Dell Precision™ M2300 Quick Reference Guide Model PP18L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft® Windows® operating systems are not applicable.
Contents Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 About Your Computer Front View Left Side View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Bottom View Using a Battery. Battery Performance . . . . . . . .
Contents
Finding Information NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not be available in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • • • • Drivers and Utilities Media NOTE: The Drivers and Utilities media may be optional and may not ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • • • • How to set up my computer Basic troubleshooting information How to run the Dell™ Diagnostics How to open my computer In this document • • • • • • Warranty information Terms and Conditions (U.S. only) Safety instructions Regulatory information Ergonomics information End User License Agreement Dell Product Information Guide • Service Tag and Express Service Code • Microsoft® Windows® License Label NOTE: This document is available as a PDF at support.
What Are You Looking For? Find It Here • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, and online courses, frequently asked questions • Community — Online discussion with other Dell customers • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system • Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information • Service and support — Service call status and support history, service contract, o
What Are You Looking For? Find It Here • Software upgrades and troubleshooting hints — Frequently asked questions, hot topics, and general health of your computing environment Dell Support Utility • How to use Windows XP • How to work with programs and files • How to personalize my desktop Windows Help and Support Center 1 Click Start→ Help and Support. 2 Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon. 3 Click the topic that describes your problem.
What Are You Looking For? Find It Here • How to reinstall my operating system Operating System Media NOTE: The Operating System media may be optional and may not ship with your computer. The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System media (see "Reinstalling Windows" in your User’s Guide).
Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
About Your Computer NOTE: The appearance of your computer may vary slightly from the model shown in this document.
Left Side View 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 security cable slot 2 air vents 3 audio connectors (2) 4 smart card slot 5 1394 connector 6 wireless switch 7 Wi-Fi Catcher™ light 8 PC Card slot (with blank) 9 hard drive Right Side View 2 1 1 optical drive in media bay 2 12 Quick Reference Guide media-bay device latch release 3 3 USB connectors (2)
Back View 1 2 3 4 5 6 7 1 network 2 modem connector connector (RJ-45) (RJ-11) 3 USB connectors (2) 5 video connector 7 air vents 6 AC adapter connector 4 serial connector Bottom View 9 1 2 8 3 7 4 6 5 1 battery charge gauge/health gauge 2 battery 3 battery-bay latch releases (2) 4 device locking screw (if present) 5 memory module cover 6 docking-device connector 7 air vents 8 hard drive 9 hard drive screws (2) Quick Reference Guide 13
Using a Battery Battery Performance NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate paper warranty document that shipped with your computer. For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell portable computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to, the following: • Using optical drives. • Using wireless communications devices, PC Cards, Express Cards, media memory cards, or USB devices. • Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other powerintensive programs such as complex 3D graphics applications. • Running the computer in maximum performance mode.
Dell™ QuickSet Battery Meter If Dell QuickSet is installed, press to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer. For more information about QuickSet, right-click the QuickSet icon in the taskbar, and click Help. Microsoft® Windows® XP Power Meter The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter, double-click the icon on the taskbar.
To check the battery health using the charge gauge, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds. If no lights appear, the battery is in good condition, and more than 80 percent of its original charge capacity remains. Each light represents incremental degradation. If five lights appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you should consider replacing the battery.
Removing the Battery CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
Storing a Battery Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully (see "Charging the Battery" on page 17) before use. Troubleshooting Lockups and Software Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide.
A program is designed for an earlier Microsoft® Windows® operating system R U N T H E P R O G R A M C O M P A T I B I L I T Y W I Z A R D — The Program Compatibility Wizard configures a program so that it runs in an environment similar to nonWindows operating system environments. Windows XP 1 Click Start→ All Programs→ Accessories→ Program Compatibility Wizard→ Next. 2 Follow the instructions on the screen.
SAVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE START MENU. S C A N T H E C O M P U T E R F O R S P Y W A R E — If you are experiencing slow computer performance, you frequently receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware.
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive. NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). 1 Shut down the computer. 2 If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions. 3 Connect the computer to an electrical outlet.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media 1 Insert the Drivers and Utilities media. 2 Shut down and restart the computer. When the DELL logo appears, press immediately. If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again. NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only.
Option Function Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you want to run. Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and allows you to select a test based on the symptom of the problem you are having. 2 If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description, and follow the instructions on the screen.
4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities media, remove the media. 5 When the tests are complete, close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
Quick Reference Guide
Index A anti-virus software, 20 Dell Diagnostics (continued) starting from the hard drive, 22 using, 21 Dell support site, 7 B battery charge gauge, 16 charging, 17 checking the charge, 15 performance, 14 power meter, 16 removing, 18 storing, 19 C CDs operating system, 9 computer crashes, 19-20 slow performance, 21 stops responding, 19 D Dell Diagnostics about, 21 starting from the Drivers and Utilities media, 23 diagnostics Dell, 21 documentation End User License Agreement, 6 ergonomics, 6 online, 7 P
help file Windows Help and Support Center, 8 Q QuickSet Help, 8 R L labels Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6 regulatory information, 6 S safety instructions, 6 O Service Tag, 6 operating system reinstalling, 9 software problems, 20 Operating System CD, 9 spyware, 21 support website, 7 P problems blue screen, 20 computer crashes, 19-20 computer does not start up, 19 computer stops responding, 19 Dell Diagnostics, 21 lockups, 19 program crashes, 19 program stops responding, 19 programs and Windo
W warranty information, 6 Windows XP Help and Support Center, 8 Program Compatibility Wizard, 20 reinstalling, 9 wizards Program Compatibility Wizard, 20 Index 29
Index
Dell Precision™ M2300 Brzi referentni priručnik Model PP18L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Napomene, obavijesti i oprezi NAPOMENA: OBAVIJESTI označava važne informacije koje vam pomažu pri boljem korištenju računala. OBAVIJEST: OBAVIJEST označava moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj problem možete izbjeći. OPREZ: OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva. Ako ste kupili Dell™ računalo iz serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft® Windows® u ovom dokumentu.
Sadržaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 O vašem računalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Prikaz sprijeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Traženje informacija Postavljanje računala Prikaz slijeva Prikaz zdesna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sadržaj
Traženje informacija NAPOMENA: Neke značajke ili mediji možda nisu obavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom. Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama. NAPOMENA: S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije. Što tražite? Pronađite to ovdje • • • • Medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi) NAPOMENA: Medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi) nije obavezan i možda ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.
Što tražite? Pronađite to ovdje • Kako postaviti računalo • Osnovne informacije za rješavanje problema • Kako pokrenuti program Dell™ Diagnostics • Kako otvoriti računalo Pogledajte u ovom dokumentu • • • • • • NAPOMENA: Ovaj je dokument dostupan u PDF formatu na support.dell.
Što tražite? Pronađite to ovdje • Solutions (Rješenja) — Savjeti za rješavanje problema, članci tehničara i tečajevi na mreži, često postavljana pitanja • Community (Zajednica) — rasprava na mreži s ostalim Dell korisnicima • Upgrades (Ažuriranja) — Informacije za nadogradnju komponenata, poput memorije, tvrdog diska te operativnog sustava • Customer Care (Briga o korisnicima) — Kontakt informacije, servisni pozivi i stanje narudžbe, jamstva te informacije o popravcima • Service and support (USluge i podr
Što tražite? Pronađite to ovdje • Software upgrades and troubleshooting hints (Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje problema) — Često postavljana pitanja, vruće teme i općenito zdravlje vaše računalne okoline Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) je automatizirani sustav nadogradnje i obavješćivanja instaliran na vaše računalo.
Što tražite? Pronađite to ovdje • Kako ponovno instalirati operativni sustav Medij s operativnim sustavom NAPOMENA: Medij Operating System (Operativni sustav) možda nije obavezan te se možda ne isporučuje uz računalo. Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu. Za ponovno instaliranje operativnog sustava koristite medij Operating System (pogledajte “Ponovna instalacija OS Windows” u svom Korisničkom priručniku).
Postavljanje računala OPREZ: Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u Priručnik s informacijama o proizvodu. 1 Raspakirajte kutiju s dodatnom opremom. 2 Sa strane ostavite sadržaj kutije s dodatnom opremom koji će vam trebati za dovršavanje postavljanja računala. U kutiji s dodatnom opremom nalazi se i dokumentacija za korisnika i sve programe i dodatni hardver (npr. PC kartice, upravljački pogoni ili baterije) koje ste naručili.
O vašem računalu NAPOMENA: Izgled vašeg računala može se donekle razlikovati od modela prikazanog u ovom dokumentu.
Prikaz slijeva 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 sigurnosni utor za kabel 2 ventilacijski otvori 3 audio priključci (2) 4 utor za smart card 5 1394 priključak 6 prekidač za bežičnu mrežu 7 Wi-Fi Catcher™ lampica 8 utor za PC karticu (s praznim umetkom) 9 tvrdi disk Prikaz zdesna 2 1 1 optički pogon u odjeljku za medij 42 2 Brzi Referentni priručnik brava za otvaranje uređaja odjeljka za medij 3 3 USB priključci (2)
Prikaz straga 1 2 3 4 5 6 7 1 mrežni priključak (RJ-45) 2 priključak za modem (RJ-11) 3 USB priključci (2) 5 video priključak 6 priključak AC adaptera 7 ventilacijski otvori 4 serijski priključak Prikaz dna 9 1 2 8 3 7 4 6 5 1 mjerač napunjenosti 2 baterije/mjerač zdravlja baterija 3 brave za otvaranje pregrada za baterije (2) 4 vijak za zaključavanje uređaja (ako postoji) 5 poklopac memorijskog modula 6 priključak uređaja za spajanje 7 ventilacijski otvori 8 tvrdi disk
Korištenje baterije Izvedba baterije NAPOMENA: Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u Priručnik s informacijama o proizvodu ili zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s računalom. Za optimalan rad računala i kako biste pomogli u očuvanju BIOS postavki, na svom Dell prijenosnom računalu uvijek radite s umetnutom glavnom baterijom. Jedna baterija se isporučuje kao serijska oprema u utoru za baterije.
Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije koje uključuju, ali nisu ograničene na, sljedeće: • Korištenje optičkih pogona. • Korištenje uređaja za bežičnu komunikaciju, PC kartice, ExpressCards, medijske memorijske kartice ili USB uređaji. • Korištenje postavki zaslona visoke svjetline, 3D čuvara zaslona ili drugih programa koji zahtijevaju veliku potrošnju energije, kao što su složene 3D grafičke aplikacije. • Pokretanje računala u načinu maksimalnih performansi.
Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite za prikaz QuickSet mjerača napunjenosti baterije. Mjerač napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme potrebno za punjenje bateriju u računalu. Za više informacija o QuickSet-u pritisnite desnom tipkom miša na ikonu QuickSet na traci sa zadacima, a zatim pritisnite Help (Pomoć).
Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću mjerača napunjenosti, pritisnite i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ako se ne pojavi nijedno svjetlo, baterija je u dobrom stanju te ostaje više od 80 posto originalnog kapaciteta punjenja. Svako svjetlo predstavlja postupno opadanje. Ako se pojavi pet svjetala, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta te biste trebali razmisliti o zamjeni baterije.
Vađenje baterije OPREZ: Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite isključivo kompatibilnom baterijom koju prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dell računalima. Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu. OPREZ: Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, iskopčajte AC adapter iz izvora napajanja i iz računala, isključite modem iz zidne utičnice i računala te uklonite sve vanjske kablove iz računala.
Pohrana baterije Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duže vrijeme. Baterija se prazni za vrijeme dulje pohrane. Nakon dužeg razdoblja skladištenja prije korištenja potpuno napunite bateriju (pogledajte “Punjenje baterije” na stranici 47) prije korištenja. Rješavanje problema Zaključavanje i problemi s programima OPREZ: Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u Priručnik s informacijama o proizvodu.
Program je namijenjen ranijim sustavima Microsoft® Windows® P O K R E N I T E Č A R O B N J A K Z A K O M P A T I B I L N O S T P R O G R A M A — Čarobnjak za kompatibilnost programa konfigurira program tako da ga pokreće u okruženju sličnom operativnom sustavu koji nije Windows. Windows XP 1 Pritisnite Start→ All Programs (Svi programi)→ Accessories (Dodaci)→ Program Compatibility Wizard (Čarobnjak za kompatibilnost programa)→ Next (Sljedeće). 2 Slijedite upute na ekranu.
ODMAH STVORITE SIGURNOSNU KOPIJU. KORISTITE PROGRAM ZA SKENIRANJE VIRUSA ZA PROVJERU TVRDOG DISKA, CD- O V A . DISKETA ILI SPREMITE I ZATVORITE SVE OTVORENE DATOTEKE ILI PROGRAME I START. ISKLJUČITE RAČUNALO POMOĆU IZBORNIKA S K E N I R A J T E R A Č U N A L O R A D I S P Y W A R E - A — Ako vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo spywareom.
Pokretanje Dell Diagnostics s tvrdog diska Dell Diagnostics je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku. NAPOMENA: Ako na zaslonu računala nema slike, obratite se tvrtki Dell (Pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” u dokumentu Korisnički vodič). 1 Isključite računalo. 2 Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Računalo mora biti isključeno. 3 Spojite računalo na zidnu utičnicu.
Započinjanje programa Dell Diagnostics s medija Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi) 1 Umetnite medijUpravljački i uslužni programi. 2 Isključite i ponovno pokrenite računalo. Kad se pojavi DELL odmah pritisnite . Ako predugo čekate i pojavi se Windows logo, nastavite čekati dok ne ugledate Windows radnu površinu. Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno. NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju sekvencu podizanja sustava.
Mogućnost Funkcija Custom Test (Uobičajeni test) Testira poseban uređaj. Možete prilagoditi testove koje želite pokrenuti. Symptom Tree (Stablo simptoma) Popisuje najuobičajenije simptome na koje se nailazi i dopušta vam da odaberete test na temelju simptoma problema koji imate. 2 Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka sa šifrom pogreške i opisom problema. Ispišite kod pogreške i opis problema i slijedite upute na zaslonu.
4 Kad su testovi gotovi, ako program Dell Diagnostics izvodite smedij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi), uklonite medij. 5 Kad su testovi gotovi, zatvorite zaslon testa za povratak na zaslon Main Menu (Glavni izbornik). Za izlazak iz programa Dell Diagnostics i ponovno pokretanje računala pritisnite ekran Main Menu (Glavni izbornik).
Brzi Referentni priručnik
Indeks pokretanje s tvrdog diska, 52 uporaba, 51 A antivirusni softver, 51 dijagnostika Dell, 51 B baterija izvedba, 44 mjerač napunjenosti, 46 pohrana, 49 provjera napunjenosti, 45 punjenje, 47 vađenje, 48 C CD s operativnim sustavom, 39 dokumentacija ergonomiija, 36 jamstvo, 36 Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom, 36 na mreűi, 37 Priručnik s informacijama o proizvodu, 36 regulatorne, 36 sigurnost, 36 Drivers and Utilities CD (CD Upravljački i uslužni programi), 35 CD-i operativni sustav, 39 E D
lijeva strana, 42 odozdo, 43 sprijeda, 41 straga, 43 Help and Support Center (Centar za pomoć i podršku), 38 I informacije o ergonomiji, 36 informacije o jamstvu, 36 L Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom, 36 M medij upravljačkih i uslužnih programa Dell Diagnostics, 51 Priručnik s informacijama o proizvodu, 36 problemi Dell Diagnostics, 51 plavi zaslon, 50 program prestaje reagirati, 49 program se ruši, 49 programi, 49 programi i kompatibilnost sustava Windows, 50 računalo prestaje reagirati, 49 ra
regulatorne informacije, 36 rješavanje problema Dell Diagnostics, 51 Help and Support Center (Centar za pomoć i podršku), 38 zaključavanje i problemi s programima, 49 S Servisna oznaka, 36 sigurnosne upute, 36 softver problemi, 50 spyware, 51 stranica Dellove podrške, 37 W web-mjesto podrške, 37 Windows XP Čarobnjak za kompatibilnost sa sustavom Windows XP, 50 Help and Support Center (Centar za pomoć i podršku), 38 ponovna instalacija, 39 Indeks 59
Indeks
Dell Precision™ M2300 Stručná referenční příručka Model PP18L www.dell.com | support.dell.
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout. VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Pokud jste si zakoupili počítač řady Dell™ n, odkazy na operační systémy Microsoft ® Windows® nacházející se v tomto dokumentu jsou bezpředmětné.
Obsah Kde hledat informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 O tomto počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Čelní pohled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Instalace počítače . Pohled zezadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Používání baterie. . . . .
Obsah
Kde hledat informace POZNÁMKA: Některé funkce nebo média jsou volitelná a nemusela být s tímto počítačem dodána. Některé funkce nebo média nemusejí být v některých zemích k dispozici. POZNÁMKA: Doplňkové informace byly pravděpodobně dodány s počítačem. Jaké informace hledáte? Zde je naleznete • • • • Médium s ovladači a nástroji POZNÁMKA: Médium Drivers and Utilities může být volitelné a nemusí být s počítačem dodáno.
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete • Postup při nastavení počítače • Základní informace o odstraňování problémů • Jak spustit diagnostický program Dell™ Diagnostics • Jak zapnout počítač V tomto dokumentu • • • • • • Informační příručka produktů společnosti Dell Informace o záruce Podmínky (jen USA) Bezpečnostní pokyny Informace o předpisech Informace o ergonomii Licenční smlouva s koncovým uživatelem POZNÁMKA: Tento dokument je k dispozici ve formátu PDF na webové stránce support.dell.com.
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete • Řešení – Rady a tipy k odstraňování problémů, články techniků a online kurzy, časté otázky • Community (Veřejnost) – Online diskuse s ostatními zákazníky společnosti Dell • Upgrades (Nejnovější verze) – Informace o nejnovějších verzích pro součásti, jako je pamět’, pevný disk a operační systém • Péče o zákazníky – Kontaktní informace, servisní požadavek a stav objednávky, záruka a informace o opravách • Servis a podpora – Stav servisního požadavku a historie odbo
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete • Aktualizace softwaru a tipy pro odstraňování problémů – časté dotazy, žhavá témata celkový stav počítačového prostředí Nástroj Dell Support Utility Nástroj Dell Support Utility je systém automatických aktualizací a oznamování nainstalovaný v počítači. Tato podpora sleduje v reálném čase stav vašeho počítačového prostředí, aktualizace softwaru a odpovídající informace o vlastní podpoře.
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete • Nová instalace operačního systému Médium Operační systém POZNÁMKA: Médium Operační systém může být volitelné a nemusí být s počítačem dodáno. Operační systém je v počítači již nainstalován. Váš operační systém přeinstalujete použitím média Operating System (viz „Přeinstalování Windows“ ve vaší Příručce uživatele). Po přeinstalování vašeho operačního systému použijte k přeinstalování ovladačů zařízení dodaných s počítačem volitelné médium Drivers and Utilities.
Instalace počítače VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této kapitole si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. 1 Rozbalte krabici s příslušenstvím. 2 Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače. V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či doplňkový hardware (například karty PC Card, jednotky a baterie). 3 Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky napájení připojte napájecí adaptér.
O tomto počítači POZNÁMKA: Vzhled vašeho počítače se může od modelu uvedeného v tomto dokumentu mírně lišit.
Levá strana 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 otvor na bezpečnostní kabel 2 větrací otvory 3 zvukové konektory (2) 4 pozice pro kartu Smart 5 konektor 1394 6 přepínač bezdrátové komunikace 7 indikátor Wi-Fi Catcher™ 8 slot pro PC kartu (s prázdným místem) 9 pevný disk Pravá strana 2 1 1 optická jednotka 72 2 Stručná referenční příručka uvolnění západky optické jednotky 3 3 konektory USB (2)
Pohled zezadu 1 2 3 4 5 6 7 1 sít’ový konektor (RJ-45) 2 konektor modemu (RJ-11) 3 konektory USB (2) 4 konektor sériového rozhraní 5 konektor zobrazovacího zařízení 6 konektor napájení 7 větrací otvory Pohled zespodu 9 1 2 8 3 7 4 6 5 1 ukazatel nabití baterie/ukazatel stavu notebooku 2 baterie 3 pojistky zásuvky na baterii (2) 4 zamykací šroub (pokud existuje) 5 kryt pamět’ového modulu 6 konektor pro připojení k dokovacímu zařízení 7 větrací otvory 8 pevný disk 9 šrouby pro
Používání baterie Výkon baterie POZNÁMKA: Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v Informační příručka produktu nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem. Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný počítač Dell vždy s nainstalovanou hlavní baterií. Jedna baterie je dodávána jako standardní vybavení v přihrádce.
Provozní doba se značně snižuje při provádění následujících operací (včetně, ale bez omezení): • Používání optických jednotek • Používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC, ExpressCards, pamět’ových karet nebo zařízení USB. • Používání nastavení displeje s vysokým jasem, 3D spořiče obrazovky nebo jiné programy citlivé na napájení, například složité 3D grafické aplikace. • Používání počítače v režimu maximálního výkonu.
Měřič baterie Dell™ QuickSet Battery Meter Je-li nainstalována sada Dell QuickSet, stisknutím zobrazíte měřič baterie QuickSet Battery Meter. Na okně měřiče baterie je zobrazen stav, úroveň nabití a doba do dokončení nabíjení baterie v počítači. Pokud chcete zobrazit více informací o sadě QuickSet, klepněte pravým tlačítkem na ikonu QuickSet v liště a potom na Help. Měřič napájení systému Microsoft® Windows® XP Měřič napájení systému Windows ukazuje zbývající dobu nabíjení baterie.
Chcete-li zkontrolovat stav baterie pomocí měřidla, stiskněte a podržte stavové tlačítko na měřidle nabití baterie alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k dispozici více než 80 procent své původní kapacity nabíjení. Osm indikátorů představuje postupnou degradaci. Pokud se zobrazí pět indikátorů, zbývá méně než 60 procent kapacity nabíjení a je třeba zvážit pořízení nové baterie.
Vyjímání baterie VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™. V tomto počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů.
Skladování baterie Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte baterii. Během dlouhodobého skladování se baterie vybije. Po dlouhodobém skladování baterii před použitím plně nabijte (viz „Dobíjení baterie“ na straně 77). Odstraňování problémů Vyhledávání a problémy se softwarem VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této kapitole si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu.
Program je určen pro starší verzi operačního systému Microsoft® Windows® SPUST ’TE PRŮVODCE NASTAVENÍM KOMPATIBILITY PROGRAMU — Průvodce kompatibilitou programů nakonfiguruje program tak, aby se spustil v prostředí podobném jiným prostředím než v operačním systému Windows. Windows XP 1 Klepněte na tlačítko Start→ Programy→ Příslušenství→ Průvodce nastavením kompatibility programu→ Další. 2 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
IHNED ZAZÁLOHUJTE SOUBORY. PROVĚŘTE PEVNÝ DISK, DISKETY NEBO DISKY CD ANTIVIROVÝM SOFTWAREM. ULOŽTE A ZAVŘETE VŠECHNY OTEVŘENÉ SOUBORY, UKONČETE VŠECHNY SPUŠTĚNÉ PROGRAMY A VYPNĚTE POČÍTAČ PROSTŘEDNICTVÍM NABÍDKY START. PROVĚŘTE, ZDA SE V POČÍTAČI NEVYSKYTUJE SPYWARE — Pokud je výkon počítače nízký, často se zobrazují místní okna s reklamním obsahem nebo máte problémy s připojením k Internetu, počítač je pravděpodobně zasažen spywarem.
Spuštění nástroje Dell Diagnostics z pevného disku Diagnostický program Dell Diagnostics se nachází na skrytém oddílu pevném disku, určeném pro diagnostické nástroje. POZNÁMKA: Pokud na vašem počítači nelze zobrazit obrázek obrazovky, kontaktujte Dell (viz „Jak kontaktovat Dell“ v uživatelské příručce). 1 Vypněte počítač. 2 Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané se základnovou stanicí. 3 Připojte počítač do zásuvky.
5 Stisknutím libovolné klávesy spustíte diagnostický program Dell Diagnostics z oddílu s diagnostickými nástroji na pevném disku. Spuštění Dell Diagnostics z Média Ovladače a nástroje 1 Vložte média s ovladači a nástroji. 2 Vypněte a restartujte počítač. Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned . Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se nezobrazí pracovní plocha systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci.
Možnost Funkce Express Test (Expresní zkouška) Provede rychlou zkoušku zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a není nutné, abyste do něj zasahovali. Expresní test, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého odstranění, je vhodné spustit nejdříve. Extended Test (Podrobná zkouška) Provede důkladnou zkoušku zařízení. Tento test obvykle trvá 1 hodinu nebo déle a vyžaduje pravidelné odpovědi uživatele. Custom Test (Vlastní zkouška) Zkouší konkrétní zařízení.
Karta Funkce Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky zkoušky a případně zjištěné chyby. Errors (Chyby) Zobrazí chybové podmínky, chybové kódy a popis daného problému. Help (Nápověda) Popisuje zkoušky a může obsahovat požadavky pro spuštění zkoušky. Configuration (Konfigurace) Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení. Parameters (Parametry) Umožňuje upravit test změnou nastavení testu.
Stručná referenční příručka
Rejstřík A antivirový software, 81 diagnostika Dell, 81 disk CD s operačním systémem, 69 B Disk CD s ovladači a nástroji, 65 baterie dobíjení, 77 kontrola nabití, 75 měřič nabití, 76 měřič napájení, 76 skladování, 79 výkon, 74 vyjímání, 78 disky CD operační systém, 69 bezpečnostní pokyny, 66 C dokumentace bezpečnost, 66 ergonomika, 66 licenční souhlas koncového uživatele, 66 online, 67 předpisy, 66 příručka informacemi o produktu, 66 záruka, 66 Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc, 68 E D Dell Di
I P informace o předpisech, 66 počítač omezený výkon, 81 přestal reagovat, 79 zhroucení, 79-80 informace o záruce, 66 internetová stránka podpory, 67 internetová stránka podpory Dell, 67 pohledy na systém pravá strana, 72 příručka informacemi o produktu, 66 L licenční souhlas koncového uživatele, 66 M médium s ovladači a nástroji diagnosti, 81 O odstraňování problémů Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc, 68 diagnostický program Dell Diagnostics, 81 vyhledávání a problémy se softwarem, 79 operační s
S servisní štítek, 66 software problémy, 80 soubor nápovědy Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc Windows, 68 spyware, 81 W Windows XP Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc, 68 nová instalace, 69 průvodce kompatibilitou programů, 80 Z zobrazení systému čelní, 71 zespodu, 73 zezadu, 73 Rejstřík 89
Rejstřík
Dell Precision™ M2300 Συνοπτικός οδηγός Μοντέλο PP18L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού ή θανάτου.
Περιεχόµενα Εύρεση πληροφοριών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ρύθµιση του υπολογιστή σας . . . . . . . . . . . . . . . Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας . 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 103 103 104 104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Απόδοση µπαταρίας . . . . . . . . .
Περιεχόµενα
Εύρεση πληροφοριών ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τι ψάχνετε; • Προετοιµασία του υπολογιστή • Βασικές πληροφορίες αντιµετώπισης προβληµάτων • ∆ιαγνωστικό Πρόγραµµα της Dell • Άνοιγµα του υπολογιστή • Πληροφορίες εγγύησης • Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ) • Οδηγίες ασφαλείας • Πληροφορίες κανονισµών • Πληροφορίες εργονοµίας • Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη 96 Συνοπτικός οδηγός Βρείτε το εδώ Στο CD/DVD σας µπορεί να περιλαµβάνονται αρχεία πληροφοριών που θα σας παρέχουν ενηµερώσεις της τελευταίας στιγµής σχετικά µε τεχνικές αλλαγές στον υπολογιστή σας ή πρ
Τι ψάχνετε; • Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης • Ετικέτα άδειας χρήσης των Microsoft® Windows® • Λύσεις — Υποδείξεις και συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς και on-line µαθήµατα, συχνές ερωτήσεις • Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell • Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
Τι ψάχνετε; • Υπηρεσία τεχνικής ενηµέρωσης της Dell — Προληπτική ειδοποίηση µε µήνυµα ηλεκτρονικού ταχυδροµείου, για ενηµερώσεις υλικού και λογισµικού που αφορούν τον υπολογιστή σας • Παραποµπές — Εγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου, προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα • Λήψη αρχείων — Πιστοποιηµένα προγράµµατα οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού • Notebook System Software (NSS) — Σε περίπτωση που χρειαστεί να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύ
Τι ψάχνετε; • Χρήση των Windows XP • Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία • Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας Βρείτε το εδώ Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows 1 Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη)→ Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη). 2 Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους. 3 Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που αντιµετωπίζετε. 4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ Αφού εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το προαιρετικό CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές για να εγκαταστήσετε ξανά τους οδηγούς για τις συσκευές που συµπεριλαµβάνονταν στον υπολογιστή σας. Η ετικέτα για το κλειδί προϊόντος του λειτουργικού σας συστήµατος βρίσκεται επάνω στον υπολογιστή σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το χρώµα του CD/DVC σας ποικίλει ανάλογα µε το λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.
4 Ανοίξτε την οθόνη του υπολογιστή και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή (δείτε «Μπροστινή όψη» στη σελίδα 102). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας τουλάχιστον µία φορά πριν εγκαταστήσετε κάρτες ή συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια συσκευή σύνδεσης ή άλλη εξωτερική συσκευή, όπως π.χ. εκτυπωτή.
Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εµφάνιση του υπολογιστή σας ενδεχοµένως να διαφέρει ελαφρώς από το µοντέλο που απεικονίζεται στο παρόν έγγραφο.
Αριστερή όψη 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 2 θυρίδες εξαερισµού 3 θύρες σύνδεσης ήχου (2) 4 υποδοχή έξυπνης κάρτας 5 θύρα 1394 6 ασύρµατος διακόπτης 7 λυχνία Wi-Fi Catcher™ 8 υποδοχή PC Card (µε κάλυµµα) 9 µονάδα σκληρού δίσκου ∆εξιά όψη 2 1 1 µονάδα οπτικών δίσκων στη θήκη µέσων 2 ασφάλεια συσκευής θήκης µέσων 3 3 θύρες USB (2) Συνοπτικός οδηγός 103
Πίσω όψη 1 1 θύρα δικτύου (RJ-45) 5 θύρα βίντεο 2 3 4 5 2 θύρα µόντεµ (RJ-11) 6 θύρα µετασχηµατιστή AC Κάτω όψη 9 6 7 3 θύρες USB ( 2) 7 θυρίδες εξαερισµού 1 4 σειριακή θύρα 2 8 3 7 4 6 1 δείκτης φορτίου µπαταρίας/δείκτης καλής κατάστασης 4 βίδα κλειδώµατος συσκευής (αν υπάρχει) 7 θυρίδες εξαερισµού 104 Συνοπτικός οδηγός 5 2 µπαταρία 3 5 κάλυµµα µονάδας µνήµης µονάδα σκληρού δίσκου 6 8 9 ασφάλειες θήκης µπαταρίας ( 2) υποδοχή συσκευής σύνδεσης βίδες σκληρού δίσκου (2)
Χρήση µπαταρίας Απόδοση µπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας. Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS, χρησιµοποιείτε το φορητό υπολογιστή σας Dell µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε φορά. Μία µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.
Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων, συµπεριλαµβάνουν: • Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου. • Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας, καρτών PC, Express Cards, καρτών µνήµης µέσων, ή συσκευών USB. • Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή άλλων προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως εφαρµογές για πολύπλοκα τρισδιάστατα γραφικά. • Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης.
Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας Ο µετρητής µπαταρίας του Dell QuickSet, το Power Meter (Μετρητής ισχύος) των Microsoft Windows και το εικονίδιο , ο δείκτης φορτίου µπαταρίας και ο µετρητής καλής κατάστασης, καθώς και η προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες σχετικά µε το φορτίο της µπαταρίας. Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε για να εµφανίσετε στην οθόνη το µετρητή µπαταρίας QuickSet.
Έλεγχος φόρτισης της µπαταρίας Για να ελέγξτε τη φόρτιση µιας µπαταρίας, πατήστε και αφήστε το κουµπί κατάστασης του µετρητή φόρτισης µπαταρίας και θα ανάψουν οι λυχνίες για το επίπεδο φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει το 20 τοις εκατό περίπου του συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το 80 τοις εκατό του φορτίου της, τότε ανάβουν τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει καµία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία δεν έχει φορτίο.
Φόρτιση της µπαταρίας Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν χρειάζεται, ο µετασχηµατιστής τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.
3 Σύρετε τις δύο ασφάλειες στην κάτω πλευρά του υπολογιστή και, στη συνέχεια, αφαιρέστε τη µπαταρία από τη θήκη της. Για να τοποθετήσετε την µπαταρία, ακολουθήστε τη διαδικασία αφαίρεσης µε την ανάποδη σειρά. Αποθήκευση της µπαταρίας Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Κατά τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται.
Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του λειτουργικού συστήµατος. Κλ είστε τον υπολογιστή σας — Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη Κλείστε τον υπολογιστή σας — Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος.
a Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε αµέσως. Επιλέξτε «Diagnostics» από το µενού εκκίνησης που εµφανίζεται και πατήστε . ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας Microsoft ® Windows®. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά. b Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο ενώ ξεκινάτε τον υπολογιστή.
Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το CD/DVD CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές 1 Τοποθετήστε το CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές. 2 Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε αµέσως. Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
Επιλογή Λειτουργία Express Test (Γρήγορος έλεγχος) Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας. Εκτελέστε αρχικά τη λειτουργία Express Test για να αυξήσετε την πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος. Extended Test (Εκτεταµένος έλεγχος) Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος συνήθως διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο και απαιτεί, κατά διαστήµατα, να απαντάτε σε ερωτήσεις.
Καρτέλα Λειτουργία Help (Βοήθεια) Περιγράφει τη δοκιµή και µπορεί να υποδείξει ανάγκες για την εκτέλεση της δοκιµής. Configuration (∆ιαµόρφωση) Εµφανίζει τη διαµόρφωση υλικού για την επιλεγµένη συσκευή. Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες διαµόρφωσης για όλες τις συσκευές από το πρόγραµµα ρύθµισης συστήµατος, τη µνήµη, και διάφορες εσωτερικές δοκιµές, και εµφανίζει τις πληροφορίες στη λίστα συσκευών στο αριστερό παράθυρο της οθόνης.
Συνοπτικός οδηγός
Ευρετήριο A ∆ αντιµετώπιση προβληµάτων ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell, 113 Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης, 99 και προβλήµατα λογισµικού, 110 ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell εκκίνηση από το CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµόγες, 115 εκκίνηση από τον σκληρό δίσκο, 113 χρήση, 113 αρχείο βοήθειας Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows, 99 ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell πληροφορίες, 113 B E Βοήθεια για το QuickSet, 99 εργονοµικές πληροφορίες, 96 ετικέτα εξυπηρέτησης, 97 C CD λειτουρ
Λ δεξιά πλευρά, 103 κάτω, 104 µπροστινή, 102 πίσω, 104 λειτουργικό σύστηµα επανεγκατάσταση, 99 λογισµικό προβλήµατα, 112 λογισµικό προστασίας από ιούς, 112 λογισµικό προβλήµατα, 111 Μ µπαταρία απόδοση, 105 αποθήκευση, 110 αφαίρεση, 109 δείκτης φορτίου, 107 έλεγχος φορτίου, 107 µετρητής ισχύος, 107 φόρτιση, 109 O οδηγοί Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων, 111 Οδηγός πληροφοριών προϊόντος, 96 οδηγίες ασφαλείας, 96 όψεις του συστήµατος αριστερή πλευρά, 103 120 Index Π πληροφορίες εγγύησης, 96 πληροφορίες
τεκµηρίωση ασφάλεια, 96 εγγύηση, 96 εργονοµικά, 96 online, 97 ρυθµιστικά, 96 τοποθεσία υποστήριξης, 97 τοποθεσία υποστήριξης στο web, 97 Y υπολογιστής αργή επίδοση, 112 δεν αποκρίνεται πλέον, 111 σφάλµατα, 112 υλικό ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell, 113 S spyware, 112 W Windows XP επανεγκατάσταση, 99 Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων, 111 Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης, 99 Index 121
Index
Dell Precision™ M2300 Rövid referencia útmutató Típus: PP18L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a problémák elkerülésének módjáról. VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Tartalomjegyzék Információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A számítógép üzembe helyezése A számítógép . . . . . . . . . . . . . . 132 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Elölnézet . . . . Bal oldali nézet . Jobb oldali nézet Hátulnézet. . . . Alulnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az akkumulátor teljesítménye . . . . . .
Tartalomjegyzék
Információ MEGJEGYZÉS: Néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, ezért lehet, hogy nem képezi a számítógép részét. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek. MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.
Témakör • A számítógép üzembe helyezése • Alapvető hibakeresési információk • A Dell™ Diagnostics futtatása • A számítógép fedelének kinyitása • Garanciával kapcsolatos tudnivalók • Eladási feltételek és kikötések az Egyesült Államokban • Biztonsági előírások • Szabályozással kapcsolatos információk • Ergonómiával kapcsolatos információk • Végfelhasználói licencszerződés • Szervizcímke és expressz szervizkód • Microsoft® Windows® licenc matrica Itt találja meg Ebben a dokumentumban MEGJEGYZÉS: Ez a dokum
Témakör • Megoldások – Ötletek és tippek hibaelhárításhoz, technikusok szakmai írásai, gyakran feltett kérdések és online tanfolyamok • Közösség – Online eszmecsere a Dell más ügyfeleivel • Bővítések – Az egyes részegységekkel, például a memóriával, a merevlemezzel és az operációs rendszerrel kapcsolatos, frissített információk • Vevőszolgálat – Elérhetőség, szervizhívás és rendelés állapota, garanciális és javítási információk • Szerviz és terméktámogatás – Szervizhívás állapota és szervizelőzmények, szerv
Témakör • Notebook System Software (NSS) – ha újratelepíti az operációs rendszert számítógépén, újra kell telepítenie az NSS-segédprogramot. Az NSS fontos frissítéseket tartalmaz a számítógépén lévő operációs rendszerhez, valamint támogatást biztosít processzorokhoz, optikai meghajtókhoz, USB eszközökhöz stb. Az NSS segédprogramra a Dell számítógép megfelelő működése érdekében van szükség.
Témakör • Hálózati aktivitással kapcsolatos információk, az áramellátást kezelő varázsló, gyorsbillentyűk, és egyéb a Dell QuickSet által vezérelt eszközök. • Az operációs rendszer újratelepítése Itt találja meg Dell QuickSet súgó A Dell QuickSet súgó megtekintéséhez kattintson jobb egérgombbal a QuickSet ikonra a Microsoft Windows tálcán. A Dell QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további információkért lásd a „Dell™ QuickSet” fejezetet a Felhasználói kézikönyvben.
A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. 1 Csomagolja ki a tartozékokat. 2 Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból; ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez. A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további hardvereszközöket (például PCkártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is.
A számítógép MEGJEGYZÉS: A számítógép kinézete kissé eltérhet a dokumentumban ábrázolttól.
Bal oldali nézet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 2 szellőzőnyílások 3 audio csatlakozók (2) 4 smart card kártya foglalata 5 1394-es csatlakozó 6 vezeték nélküli kapcsoló 7 Wi-Fi Catcher™ visszajelző 8 PC kártyafoglalat (porvédő kártyával) 9 merevlemez Jobb oldali nézet 2 1 1 optikai meghajtó a meghajtó foglalatban 134 2 meghajtó foglalat rögzítőretesz kioldó Rövid referencia útmutató 3 3 USB-csatlakozók (2 db)
Hátulnézet 1 2 3 4 5 6 7 1 hálózati csatlakozó (RJ-45) 2 modemcsatlakozó (RJ-11) 3 USB csatlakozók (2 db) 5 monitorcsatlakozó 6 a hálózati adapter csatlakozója 7 szellőzőnyílások Alulnézet 9 1 4 soros csatlakozó 2 8 3 7 4 6 1 akkumulátor töltöttség mérő/kondíció mérő 4 eszközrögzítő csavar (ha van) 7 szellőzőnyílások 5 2 akkumulátor 3 5 a memóriamodul fedele 6 8 merevlemez 9 merevlemez rögzítő csavarok (2 db) akkumulátor-rekesz kioldó gombok (2 db) dokkolócsatlakozó Rövid
Az akkumulátor használata Az akkumulátor teljesítménye MEGJEGYZÉS: A számítógépre vonatkozó Dell garanciával kapcsolatban lásd a Termékinformációs kézikönyvet vagy a számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással kapcsolatos információkat tartalmazó dokumentumot. A számítógép optimális teljesítménye és a BIOS beállítások megőrzése érdekében mindig használja Dell hordozható számítógépét főakkumulátorral. A számítógép alapfelszereltségének része egy akkumulátor az akkumulátorrekeszben.
A működési idő jelentősen csökken, ha az alábbi műveleteket (nem csak ezeket) végzi: • Optikai meghajtók használata. • Vezeték nélküli kommunikációs eszközök, PC kártyák, ExpressCard kártyák, adathordozó memóriakártyák vagy USB eszközök használata. • A képernyő nagy fényerővel történő használata, 3D képernyővédők vagy egyéb, nagy erőforrást igénylő, például összetett 3D játékok használata. • Számítógép futtatása maximális teljesítmény üzemmódban.
Dell™ QuickSet akkumulátormérő Ha a Dell QuickSet telepítésre került, nyomja meg a gombot a QuickSet akkumulátormérő megjelenítéséhez. Az akkumulátormérő a számítógép akkumulátorának állapotát, kondícióját, feltöltöttségét és a feltöltés befejezéséhez szükséges időt mutatja. A QuickSettel részletesebben megismerkedhet, ha a Windows tálcán jobb egérgombbal a QuickSet ikonra, majd a megjelenő Súgó ikonra kattint.
Akkumulátor állapotának ellenőrzése MEGJEGYZÉS: Kétféleképpen ellenőrizheti az akkumulátor állapotát: az akkumulátoron található töltésmérő segítségével az alább leírtak szerint, vagy a Dell QuickSet akkumulátormérőjének használatával. A QuickSettel részletesebben megismerkedhet, ha a Windows tálcán jobb egérgombbal a QuickSet ikonra, majd a megjelenő Súgó ikonra kattint.
MEGJEGYZÉS: A számítógép kikapcsolt állapotában a táphálózati adapter a Dell™ ExpressCharge™ segítségével a teljesen lemerült akkumulátort 80 százalékra körülbelül 1 óra, 100 százalékra körülbelül 2 óra alatt képes feltölteni. Bekapcsolt számítógép esetén a töltési idő hosszabb. Az akkumulátort tetszőleges ideig a számítógépben hagyhatja. Az akkumulátort belső áramkörei megvédik a túltöltéstől.
Az akkumulátor visszaszereléséhez végezze el a kiszerelés műveletsorát fordított sorrendben. Az akkumulátor tárolása Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort. Hosszabb tárolás alatt az akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolási időt követő használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort (lásd: „Az akkumulátor töltése” 139. oldal).
A számítógép nem reagál FIGYELMEZTETÉS: Ha nem sikerül leállítania az operációs rendszert, adatokat veszthet. K A P C S O L J A K I A S Z Á M Í T Ó G É P E T – Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombot 8–10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Ezután indítsa újra a számítógépet.
Egybefüggő kék képernyő jelenik meg K A P C S O L J A K I A S Z Á M Í T Ó G É P E T – Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombot 8–10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Ezután indítsa újra a számítógépet.
Dell diagnosztika VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. Mikor használható a Dell Diagnosztika Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el az itt ismertetett ellenőrzéseket: „Lefagyás és szoftverproblémák” 141. oldal, majd futtassa a Dell Diagnostics segédprogramot, és csak ezután forduljon a Dellhez műszaki segítségnyújtásért. Mielőtt elkezdené, érdemes kinyomtatni a lépéseket.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg meg nem jelenik a Microsoft® Windows® asztal. Ekkor állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet. b A számítógép indulása közben tartsa nyomva az gombot. MEGJEGYZÉS: Ha egy üzenet arra figyelmeztet, hogy nem található a diagnosztikai segédprogram-partíció, futtassa a Dell Diagnostics segédprogramot a Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozóról.
Ha túl sokat vár, és megjelenik a Windows-embléma, várjon, amíg megjelenik a Windows asztal. Ekkor állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet. MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések csak egyszer változtatják meg a rendszerbetöltési sorrendet. Következő indításkor a számítógép a rendszerbeállítások programban megadott eszközről fog beindulni. 3 Amikor megjelenik az indítóeszköz-lista, jelölje ki a CD/DVD/CD-RW meghajtó pontot, majd nyomja meg az billentyűt.
Lehetőség Funkció Symptom Tree (Jelenség szerinti vizsgálat) Felsorolja a legáltalánosabban előforduló jelenségeket, és lehetőséget teremt arra, hogy a fennálló probléma tünete szerint válasszon tesztet. 2 Ha a probléma egy teszt során merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Fül Funkció Parameters (Paraméterek) A Parameters (Paraméterek) panellapon a teszt futtatási beállításait lehet megváltoztatni. 148 4 Amikor a tesztek befejeződtek, ha a Dell Diagnostics programot az Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozó, vegye ki az adathordozót. 5 Amikor a tesztek befejeződtek, zárja be a tesztképernyőt, hogy visszatérhessen a Main Menu (Fő menü) képernyőhöz.
Tárgymutató A D a rendszer nézetei alsó, 135 bal oldali, 134 elölnézet, 133 hátsó, 135 jobb oldali, 134 Dell Diagnostics használat, 144 indítás a Drivers and Utilities adathordozóról, 145 indítás a merevlemezről, 144 névjegy, 144 akkumulátor eltávolítás, 140 tárolás, 141 telepmérő, 138 teljesítmény, 136 töltés, 139 töltésmérő, 138 töltöttség ellenőrzése, 137 Dell támogatási weboldal, 129 B biztonsági utasítások, 128 C CD operációs rendszer, 131 címkék Microsoft Windows, 128 szervizcímke, 128 diagnos
lassú működés, 143 lefagyás, 141 program nem reagál, 142 számítógép nem kapcsolódik be, 141 számítógép nem reagál, 142 szoftver, 141–143 G garancia, 128 H hardver Dell Diagnostics, 144 hibaelhárítás Dell Diagnostics, 144 lefagyás és szoftverproblémák, 141 Súgó és támogatás központ, 130 K programok és a Windows kompatibilitása, 142 Q QuickSet súgó, 131 S kémprogramok, 143 Súgó és támogatás központ, 130 súgó fájl Windows Súgó és támogatás központ, 130 O operációs rendszer újratelepítés, 131 operációs
törvényi szabályozás, 128 V varázslók Program kompatibilitás varázsló, 142 Végfelhasználói licencszerződés, 128 vírusirtó szoftver, 143 W Windows XP Program kompatibilitás varázsló, 142 Súgó és támogatás központ, 130 újratelepítés, 131 Tárgymutató 151
Tárgymutató
Dell Precision™ M2300 – Skrócone informacje o systemie Model PP18L www.dell.com | support.dell.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
Spis treści Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 . . . . . . . . . . . . . . . 163 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Przygotowywanie komputera do pracy Informacje o komputerze Widok z przodu Widok z lewej strony . . . . . . . . . . . . . . . . 164 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Widok z dołu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Korzystanie z akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . 166 Wydajność akumulatora . . . . . . . . .
Spis treści
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje. Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • • • • Nośnik Drivers and Utilities UWAGA: Nośnik Drivers and Utilities jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Jak skonfigurować komputer • Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów • Jak uruchomić program Dell™ Diagnostics • Jak otworzyć komputer W tym dokumencie • Informacje dotyczące gwarancji • Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych • Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • Informacje dotyczące przepisów prawnych • Informacje dotyczące ergonomii • Umowa licencyjna użytkownika końcowego Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell UWAGA: Ten dokument
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Solutions (Rozwiązania) — wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, porady, artykuły na tematy techniczne, kursy online, często zadawane pytania • Community (Społeczność) — dyskusje online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades (Aktualizacje) — informacje aktualizacyjne dotyczące takich komponentów, jak: pamięć, dysk twardy i system operacyjny • Customer Care (Obsługa klienta) — informacje kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne i dotycz
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów — często zadawane pytania, najnowsze tematy i ogólny stan systemu komputerowego Program narzędziowy pomocy technicznej firmy Dell • Jak korzystać z systemu Windows XP • Jak pracować z programami i plikami • Jak spersonalizować pulpit Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows 1 Kliknij kolejno Start→ Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Jak ponownie zainstalować system operacyjny Nośnik z systemem operacyjnym UWAGA: Nośnik z systemem operacyjnym jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami. System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby ponownie zainstalować system operacyjny, należy użyć nośnika z systemem operacyjnym (patrz „Ponowna instalacja systemu Windows” w Podręczniku użytkownika).
Przygotowywanie komputera do pracy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. 1 Rozpakuj pojemnik z akcesoriami. 2 Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Informacje o komputerze UWAGA: Wygląd dostarczonego komputera może się nieco różnić od modelu przedstawionego w tym dokumencie.
Widok z lewej strony 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 otwory wentylacyjne 3 złącza audio (2) 4 gniazdo kart elektronicznych 5 złącze 1394 6 przełącznik komunikacji bezprzewodowej 7 lampka Wi-Fi Catcher™ 8 gniazdo karty PC (z zaślepką) 9 napęd dysku twardego Widok z prawej strony 2 1 1 napęd optyczny we wnęce na nośniki 164 2 zatrzask zwalniania urządzenia we wnęce na nośniki Skrócone informacje o systemie 3 3 złącza USB ( 2)
Widok z tyłu 1 2 3 4 5 1 złącze 2 złącze modemu (RJ-11) 3 sieciowe (RJ-45) 5 złącze karty 6 złącze zasilacza 7 graficznej 6 7 złącza USB (2) 4 złącze portu szeregowego otwory wentylacyjne Widok z dołu 9 1 2 8 3 7 4 6 1 miernik naładowania akumulatora / miernik stanu akumulatora 4 wkręt blokujący urządzenie (jeśli występuje) 7 otwory wentylacyjne 5 2 akumulator 3 5 pokrywa modułu pamięci 6 8 napęd dysku twardego zatrzaski zwalniania wnęki akumulatora (2) złącze urządzenia dokując
Korzystanie z akumulatora Wydajność akumulatora UWAGA: Informacje na temat gwarancji firmy Dell udzielonej na komputer można znaleźć w Przewodniku z informacjami o produkcie lub w osobnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem. Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu BIOS.
UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. Czas pracy zostanie wyraźnie skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między innymi: • Korzystanie z napędów optycznych. • Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCard, kart pamięci lub urządzeń USB.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora O poziomie naładowania akumulatora informują: miernik akumulatora Dell QuickSet, okno Power Meter (Miernik energii) w systemie Microsoft Windows, ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora. Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij , aby wyświetlić miernik akumulatora programu QuickSet.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu umieszczony na mierniku naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 20% pełnego naładowania akumulatora. Na przykład jeśli akumulator jest naładowany na 80%, świecą się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
Ładowanie akumulatora Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.
Aby wyjąć akumulator: 1 Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), należy go odłączyć. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego. 2 Upewnij się, że komputer jest wyłączony. 3 Przesuń dwa zatrzaski zwalniające na spodzie komputera, a następnie wyjmij akumulator z wnęki. Aby włożyć akumulator, wykonaj procedurę jego wyjmowania w odwrotnej kolejności.
Rozwiązywanie problemów Zawieszanie się komputera i problemy z oprogramowaniem OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Komputer nie chce się uruchomić UPEWNIJ SIĘ, żE ZASILACZ JEST PRAWIDłOWO PODłąCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA. Komputer przestał reagować POUCZENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Windows XP 1 Kliknij przycisk Start→ i wybierz opcje All Programs (Programy)→ Accessories (Akcesoria)→ Program Compatibility Wizard (Kreator zgodności programów)→ Next (Dalej). 2 Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie. Windows Vista 1 Kliknij kolejno Start→ Control Panel (Panel sterowania)→ Control Panel Home (Strona główna panelu sterowania)→ Programs (Programy), a następnie kliknij przycisk Use an older program with this version of windows (Użyj starszego programu z tą wersją systemu Windows).
NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE SWOICH PLIKÓW. UżYJ OPROGRAMOWANIA ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSK CD. ZAPISZ I ZAMKNIJ WSZYSTKIE OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I ZAMKNIJ KOMPUTER ZA POMOCą MENU START.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera. UWAGA: Jeśli komputer nie może wyświetlić obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell (patrz część „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika). 1 Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer. 2 Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), należy go odłączyć.
Po pomyślnym zakończeniu testów Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony komunikat Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować). 5 Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym. Uruchamianie programu Dell z Dysk CD Drivers and Utilities 1 Włóż Nośnik Drivers and Utilities.
Opcja Funkcja Express Test (Test szybki) Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych interwencji ze strony użytkownika. Test szybki należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on szybkie wykrycie przyczyny problemu. Extended Test (Test rozszerzony) Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od użytkownika odpowiedzi na pytania.
Zakładka Funkcja Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy. Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu. Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego przeprowadzenia. Configuration (Konfiguracja) Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
Indeks ergonomia, 158 gwarancja, 158 prawo, 158 Przewodnik z informacjami o produkcie, 158 Umowa licencyjna użytkownika końcowego, 158 wersja elektroniczna, 159 A akumulator ładowanie, 170 miernik energii, 168 miernik naładowania, 168 przechowywanie, 171 sprawdzanie stanu naładowania, 168 wydajność, 166 wyjmowanie, 170 Dysk CD Drivers and Utilities, 157 Dysk CD z systemem operacyjnym, 161 C Centrum pomocy i obsługi technicznej, 160 Dyski CD system operacyjny, 161 E D Dell witryna pomocy technicznej, 15
niebieski ekran, 173 oprogramowanie, 172-173 program przestał reagować, 172 program się zawiesza, 172 spyware, 174 wolna praca komputera, 174 zawieszanie się, 172 zgodność z systemem Windows, 172 K komputer awaria, 172-173 przestał reagować, 172 wolna praca, 174 kreatory kreator zgodności programów, 172 N nośnik Drivers and Utilities Dell Diagnostics, 174 Program Dell Diagnostics uruchamianie z twardego dysku, 175 Przewodnik z informacjami o produkcie, 158 O oprogramowanie problemy, 172-173 oprogramowan
U Umowa licencyjna użytkownika końcowego, 158 W widoki komputera dół, 165 lewa strona, 164 prawa strona, 164 przód, 163 tył, 165 widoki systemu dół, 165 Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej, 160 kreator zgodności programów, 172 ponowna instalacja, 161 witryna internetowa pomocy technicznej, 159 Z znacznik serwisowy, 158 Indeks 181
Indeks
Краткий справочник Dell Precision™ M2300 Модель PP18L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Примечания, уведомления и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ВНИМАНИЕ. Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и подсказывает, как избежать этой проблемы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни. Для компьютеров Dell™ n Series любые ссылки в этом документе на операционную систему Microsoft® Windows® не применимы.
Содержание Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . 187 Настройка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . 193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 О компьютере . Вид спереди Вид слева . Вид справа . Вид сзади . Вид снизу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Использование аккумулятора . . . . . . . . . . . .
Содержание
Источники информации ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в определенных странах. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру. Что требуется найти? Информация находится здесь • • • • Компакт%диск (Драйверы и утилиты) ПРИМЕЧАНИЕ.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Установка компьютера • Основные сведения по поиску и устранению неисправностей • Запуск программы диагностики Dell™ Diagnostics • Открытие компьютера В настоящем документе • • • • • • Информация о гарантиях Условия (только для США) Инструкции по технике безопасности Сведения о соответствии стандартам Информация об эргономике Лицензионное соглашение конечного пользователя • Код экспресс-обслуживания и метка производителя • Лицензионная метка Microsoft®
Что требуется найти? Информация находится здесь • Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и советы по поиску и устранению неисправностей, статьи технических специалистов, интерактивные курсы обучения, часто задаваемые вопросы • Community (Сообщество) — интерактивная дискуссия с другими пользователями Dell • Upgrades (Обновления) — информация о новых версиях различных компонентов (например, памяти, жесткого диска и операционной системы) • Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) — контактная информа
Что требуется найти? Информация находится здесь • Downloads (Данные для загрузки) — сертифицированные драйверы, исправления и обновления программного обеспечения • Notebook System Software (NSS) (Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS)) — после повторной установки операционной системы на компьютере необходимо также повторно установить утилиту NSS.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Как работать в Windows XP • Как работать с программами и файлами • Как индивидуально настроить рабочий стол Центр справки и поддержки Windows 1 Нажмите кнопку Пуск→ Справка и поддержка. 2 Введите слово или фразу, описывающие проблему, и щелкните значок стрелки. 3 Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме. 4 Следуйте инструкциям на экране.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Переустановка операционной системы Компакт%диски Operating System ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт:диск Operating System (Операционная система) является дополнительным и может не поставляться с этим компьютером. Операционная система уже установлена на компьютере. Для переустановки операционной системы используйте компакт-диск Operating System (Операционная система) (см. раздел «Переустановка Windows» в руководстве пользователя).
Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. 1 Распакуйте коробку с принадлежностями. 2 Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.
О компьютере ПРИМЕЧАНИЕ. Внешний вид компьютера может немного отличаться от модели, изображенной на рисунках настоящего документа.
Вид слева 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 гнездо защитного кабеля 2 вентиляционные отверстия 3 аудиоразъемы (2) 4 гнездо для смарт:карты 5 разъем 1394 6 переключатель беспроводной связи 7 индикатор Wi:Fi Catcher™ 8 слот платы PC Card (с заглушкой) 9 накопитель на жестких дисках Вид справа 2 1 1 оптический дисковод в отсеке для внешних накопителей 2 защелка для отсоединения устройства в отсеке для внешних накопителей 3 3 pазъемы USB (2) Краткий справочник 195
Вид сзади 1 2 3 4 1 сетевой 2 разъем модема разъем (RJ:45) (RJ:11) 5 видеоразъем Вид снизу 5 6 7 3 pазъемы USB (2) 4 разъем последовательного порта 6 разъем адаптера 7 вентиляционные переменного тока отверстия 9 1 2 8 3 7 4 6 1 индикатор заряда/шкала работоспособности аккумулятора 4 крепежный винт устройства (если предусмотрен) 7 вентиляционные отверстия 196 Краткий справочник 5 2 аккумулятор 3 5 крышка модуля памяти 8 накопитель на жестких дисках 6 защелка отсека для аккумулятора
Использование аккумулятора Работа аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию о гарантиях корпорации Dell на компьютер можно найти в документе Информация о продукте или в отдельном гарантийном документе, прилагаемом к компьютеру. Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в переносном компьютере Dell всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен в аккумуляторный отсек. ПРИМЕЧАНИЕ.
Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным энергопотреблением, включая следующие, но не ограничиваясь ими: • Использование оптических дисководов. • Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат Express Card карт памяти и устройств USB. • Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других энергоемких программ, например сложных трехмерных графических приложений.
Проверка заряда аккумулятора Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter, в окне Индикатор расхода питания Microsoft Windows, на значке , а также на индикаторе заряда аккумулятора, шкале работоспособности аккумулятора и с помощью предупреждения о недостаточном заряде аккумулятора. Программа Dell™ QuickSet Battery Meter Если установлена программа Dell QuickSet, то чтобы отобразить индикатор батареи QuickSet Battery Meter, нажмите клавиши .
Проверка заряда аккумулятора Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор соответствует примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80% заряда аккумулятора, светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор полностью разряжен. Проверка работоспособности аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ.
Зарядка аккумулятора При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки аккумулятора в компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется проверка температуры и заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока производит зарядку аккумулятора и поддерживает его заряд. ПРИМЕЧАНИЕ.
Для извлечения аккумулятора: 1 Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в документации, поставляемой со стыковочным устройством. 2 Выключите компьютер. 3 Сдвиньте две защелки на нижней панели компьютера и извлеките аккумулятор из отсека. Чтобы установить аккумулятор, выполните процедуру извлечения в обратном порядке. Хранение аккумулятора Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор.
Поиск и устранение неисправностей Блокировки и неполадки программного обеспечения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. Компьютер не запускается Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру и электрической розетке. Компьютер не отвечает ВНИМАНИЕ.
Программа, разработанная для более ранних версий операционной системы Microsoft® Windows® Запустите мастер совместимости программ. Мастер совместимости программ настраивает программу таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows. Windows XP 1 Нажмите кнопку Пуск→ Все программы→ Стандартные→ Мастер совместимости программ→ Далее. 2 Следуйте инструкциям на экране.
Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем выключите компьютер с помощью меню «Пуск». Сканирование компьютера для поиска шпионского программного обеспечения. Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна с рекламой или имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер заражен шпионским программным обеспечением.
Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска. ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в корпорацию Dell (см. раздел «Обращение в Dell» в руководстве пользователя). Выключите компьютер. 2 Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в документации, поставляемой со стыковочным устройством. 3 Подключите компьютер к электросети.
Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Загрузка раздела утилиты Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу для продолжения). 5 Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств диагностики жесткого диска. Запуск программы Dell Diagnostics с компакт$диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) 1 Вставьте компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты).
Главное меню Dell Diagnostics 1 После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна Main Menu (Главное меню) нажмите кнопку для выбора нужного параметра. Параметр Функция Express Test (Экспресс-тест) Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно продолжается 10-20 минут и не требует вашего участия. В первую очередь выполните Express Test (Экспресс-тест) для максимально быстрого обнаружения проблемы. Extended Test (Расширенный тест) Полная проверка устройств.
Вкладка Функция Configuration (Конфигурация) Аппаратная конфигурация выбранного устройства. Parameters (Параметры) Программа Dell Diagnostics получает информацию о конфигурации для всех устройств из программы настройки системы, памяти и различных внутренних тестов, а затем показывает ее как список устройств в левой части экрана. В списке устройств могут отсутствовать имена некоторых компонентов компьютера или подключенных к нему устройств. Позволяет настраивать тест путем изменения настроек теста.
Краткий справочник
Указатель А аккумулятор зарядка, 201 извлечение, 201 индикатор заряда, 199 индикатор питания, 199 проверка заряда, 199 работа, 197 хранение, 202 антивирусное программное обеспечение, 204 документация регулятивный, 188 эргономика, 188 электронная, 189 гарантия, 188 безопасность, 188 лицензионное соглашение конечного пользователя, 188 информационное руководство по продуктам, 188 D B веб-узел поддержки, 189 веб-узел поддержки Dell, 189 виды системы левая сторона, 195 спереди, 194 виды системы правая сторона,
компакт-диск Operating System (Операционная система), 192 метки метка производителя, 188 Microsoft Windows, 188 компьютер низкая производительность, 205 сбой, 203 Н компьютер компьютер не отвечает, 203 сбой, 204 И инструкции по технике безопасности, 188 неисправности Dell Diagnostics, 205 неполадки программное обеспечение, 204 программное обеспечение и совместимость с Windows, 204 сбой компьютера, 203 Л неполадки блокировки, 203 компьютер не запускается, 203 компьютер не отвечает, 203 компьютер сбой
П Ш программное обеспечение неполадки, 204 шпионское программное обеспечение, 205 проблемы низкая производительность компьютера, 205 шпионское программное обеспечение, 205 W поиск и устранение неисправностей Dell Diagnostics, 205 Центр справки и поддержки, 191 Windows XP переустановка, 192 Мастер совместимости программ, 204 Центр справки и поддержки, 191 поиск и устранение неисправностей блокировки и неполадки программного обеспечения, 203 программное обеспечение неполадки, 204 C Справка QuickSet,
Указатель
244 אינדקס
S ) spywareתוכנת ריגול(235 , W Windows XP התקנה מחדש223 , מרכז העזרה והתמיכה222 , Program Compatibility Wizard )אשף תאימות תוכניות(234 , אינדקס 243
ביצועים228 , הסרה232 , טעינה231 , מד טעינה230 , מד צריכת חשמל230 , מערכת הפעלה223 , פ פתרון בעיות מרכז העזרה והתמיכה222 , נעילות ובעיות תוכנה233 , תוכנית האבחון של 235 ,Dell ק קובץ עזרה מרכז העזרה והתמיכה של 222 ,Windows ת הפעלה מהמדיה Drivers and ) Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות(237 , שימוש235 , תוכנת אנטי-וירוס234 , תיעוד אחריות220 , ארגונומיה220 , בטיחות220 , הסכם רשיון למשתמש קצה220 , מדריך מידע מוצר2
אינדקס א ה אבחון 235 ,Dell הוראות בטיחות220 , הסכם רשיון למשתמש קצה220 , אחריות ,מידע220 , ארגונומיה ,מידע220 , אשפים Program Compatibility Wizard )אשף תאימות תוכניות(234 , ח חומרה תוכנית האבחון של 235 ,Dell אתר התמיכה של 221 ,Dell אתר תמיכה221 , ב בעיות ביצועי מחשב איטיים235 , מחשב אינו עולה233 , מחשב מפסיק להגיב233 , מסך כחול234 , נעילות233 , קריסות מחשב234 ,233 , תאימות תוכניות ו234 ,Windows - תוכנה234 ,233
240 מדריך עזר מהיר
4אם הפעלת את תוכנית האבחון של Dellמהמדיה ,Drivers and Utilitiesלאחר השלמת הבדיקות הוצא את המדיה. 5עם סיום הבדיקות ,סגור את מסך הבדיקה כדי לחזור אל המסך Main Menu )תפריט ראשי( .כדי לצאת מתוכנית האבחון של Dellולהפעיל מחדש את המחשב, סגור את המסך .
אפשרות פעולה Custom Test )בדיקה מותאמת אישית( Symptom Tree )עץ תסמינים( בדיקת התקן מסוים .באפשרותך להתאים אישית את הבדיקות שברצונך לבצע. אפשרות זו מפרטת את התסמינים הנפוצים ביותר ומאפשרת לבחור בדיקה בהתאם לתסמין של הבעיה שבה נתקלת. 2אם במהלך בדיקה המערכת נתקלת בבעיה ,מופיעה הודעה עם קוד השגיאה ותיאור הבעיה .העתק את קוד השגיאה ואת תיאור הבעיה ופעל לפי ההוראות המופיעות על המסך.
הפעלת תוכנית האבחון של Dellמהמדיה Drivers and Utilities 1הכנס את המדיה ) Drivers and Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות(. 2כבה והפעל מחדש את המחשב. כאשר מופיע הלוגו ,DELLהקש מייד על >.
הפעלת תוכנית האבחון של Dellמהכונן הקשיח תוכנית האבחון של Dellממוקמת במחיצה נסתרת בכונן הקשיח ,המיועדת לתוכנית השירות. הערה :אם המחשב אינו מציג תמונת מסך ,פנה אל ) Dellראה "פנייה אל "Dellבמדריך למשתמש(. 1 2 3 4 כבה את המחשב. אם המחשב מחובר להתקן עגינה )מעוגן( ,נתק אותו מהתקן העגינה .לקבלת הוראות ,עיין בתיעוד המצורף להתקן העגינה. חבר את המחשב לשקע חשמל. ניתן להפעיל את האבחון באחת משתי דרכים: aהפעל את המחשב .
שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים ,צא מכל התוכניות הפתוחות וכבה את המחשב דרך התפריט ) Startהתחל(. סרוק את המחשב לחיפוש תוכנות ריגול ) — (spywareאם ביצועי המחשב איטיים, פרסומות מוקפצות מתקבלות לעתים קרובות ,או שיש בעיות בהתחברות לאינטרנט, ייתכן שהמחשב נגוע בתוכנת ריגול .השתמש בתוכנת אנטי-וירוס הכוללת הגנה מפני תוכנות ריגול )ייתכן שיהיה עליך לשדרג את התוכנית( כדי לסרוק את המחשב ולהסיר תוכנות ריגול .לקבלת מידע נוסף ,עבור אל support.dell.
תוכנית מיועדת לגרסה קודמת של מערכת ההפעלה ®Microsoft® Windows הפעל את ) Program Compatibility Wizardאשף תאימות התוכניות( — ה Program Compatibility Wizard -מגדיר את התצורה של תוכנית כך שתופעל בסביבה דומה לסביבות שאינן של מערכת ההפעלה .Windows Windows XP 1לחץ על ) Startהתחל( ) All Programsכל התוכניות( Accessories )עזרים( ) Program Compatibility Wizardאשף תאימות התוכנה( ) Nextהבא(. 2בצע את ההוראות המופיעות על המסך.
אחסון סוללה בעת אחסון המחשב לזמן ממושך ,הוצא את הסוללה .הסוללה מתרוקנת בעת אחסון ממושך .לאחר אחסון ממושך ,טען את הסוללה לגמרי )ראה "טעינת הסוללה" בעמוד (231לפני השימוש. פתרון בעיות נעילות ובעיות תוכנה התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. המחשב אינו עולה ודא שמתאם זרם החילופין מחובר היטב למחשב ולשקע החשמל. המחשב מפסיק להגיב הודעה :נתונים עלולים לאבד אם אינך מצליח לבצע כיבוי של מערכת ההפעלה.
הסרת הסוללה התראה :שימוש בסוללה לא תואמת עלול לגרום לשריפה או להתפוצצות. החלף את הסוללה רק בסוללה תואמת שנרכשה מ .Dell -הסוללה מתוכננת לעבוד עם מחשב ™ Dellשברשותך .אל תשתמש בסוללה ממחשבים אחרים במחשב שברשותך. התראה :לפני ביצוע הליכים אלה ,כבה את המחשב ,נתק את מתאם זרם החילופין משקע החשמל ומהמחשב ,נתק את המודם משקע הטלפון ומהמחשב והסר את כל הכבלים החיצוניים מהמחשב. הודעה :עליך להסיר את כל הכבלים החיצוניים מהמחשב ,כדי למנוע נזק אפשרי למחברים.
כדי לבדוק את תקינות הסוללה באמצעות מד הטעינה ,לחץ לחיצה ארוכה על לחצן המצב שבמד טעינת הסוללה במשך 3שניות לפחות .אם לא מופיעות נוריות ,הסוללה במצב טוב ונותרו יותר מ 80 -אחוז מקיבולת הטעינה המקורית .כל נורית מייצגת ירידה של מספר אחוזים .אם נדלקות חמש נוריות ,נותרו פחות מ 60 -אחוז מקיבולת הטעינה ועליך לשקול להחליף את הסוללה .לקבלת מידע נוסף אודות משך הפעולה של הסוללה ,עיין בסעיף "מפרטים" במדריך למשתמש.
מד הסוללה Dell™ QuickSet אם מותקן ,Dell QuickSetהקש >
משך הפעולה יורד במידה משמעותית בעת ביצוע הפעולות הבאות ,אך לא מוגבל להן: שימוש בכוננים אופטיים. שימוש בהתקני תקשורת אלחוטית ,כרטיסי ,PCכרטיסי ,Expressכרטיסי מדיית זיכרון או התקני .USB שימוש בהגדרות תצוגה בהירות מאוד ,שומרי מסך תלת-ממדיים ,או תוכניות אחרות הצורכות חשמל רב ,כגון יישומים המשתמשים בגרפיקה תלת-ממדית מורכבת. הפעלת המחשב במצב ביצועים מרביים .
שימוש בסוללה ביצועי הסוללה הערה :לקבלת מידע אודות האחריות של Dellעבור המחשב ,עיין במדריך מידע המוצר או במסמך האחריות הנפרד המצורף למחשב. לקבלת ביצועי מחשב מיטביים וכדי לסייע בשמירת הגדרות ,BIOSהפעל את מחשב Dellהנייד שברשותך כאשר הסוללה הראשית מותקנת תמיד .סוללה אחת מצורפת כציוד סטנדרטי בתא הסוללות. הערה :מכיוון שהסוללה עשויה שלא להיות טעונה לגמרי ,השתמש במתאם זרם החילופין כדי לחבר את המחשב החדש לשקע חשמל ,בשימוש הראשון במחשב .
מבט מאחור 1 5 מחבר רשת )(RJ-45 מחבר מסך 2 6 מחבר מודם )(RJ-11 מחבר מתאם זרם חילופין 3 מחברי (2) USB 7 פתחי אוורור 4 מחבר טורי מבט מלמטה 1מד טעינה/תקינות של הסוללה 2סוללה 4בורג נעילת התקן )אם קיים( 5מכסה מודול זיכרון 8כונן קשיח 7פתחי אוורור 3תפסי שחרור תא סוללה )(2 6מחבר עגינת התקן 9בורגי כונן קשיח )(2 מדריך עזר מהיר 227
מבט משמאל 1 4 7 חריץ כבל אבטחה חריץ כרטיס חכם נוריות Wi-Fi ™Catcher פתחי אוורור מחבר 1394 חריץ כרטיס ) PCעם כרטיס 9 ריק( 2 3 5 6 8 מחברי שמע )(2 מתג אלחוט כונן קשיח מבט מימין 1 226 כונן אופטי בתא מדיה מדריך עזר מהיר 2 תפס שחרור של התקן תא מדיה 3 מחברי (2) USB
אודות המחשב הערה :המראה של המחשב שברשותך עשוי להיות שונה מעט מהדגם המוצג במסמך זה.
התקנת המחשב התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. 1הוצא את תיבת העזרים מהאריזה. 2הוצא מתוך תיבת העזרים את הפריטים שתזדקק להם כדי להשלים את התקנת המחשב. תיבת העזרים מכילה גם תיעוד למשתמש וכל תוכנה או חומרה נוספת )כגון כרטיסי ,PCכוננים או סוללות( שהזמנת. 3חבר את מתאם זרם החילופין למחבר של מתאם זרם החילופין במחשב ולשקע החשמל. 4פתח את צג המחשב ולחץ על לחצן ההפעלה כדי להפעיל את המחשב )ראה "מבט מלפנים" בעמוד .
מה אתה מחפש? כיצד להתקין מחדש את מערכת ההפעלה אתר זאת כאן מדיית מערכת ההפעלה הערה :מדיית מערכת ההפעלה עשויה להיות אופציונלית ולא להיות מצורפת למחשב שברשותך. מערכת ההפעלה כבר מותקנת במחשב .כדי להתקין מחדש את מערכת ההפעלה ,השתמש במדיית מערכת ההפעלה )ראה "התקנה מחדש של "Windowsבמדריך למשתמש(.
מה אתה מחפש? אתר זאת כאן שדרוגי תוכנה ועצות לפתרון בעיות — שאלות נפוצות ,נושאים חמים ותקינות כללית של סביבת המחשוב כיצד להשתמש בWindows XP - כיצד לעבוד עם תוכניות וקבצים כיצד להתאים אישית את שולחן העבודה מרכז העזרה והתמיכה של Windows 1לחץ על ) Startהתחל( Help and ) Supportעזרה ותמיכה(. 2הקלד מילה או צירוף מילים המתארים את הבעיה בה נתקלת ולחץ על סמל החץ. 3לחץ על הנושא המתאר את הבעיה. 4בצע את ההוראות המופיעות על המסך.
מה אתה מחפש? פתרונות — רמזים ועצות לפתרון בעיות, מאמרים של טכנאים ,קורסים מקוונים ושאלות נפוצות קהילה — דיון מקוון עם לקוחות אחרים של Dell שדרוגים — מידע אודות שדרוגים עבור רכיבים ,כגון זיכרון ,הכונן הקשיח ומערכת ההפעלה טיפול בלקוחות — מידע ליצירת קשר, פנייה לשירות ומצב הזמנה ,אחריות ומידע אודות תיקונים שירות ותמיכה — מצב פנייה לשירות והיסטוריית תמיכה ,חוזה שירות ודיונים מקוונים עם תמיכה טכנית שירות העדכון הטכני של
מה אתה מחפש? כיצד להתקין את המחשב שלי מידע אודות פתרון בעיות בסיסיות הפעלת תוכנית האבחון של ™Dell כיצד לפתוח את המחשב שלי מידע אודות אחריות תנאים והתניות )ארה"ב בלבד( הוראות בטיחות מידע תקינה מידע ארגונומי הסכם רשיון למשתמש קצה תג שירות וקוד שירות מהיר תווית רישוי של ®Microsoft ®Windows אתר זאת כאן במסמך זה הערה :מסמך זה זמין גם בתבנית PDFבאתר .support.dell.
איתור מידע הערה :תכונות או מדיה מסוימים עשויים להיות אופציונליים ולא להיות מצורפים למחשב שברשותך .ייתכן שתכונות או מדיה מסוימים לא יהיו זמינים בארצות מסוימות. הערה: ייתכן שמידע נוסף יצורף למחשב.
218 תוכן
תוכן איתור מידע 219............................................................... התקנת המחשב 224......................................................... אודות המחשב 225........................................................... מבט מלפנים 225....................................................... מבט משמאל 226...................................................... מבט מימין 226......................................................... מבט מאחור 227..............................
הערות ,הודעות והתראות הערה: "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. הודעה" :הודעה" מציין נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,ומסביר כיצד ניתן למנוע את הבעיה. התראה: "התראה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. אם רכשת מחשב ,Dell™ n Seriesכל התייחסות במסמך זה למערכות ההפעלה ® Microsoft® Windowsאינה ישימה. ____________________ המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה. .© 2007 Dell Incכל הזכויות שמורות.
-מדריך עזר מהיר ל Dell Precision™ M2300 PP18L דגם w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .