוכניות כלשהם עד לאחר השלמת שחזור המערכת. 1 לחץ על הלחצן ) Startהתחל( ,הצבע על ) All Programsכל התוכניות( → ) Accessoriesעזרים( → ) System Toolsכלי מערכת( ולאחר מכן לחץ על ) System Restoreשחזור מערכת(. 2ודא שהאפשרות ) Restore my computer to an earlier timeשחזר את המחשב שלי למועד מוקדם יותר( נבחרה ולחץ על ) Nextהבא(.
פתרון בעיות עצות לפתרון בעיות בצע את הבדיקות הבאות בעת פתרון בעיות במחשב: אם הוספת או הסרת חלק לפני שהבעיה החלה ,עיין בהליכי ההתקנה וודא שהחלק מותקן כהלכה. אם ציוד היקפי אינו פועל ,ודא שההתקן מחובר כהלכה. אם מופיעה הודעת שגיאה על המסך ,רשום את ההודעה המדויקת .ההודעה עשויה לסייע לעובדי התמיכה הטכנית לאבחן ולתקן את הבעיה או הבעיות. אם הודעת שגיאה מתרחשת בתוכנית ,עיין בתיעוד התוכנית. אם הפעולה המומלצת בסעיף פתרון הבעיות היא עיון בסעיף במדריך למשתמש ,עבור אל ) support.
www.dell.com | support.dell.com שחרור תפס מכסה מכסה מחשב לשוניות ציר )(3 6אתר את שלוש לשוניות הציר ,שבקצה המחשב. 7אחוז בצדי מכסה המחשב וסובב את המכסה כלפי מעלה ,כאשר הצירים משמשים כנקודות מנוף. 8שחרר את המכסה מלשוניות הצירים והנח אותו בצד במקום בטוח. הטיפול במחשב כדי לסייע בשמירת המחשב ,בצע הצעות אלה: כדי למנוע איבוד או השחתה של נתונים ,לעולם אל תכבה את המחשב כאשר נורית הכונן הקשיח דולקת.
כדי לגשת למדריך למשתמש מהכונן הקשיח: לחץ על הלחצן ) Startהתחל( ולאחר מכן לחץ על ) Help and Supportעזרה ותמיכה(. כדי לגשת למדריך למשתמש מאתר התמיכה של :Dell 1עבור אל .support.dell.com 2עקוב אחר ההודעות באתר האינטרנט המבקשות ממך להזין מידע ספציפי על המחשב שברשותך. 3בדף הבית של אתר התמיכה של ,Dellלחץ על ) Referenceחומר עזר( ,לחץ על User’s Guides )מדריכים למשתמש( ,לחץ על ) Systemsמערכות( ולאחר מכן בחר את המחשב שברשותך.
2 מחברי מודול זיכרון 14 חריץ כרטיס PCI-Express x16עד 150w 3 שקע סוללה )(BATTERY 15 4 מחבר מאוורר זיכרון )(FAN_MEM 16 חריץ כרטיס ) PCI-Express x8מחווט כ(x4 - חריצי כרטיסי (3-1) PCI 5 מחבר הלוח הקדמי 17 מחבר אור חיצוני )(AUX LED 6 מחבר חשמל ראשי )(POWER 18 כונן תקליטונים )(FLOPPY 7 מחבר כונן (IDE) IDE 19 מחבר טורי )(SERIAL2 8 מחברי ,SATA-0 ,SATA-3 ,SATA-1) SATA (SATA-2 מגשר א
צבעי כבלים התקן צבע כונן קשיח כונן תקליטונים כונן CD/DVD כבל כחול לשונית משיכה שחורה לשונית משיכה כתומה רכיבי לוח מערכת | 354מדריך מידע מוצר
התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות המפורטות במדריך מידע המוצר. 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 1 אספקת חשמל 6 מאוורר כרטיסים 2 מאוורר נוסף אופציונלי 7 מאוורר מעבד 3 לוח מערכת 8 תא כונן 3.5אינץ’ תחתון 4 כונן קשיח 9 תא כונן 5.25אינץ’ עליון 5 מעטה זרימת אוויר של המעבד 10 מעטפת ההארקה /סיכוך של הכונן הקשיח מדריך מידע מוצר | 353 www.dell.
6 מחבר קו-כניסה )(line-in 7 במחשבים עם כרטיס קול ,השתמש במחבר על הכרטיס. מחבר קו-יציאה ) (line-outהשתמש במחבר קו-היציאה הירוק כדי לחבר אוזניות ורוב סוגי הרמקולים עם מגברים מוכללים. 8 מחבר מיקרופון במחשבים עם כרטיס קול ,השתמש במחבר על הכרטיס. השתמש במחבר המיקרופון הוורוד כדי לחבר מיקרופון של מחשב אישי עבור קלט קול או מוסיקה לתוכנית קול או טלפוניה. 9 מחברי (2) USB 2.0 במחשבים עם כרטיס קול ,מחבר המיקרופון נמצא על הכרטיס.
2 מחבר מקבילי 3 נורית תקינות קישור 4 מחבר מתאם רשת 5 נורית פעילות רשת אם במחשב מותקנת מערכת הפעלה ,Microsoft® Windows XPמנהלי ההתקנים הדרושים לעכבר הותקנו בכונן הקשיח. חבר התקן מקבילי ,כגון מדפסת ,למחבר המקבילי .אם ברשותך מדפסת ,USB חבר אותה למחבר .USB הערה :המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית אם המחשב מזהה כרטיס מותקן המכיל מחבר מקבילי שתצורתו מוגדרת לאותה כתובת .לקבלת מידע נוסף ,עיין בסעיף "אפשרויות הגדרת מערכת" במדריך למשתמש.
מבט מאחור )תצורת שולחן עבודה( 3 1 2 4 1 חריצי כרטיסים גישה למחברים עבור כל כרטיס PCIאו PCI Expressשמותקן. 2 מחבר חשמל הכנס את כבל החשמל לתוך מחבר זה. 3 מתג בחירת מתח לקבלת מידע נוסף ,עיין בהוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. 4 מחברי הלוח האחורי חבר התקנים טוריים USB ,ואחרים למחבר המתאים.
7 לחצן הפעלה 8 נורית הפעלה 9 נוריות אבחון )(4 10 מחבר מיקרופון 11 מחבר אוזניות 12 נורית קישור רשת מומלץ להשתמש במחברי ה USB -האחוריים עבור התקנים שנשארים מחוברים ,כגון מדפסות ומקלדות. לחץ כדי להפעיל את המחשב. הערה :ניתן להשתמש בלחצן ההפעלה גם כדי להעיר את המחשב או כדי להעבירו למצב חיסכון בחשמל .לקבלת מידע נוסף ,עיין בסעיף "ניהול צריכת חשמל". שים לב :כדי למנוע איבוד נתונים ,אל תשתמש בלחצן ההפעלה כדי לכבות את המחשב .
מבט מלפנים )תצורת שולחן עבודה( 7 5 6 4 3 2 1 4 3 2 1 8 9 10 11 12 1 תא כונן 5.25אינץ’ עליון 2 תא כונן 5.25אינץ’ תחתון תא זה יכול להכיל כונן CD/DVDאופציונלי או כונן קשיח שלישי אופציונלי ) ATAטורי או .(SCSI באפשרותך להשתמש בתא עבור כונן תקליטורים או קורא כרטיסי מדיה תא כונן 3.5אינץ’ אופציונלי.
www.dell.com | support.dell.com מבט מאחור )תצורת (Tower 1 מחבר חשמל הכנס את כבל החשמל לתוך מחבר זה. 2 מתג בחירת מתח לקבלת מידע נוסף ,עיין בהוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. 3 מחברי הלוח האחורי חבר התקנים טוריים USB ,ואחרים למחבר המתאים. 4 חריצי כרטיסים גישה למחברים עבור כל כרטיס PCIאו PCI Expressשמותקן.
6 7 מחבר IEEE1394 )אופציונלי( מחברי (2) USB 2.0 8 חריץ סיבוב תג ™Dell 9 לחצן הפעלה 10 נורית הפעלה 11 מחבר מיקרופון 12 מחבר אוזניות 13 נוריות אבחון )(4 14 נורית קישור רשת השתמש במחברי ה IEEE 1394 -עבור התקני נתונים מהירים ,כגון מצלמות וידיאו דיגיטליות והתקני אחסון חיצוניים.
www.dell.com | support.dell.com אודות המחשב מבט מלפנים )תצורת (Tower 1 14 2 13 3 4 5 12 6 11 10 7 9 8 1 תא כונן 5.25אינץ’ עליון יכול להכיל כונן .CD/DVD 2 תא כונן 5.25אינץ’ תחתון יכול להכיל כונן CD/DVDאו כונן קשיח שלישי אופציונלי. 3 תא כונן 3.5אינץ’ עליון יכול להכיל כונן קשיח רביעי אופציונלי ) ATAטורי(. 4 תא כונן 3.
חבר את הרמקולים. הערה :אם במחשב מותקן כרטיס קול ,חבר את הרמקולים לכרטיס. חבר את כבלי החשמל והפעל את המחשב והצג. המחשב השולחני מצויד במחבר IEEE 1394אופציונלי מלפנים .מחבר זה זמין רק אם רכשת כרטיס .IEEE 1394כדי לרכוש כרטיס ,פנה אל .Dellלקבלת הוראות על פנייה אל Dellולמידע נוסף על כרטיס ה ,IEEE 1394 -עיין במדריך למשתמש. התקן תוכנות או התקנים נוספים.
מחבר DVIאחד ומחבר VGAאחד: השתמש במחבר או במחברים המתאימים כאשר ברצונך לחבר את המחשב לצג אחד או שניים. השתמש במתאם ה VGA -כאשר ברצונך לחבר את המחשב לשני צגי .VGA עבור כרטיסים עם יכולת צג כפול עם שני מחברי DVI שני מחברי :DVI שני מחברי DVIעם מתאם VGAאחד: שני מחברי DVIעם שני מתאמי :VGA השתמש במחברי ה DVI -כדי לחבר את המחשב לצג DVIאחד או שניים. השתמש במתאם ה VGA -כדי לחבר צג VGAלאחד ממחברי ה DVI -במחשב.
עבור כרטיסים עם יכולת צג בודד או כפול המצוידים במחבר בודד מתאם :VGA השתמש במתאם ה VGA -כאשר ברשותך כרטיס גרפי לצג בודד וברצונך לחבר את המחשב לצג .VGA מתאם כבל Yכפול ל:VGA - השתמש בכבל ה Y -המתאים כאשר הכרטיס הגרפי מצויד במחבר בודד וברצונך לחבר את המחשב לצג VGAאחד או לשני צגים. מתאם כבל Yכפול ל:DVI - השתמש בכבל ה Y -המתאים כאשר הכרטיס הגרפי מצויד במחבר בודד וברצונך לחבר את המחשב לצג DVIאחד או לשני צגים.
www.dell.com | support.dell.com חבר את כבל המודם או הרשת. הערה :אם במחשב מותקן כרטיס רשת ,חבר את כבל הרשת לכרטיס. חבר את הצג. בהתאם לכרטיס הגרפי ,באפשרותך לחבר את הצג במספר דרכים. הערה :ייתכן שתצטרך להשתמש במתאם או בכבל המצורף כדי לחבר את הצג למחשב.
התקן תוכנות או התקנים נוספים. לפני התקנת התקנים או תוכנות שלא נלוו למחשב ,קרא את התיעוד המצורף לתוכנה או להתקן ,או פנה לספק ,כדי לוודא שהתוכנה או ההתקן תואמים למחשב ולמערכת ההפעלה. השלמת כעת את התקנת המחשב בתצורת .Tower התקנת המחשב )תצורת שולחן עבודה( התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. על מנת להתקין את המחשב כראוי ,עליך להשלים את כל השלבים. חבר את המקלדת ואת העכבר. שים לב :אל תחבר כבל מודם למתאם הרשת .
www.dell.com | support.dell.com חבר את הרמקולים. הערה :אם במחשב מותקן כרטיס קול ,חבר את הרמקולים לכרטיס. חבר את כבלי החשמל והפעל את המחשב והצג.
עבור כרטיסים עם יכולת צג כפול עם מחבר DVIאחד ומחבר VGAאחד מחבר DVIאחד ומחבר VGAאחד: שני מחברי VGAעם מתאם VGAאחד: השתמש במחבר או במחברים המתאימים כאשר ברצונך לחבר את המחשב לצג אחד או שניים. השתמש במתאם ה VGA -כאשר ברצונך לחבר את המחשב לשני צגי .VGA עבור כרטיסים עם יכולת צג כפול עם שני מחברי DVI שני מחברי :DVI שני מחברי DVIעם מתאם VGAאחד: שני מחברי DVIעם שני מתאמי :VGA השתמש במחברי ה DVI -כדי לחבר את המחשב לצג DVIאחד או שניים.
www.dell.com | support.dell.com עבור כרטיסים עם יכולת צג בודד או כפול המצוידים במחבר בודד מתאם VGAאחד: השתמש במתאם ה VGA -כאשר ברשותך כרטיס גרפי לצג בודד וברצונך לחבר את המחשב לצג .VGA מתאם כבל Yכפול ל:VGA - מתאם כבל Yכפול ל:DVI - השתמש בכבל ה Y -המתאים כאשר הכרטיס הגרפי מצויד במחבר בודד וברצונך לחבר את המחשב לצג VGAאחד או לשני צגים. השתמש בכבל ה Y -המתאים כאשר הכרטיס הגרפי מצויד במחבר בודד וברצונך לחבר את המחשב לצג DVIאחד או לשני צגים.
חבר את הצג. בהתאם לכרטיס הגרפי ,באפשרותך לחבר את הצג במספר דרכים. הערה :ייתכן שתצטרך להשתמש במתאם או בכבל המצורף כדי לחבר את הצג למחשב.
התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות המפורטות במדריך מידע המוצר. על מנת להתקין את המחשב כראוי ,עליך להשלים את כל השלבים. חבר את המקלדת ואת העכבר. חבר את כבל המודם או הרשת. שים לב :אל תחבר כבל מודם למתאם הרשת .מתח מקו הטלפון עלול לגרום נזק למתאם הרשת. הערה :אם במחשב מותקן כרטיס רשת ,חבר את כבל הרשת לכרטיס. מדריך מידע מוצר | 335 www.dell.com | support.dell.
מה אתה מחפש? G G G כיצד להשתמש בWindows XP - תיעוד עבור המחשב תיעוד עבור התקנים )כגון מודם( אתר זאת כאן מרכז העזרה והתמיכה של Windows 1 2 3 4 G כיצד להתקין מחדש את מערכת ההפעלה G כיצד להשתמש בLinux - לחץ על הלחצן ) Startהתחל( ולאחר מכן לחץ על Help ) and Supportעזרה ותמיכה(. הקלד מילה או צירוף מילים המתארים את הבעיה בה נתקלת ולחץ על סמל החץ. לחץ על הנושא המתאר את הבעיה. בצע את ההוראות המופיעות על המסך.
G G G G G G G G קהילה — דיון מקוון עם לקוחות אחרים של Dellהערה :בחר את האזור שלך ,כדי להציג את אתר התמיכה שדרוגים — מידע אודות שדרוגים עבור רכיבים ,המתאים. כגון זיכרון ,הכונן הקשיח ומערכת ההפעלה הערה :באפשרות לקוחות ארגוניים ,ממשלתיים וחינוכיים טיפול בלקוחות — מידע ליצירת קשר ,פנייה להשתמש גם באתר התמיכה Dell Premierהמותאם לשירות ומצב הזמנה ,אחריות ומידע אודות אישית בכתובת .premier.support.dell.
מה אתה מחפש? G G G G G G G G G G מידע אודות אחריות תנאים והתניות )ארה"ב בלבד( הוראות בטיחות מידע תקינה מידע ארגונומי הסכם רשיון למשתמש קצה כיצד להסיר ולהחליף חלקים מפרט כיצד להגדיר תצורה של הגדרות מערכת כיצד לפתור בעיות אתר זאת כאן מדריך מידע מוצר של ™Dell מדריך למשתמש Latitude מרכז העזרה והתמיכה של Microsoft® Windows® XP 1לחץ על הלחצן ) Startהתחל( ולאחר מכן לחץ על Help ) and Supportעזרה ותמיכה(.
הערה :תכונות אחדות עשויות שלא להיות זמינות במחשב שברשותך או במדינות מסוימות. הערה :ייתכן שמידע נוסף יצורף למחשב. מה אתה מחפש? G תוכנית אבחון עבור המחשב G מנהלי התקנים עבור המחשב G תיעוד המחשב G תיעוד ההתקן שברשותי G אתר זאת כאן התקליטור ) Drivers and Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות( )נקרא גם ] ResourceCDתקליטור משאבים[(. התיעוד ומנהלי ההתקנים כבר מותקנים במחשב .
| 330תוכן עניינים
תוכן עניינים איתור מידע . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . התקנת המחשב )תצורת . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tower התקנת המחשב )תצורת שולחן עבודה( . . . . . . . . . . . . . . . . אודות המחשב . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . מבט מלפנים )תצורת . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tower מבט מאחור )תצורת . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tower מבט מלפנים )תצורת שולחן עבודה( . . . . .
הערות ,הודעות והתראות הערה" :הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. שים לב" :שים לב" מציין נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,ומסביר כיצד ניתן למנוע את הבעיה. התראה" :התראה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. קיצורים וראשי תיבות לקבלת רשימה מלאה של קיצורים וראשי תיבות ,עיין במילון המונחים במדריך למשתמש. אם רכשת מחשב ,Dell™ n Seriesכל התייחסות במסמך זה למערכת ההפעלה ® Microsoft Windowsאינה ישימה.
Dell Precision™ Workstation 380 מדריך עזר מהיר DCTA דגמים www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .