Estación de trabajo Dell™ Precision™ M2400, Guía de instalación y de referencia rápida Esta guía proporciona un resumen de características, especificaciones, configuración rápida, software e información para la solución de problemas de su equipo. Para obtener más información sobre el sistema operativo, dispositivos y tecnologías, consulte la Guía tecnológica de Dell™ en support.dell.com. Modelo PP27L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su equipo. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. Una PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, de lesiones personales e incluso de muerte.
Contenido 1 Acerca del ordenador Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™ . . . . . . . . . . . . . 2 10 11 . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . .
Solución de problemas Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . 33 Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Indicadores de alimentación Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas de software y hardware . . . . . . . . . . . . . . . Dell Diagnostics . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . 47 . . .
7 Obtención de ayuda Obtención de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Asistencia técnica y servicio al cliente DellConnect™. Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Servicio automatizado de estado de pedidos Problemas con un pedido Información sobre productos . . . . .
Contenido
Acerca del ordenador Vista frontal 1 2 3 4 5 26 27 25 6 24 23 7 8 9 22 10 11 21 12 20 13 19 18 17 16 15 14 1 Micrófono (opcional) 2 Indicador luminoso de la cámara (opcional) 3 Cámara (opcional) 4 Seguro de la pantalla Acerca del ordenador 7
5 Pantalla 6 Indicadores de estado del teclado 7 Botones de control de volumen 8 Botón de encendido 9 Conectores USB (2) 10 Localizador de redes Wi-Fi Catcher™ 11 Conmutador inalámbrico 12 Conectores de sonido (2) 13 Altavoz derecho 14 Compartimiento para soportes (con unidad óptica) 15 Lector de huellas dactilares (opcional) 16 Ranura para ExpressCard 17 Conector IEEE 1394a 18 Lector de Smart Card sin contacto 19 Lector de tarjetas de memoria Secure Digital (SD) 20 Almohadilla de
Vista posterior 1 2 10 9 3 4 6 5 7 8 1 Conector RJ-11 (opcional) 2 Conector de red RJ-45 3 Batería/indicadores de alimentación 4 DisplayPort multimodo 5 Adaptador de CA 6 Ranura para cable de seguridad 7 Conector de vídeo 8 Conector eSATA/USB 9 Conector USB PowerShare 10 Lector de Smart Card PRECAUCIÓN: no bloquee las rejillas de ventilación, no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en ellas.
Vista inferior 2 3 1 5 4 1 Medidor de carga de la batería 2 Rejillas de ventilación 3 Pasador de liberación de la batería 4 Batería 5 Conector del dispositivo de acoplamiento Extracción de la batería PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el ordenador. PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™ Icono del conmutador inalámbrico Icono del localizador de redes Dell Wi-Fi Catcher Utilice el conmutador inalámbrico para habilitar o deshabilitar los dispositivos de red inalámbricos y el localizador de redes Wi-Fi Catcher para encontrar redes. Para obtener más información sobre cómo conectarse a Internet, consulte "Conexión a Internet" en la página 16.
Acerca del ordenador
Configuración del equipo Configuración rápida PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el ordenador. PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de un país a otro.
2 Conecte el cable de red. 3 Conecte los dispositivos USB, como un ratón o el teclado. 4 Conecte los dispositivos IEEE 1394, como un reproductor de DVD. 5 Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de encendido.
NOTA: se recomienda que encienda y apague el equipo al menos una vez antes de instalar cualquier tarjeta o conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento u otro dispositivo externo, como una impresora. Conéctese a Internet. Para obtener más información, consulte "Conexión a Internet" en la página 16.
Conexión a Internet NOTA: los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas varían según el país. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet.
4 En la ventana Conectarse a Internet, haga clic en Banda ancha (PPPoE) o en Acceso telefónico, dependiendo de cómo desee conectarse: • Elija Banda ancha si va a utilizar un módem DSL, por satélite, por cable o va a disponer de una conexión por tecnología inalámbrica Bluetooth. • Elija Acceso telefónico si va a utilizar un módem de conexión telefónica o RDSI. NOTA: si no sabe qué tipo de conexión elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o póngase en contacto con su ISP.
Transferencia de información a un equipo nuevo Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación, en Transferir archivos y configuraciones→ Iniciar Windows Easy Transfer. 2 En el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar. 3 Haga clic en Iniciar una nueva transferencia o en Continuar una transferencia en curso. 4 Siga las instrucciones en pantalla del asistente Windows Easy Transfer.
Para preparar un equipo nuevo para la transferencia de archivos: 1 Abra el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones: haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema→ Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. 2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 3 En ¿Qué equipo es éste?, haga clic en Nuevo equipo→ Siguiente.
2 En Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones, seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en Siguiente. El asistente aplica los archivos y las configuraciones recopilados al nuevo equipo. 3 En la pantalla Finalizado, haga clic en Finalizado y reinicie el ordenador nuevo.
3 En la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 4 En ¿Qué equipo es éste?, haga clic en Equipo antiguo→ Siguiente. 5 En Seleccione el método de transferencia, haga clic en el método de transferencia que desee. 6 En Elija qué desea transferir, seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Siguiente. Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla Completando la fase de recopilación. 7 Haga clic en Finalizar.
Configuración del equipo
Especificaciones NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción sobre la quiere ver más información.
Lector de tarjetas de memoria Secure Digital (SD) Tarjetas admitidas SD, SDIO, SD HC, Mini SD (con adaptador) MMC, MMC+, Mini MMC (con adaptador) Memoria Conector del módulo de memoria Dos ranuras DIMM Configuraciones de memoria disponibles 1 GB (un módulo DIMM de 1 GB o dos módulos DIMM de 512 MB) 2 GB (dos módulos DIMM) 4 GB (dos módulos DIMM) 8 GB (dos módulos DIMM; requiere Windows XP de 64 bits o el sistema operativo Windows Vista) Tipo de memoria DDR II a 800 MHz (si es compatible con las combi
Puertos y conectores Sonido Conector de micrófono, conector de auriculares o altavoces estéreo IEEE 1394a Conector de 4 patas Soporte de minitarjeta (ranuras de expansión interna) Una ranura de minitarjeta parcial dedicada para la WLAN Una ranura de minitarjeta completa dedicada para la WWAN (banda ancha móvil) Una ranura de minitarjeta completa dedicada para la WPAN (tecnología inalámbrica Bluetooth® o banda ultraancha [UWB]) NOTA: puede utilizar una ranura de minitarjeta completa para WWAN o WPAN pa
Comunicaciones (continuación) Inalámbrico Minitarjeta parcial para WLAN, minitarjetas completas para WWAN y WPAN Tecnología inalámbrica Bluetooth® Tecnología UWB Banda ancha móvil Minitarjeta completa GPS Admitido por minitarjeta completa de banda ancha móvil Vídeo Tipo de vídeo Vídeo discreto de la placa base, acelerado por hardware, admite OpenGL Bus de datos Gráficos PCI-E x16 Controladora de vídeo nVIDIA Quadro FX370M Memoria de vídeo Vídeo discreto: memoria dedicada de 256 MB Salida de ví
Pantalla Tipo (TFT matriz activa) WXGA, WXGA+ Active X/Y 303,36 x 189,84 Dimensiones: Altura 207 mm (8,15 pulgadas) Anchura 320 mm (12,6 pulgadas) Diagonal 358,14 mm (14,1 pulgadas) Resoluciones máximas: WXGA CCFL 1 280 x 800 píxeles WXGA+ WLED 1 440 x 900 píxeles Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulo de funcionamiento De 0° (cerrado) a 160° (excepto cuando está acoplado) Ángulos de percepción: Horizontal 40/40° Vertical 15/30° Separación entre píxeles: WXGA CCFL 0,2373 WXGA+ 0,2
Almohadilla de contacto Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpi Tamaño: Anchura Área activa mediante sensor de 73 mm (2,9 pulgadas) Altura Rectángulo de 42,9 mm (1,7 pulgadas) Batería Tipo De sector prismático, de iones de litio, "inteligente", de 12 celdas (84 vatios hora) De iones de litio, "inteligente", de 9 celdas (85 vatios hora) De iones de litio, "inteligente", de 6 celdas (56 vatios hora) Dimensiones Batería de iones de litio de 6 celdas: Profundidad 206 mm (8,11 pul
Batería (continuación) Peso: Batería principal de 6 celdas 0,33 kg (0,73 lb) Batería de alta capacidad de 9 celdas 0,51 kg (1,12 lb) Batería de sector de 12 celdas 0,85 kg (1,87 lb) Voltaje: 6 celdas y 9 celdas 11,1 V CC Batería de sector de 12 celdas 14,8 V CC NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intensivo.
Adaptador de CA (continuación) Adaptador de CA de viaje PA-12 65 W: Voltaje de salida 19,5 V CC Corriente de salida 3,34 A Altura 15 mm (0,6 pulgadas) Anchura 66 mm (2,6 pulgadas) Profundidad 127 mm (5 pulgadas) Peso 0,29 kg (0,64 lb) Adaptador de CA de la serie D PA-10 90 W: Voltaje de salida 19,5 V CC Corriente de salida 4,62 A Altura 32 mm (1,3 pulgadas) Anchura 60 mm (2,4 pulgadas) Profundidad 140 mm (5,5 pulgadas) Peso 0,425 kg (0,94 lb) Adaptador de CA de la serie E PA-3E 90 W:
Especificaciones físicas Altura 26,3 mm (1,035 pulgadas) Anchura 335 mm (13,189 pulgadas) Profundidad 238,3 mm (9,382 pulgadas) Peso 2,18 kg (4,8 libras) con gráficos discretos, batería de 6 celdas y unidad óptica Especificaciones ambientales Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 a 35 °C (de 32 a 95 °F) En almacenamiento De –40 a 65 °C (de –40 a 149 °F) Humedad relativa (máxima): En funcionamiento Del 10% al 90% (sin condensación) En almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación)
Especificaciones
Solución de problemas PRECAUCIÓN: para protegerse de la posibilidad de descargas eléctricas, heridas causadas por aspas del ventilador o de otras lesiones posibles, desconecte siempre el equipo de la toma de alimentación eléctrica antes de abrir la cubierta. PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el ordenador.
Códigos de sonido El equipo puede emitir una serie de pitidos durante el inicio si el monitor no puede mostrar errores o problemas. Esta serie de pitidos, denominada código de sonido, identifica un problema. Un posible código de sonido consiste en tres pitidos cortos repetitivos. Este código de sonido indica que el equipo ha detectado un posible error de la placa base. Si el ordenador emite pitidos durante el inicio: 1 Anote el código de sonido.
Código (pitidos cortos repetidos) Descripción 4 Error de lectura/escritura de la RAM. 1 Asegúrese de que no existe ningún requisito Error del reloj de tiempo real. Posible error de la batería o de la placa base. 1 Sustituya la batería (consulte el Manual de 5 Remedio sugerido especial de colocación del módulo o del conector de memoria (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVO ERRÓNEO) — Asegúrese de que ha escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en el lugar correcto y ha utilizado la ruta de acceso correcta. C A C H E D I S A B L E D D U E T O F A I L U R E (C A C H É D E S H A B I L I T A D A D E B I D O A U N E R R O R ) — Error de la memoria caché principal interna del microprocesador. Póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO) — El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o utilice un disco con mayor capacidad. A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ?“ < > | (UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES S I G U I E N T E S : \ / : * ? “ < > | )
H A R D - D I S K D R I V E F A I L U R E (E R R O R D E L A U N I D A D D E D I S C O D U R O ) — La unidad de disco duro no responde a los comandos del equipo. Apague el equipo, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el ordenador desde un CD. Después apague el ordenador, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinícielo. Si el problema persiste, utilice otra unidad.
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (ERROR DE TECLA BLOQUEADA DEL TECLADO) — Si el teclado es externo, compruebe la conexión del cable. Reinicie el equipo y evite tocar el teclado o las teclas durante la rutina de inicio. Ejecute las pruebas de tecla bloqueada de Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 45).
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ERROR DE LÓGICA PAR/IMPAR DE MEMORIA EN LA DIRECCIÓN, EL VALOR DE L E C T U R A E S P E R A U N V A L O R ) — Puede que haya un módulo de memoria dañado o mal insertado. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, reemplácelos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL R E Q U E R I D O ) — Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo. Microsoft® Windows Vista®: 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista → Panel de control→ Programas→ Programas y características. 2 Seleccione el programa que desea quitar. 3 Haga clic en Desinstalar. 4 Consulte las instrucciones de instalación en la documentación del programa.
TI M E - O F - D A Y C L O C K L O S T P O W E R ( E L R E L O J D E L A H O R A D E L D Í A H A P E R D I D O A L I M E N T A C I Ó N ) — Los valores de configuración del sistema están dañados. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica para cargar la batería. Si el problema continúa, trate de restaurar los datos entrando en el programa de configuración del sistema y saliendo inmediatamente de él (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
Mensajes del sistema NOTA: si el mensaje que recibe no figura en la siguiente tabla, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje. A L E R T ! P R E V I O U S A T T E M P T S A T B O O T I N G T H I S S YS T E M H A V E F A I L E D A T [NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS C H E C K P O I N T A N D C O N T A C T D E L L T E C H N I C A L S U P P O R T (A L E R T A .
• Entre en la configuración del sistema y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta (consulte el Manual de servicio en support.dell.com). NO TIMER TICK INTERRUPT (NO HAY INTERRUPCIÓN DE PULSOS DEL T E M P O R I Z A D O R ) . — Puede que un chip de la placa base esté averiado o se ha producido un error en la placa base (para obtener ayuda, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
Windows XP: 1 Haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo de búsqueda y pulse para iniciar la búsqueda. 3 En la sección Solucionar un problema, haga clic en Solucionador de problemas de hardware. 4 En la lista del Solucionador de problemas de hardware, seleccione la opción que mejor describa el problema y haga clic en Siguiente para seguir los pasos restantes para solucionar el problema.
1 Asegúrese de que el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica que funcione debidamente. 2 Encienda (o reinicie) el ordenador. 3 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse inmediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de inicio y pulse . NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft® Windows®; apague entonces el equipo y vuelva a intentarlo.
6 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo. 7 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar y siga las instrucciones de la pantalla.
• Si se utilizan regletas de enchufes, compruebe que están conectadas a una toma de alimentación eléctrica y que están encendidas. • Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo como, por ejemplo, una lámpara. • Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados debidamente a la placa base (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
E L I M I N E L A S I N T E R F E R E N C I A S — Algunas de las causas de las interferencias son: • Cables alargadores de alimentación, de teclado y de ratón • Demasiados dispositivos conectados a la misma regleta de enchufes • Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma de alimentación eléctrica Problemas con la memoria PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
El ordenador no se enciende ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ BIEN CONECTADO AL ORDENADOR Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. El ordenador no responde AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que pierda datos. A P A G U E E L O R D E N A D O R — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de encendido durante unos 8 o 10 segundos como mínimo (hasta que se apague el equipo).
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Windows XP: El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son XP. 1 Haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Accesorios→ Asistente para compatibilidad de programas→ Siguiente. 2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Servicio Dell Technical Update El servicio Dell Technical Update avisa de manera proactiva por correo electrónico de actualizaciones de software y hardware para el equipo. El servicio es gratuito y se puede personalizar su contenido y formato, y la frecuencia de recepción de notificaciones. Para suscribirse al servicio Dell Technical Update, vaya a support.dell.com/technicalupdate.
Hacer clic en el icono de Dell Support Haga clic con el botón izquierdo o con el botón derecho del ratón en el icono para realizar las siguientes tareas: • Comprobar el entorno informático. • Ver la configuración de la utilidad Dell Support. • Acceder al archivo de ayuda de la utilidad Dell Support. • Ver las preguntas más frecuentes. • Aprender más acerca de la utilidad Dell Support. • Desactivar la utilidad Dell Support.
Solución de problemas
Reinstalación de software Controladores Identificación de controladores Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo. Microsoft® Windows Vista®: 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista™ haga clic con el botón derecho del ratón en Equipo. y, a continuación, 2 Haga clic en Propiedades→ Administrador de dispositivos. NOTA: es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario.
Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: la página web Dell Support en support.dell.com y el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) proporcionan controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente.
1 Con el escritorio de Windows mostrado en pantalla, inserte el soporte multimedia Drivers and Utilities. Si es la primera vez que utiliza el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), vaya a paso 2. En caso contrario, vaya a paso 5. 2 Cuando empiece el programa de instalación del soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
Si no aparece un controlador específico, significa que el sistema operativo no necesita dicho controlador. Reinstalación manual de controladores Tras extraer los archivos de los controladores a su disco duro, como se describe en la sección anterior: y, a continuación, 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista haga clic con el botón derecho del ratón en Equipo. 2 Haga clic en Propiedades→ Administrador de dispositivos. NOTA: es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario.
• Dell Factory Image Restore (Restauración de la imagen de fábrica de Dell, disponible en Windows Vista) devuelve la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el equipo. El programa elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro y elimina también todos los programas instalados después de recibir el equipo.
NOTA: es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si es usted un administrador del ordenador, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar la acción que desee. 3 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. En caso de que la función Restaurar sistema no solucione el problema, puede deshacer la última restauración del sistema (consulte "Cómo deshacer la última restauración del sistema." en la página 60).
Habilitación de la función Restaurar sistema NOTA: Windows Vista no deshabilita la función Restaurar sistema aunque quede poco espacio libre en el disco duro. Por lo tanto, los siguientes pasos se refieren solamente a Windows XP. Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se deshabilitará automáticamente. Para ver si la función Restaurar sistema está habilitada: 1 Haga clic en Inicio→ Panel de control→ Rendimiento y mantenimiento→ Sistema.
Dell Factory Image Restore (Windows Vista solamente) 1 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse varias veces para acceder a la ventana Opciones de arranque avanzadas de Vista. 2 Seleccione Reparar el equipo. Aparecerá la ventana Opciones de recuperación del sistema. 3 Seleccione un diseño de teclado y haga clic en Siguiente. 4 Para acceder a las opciones de recuperación, inicie una sesión como usuario local.
Uso del soporte Operating System (Sistema operativo) Antes de empezar Si está considerando volver a instalar el sistema operativo Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, pruebe primero con la función Volver al controlador anterior de Windows. Consulte "Volver a una versión previa del controlador de dispositivo" en la página 56.
3 Si aparece el mensaje Install Windows (Instalar Windows) haga clic en Exit (Salir). 4 Reinicie el ordenador. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse inmediatamente. NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft® Windows®; apague entonces el ordenador y vuelva a intentarlo. NOTA: los pasos siguientes cambian la secuencia de inicio sólo una vez.
Localización de información NOTA: algunos soportes o funciones pueden ser opcionales y no venir incluidos con el equipo. Es posible que algunos soportes o funciones no estén disponibles en determinados países. NOTA: es posible que se entregue información adicional con el equipo. Documento/soportes/etiqueta Contenido Etiqueta de servicio/Código de servicio rápido • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.
Documento/soportes/etiqueta Contenido Soporte Operating System (Sistema operativo) Reinstalación del sistema operativo El soporte Operating System (Sistema operativo) es un CD o DVD que es posible que se entregue con el equipo. Documentación de seguridad, normativa, • Información sobre la garantía garantía y asistencia • Términos y condiciones (sólo para EE. UU.) Es posible que este tipo de información se entregue con el equipo.
Obtención de ayuda Obtención de asistencia PRECAUCIÓN: si necesita quitar la cubierta del ordenador, desconecte primero los cables de alimentación del ordenador y del módem de las tomas de alimentación eléctrica. Siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia que corresponda. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones. Para obtener instrucciones sobre el uso de Dell Support, consulte "Asistencia técnica y servicio al cliente" en la página 68.
Puede acceder a Dell Support a través de las páginas web y direcciones de correo electrónico siguientes: • Páginas web de Dell Support: support.dell.com support.jp.dell.com (únicamente para Japón) support.euro.dell.com (únicamente para Europa) • Direcciones de correo electrónico de Dell Support mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (sólo para países de Latinoamérica y del Caribe) apsupport@dell.
para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono de su zona, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73. Problemas con un pedido Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta alguna pieza, hay piezas equivocadas o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada.
4 Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente). El usuario debe correr con los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptarán paquetes enviados a portes debidos. Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del ordenador): Código de servicio rápido: Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión: ¿Está el ordenador conectado a una red? Sí No Red, versión y adaptador de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema oper
Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, el albarán o el catálogo de productos de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia, en línea o por teléfono. Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos servicios en su zona.
Obtención de ayuda
Índice A actualizaciones software y hardware, 52 alimentación estado de los indicadores de alimentación, 47 solución de problemas, 47 asistencia ponerse en contacto con Dell, 73 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 18 asistentes Asistente para compatibilidad de programas, 50 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 18 C clave de producto del sistema operativo, 66 Código de servicio rápido, 65 códigos de sonido, 34 conexión adaptador de CA, 13 dispositivos IEEE 1394
diagnósticos Dell, 45 documentación, 65 Guía tecnológica de Dell, 66 Manual de servicio, 66 E especificaciones, 23 etiqueta de licencia de Windows, 66 Etiqueta de servicio, 65 Internet conexión, 16 configuración, 16 conmutador inalámbrico, 11 localizador de redes Wi-Fi Catcher, 11 L localización de información, 65 M Manual de servicio, 66 F Factory Image Restore, 61 memoria solución de problemas, 49 mensajes de error códigos de sonido, 34 G Guía tecnológica de Dell, 66 N Notebook System Software, 65
P PC Restore, 61 ponerse en contacto con Dell, 67, 73 problemas volver al estado anterior, 59 R redes conmutador inalámbrico, 11 descripción general, 15 localizador de redes Wi-Fi Catcher, 11 reinstalación controladores y utilidades, 56 software, 55 Restaurar sistema, 58-59 habilitar, 61 S S.M.A.R.
T Términos y condiciones, 66 transferencia de información a un equipo nuevo, 18 W Windows Vista Asistente para compatibilidad de programas, 50 Dell Factory Image Restore, 61-62 reinstalación, 66 Restaurar sistema, 58-59 Windows XP Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 18 configuración de la conexión a Internet, 17 PC Restore, 61 reinstalación, 66 Restaurar sistema, 58-59 volver a una versión de controlador de dispositivo anterior, 56 Volver al controlador anterior, 56 78 Índice