Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Informações sobre o seu computador Sobre o seu computador Recursos avançados Como copiar CDs e DVDs Antes de começar Como remover a tampa do computador e o painel frontal Chave de violação do chassi Memória Unidades de disco Como trocar entre as orientações de computador tipo torre e computador de mesa Placas Como instalar o alto-falante (opcional) Processador Bateria Painel de E/S placa de sistema Como recolocar o painel frontal e recolocar a tampa do com
Voltar para a página de índice Sobre o seu computador Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Vista frontal (Orientação do computador tipo torre) Vista traseira (Orientação do computador tipo torre) Vista frontal (Orientação do computador de mesa) Vista traseira (Orientação do computador de mesa) Conectores do painel traseiro Vista interna Componentes da placa de sistema Vista frontal (Orientação do computador tipo torre) 1 compartimento superior de Para uma unidade de CD/DVD.
Para sair do estado de economia de energia, pressione o botão liga/desliga ou use o teclado ou o mouse se ele estiver configurado como um dispositivo de acionamento no Gerenciador de dispositivos do Windows. Para obter mais informações sobre estados de economia de energia e como sair deles, consulte “Gerenciamento de energia”. Consulte “Luzes de diagnóstico” para obter uma descrição dos códigos de luzes que podem ajudá-lo a solucionar problemas relacionados ao computador.
1 compartimento superior de Para uma unidade de CD/DVD. unidade de 5,25 polegadas 2 compartimento inferior de Para uma unidade de CD/DVD ou para um terceiro disco rígido opcional (serial ATA ou SCSI). unidade de 5,25 polegadas 3 compartimento de unidade de 3,5 polegadas Você pode usar este compartimento para uma unidade de disquete ou para um leitor de placa de mídia opcional.
Conectores do painel traseiro 1 conector do mouse Conecte um mouse padrão ao conector verde de mouse. Desligue o computador e todos os dispositivos conectados antes de conectar o mouse ao computador. Se você tem um mouse tipo USB, conecte-o a um conector USB. Se o seu computador tem o sistema operacional Microsoft® Windows XP, todos os drivers de mouse necessários já estão instalados no disco rígido. 2 conector paralelo Conecte um dispositivo paralelo, como uma impressora, ao conector paralelo.
Vista interna ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto.
1 conector de energia (12VPOWER) 13 slot de placa PCI Express x1 2 conectores do módulo de memória 14 slot de placa PCI Express x16 até 150w 3 soquete da bateria (BATTERY) 15 slot da placa PCI-Express x8 (com fiação para x4) 4 conector do ventilador da memória (FAN_MEM) 16 slots para placas PCI (1 a 3) 5 conector do painel frontal 17 conector para LED externo (AUX LED) 6 conector de alimentação principal (POWER) 18 unidade de disquete (FLOPPY) 7 conector de unidade IDE (IDE) 19 conector
Voltar para a página de índice Recursos avançados Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Controle da tecnologia LegacySelect Como limpar configurações do CMOS Gerenciabilidade Gerenciamento de energia Segurança Hyper-Threading Proteção por senha IEEE 1394 Configuração do sistema Controlador SCSI U320 Como eliminar senhas esquecidas Sobre as configurações de RAID Controle da tecnologia LegacySelect O controle da tecnologia LegacySelect oferece soluções total ou parcialmente herdadas
e a segurança dos computadores equipados com software de gerenciamento padrão do setor. Também oferece suporte à instrumentação, em conformidade com os padrões SNMP, DMI e CIM do setor. O Dell OpenManage Client Instrumentation, baseado nos padrões DMI e CIM, está disponível para o seu computador. Para obter informações sobre o IT Assistant, consulte o Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Guia do Usuário do Dell OpenManage IT Assistant), disponível no site de suporte da Dell em support.dell.
NOTA: antes de comprar este tipo de dispositivo, verifique se ele funciona com o encaixe do cabo de segurança do seu computador. Geralmente, os dispositivos antifurto contêm um segmento de cabo metálico com um dispositivo de travamento conectado e uma chave. A documentação fornecida com o dispositivo contém instruções sobre como instalá-lo. Proteção por senha AVISO: Embora as senhas forneçam segurança para os dados do computador, elas não são à prova de falhas.
A configuração da senha mudará para Set (Configurada). 6. Saia da configuração do sistema. A proteção por meio de senha será ativada quando você reiniciar o computador. Senha do sistema Ao se iniciar ou reiniciar o computador, um destes avisos será mostrado na tela. Se a opção Password Status (Status da senha) estiver definida como Unlocked (Destravada): Type in the password and - press to leave the password security enabled.
l Set (Definida) – Não permite a atribuição de senhas de configuração; o usuário precisa digitar uma senha de configuração para fazer alterações à configuração do sistema l Not Set (Não definida) – Permite a atribuição de senhas de configuração; o recurso de senha é ativado mas nenhuma senha é atribuída.
l Ler a quantidade atual de memória ou definir o tipo de disco rígido instalado Antes de usar a configuração do sistema, recomenda-se que você anote as informações da tela da configuração para referência futura. Como entrar na configuração do sistema 1. Ligue (ou reinicie) o computador. 2. Quando o logotipo azul da DELL™ aparecer, pressione imediatamente. Se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até que a área de trabalho do Microsoft® Windows® seja mostrada.
Serial Port #1 A opção Serial Port 1 aparecerá se você tiver uma placa de porta serial instalada. Auto, a configuração padrão, configura automaticamente um conector a uma designação específica (COM1 ou COM3). USB Ativa ou desativa de forma seletiva o controlador USB interno para diferentes locais de porta. All On (Todas as portas ativadas) ativa as portas frontal e posterior. All Off (Todas as portas desativadas) desativa todas as portas.
POST Hotkeys Determina se a tela de login vai mostrar ou não a mensagem indicando a seqüência de teclas que é necessária para entrar na configuração do sistema ou o recurso Quickboot (Inicialização rápida). As opções Setup (Configuração) e Boot Menu (Menu de inicialização) mostram ambas as mensagens (F2=Setup and F12=Boot Menu). Setup mostra somente a mensagem de configuração (F2=Setup). A opção Boot Menu (Menu de inicialização) mostra apenas a mensagem do Quickboot (Inicialização rápida) (F12=Boot Menu).
AVISO: Esse processo apaga as senhas do sistema e de configuração. 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. Jumper Configuração Descrição PSWD Os recursos de senha estão ativos. Os recursos de senha estão desativados. RTCRST Funções normais do CMOS. Limpa as configurações do CMOS com jumper sem jumper 2. Remova a tampa do computador. 3. Encontre o jumper de senha de 3 pinos (PSWD) na placa de sistema, e conecte o jumper aos pinos 2 e 3 para limpar a senha.
11. Recoloque a tampa do computador. AVISO: Para conectar o cabo de rede, primeiro conecte-o ao dispositivo ou porta de rede e depois ao computador. 12. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. NOTA: Esse procedimento reativará o recurso de senha. Quando você entra na configuração do sistema, as senhas do sistema e de administrador são mostradas como Not Set (Não definidas), o que significa que o recurso de senha está ativado, mas não foi ativada nenhuma senha. 13.
Hibernação l l l Desligamento l l l Pressionamento do botão liga/desliga Ativação automática (Auto Power On) Evento de gerenciamento de energia Pressionamento do botão liga/desliga Ativação automática (Auto Power On) Evento de gerenciamento de energia NOTA: Para obter mais informações sobre gerenciamento de energia, consulte a documentação do sistema operacional.
no computador Precision. A configuração de RAID nível 0 é recomendada para aplicativos de alto desempenho e a configuração de RAID nível 10 é recomendada para usuários que precisem de um alto nível de integridade de dados. O controlador RAID Intel® do seu computador só pode criar uma configuração de RAID nível 0 usando duas ou três unidades físicas.
Se ocorrer uma falha da unidade, as operações subseqüentes de leitura e gravação são direcionadas à unidade remanescente. Uma unidade de reposição pode, então, ser criada a partir dos dados da unidade remanescente. Além disso, como os dados são duplicados no par de unidades, duas unidades de 120 GB na configuração RAID nível 1 têm, coletivamente, um máximo de 120 GB para armazenamento de dados.
Você pode, a uma certa altura, querer configurar seu computador para RAID, mesmo que não tenha selecionado uma configuração de RAID quando adquiriu o sistema. Você precisa ter pelo menos dois discos rígidos instalados no computador para poder fazer uma configuração de RAID. Para obter instruções sobre como instalar um disco rígido, consulte “Como instalar um disco rígido ou adicionar um segundo disco rígido opcional (tipo torre ou de mesa)”.
8. Pressione para criar o volume. 9. Pressione para confirmar que você quer criar o volume RAID. 10. Verifique se a configuração correta de volume é mostrada na tela principal do utilitário Intel® RAID Option ROM. 11. Use as teclas de seta para cima e seta para baixo para selecionar Exit (Sair) e pressione . 12. Instale o sistema operacional. Com criar uma configuração de RAID nível 5 1. Configure o computador no modo ativado para RAID. 2.
l Você já tiver um computador com dois discos rígidos configurados em um volume, mas ainda tiver espaço restante no volume que você quer designar como um segundo volume RAID. Como criar uma configuração de RAID nível 0 NOTA: Quando esta operação é executada, todos os dados que se encontram nas unidades RAID são perdidos. 1. Configure o computador no modo ativado para RAID. 2.
1. Configure o computador no modo ativado para RAID. 2. Clique no botão Iniciar e aponte para Programas® Intel(R) Matrix Storage Manager® Intel Matrix Storage Console para abrir o utilitário de armazenamento da Intel. NOTA: Se a opção de menu Actions (Ações) não aparecer, o computador ainda não está configurado no modo ativado para RAID. 3. No menu Actions (Ações), selecione Create RAID Volume (Criar volume RAID) para abrir o Assistente de criação de volume RAID. 4.
NOTA: Se a opção de menu Actions (Ações) não aparecer, o computador ainda não está configurado no modo ativado para RAID. 3. No menu Actions (Ações), selecione Create RAID Volume From Existing Hard Drive (Criar volume RAID a partir do disco rígido existente) para abrir o Assistente de migração. 4. Clique em Avançar na primeira tela do Assistente de migração. 5. Digite o nome do volume RAID ou aceite o padrão. 6. Na caixa suspensa, selecione RAID 1 como o nível de RAID.
você quer usar na configuração e clique em Avançar. 9. Na tela Specify Volume Size (Especificar tamanho do volume), selecione o tamanho de volume que você deseja e clique em Avançar. NOTA: Na etapa 10, todos os dados contidos na unidade membro serão removidos. 10. Clique em Concluir para iniciar a migração ou clique em Voltar para fazer alterações. Você poderá usar o computador normalmente durante o processo de migração.
Voltar para a página de índice Bateria Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Sobre a bateria Como remover a bateria Como trocar a bateria ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada antes de abrir a tampa. ADVERTÊNCIA: A nova bateria poderá explodir se não for instalada corretamente.
1 bateria do sistema 2 lado positivo do conector da bateria 3 aba do soquete da bateria 4 soquete da bateria 7. Descarte a bateria antiga corretamente. Para obter mais informações, consulte o Guia de Informações do Produto. Como trocar a bateria 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Remova a tampa do computador. 3. Localize o soquete da bateria. 4. Remova a bateria existente.
Voltar para a página de índice Antes de começar Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Ferramentas recomendadas Desligar o computador Antes de trabalhar na parte interna do computador Este capítulo apresenta os procedimentos para remoção e instalação dos componentes no computador. A não ser quando indicado em contrário, os procedimentos presumem que: l Você executou as etapas em “Desligamento do computador” e “Antes de trabalhar na parte interna do computador”.
AVISO: Para desconectar um cabo de rede, primeiro desconecte o cabo do computador e depois desconecte-o do dispositivo ou porta de rede. 2. 3. Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação. Desconecte das tomadas elétricas o computador e todos os dispositivos conectados e depois pressione o botão liga/desliga para aterrar a placa de sistema.
Voltar para a página de índice Placas Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Placas PCI Placas PCI Express ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada antes de abrir a tampa.
1 aba de liberação 2 porta de retenção da placa 3 barra de alinhamento 4 guia de alinhamento 5 suporte de preenchimento 3. Empurre delicadamente a aba de liberação na porta de retenção da placa para girar e abrir a porta. Uma vez que a porta é do tipo “prisioneiro”, ela permanecerá na posição aberta. 1 aba de liberação 2 mecanismo de retenção da placa 3 porta de retenção da placa 4.
ADVERTÊNCIA: Alguns adaptadores de rede iniciam automaticamente o computador quando são conectados a uma rede. Para evitar choques elétricos, verifique se o computador está desligado da tomada elétrica antes de instalar qualquer placa. 9. Coloque a placa no conector e pressione-a para baixo com firmeza. Verifique se a placa está inteiramente encaixada no slot. 1 suporte dentro do slot 2 suporte fora do slot 3 placa totalmente encaixada 4 placa não encaixada totalmente 10.
15. Pressione o mecanismo de retenção de placa para ele se encaixar, prendendo a placa. Repita se o mecanismo de retenção de placa próximo ao ventilador do sistema tiver também sido removido. 1 abas de liberação 2 mecanismo de retenção da placa 3 porta de retenção da placa AVISO: Para conectar o cabo de rede, primeiro conecte-o ao dispositivo de rede e depois ao computador. 16. Recoloque a tampa do computador, reconecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. 17.
4 guia de alinhamento 5 suporte de preenchimento 3. Empurre delicadamente a aba de liberação na porta de retenção da placa para girar e abrir a porta. Uma vez que a porta é do tipo “prisioneiro”, ela permanecerá na posição aberta. 1 aba de liberação 2 mecanismo de retenção da placa 3 porta de retenção da placa 4. Se o computador contiver um mecanismo de retenção de placa para prender a placa a partir da parte superior: a.
substituindo uma placa, consulte “Como remover placas PCI Express”. Se você for trocar uma placa, remova o driver atual da placa. Como instalar placas PCI Express 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Remova a tampa do computador. 1 aba de liberação 2 porta de retenção da placa 3 barra de alinhamento 4 guia de alinhamento 5 suporte de preenchimento 3. Empurre delicadamente a aba de liberação na porta de retenção da placa para girar e abrir a porta.
5. Se estiver instalando uma nova placa, remova o suporte de preenchimento para criar uma abertura no slot da placa. Em seguida, vá para a etapa 7. 6. Se estiver substituindo uma placa que já esteja instalada no computador, remova-a. Se necessário, desconecte todos os cabos conectados à placa. Se a placa tiver um mecanismo de retenção, remova a parte superior desse mecanismo de retenção pressionando a aba e puxando a parte superior para cima.
12. Pressione o mecanismo de retenção de placa para ele se encaixar, prendendo a placa. 1 aba de liberação 2 mecanismo de retenção da placa 3 abas de liberação (2) AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas. Isso pode impedir o fechamento correto da tampa do computador ou causar danos ao equipamento. AVISO: Para conectar o cabo de rede, primeiro conecte-o ao adaptador de rede e depois ao computador. 13.
1 aba de liberação 2 porta de retenção da placa 3 barra de alinhamento 4 guia de alinhamento 5 suporte de preenchimento 3. Empurre delicadamente a aba de liberação na porta de retenção da placa para girar e abrir a porta. Uma vez que a porta é do tipo “prisioneiro”, ela permanecerá na posição aberta. 1 aba de liberação 2 mecanismo de retenção da placa 3 porta de retenção da placa 4.
Voltar para a página de índice Chave de violação do chassi Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Como remover a chave de violação do chassi Como trocar a chave de violação do chassi Como reativar o detector de violação do chassi ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto.
3. Entre na configuração do sistema, selecione a opção Chassis Intrusion (Violação do chassi) e depois pressione a tecla de seta para esquerda ou a tecla de seta para a direita para selecionar Reset (Redefinir). Altere a configuração para On (Ativada), On-Silent (Ativada em silêncio) ou Disabled (Desativada). NOTA: A configuração padrão é On-Silent (Ativado em silêncio). 4. Pressione para reiniciar o computador e implementar as alterações.
Voltar para a página de índice Como limpar o computador Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Antes de limpar o computador Computador, teclado e monitor Mouse Unidade de disquete CDs e DVDs Antes de limpar o computador ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. Computador, teclado e monitor ADVERTÊNCIA: Antes de limpar o computador, desconecte-o da tomada elétrica.
Se detectar problemas, como saltos, na qualidade de reprodução dos CDs ou DVDs, experimente limpar os discos. 1. Segure o disco pela borda externa. Você pode também tocar na borda interna do orifício central. AVISO: Para evitar danos à superfície, não limpe o disco com movimentos circulares. 2. Com um pano seco, macio e que não solte fiapos, limpe suavemente a parte de baixo do disco (o lado sem rótulo), realizando movimentos do centro para fora.
Voltar para a página de índice Como obter ajuda Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Assistência técnica Problemas com seu pedido Informações sobre produtos Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso Antes de ligar para a Dell Como entrar em contato com a Dell Assistência técnica Se você precisar de ajuda para resolver um problema técnico, a Dell está pronta para ajudá-lo.
l Serviço eletrônico de suporte mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (somente para países da Ásia e do Pacífico) support.jp.dell.com somente para o Japão) support.euro.dell.com (somente para a Europa) l Serviço eletrônico de cotação apmarketing@dell.com (somente para países da Ásia e do Pacífico) sales_canada@dell.
Para obter o número de telefone, consulte os números de contato da sua região. 2. Inclua uma cópia da fatura e uma carta descrevendo o motivo da devolução. 3. Inclua também uma cópia da Lista de verificação de diagnóstico indicando os testes que você executou e as mensagens de erro do programa Dell Diagnostics. 4. Inclua todos os acessórios pertencentes aos itens que estejam sendo devolvidos (cabos de alimentação, disquetes de software, manuais, etc.), em caso de devolução para recebimento de crédito.
Para obter endereços Web específicos para o seu país, consulte a seção correspondente na tabela abaixo. NOTA: Os números de ligação gratuita só funcionam dentro dos países com os quais estejam relacionados. Quando precisar entrar em contato com a Dell, use os endereços eletrônicos, os números de telefone e os códigos fornecidos na tabela a seguir. Se você precisar de ajuda para determinar os códigos a serem utilizados, ligue para uma telefonista local ou internacional.
Áustria (Viena) Código de acesso internacional: 900 Código do país: 43 Código da cidade: 1 Site: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.
Cingapura (Cingapura) Código de acesso internacional: 005 Código do país: 65 Contas corporativas grandes (contas-chave) Ligação gratuita: 800 858 2628 (nos EUA) Contas corporativas grandes - Norte Ligação gratuita: 800 858 2999 (nos EUA) Contas corporativas grandes - Norte (governo e educação) Ligação gratuita: 800 858 2955 (nos EUA) Contas corporativas grandes - Leste Ligação gratuita: 800 858 2020 (nos EUA) Contas corporativas grandes - Leste (governo e educação) Ligação gratuita: 800 858 2669 (
011 Código do país: 1 Consumidor (residencial e escritório doméstico) Suporte técnico ligação gratuita: 1-800-624-9896 Serviço de atendimento ao cliente ligação gratuita: 1-800-624-9897 Suporte e serviço da DellNet™ ligação gratuita: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clientes do Programa de aquisição de funcionários (EPP) ligação gratuita: 1-800-695-8133 Site de serviços financeiros na Web: www.dellfinancialservices.
Código do país: 30 Serviços de suporte técnico Gold 00800-44 14 00 83 Telefone central 2108129810 Serviços Gold 2108129811 Vendas 2108129800 Fax 2108129812 Guatemala Suporte geral 1-800-999-0136 Guiana Suporte geral ligação gratuita: 1-877-270-4609 Holanda (Amsterdã) Site: support.euro.dell.
Suporte técnico 02 577 826 90 Atendimento ao cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Telefone central Jamaica Suporte geral (somente ligações dentro da Jamaica) Japão (Kawasaki) Site: support.jp.dell.
23162298 Atendimento ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas Nova Zelândia Código de acesso internacional: 00 Código do país: 64 Telefone central 671 16800 Fax central 671 16865 E-mail (Nova Zelândia): nz_tech_support@dell.com E-mail (Austrália): au_tech_support@dell.
Código de acesso internacional: 00 Código do país: 46 Código da cidade: 8 Suíça (Genebra) Código de acesso internacional: 00 E-mail: http://support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Suporte técnico 08 590 05 199 Atendimento ao cliente relacional 08 590 05 642 Atendimento ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas 08 587 70 527 Suporte ao Programa de aquisição de funcionários (EPP) 20 140 14 44 Fax do Suporte técnico 08 590 05 594 Vendas 08 590 05 185 Site: support.euro.dell.
Voltar para a página de índice Como copiar CDs e DVDs Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 NOTA: Obedeça sempre todas as leis de copyright ao criar CDs ou DVDs. Esta seção se aplica apenas a computadores que têm uma unidade de CD-RW, DVD+/-RW ou uma unidade combinada de CD-RW/DVD. NOTA: O tipo de unidade de CD ou DVD oferecido pela Dell pode variar de acordo com o país. As seguintes instruções mostram como fazer uma cópia exata de um CD ou DVD.
DVD+R Sim Sim Não DVD-R Sim Sim Não DVD+RW Sim Sim Sim DVD-RW Sim Sim Sim DVD+R DL Sim Sim Não DVD-R DL Talvez Não Não DVD-RAM Talvez Não Não Dicas úteis l Use o Microsoft® Windows® Explorer para arrastar e soltar arquivos em um CD-R ou CD-RW apenas após você iniciar o Sonic DigitalMedia e abrir um projeto DigitalMedia. l Use CD-Rs para queimar CDs de música que você quer tocar em aparelhos de som comuns.
Voltar para a página de índice Como recolocar o painel frontal e recolocar a tampa do computador Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Como recolocar o painel frontal Como recolocar a tampa do computador ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento contido nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada antes de abrir a tampa.
Voltar para a página de índice Como remover a tampa do computador e o painel frontal Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Como remover a tampa do computador Como remover o painel frontal Como remover a tampa do computador ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, desconecte sempre o computador da tomada antes de remover a tampa.
AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico. Você pode fazer isso tocando em uma superfície de metal não pintada na parte traseira do chassi do computador. 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Execute os procedimentos descritos em “Como remover a tampa do computador”. NOTA: Se você tiver um computador de mesa, as unidades serão diferentes. 3.
Voltar para a página de índice Ferramentas para ajudar a solucionar problemas Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Luzes de diagnóstico Códigos de bipe Mensagens de erro Dell Diagnostics Drivers Como usar o recurso Restauração do sistema do Microsoft® Windows® XP Como solucionar problemas de incompatibilidade de software e hardware Como reinstalar o Microsoft® Windows® XP Luzes de diagnóstico ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segu
4. Ocorrência de uma possível falha na placa gráfica. 1. 2. 3. hardware”). Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. Se o computador tiver uma placa gráfica, remova a placa, reinstale-a e reinicie o computador. Se o problema ainda continuar, instale a placa gráfica que esteja funcionando e reinicie o computador. Se o problema persistir ou se o computador tiver a placa gráfica integrada, entre em contato com a Dell. Ocorrência de uma possível falha na unidade de disquete ou no disco rígido.
l O computador está em uma condição de operação normal depois do POST. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. Nenhuma NOTA: Logo depois, as luzes de diagnóstico se apagam após o computador inicializar e o sistema operacional ser carregado. Códigos de bipe Seu computador pode emitir uma série de bipes durante a inicialização se o monitor não puder mostrar os erros ou problemas. Essa série de bipes, chamada de código de bipes, identifica um problema.
Mensagens de erro Vá preenchendo a Lista de verificação de diagnósticos à medida que completa os testes. ADVERTÊNCIA: Antes de você começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. Se a mensagem não estiver na lista, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava sendo executado no momento em que a mensagem apareceu. A filename cannot contain any of the following characters: \ / : * ? “ < > | (Um nome
Controller has failed (O controlador falhou) – Consulte “Problemas de unidades de disco”. Data error (Erro de dados) – Consulte “Problemas de unidades de disco”. Decreasing available memory (Memória disponível em declínio) – Consulte “Problemas de travamento e de software”. Diskette drive 0 seek failure (Falha na busca da unidade de disquete 0) – Consulte “Problemas de unidade”. Diskette read failure (Falha de leitura do disquete) – Consulte “Problemas de unidade”.
Memory write/read failure at address, read value expecting value – (Falha de leitura/gravação da memória em: endereço; valor lido: valor, valor esperado: valor. Memory size in CMOS invalid (O tamanho da memória no CMOS não é válido) – Consulte “Problemas de travamento e de software”. Nenhum dispositivos de inicialização disponível – l l l Se a unidade de disquete for o dispositivo de inicialização, verifique se o disquete inicializável está na unidade.
Seek error (Erro de busca) – Consulte “Problemas de unidade”. Shutdown failure (Falha de desligamento) – Execute o Dell Diagnostics. Time-of-day clock stopped – (O relógio parou) Time-of-day not set – (Horário do dia não definido) Entre no programa de configuração do sistema e corrija a data ou a hora. Se o problema persistir, troque a bateria. Timer chip counter 2 failed (Falha no contador 2 do chip do temporizador) – Execute o Dell Diagnostics.
2. Quando o logotipo da DELL™ aparecer, pressione imediatamente. NOTA: Se receber uma mensagem informando que a partição do utilitário de diagnóstico não foi localizada, execute o Dell Diagnostics a partir do CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários). Se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até que a área de trabalho do Microsoft® Windows® seja mostrada. Em seguida, desligue o computador e tente novamente. 3.
a ele. Parameters (Parâmetros) Permite alterar as configurações de teste para personalizá-lo. 4. Se estiver executando o Dell Diagnostics a partir do CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários), remova o CD quando os testes forem concluídos. 5. Feche a tela de teste para voltar à tela do menu principal. Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o computador, feche a tela do Menu principal.
3. Clique em Sistema. 4. Na janela Propriedades do sistema, clique na guia Hardware. 5. Clique em Gerenciador de dispositivos. 6. Clique o botão direito no dispositivo para o qual o novo driver foi instalado e clique em Propriedades. 7. Clique na guia Drivers. 8. Clique em Reverter driver.
restauração disponíveis, clique no que você preferir. 5. Clique em Avançar A tela Restauração concluída aparecerá quando o recurso de restauração do sistema acabar de coletar os dados e o computador será reinicializado. 6. Depois que o computador for reinicializado, clique em OK. Para alterar o ponto de restauração, você pode repetir as etapas usando um ponto de restauração diferente ou desfazer a restauração.
AVISO: Antes de reinstalar os drivers de dispositivo e o sistema operacional Windows XP, faça um backup de todos os arquivos de dados do disco rígido principal. Em configurações convencionais, o disco rígido principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
seleções. Se não tiver certeza sobre suas configurações, aceite as seleções padrão. O Windows XP instala os componentes do sistema operacional e configura o computador. O computador será reinicializado automaticamente. AVISO: Não pressione qualquer tecla quando a seguinte mensagem aparecer: Pressione qualquer tecla para inicializar do CD. 13. Quando a tela de boas-vindas da Microsoft aparecer, clique em Avançar. 14.
Voltar para a página de índice Unidades Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Unidades de computadores tipo torre Unidades de computadores de mesa Disco rígido Como instalar um ventilador adicional Plaquetas do painel de unidade Unidade de disquete ou leitor de cartão de mídia Unidade de CD/DVD Unidades de computadores tipo torre Possíveis configurações do computador com todos os opcionais: l Quatro discos rígidos serial ATA (SATA), uma unidade óptica e uma unidade de disquete ou um leitor
l Um ou dois discos rígidos (SCSI ou SATA) com até duas unidades ópticas e uma unidade de disquete ou um leitor de cartão de mídia 1 compartimento superior de unidade de 5,25 polegadas (para unidade de CD/DVD) 2 compartimento inferior de unidade de 5,25 polegadas (para unidade de CD/DVD ou para um terceiro disco rígido serial ATA ou SCSI opcional) 3* ventilador adicional 4 segundo disco rígido no compartimento do disco rígido secundário 5 primeiro disco rígido no compartimento do disco rígido princ
A maioria dos conectores têm guias para inserção correta, isto é, um entalhe ou um pino ausente em um conector corresponde a um ressalto ou a um orifício preenchido no outro conector. Ao conectar um cabo IDE, verifique se você alinhou a faixa colorida com o conector de 1 pino. Ao desconectar um cabo IDE, pegue a guia colorida e puxe-a até que o conector seja desconectado. Ao conectar o cabo de uma unidade serial ATA, segure o cabo pelo conector em cada extremidade e pressione firmemente no conector.
NOTA: Não há nenhuma exigência de que os números de identificação SCSI sejam seqüenciais nem que os dispositivos sejam conectados ao cabo por ordem do número de identificação. Se dois ou mais dispositivos usarem o mesmo ID, o computador poderá travar durante o POST e no BIOS SCSI. Os dispositivos SCSI instalados pela Dell são configurados corretamente durante o processo de fabricação. Não é necessário definir a identificação SCSI para dispositivos desse tipo.
1. Se for trocar um disco rígido que contenha dados que você quer manter, faça o backup dos arquivos antes de começar este procedimento. 2. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 3. Remova a tampa do computador. Como remover um disco rígido (computador de mesa ou tipo torre) 1. Desconecte o cabo de alimentação do disco rígido e do conector de alimentação na placa de sistema. 2.
1 abas azuis (2) 2 compartimento do disco rígido secundário 3 disco rígido no compartimento do disco rígido principal Como instalar um disco rígido ou adicionar um segundo disco rígido opcional (computador de mesa ou tipo torre) 1. Desembale o disco rígido de reposição e prepare-o para a instalação. 2. Verifique a documentação do disco rígido para ver se o disco está configurado para o computador.
1 cabo serial ATA 4 cabo de alimentação 2 conector SATA0 5 compartimento do disco rígido secundário 3 conector SATA1 6 disco rígido no compartimento inferior Para instalar um disco rígido SCSI: a. Conecte uma extremidade do cabo SCSI ao disco rígido. b. Conecte a outra extremidade do cabo SCSI ao conector SCSI da placa controladora SCSI. g. Verifique se todos os conectores estão cabeados corretamente e firmemente assentados. h. Recoloque a tampa do computador.
1 cabo de alimentação 3 conector SATA2 2 cabo serial ATA 4 disco rígido serial ATA opcional NOTA: O terceiro disco rígido opcional está localizado no compartimento inferior de unidade de 5,25 polegadas tanto no computador de mesa como no computador tipo torre. Se for remover um disco rígido SCSI, desconecte o cabo SCSI da parte traseira do disco rígido e do conector SCSI na placa controladora SCSI.
1 alavanca da placa deslizante 2 terceiro disco rígido opcional NOTA: O terceiro disco rígido opcional está localizado no compartimento inferior de unidade de 5,25 polegadas tanto no computador de mesa como no computador tipo torre. 5. Coloque a unidade de lado em um lugar seguro. Como instalar um terceiro disco rígido (opcional) (computador de mesa ou tipo torre) ADVERTÊNCIA: Para configurações com três discos rígidos SCSI, você precisa instalar um ventilador adicional.
1 caixa do disco rígido 2 disco rígido no suporte de montagem de disco rígido 5. Prenda o disco rígido e o respectivo suporte na caixa do disco rígido usando os três parafusos. 1 caixa do disco rígido 2 parafusos (3) 6. Deslize a caixa do disco rígido no compartimento inferior de 5,25 polegadas até ela estar assentada de maneira firme.
1 cabo de alimentação 4 conector SATA2 2 fonte de alimentação 5 disco rígido serial ATA opcional (ilustração para o computador de mesa) NOTA: O terceiro disco rígido opcional está localizado no compartimento inferior de unidade de 5,25 polegadas tanto no computador de mesa como no computador tipo torre. 3 cabo serial ATA Se você for instalar um disco rígido SCSI, conecte o cabo SCSI na parte traseira do disco e ao conector SCSI na placa controladora SCSI.
1 cabo de alimentação 4 conector SATA3 2 fonte de alimentação 5 disco rígido serial ATA opcional no compartimento superior de unidade de 3,5 polegadas. 3 cabo serial ATA 4. Deslize a alavanca da placa deslizante para a direita para soltar o parafuso e empurre a unidade para fora do compartimento de unidade de 3,5 polegadas. 1 alavanca da placa deslizante 2 quarto disco rígido opcional no compartimento superior de unidade de 3,5 polegadas 5. Coloque a unidade de lado em um lugar seguro.
3. Segure a trava de conversão da unidade e deslize-a em direção ao topo do computador até ouvir um clique indicando que ela está encaixada. 1 trava de conversão da unidade 4. Deslize cuidadosamente a unidade dentro do compartimento de 3,5 polegadas até você ouvir um clique ou sentir que a unidade está firmemente instalada. 5. Conecte o cabo de alimentação na parte traseira do disco rígido e à fonte de alimentação. 6.
1 slots do ventilador (3) 4 conector do ventilador na placa de sistema 2 aba de liberação do ventilador 5 fonte de alimentação 3 cabo do ventilador 3. Coloque o ventilador nivelado com a lateral da fonte de alimentação e prenda os ganchos do ventilador na lateral da fonte de alimentação. 4. Deslize o ventilador para baixo até ouvir um clique. 5. Conecte o cabo do ventilador ao respectivo conector na placa de sistema. Para remover o ventilador: 1.
NOTA: Se você tiver um computador de mesa, as unidades e o painel de unidade serão diferentes. 1 placa deslizante 2 alavanca da placa deslizante 3 painel de unidade NOTA: Esta placa deslizante prende e solta o painel de unidade e ajuda a prender as unidades. 4. Segure a alavanca na placa deslizante, puxe a placa deslizante para a direita até ela soltar o painel de unidade de suas dobradiças laterais. 5. Coloque o painel de unidade de lado em um local seguro.
1 painel de unidade 2 plaqueta do painel de unidade 3 abas de liberação da plaqueta do painel de unidade (2) 4 aba da plaqueta do painel de unidade no slot das abas 3. Verifique se a plaqueta está encaixada corretamente no painel de unidade. Como recolocar o painel de unidade 1. Alinhe as abas do painel de unidade com as dobradiças da porta lateral. 1 placa deslizante 2 alavanca da placa deslizante 3 painel de unidade 4 abas do painel de unidade 2.
Como remover uma unidade de disquete ou um leitor de cartão de mídia (computador tipo torre) 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Remova a tampa do computador. 3. Remova o painel frontal. 4. Desconecte os cabos de alimentação e de dados da parte traseira da unidade de disquete ou do leitor de cartão de mídia. 5.
4. Se você for instalar uma nova unidade de disquete ou um leitor de cartão de mídia, remova a plaqueta do painel de unidade, remova os parafusos de dentro da plaqueta do painel da unidade. Use os parafusos na nova unidade. 1 unidade de disquete 2 parafusos (4) 5. Segure a trava de conversão da unidade e deslize-a em direção à base do computador até ouvir um clique indicando que ela está encaixada. 1 trava de conversão da unidade 6.
“FLEXBAY” (para o leitor de cartão de mídia). Para localizar os conectores da placa de sistema, consulte “Componentes da placa de sistema”. 1 trava de conversão da unidade 2 cabo de alimentação 3 cabo da unidade de disquete 4 conector da unidade de disquete (FLOPPY) 9. Verifique todas as conexões de cabo e dobre-os para garantir o fluxo de ar adequado para o ventilador e para as aberturas de ventilação. 10. Recoloque o painel frontal. 11. Recoloque a tampa do computador.
1 cabo de alimentação 2 cabo da unidade de disquete 3 conector da unidade de disquete (FLOPPY) 6. Puxe a plaqueta retentora da unidade de disquete pela alça e coloque-a de lado em um lugar seguro. 7. Deslize a alavanca da placa deslizante para a direita para soltar o parafuso e empurre a unidade para fora do compartimento de unidade de 3,5 polegadas.
1 unidade 2 parafusos (2) 5. Deslize delicadamente a unidade para a posição correta até ouvir um clique ou sentir que ela está firmemente instalada. 6. Conecte os cabos de alimentação e de dados à unidade de disquete ou ao leitor de cartão de mídia. 7. Conecte a outra extremidade do cabo de dados ao conector da placa de sistema identificado como “FLOPPY” (para a unidade de disquete) ou “FLEXBAY” (para o leitor de cartão de mídia).
AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico. Você pode fazer isso tocando em uma superfície de metal não pintada na parte traseira do chassi do computador. Como remover uma unidade de CD/DVD (computador tipo torre) 1. Execute os procedimentos descritos em “Antes de começar”. 2. Remova a tampa do computador. 3. Remova o painel frontal. 4.
2. Remova a tampa do computador. 3. Remova o painel frontal. 4. Se estiver instalando uma nova unidade, desembale-a e prepare-a para a instalação. Verifique na documentação fornecida com a unidade se ela está configurada para o seu computador. Se estiver instalando uma unidade IDE, defina-a para a configuração de seleção de cabo. 5. Se você estiver instalando uma nova unidade, remova a plaqueta do painel de unidade e remova os parafusos da parte interna da plaqueta e use-os na nova unidade. 6.
3. Remova o painel frontal. 4. Desconecte o cabo de alimentação da parte traseira da unidade e o cabo da unidade de CD/DVD da parte traseira da unidade e da placa de sistema. 1 cabo da unidade de CD/DVD 2 cabo de alimentação 3 conector da unidade de CD/DVD na placa de sistema 5. Puxe a plaqueta retentora da unidade de disquete pela alça e coloque-a de lado em um lugar seguro. 6. Deslize a unidade para fora e remova-a do compartimento.
3. Deslize a unidade com cuidado até ela se encaixar. 4. Conecte o cabo de alimentação à unidade e conecte o cabo da unidade de CD/DVD à unidade e à placa de sistema. 1 cabo da unidade de CD/DVD 2 cabo de alimentação 3 conector da unidade de CD/DVD na placa de sistema 5. Verifique todas as conexões de cabo, e dobre os cabos de modo que eles fiquem fora do caminho para permitir o fluxo do ar para as saídas do ventilador e do sistema de resfriamento. 6. Recoloque o painel frontal. 7.
Voltar para a página do índice Informações sobre o seu computador Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Como obter informações Especificações Como cuidar do computador Como obter informações NOTA: Alguns recursos ou mídia podem ser opcionais e, por esta razão, não serem fornecidos com o seu computador. Alguns recursos ou mídia podem não estar disponíveis em determinados países. NOTA: Informações adicionais podem ser fornecidas com o seu computador.
l l l l l l l l Instruções de segurança Informações de normalização Informações de ergonomia Contrato de licença do usuário final Como remover e trocar peças Especificações Como configurar os parâmetros do sistema Como diagnosticar defeitos e solucionar problemas Guia do usuário ® ® Centro de ajuda e suporte do Microsoft Windows XP 1. 2. l l Código de serviço expresso e etiqueta de serviço Etiqueta de licença do Microsoft Windows Clique no botão Iniciar e clique em Ajuda e suporte.
l Como reinstalar o sistema operacional CD do sistema operacional O sistema operacional já está instalado no computador. Para reinstalá-lo, utilize o CD do Sistema operacional. Para obter instruções, consulte “Como reinstalar o Microsoft® Windows® XP”. Depois de reinstalar o sistema operacional, use o CD opcional Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) para reinstalar os drivers dos dispositivos fornecidos com o computador.
Chipset Intel 955X Express Largura do barramento de dados 64 bits Largura do barramento do endereço 32 bits Canais DMA oito Níveis de interrupção 24 Chip do BIOS (NVRAM) 4 Mb Velocidade da memória 533/667MHz NIC Interface de rede integrada com suporte para ASF 2.0, conforme definido pela DMTF Capacidade de comunicação a 10/100/1000 Mbps: l l l l Verde – Boa conexão entre uma rede de 10 Mbps e o computador. Laranja – Boa conexão entre uma rede de 100 Mbps e o computador.
largura (máxima) de dados do conector 32 bits PCI Express: conectores um x1 tamanho do conector 36 pinos largura (máxima) de dados do conector 1 PCI Express lane PCI Express: conectores um slot x4 de altura normal (suporta x8, x4 e x1) tamanho do conector 98 pinos largura (máxima) de dados do conector 4 trilhas PCI Express PCI Express: conectores um slot x16 (suporta modos/placas x16 e x1; modos/placas x8 e x4 não são suportados) tamanho do conector 164 pinos largura (máxima) de dados do c
Controle de alimentação push button Luz de alimentação luz verde - piscando no estado de economia de energia e continuamente acesa quando em funcionamento luz âmbar – âmbar contínuo indica problema em um dispositivo instalado e âmbar piscando indica um problema interno de energia (consulte “Problemas de energia”) Luz de acesso ao disco rígido verde Luz de integridade da conexão (no adaptador de rede integrado e no painel frontal) no adaptador de rede integrado do painel traseiro luz verde para operaç
l Para evitar que os dados sejam perdidos ou corrompidos, nunca desligue o computador quando a luz da unidade de disco rígido estiver acesa. l Programe buscas de vírus regularmente usando software antivírus. l Gerencie o espaço do disco rígido apagando periodicamente arquivos desnecessários e desfragmentando a unidade. l Faça backup dos arquivos regularmente. Limpe periodicamente a tela do monitor, o mouse e o teclado (consulte “Como limpar o computador”).
Voltar para a página de índice Glossário Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Os termos contidos neste glossário são fornecidos somente para fins informativos e podem ou não descrever os recursos incluídos em seu computador.
conector paralelo – Porta de E/S usada com freqüência para conectar uma impressora paralela ao computador. Também chamado de porta LPT. conector DIN – Conector redondo de seis pinos que está em conformidade com os padrões da DIN (Deutsche Industrie Norm). Geralmente, é usado para acoplar os conectores do teclado PS/ 2 ou do cabo do mouse. conector serial – Porta de E/S geralmente usada para conectar ao computador dispositivos, como dispositivos digitais de mão, câmeras digitais etc.
G G – gravidade – Medida de peso e força. GB – gigabyte – Medida de armazenamento de dados equivalente a 1.024 MB (1.073.741.824 bytes). Quando usado para referir-se ao armazenamento do disco rígido, o termo geralmente é arredondado para 1.000.000.000 bytes. GHz – gigahertz – Medida de freqüência equivalente a um milhão de Hz ou mil MHz. A velocidade de processadores, barramentos e interfaces do computador normalmente é medida em GHz.
modo de hibernação – Recurso de gerenciamento de energia que salva tudo o que está na memória em um espaço reservado no disco rígido e, em seguida, desliga o computador. Quando você reinicializa o computador, as informações da memória salvas no disco rígido são automaticamente restauradas. modo de vídeo – Modo que descreve a forma de exibição de texto e elementos gráficos no monitor.
RAID – (Redundant Array of Independent Disks [Matriz redundante de discos independentes]) – Um método de fornecer redundância de dados. Algumas implementações comuns de RAID incluem RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 e RAID 50. RAM – Random Access Memory (memória de acesso randômico) – A principal área de acesso temporário para instruções e dados do programa. Todas as informações armazenadas na RAM são perdidas quando o computador é desligado.
unidade de disquete – Unidade de disco que pode ler e gravar dados em disquetes. unidade de DVD – Unidade que utiliza a tecnologia óptica para ler dados de DVDs e CDs. Unidade de DVD+RW- unidade que pode ler DVDs e a maioria das mídias de CD e gravar em discos DVD+RW (DVDs regraváveis). unidade óptica – Unidade que utiliza tecnologia óptica para ler ou gravar dados em CDs, DVDs ou DVD+RWs. Alguns exemplos de unidades ópticas são unidades de CD, de DVD, de CD-RW e unidades combinadas de CD-RW/DVD.
Voltar para a página de índice Painel de E/S Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Componentes do painel de E/S Como remover o painel de E/S Como recolocar o painel de E/S ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada antes de abrir a tampa.
1 conjunto do dissipador de calor 2 encaixe do parafuso prisioneiro (2) 5. Coloque o conjunto do dissipador de calor apoiado de lado, em um lugar seguro. 6. Desconecte o cabo do ventilador do sistema da placa de sistema. 1 alavanca de liberação do ventilador 2 ventilador 7. Levante a alavanca de liberação do ventilador e deslize o ventilador em direção à parte traseira do computador para soltá-lo da base e removê-lo do computador. 8.
1 Painel de E/S 2 parafuso de montagem 13. Remova o parafuso de montagem do painel de E/S. 14. Remova painel de E/S do computador. Como recolocar o painel de E/S Execute o procedimento de remoção na ordem inversa, verificando se as abas do painel superior, do painel inferior e do painel frontal estão bem presas.
Voltar para a página de índice Memória Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Visão geral da memória Como instalar a memória Como remover a memória Para obter informações sobre o tipo de memória suportado pelo computador, consulte “Especificações”. AVISO: Antes de instalar novos módulos de memória, faça download do BIOS mais recente para seu computador a partir do site de suporte da Dell em support.dell.com (em inglês).
AVISO: Se remover os módulos de memória originais do computador durante uma atualização de memória, mantenha-os separados de todos os novos módulos existentes, mesmo que os tenha adquirido da Dell. Se possível, não emparelhe um módulo de memória original com um módulo de memória novo. Caso contrário, o computador pode não ser iniciado adequadamente. Você deve instalar seus módulos originais de memória em pares, tanto nos conectores DIMM_1 e DIMM_2, quanto nos conectores DIMM_3 e DIMM_4.
4. Alinhe o entalhe na parte inferior do módulo com a barra transversal do conector. 1 recortes (2) 2 módulo de memória 3 entalhe 4 barra AVISO: Para evitar danos ao módulo de memória, pressione-o contra o conector aplicando a mesma força a cada uma de suas extremidades. 5. Insira o módulo no conector até ele encaixar na posição. Se você inserir o módulo corretamente, os clipes de fixação se encaixarão com um estalo nas reentrâncias em cada extremidade do módulo. 6.
Voltar para a página de índice
Voltar para a página de índice Fonte de alimentação Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Como remover a fonte de alimentação Como recolocar a fonte de alimentação ADVERTÊNCIA: Antes de executar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada antes de abrir a tampa.
7. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
Voltar para a página de índice Avisos da FCC (somente para os EUA) Classe B da FCC Classe B da FCC Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de freqüência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções do fabricante, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio e televisão. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivos digitais de Classe B, conforme estabelecido na Parte 15 das Normas da FCC.
Voltar para a página de índice Placa de sistema Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Como remover a placa de sistema Como trocar a placa de sistema ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada antes de abrir a tampa.
1 placa de sistema 2 parte traseira do computador Como trocar a placa de sistema 1. Transfira os componentes da placa existente para a placa de reposição: a. Remova os módulos de memória e instale-os na nova placa. Para obter mais informações, consulte Memória. ADVERTÊNCIA: O conjunto do processador e o dissipador de calor podem estar quentes. Para evitar queimaduras, espere que o conjunto esfrie antes de tocá-lo. b. 2.
Voltar para a página de índice Processador Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Como remover o processador Como instalar o processador ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada antes de abrir a tampa.
1 tampa do processador 2 processador 3 soquete 4 alavanca de liberação AVISO: Ao trocar o processador, não toque nenhum pino dentro do soquete ou deixe cair algum objeto sobre os pinos no soquete. 6. Remova delicadamente o processador do soquete. Deixe a alavanca de liberação estendida na posição de liberação de modo que o soquete esteja pronto para receber o novo processador.
1 tampa do processador 6 alavanca de liberação 2 aba 7 entalhe de alinhamento frontal 3 processador 8 indicador do pino 1 do soquete e processador 4 soquete do processador 9 entalhe de alinhamento traseiro 5 trava central da tampa AVISO: Para evitar danos, verifique se o processador está devidamente alinhado ao soquete e não utilize muita força ao instalar o processador. 7. Coloque o processador sobre o soquete e verifique se o primeiro está posicionado de forma correta. 8.
Voltar para a página de índice Como instalar o alto-falante (opcional) Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar a execução de qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada antes de abrir a tampa.
1 alto-falante (opcional) 4 cabo do alto-falante 2 aba da trava de liberação 5 conector do alto-falante na placa de sistema 3 slots do alto-falante com abas (3) 5. Recoloque a tampa do computador.
Voltar para a página de índice Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 NOTA: NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador. AVISO: AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibilidade de perda de dados e ensina como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, de lesões corporais ou até de morte. Para obter uma lista completa de abreviações e acrônimos, consulte o Glossário.
Voltar para a página de índice Recursos do Microsoft® Windows® XP Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Como criar e organizar atalhos Como transferir informações para o novo computador Como trocar para o modo clássico de exibição do Microsoft® Windows® Como escolher um papel de parede Como escolher uma proteção de tela Assistente para limpeza da área de trabalho Firewall de conexão com a Internet Como configurar uma rede doméstica e de escritório Como escolher um tema para a área de trabal
7. Na tela O que você deseja transferir?, selecione os itens que você quer transferir e clique em Avançar. Depois que as informações foram copiadas, a tela Concluindo a fase de coleta aparecerá. 8. Clique em Concluir. Para transferir os dados para o novo computador: 1. Na tela Agora vá para o computador antigo do novo computador, clique em Avançar. 2. Na tela Onde estão os arquivos e configurações?, selecione o método desejado para a transferência e clique em Avançar.
Como trocar para o modo clássico de exibição do Microsoft® Windows® Você pode alterar a aparência da área de trabalho do Windows, do menu Iniciar e do Painel de controle para que fiquem mais parecidos com as versões anteriores desse sistema operacional. NOTA: Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para o modo de exibição padrão do Windows, portanto podem não funcionar se configurar seu computador Dell™ com modo de exibição clássico do Windows. Área de trabalho 1.
Como escolher um tema para a área de trabalho Para alterar a aparência da área de trabalho e adicionar efeitos sonoros usando os temas para a área de trabalho: 1. Clique no botão Iniciar, clique em Painel de controle e clique em Aparência e temas. 2. Em Escolha uma tarefa..., clique em Alterar o tema do computador. 3. Na janela Propriedades de vídeo, selecione um tema no menu suspenso Tema. 4. Clique em OK.
2. Clique na guia Área de trabalho e, em seguida, clique em Personalizar área de trabalho. 3. Clique em Limpar área de trabalho agora. 4. Quando o Assistente para limpeza da área de trabalho aparecer, clique em Avançar. 5. Na lista de atalhos, desmarque todos os atalhos que você quer deixar na área de trabalho e clique em Avançar. 6. Clique em Concluir para remover os atalhos e fechar o assistente.
1. Clique no botão Iniciar, aponte para Todos os programas® Acessórios® Comunicações e clique em Assistente para configuração de rede. 2. Na tela de boas-vindas, clique em Avançar. 3. Clique em Lista de verificação de criação de rede. NOTA: O método de conexão Este computador se conecta diretamente à Internet ativa o firewall integrado fornecido com o Windows XP. 4. Execute a lista de verificação e os preparos necessários. 5.
Voltar para a página de índice Como solucionar problemas Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Dicas para solução de problemas Problemas de memória Problemas de bateria Problemas de mouse Problemas de placa Problemas de rede Problemas do ventilador da placa Problemas de energia Problemas de unidades de disco Problemas de impressora Problemas de e-mail, de modem e de Internet Problemas de dispositivos seriais ou paralelos Problemas de dispositivos IEEE 1394 Problemas de som e de al
2. 3. remova a tampa do computador. Certifique-se de que cada placa esteja encaixada firmemente em seu conector. Reassente as placas que estiverem soltas. Certifique-se de que todos os cabos estejam conectados firmemente aos conectores correspondentes nas placas. Se algum dos cabos estiver mal encaixado, reconecte-o. Para obter instruções sobre quais cabos devem ser conectados a conectores específicos de uma placa, consulte a documentação da placa. 4.
l l Insira outro disquete, CD ou DVD para eliminar a possibilidade de o disco original estar com defeito. Insira um disquete de inicialização na unidade e reinicie o computador. Limpe a unidade ou o disco — Consulte “Como limpar o computador”. Verifique as conexões dos cabos Verifique se não há conflitos de software e de hardware Execute o Dell Diagnostics.
Problemas de e-mail, de modem e de Internet ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada antes de abrir a tampa. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
Verifique se o cabo do dispositivo IEEE 1394 está corretamente inserido no dispositivo e no conector do computador. Verifique se o dispositivo IEEE 1394 é reconhecido pelo Windows — 1. 2. Clique no botão Iniciar e em Painel de controle. Clique em Impressoras e outros itens de hardware. Se o dispositivo IEEE 1394 estiver na lista, o Windows reconhecerá o dispositivo.
Um programa pára de responder Feche o programa – 1. 2. 3. 4. Pressione simultaneamente. Clique em Aplicativos. Clique no programa que não está mais respondendo. Clique em Finalizar tarefa. Um programa trava repetidamente NOTA: A documentação do software, ou o CD ou disquete que o acompanham, geralmente contém instruções de instalação. Verifique a documentação do software — Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
Problemas de memória Vá preenchendo a Lista de verificação de diagnósticos à medida que completa os testes. ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. ADVERTÊNCIA: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada antes de abrir a tampa.
Problemas de rede Vá preenchendo a Lista de verificação de diagnósticos à medida que completa os testes. ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. Verifique o conector do cabo de rede — Verifique se o cabo de rede foi inserido corretamente no conector de rede na parte traseira do computador e na tomada de rede.
l l O seletor de tensão precisa estar ajustado para a tensão de rede de sua região (se aplicável). Certifique-se de que o cabo de alimentação do processador esteja conectado firmemente à placa do sistema.
Execute o Dell Diagnostics. Problemas de som e de alto-falante Vá preenchendo a Lista de verificação de diagnósticos à medida que completa os testes. ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto. Sem áudio nos alto-falantes NOTA: O controle de volume de alguns dispositivos MP3 se sobrepõe à configuração de volume do Windows.
Verifique a conexão do cabo do fone de ouvido — Certifique-se de que o cabo do fone de ouvido esteja inserido corretamente no conector para fone de ouvido. Consulte “Sobre o seu computador”. Desative o modo digital — Os fones de ouvido não funcionarão se a unidade de CD estiver funcionando no modo digital. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Clique no botão Iniciar, clique em Painel de controle e depois clique em Sons, fala e dispositivos de áudio. Clique em Sons e dispositivos de áudio. Clique na guia Hardware.
Verifique as configurações do monitor — Consulte a documentação do monitor para obter instruções sobre como ajustar o contraste e o brilho, desmagnetizar o monitor e executar o teste automático. Afaste a caixa acústica de sons graves do monitor (subwoofer) — Se o sistema de alto-falantes contiver uma caixa acústica de sons graves (subwoofer), verifique se ela está localizada a pelo menos 60 cm de distância do monitor.
Voltar para a página de índice Como trocar entre as orientações de computador tipo torre e computador de mesa Guia do Usuário do Dell Precision™ Workstation 380 Plaquetas do painel de unidade Como mudar a orientação de unidades Painel de unidade ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto.
1 painel de unidade 2 plaqueta do painel de unidade 3 abas de liberação da plaqueta do painel de unidade (2) 4 aba da plaqueta do painel de unidade no slot das abas 3. Verifique se a plaqueta está encaixada corretamente no painel de unidade. Como mudar a orientação de unidades NOTA: O computador tipo torre suporta uma unidade de 3,5 polegadas a mais do que o computador de mesa. 1.
2 alavanca da placa deslizante 3 painel de unidade Como recolocar o painel de unidade (computador tipo torre) 1. Alinhe as abas do painel de unidade com as dobradiças da porta lateral. 1 placa deslizante 2 alavanca da placa deslizante 3 painel de unidade 4 abas do painel de unidade 2. Gire o painel de unidade em direção ao computador até ele se encaixar no painel frontal. 3.
1 placa deslizante 2 alavanca da placa deslizante 3 painel de unidade Como recolocar o painel de unidade (computador de mesa) 1. Alinhe as abas do painel de unidade com as dobradiças da porta lateral. 1 placa deslizante 2 alavanca da placa deslizante 3 painel de unidade 4 abas do painel de unidade 2. Gire o painel de unidade em direção ao computador até ele se encaixar no painel frontal. 3.