Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Localización de información Actualizaciones de la documentación Uso de Microsoft® Windows® Uso de los dispositivos Uso del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell™ Solución de problemas Instalación de componentes Acerca del ordenador Vista izquierda Vista derecha Vista posterior Vista inferior Uso de Microsoft® Windows® XP Centro de ayuda y soporte técnico Cambio a la vista clásica Asistente para limpieza de escritorio C
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dell TravelLite, Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas e Intel Speedstep y Centrino son marcas comerciales de Intel Corporation; Microsoft, Windows, Windows NT y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Volver a la página de contenido Acerca del ordenador Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Vista anterior Vista izquierda Vista derecha Vista posterior Vista inferior Vista anterior 1 seguro de la pantalla 8 altavoces 2 pantalla 9 botones de la palanca de accionamiento y de la almohadilla de contacto 3 botón de encendido 10 palanca de seguimiento 4 indicadores luminosos de estado del dispositivo 11 botones de control de volumen 5 teclado 12 botón de silencio 6 almo
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se encuentra en el modo de administración de energía. Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos. AVISO: para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el ordenador si la luz está parpadeando. Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería. Se ilumina cuando está activada la tecnología Bluetooth. Para activar o desactivar la tecnología Bluetooth, pulse .
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente: Se ilumina cuando el teclado numérico está activado. Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada. Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
sensor de infrarrojos: permite transferir archivos desde el equipo a otro dispositivo compatible con infrarrojos sin utilizar conexiones de cables. Cuando recibe el equipo, el sensor está desactivado. Puede utilizar el programa Configuración del sistema para activar el sensor. Para obtener información sobre la transferencia de datos, consulte la Ayuda (en Windows 2000), el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows (en Windows XP) o la documentación incluida con el dispositivo compatible con infrarrojos.
2 compartimiento modular 3 pestillo de liberación del dispositivo 4 conector USB ranura para cable de seguridad: le permite fijar al equipo un dispositivo antirrobo de los que se venden en los establecimientos comerciales. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo. AVISO: antes de comprar uno, asegúrese de que encajará en la ranura para cable de seguridad del equipo.
conectores USB (2) Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora. También puede conectar la unidad de disquetes opcional directamente al conector USB mediante el cable opcional de la unidad, como se muestra a continuación. conector de red (RJ-45) AVISO: el conector de red es ligeramente más grande que el de módem. Para evitar que se dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red. Conecta el equipo a una red.
conector para adaptador de CA: enchufa un adaptador de CA al equipo. El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el ordenador. Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado. PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con los enchufes eléctricos de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las cajas de enchufes varían de un país a otro.
unidad de disco duro: almacena software y datos. cubierta de la minitarjeta PCI o módem: protege el compartimiento que contiene la minitarjeta PCI y el módem opcionales. Consulte "Adición y sustitución de componentes". pestillo de liberación del compartimiento de la batería: libera la batería. Consulte "Uso de la batería". batería: cuando tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a un enchufe eléctrico. Consulte "Uso de la batería".
Volver a la página de contenido Apéndice Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Aviso de productos de Macrovision Hábitos de ergonomía con su equipo Notificaciones reglamentarias Garantía y política de devoluciones Aviso de productos de Macrovision Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios.
1 pantalla del monitor al mismo nivel o por debajo de los ojos 4 pies apoyados en el suelo 2 monitor y teclado colocados directamente delante del usuario 5 muñecas relajadas y planas 3 soporte del monitor Referencias: 1. American National Standards Institute (Instituto americano de estándares nacionales). ANSI/HFES 100: American National Standards for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations. Santa Monica, CA (EE.UU.): Human Factors Society, Inc., 1988. 2.
Aviso acerca de los cables de señal blindados: utilice únicamente cables blindados para conectar dispositivos a cualquier dispositivo Dell con el fin de reducir las posibilidades de interferencias con los servicios de comunicaciones de radio. La utilización de cables blindados garantiza que se mantiene la clasificación apropiada EMC para el entorno pretendido. Hay cables Dell para las impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable Dell en el sitio Web accessories.us.dell.com/sna/category.
usuarios hasta dos mil millones de dólares al año en costos eléctricos. Además, esta reducción en el consumo eléctrico puede disminuir las emisiones de dióxido de carbono, responsable principal del efecto invernadero, así como de dióxido de azufre y de los óxidos de nitrógeno, principales causantes de la lluvia ácida.
l l l l l Danos causados por programas de computador, acessórios ou produtos de terceiros adicionados a um produto comercializado pela Dell após este ter sido enviado ao usuário final pela própria Dell; Danos causados por violação do produto, tentativa de reparo ou ajuste por terceiros não autorizados pela Dell; Danos causados por agentes da natureza como descargas elétricas (raios), inundações, incêndios, desabamentos, terremotos, etc; Perdas e danos causados pelo produto ou por desempenho do produto, inc
Exclusiones Los siguientes ítems, no están cubiertos por la garantía: l l l l l l l l l l l Partes consumibles, tales como baterías no recargables, bolsas, maletines, etc.
Volver a la página de contenido Formato de alerta estándar (ASF) Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation ASF (del inglés Alert Standard Format) es un estándar de gestión DMTF que especifica técnicas de alerta "previas al sistema operativo" o "sin sistema operativo". El estándar se ha diseñado para generar mensajes de alerta en caso de que se produzcan condiciones de error en el sistema o en su seguridad mientras el sistema se encuentra en estado de suspensión o está apagado.
Volver a la página de contenido Uso de la batería Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Rendimiento de la batería Comprobación de la carga de la batería Carga de la batería Extracción de la batería Instalación de la batería Almacenamiento de la batería Rendimiento de la batería NOTA: las baterías de los equipos portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de esta garantía limitada.
NOTA: puede usar el dispositivo de acoplamiento para cargar una batería del equipo. Sin embargo, la batería de un dispositivo de acoplamiento no alimenta a éste o al equipo. Además, cuando un equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la pantalla Medidor de la batería incluye una ficha Dock Battery (Acoplar batería), que muestra el nivel de carga y el estado actuales de la batería del dispositivo de acoplamiento.
Extracción de la batería Para obtener más información acerca de la extracción de la segunda batería, consulte "Uso del compartimiento modular". PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y desconecte el módem del enchufe telefónico de la pared.
Volver a la página de contenido Uso del compartimiento modular Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Acerca del compartimiento modular Comprobación de la carga de la segunda batería Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está encendido Uso de la bandeja de la unidad de CD o DVD Acerca del compartimiento modular Puede instalar dispositivos como una unidad de disco, de CD, de CD-RW, de D
NOTA: no tiene que instalar el tornillo del dispositivo necesariamente a menos que desee fijar el módulo dentro del equipo con fines de seguridad. Si no está instalado el tornillo del dispositivo AVISO: para evitar dañar los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el ordenador. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 1. Presione el pestillo de liberación del dispositivo. 1 pestillo de liberación del dispositivo 2.
1 pestillo de liberación del dispositivo 6. Extraiga el dispositivo del compartimiento modular. AVISO: inserte los dispositivos en el compartimiento modular antes de acoplar y encender el equipo. 7. Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga un chasquido. 8. Vuelva a colocar el tornillo. 9. Encienda el equipo.
AVISO: para evitar dañar los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el ordenador. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 3. Presione el pestillo de liberación del dispositivo. 1 pestillo de liberación del dispositivo 4. Extraiga el dispositivo del compartimiento modular. 5. Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga un chasquido. Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo. 6.
1 pestillo de liberación del dispositivo 4. Extraiga el dispositivo del compartimiento. 5. Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga un chasquido. 6. Cuando el sistema operativo reconozca el nuevo dispositivo, haga clic en Close (Cerrar). Si está instalado el tornillo del dispositivo En Windows XP: 1. Haga doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Se puede quitar el hardware con seguridad) de la barra de tareas. 2.
1 pestillo de liberación del dispositivo 6. Extraiga el dispositivo del compartimiento modular. 7. Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento, empújelo hasta que oiga un chasquido y sustituya el tornillo. Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo. 8. Si es necesario, especifique la contraseña para desbloquear el ordenador. En Windows 2000: 1. Haga clic en el icono Unplug or Eject Hardware (Desconectar o retirar hardware) de la barra de tareas. 2.
1 pestillo de liberación del dispositivo 5. Extraiga el dispositivo del compartimiento modular. 6. Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento, empújelo hasta que oiga un chasquido y sustituya el tornillo. 7. Cuando el sistema operativo reconozca el nuevo dispositivo, haga clic en Close (Cerrar). Uso de la bandeja de la unidad de CD o DVD AVISO: no presione la bandeja de la unidad cuando la abra o la cierre. Mantenga la bandeja cerrada cuando no utilice la unidad.
Puede reproducir un DVD en el equipo si éste incluye una unidad de DVD o una unidad combinada de CD-RW y DVD. Puede escribir datos en un CD vacío en el equipo si éste incluye una unidad de CD-RW o una unidad combinada de CD-RW y DVD. Para obtener más información sobre la reproducción de discos compactos o el visionado de películas, haga clic en Ayuda en el reproductor de CD o DVD (si está disponible). Ajuste del volumen NOTA: si los altavoces están silenciados, no oirá la reproducción del CD ni del DVD.
1. Haga clic sobre el botón Start (Inicio), elija Settings (Configuración) y, después, pulse sobre Control Panel (Panel de control). 2. Haga doble clic en el icono Display (Pantalla) y, a continuación, haga clic en la ficha Settings (Configuración). 3. Haga clic en la barra de Screen area (Área de pantalla) y arrástrela para cambiar el valor a 1280 by 800 pixels (1280 por 800 píxeles). 4.
Volver a la página de contenido Limpieza del ordenador Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation 1. 2. 3. Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora. Extraiga las baterías instaladas y desconecte el adaptador de CA.
2. Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco (la cara sin etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior. Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos que proporcionan cierta protección contra el polvo, las huellas dactilares y los arañazos. Los productos de limpieza para los CD sirven perfectamente para los DVD. 3.
Volver a la página de contenido Utilización de los Diagnósticos Dell Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell Funciones de los Diagnósticos Dell Inicio de los Diagnósticos Dell Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell Cuando un componente o dispositivo principal del ordenador no funciona adecuadamente, es posible que se produzca un fallo del mismo.
l Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse. l Si se detecta el fallo de algún componente, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el sistema operativo, pulse ; para pasar a la prueba siguiente, pulse ; para volver a probar el componente que falló, pulse .
Volver a la página de contenido Uso de la pantalla Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Ajuste del brillo Cambio de la imagen de vídeo Configuración de la resolución de la pantalla Ajuste del brillo Cuando el equipo Dell™ está funcionando con batería, es posible ahorrar energía si el control de brillo se ajusta al valor más bajo que resulte cómodo mediante los métodos abreviados de teclado para pantalla apropiados.
1. Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). 2. En Pick a category (Elegir una categoría), haga clic en Appearance and Themes (Apariencia y temas). 3. En Elegir una tarea..., haga clic en el área que desee cambiar o en el icono Panel de control haga clic en Pantalla. 4. Pruebe valores diferentes en Color quality (Calidad del color) y Screen resolution (Resolución de pantalla). En Windows 2000: 1.
Volver a la página de contenido Reinstalación de software Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Reinstalación de controladores y utilidades Resolución de incompatibilidades de software y hardware Uso de Restaurar sistema de Microsoft® Windows® Reinstalación de Microsoft® Windows® XP Reinstalación de Windows 2000 Reinstalación de controladores y utilidades Dell suministra el ordenador con los controladores y las utilidades necesarias ya instaladas: no se precisa ninguna otra ins
7. 8. 9. Haga clic en la ficha Driver (Controlador) y en Update Driver (Actualizar controlador). Seleccione Install from a list or specific location (Advanced) [Instalar desde una lista o una ubicación específica (avanzado)] y haga clic en Next (Siguiente). Haga clic en Examinar para buscar la ubicación en la que extrajo previamente los archivos de los controladores. 10. Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Next (Siguiente). 11.
6. Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos. 7. Haga doble clic en el dispositivo que no funcione correctamente en la lista Device Manager (Administrador de dispositivos). 8. Haga doble clic en el icono del dispositivo específico en la lista expandida. Aparecerá la ventana Properties (Propiedades). Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la IRQ del dispositivo. 9.
4. Haga clic en la ficha System Restore (Restaurar sistema). 5. Compruebe que no está activada la opción Turn off System Restore (Desactivar Restaurar sistema). Creación de un punto de restauración En Windows XP puede usar el programa System Restore Wizard (Asistente para restaurar sistema) o crear un punto de restauración manualmente.
3. Haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá la pantalla System Restore (Restaurar sistema) y el ordenador se reiniciará automáticamente. 4. Cuando se reinicie el equipo, haga clic en OK (Aceptar). Reinstalación de Microsoft® Windows® XP Antes de reinstalar Si está considerando reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, intente usar primero la función Volver al controlador anterior de Windows XP.
Next (Siguiente). 8. Si está reinstalando Windows XP Home Edition, escriba un nombre para el equipo cuando aparezca la ventana Computer Name (Nombre del equipo) y haga clic en Next (Siguiente). Si está reinstalando Windows XP Professional, en la ventana Computer Name and Administrator Password (Nombre del equipo y contraseña del administrador), escriba un nombre para el equipo (o acepte el que se sugiere) y una contraseña, y después haga clic en Next (Siguiente). 9. 10. 11. 12.
5. 6. Vuelva a pulsar para reiniciar el equipo. Haga clic en Next (Siguiente) cuando aparezca la ventana Welcome to the Windows 2000 Setup Wizard (Éste es el Asistente para la instalación de Windows 2000). 7. Cuando aparezca la ventana Regional Settings (Configuración regional), seleccione su región y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 8.
Volver a la página de contenido Localización de información Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Instrucciones de seguridad Actualizaciones de la documentación Uso de Microsoft® Windows® Uso de los dispositivos Uso del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell™ Solución de problemas Instalación de piezas Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN: encontrará las advertencias para manejar y usar su equipo de forma segura, y evitar las descargas electrostáticas en
Para obtener ayuda sobre la solución de los problemas del ordenador, consulte "Solución de problemas" y "Uso de los Diagnósticos Dell". Guía de Microsoft Windows Para obtener más información sobre la solución de problemas, consulte la documentación de Microsoft Windows que venía con su ordenador.
Volver a la página de contenido Obtención de ayuda Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Asistencia técnica Problemas con su pedido Información sobre productos Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su importe Antes de llamar Cómo ponerse en contacto con Dell Asistencia técnica Si necesita ayuda con algún problema técnico, Dell le proporcionará la que necesite.
sales@dell.com apmarketing@dell.com (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) l Servicio electrónico de información (Electronic Information Service) info@dell.com Servicio AutoTech El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes que los clientes de Dell formulan acerca de sus ordenadores portátiles y de sobremesa.
No olvide rellenar la Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el ordenador antes de llamar a Dell para obtener asistencia técnica y haga la llamada desde un teléfono situado cerca. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que intente otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el ordenador. Asegúrese de tener a mano la documentación del equipo.
Código de ciudad: 11 Fax de atención al cliente Aruba Asistencia general Australia (Sidney) Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.com Código de acceso internacional: 0011 Código de país: 61 Austria (Viena) Código de acceso internacional: 900 Código de país: 43 Código de ciudad: 1 sin cargo: 800 -1578 Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.
Fax de asistencia técnica Código de ciudad: 592 818 1350 Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800.858 2437 Asistencia técnica para las cuentas corporativas sin cargo: 800.858 2333 Experiencia del cliente sin cargo: 800.858 2060 Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800.858 2222 División de cuentas preferentes sin cargo: 800.858 2062 Grandes cuentas corporativas GPC sin cargo: 800.858 2055 Grandes cuentas corporativas y cuentas principales sin cargo: 800.
Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados) sin cargo: 1-888-798-7561 Venta de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto sin cargo: 1-800-357-3355 Venta de servicios y garantías ampliados sin cargo: 1-800-247-4618 Fax sin cargo: 1-800-727-8320 Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del habla sin cargo: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) El Salvador Asistencia ge
Ventas Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 16 Código de país: 353 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Asistencia técnica para Irlanda Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) Atención al cliente (particulares) Código de ciudad: 1 1600 33 8044 Sitio Web: support.euro.dell.
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99 Centralita (Bruselas, Bélgica) Macao Código de país: 853 Asistencia técnica Atención al cliente (Penang, Malasia) Ventas de transacciones Malasia (Penang) Asistencia técnica Código de acceso internacional: 00 Atención al cliente 02 481 91 00 sin cargo: 0800 582 604 633 4949 sin cargo: 0800 581 sin cargo: 1,800,888,298 04 633 4949 Ventas de transacciones sin cargo: 1,800,888,202 Ventas corporativas sin car
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75 Fax para ventas relacionales 020 674 47 50 Centralita 020 674 50 00 Fax de la centralita 020 674 47 50 604 633 4810 Países del sudeste de Asia y el Pacífico Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang, Malasia) Panamá Asistencia general 001-800-507-0962 Perú Asistencia general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Sitio Web: support.euro.dell.
Código de país: 27 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Centralita 011 709 7700 Código de ciudad: 11 Suecia (Upplands Vasby) Código de acceso internacional: 00 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: swe_support@dell.com Correo electrónico de asistencia para Latitude e Inspiron: Swe-nbk_kats@dell.com Código de país: 46 Correo electrónico de asistencia de OptiPlex: Swe_kats@dell.com Código de ciudad: 8 Correo electrónico de asistencia de servidores: Nordic_server_support@dell.
Volver a la página de contenido Glosario Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation A B C D E G H I K L M N P R S T U V W X Z Los términos de este glosario se proporcionan sólo con fines informativos y puede que describan o no las funciones incluidas con su equipo en particular. A AC (Alternating Current [corriente alterna]) o CA: forma de electricidad que suministra alimentación al equipo cuando enchufa el cable de alimentación del adaptador de CA a un enchufe eléctrico.
C C: Celsius; sistema de medición de temperatura según el cual 0° es el punto de congelación y 100° el de ebullición del agua. caché: mecanismo de almacenamiento de alta velocidad especial que puede ser una sección reservada de la memoria principal o un dispositivo de almacenamiento independiente de alta velocidad. La memoria caché aumenta la eficacia de muchas operaciones del microprocesador. Caché L1: memoria caché primaria almacenada dentro del microprocesador.
(Digital Subscriber Line [línea digital para abonados]): tecnología que proporciona una conexión a Internet constante y de alta velocidad a través de una línea de teléfono analógica. dirección de E/S: dirección de la memoria RAM asociada con un dispositivo específico (como un conector serie, un conector paralelo o una ranura de expansión) y que permite al microprocesador comunicarse con dicho dispositivo. dirección de memoria: ubicación específica de la RAM en la que se almacenan datos temporalmente.
G G: gravedad; medida de peso y fuerza. GB: gigabyte; medida de almacenamiento de datos equivalente a 1024 megabytes (1.073.741.824 bytes). Cuando se refiere al almacenamiento en la unidad de disco duro, el término a menudo se redondea a 1.000.000.000 de bytes. GHz: gigahertzio; medida de frecuencia equivalente a mil millones de Hz o a mil MHz. Las velocidades de los microprocesadores, buses e interfaces del equipo se miden generalmente en GHz.
LPT (Line Print Terminal [terminal de impresión de línea]): nombre que recibe una conexión en paralelo a una impresora o a otro dispositivo paralelo. M MB/s (megabytes per second [megabytes por segundo]): un millón de bytes por segundo. Esta medida se utiliza normalmente en la frecuencia de transferencia de datos. Mb: megabit; medida de la capacidad de los chips de memoria equivalente a 1024 Kb. MB: megabyte; medida de almacenamiento de datos equivalente a 1.048.576 bytes. 1 MB es igual a 1024 KB.
digitalizar su fotografía favorita y utilizarla como papel tapiz. partición: área física de almacenamiento en la unidad de disco duro que está asignada a una o a varias áreas lógicas de almacenamiento conocidas como unidades lógicas. Cada partición puede contener varias unidades lógicas.
resolución: nitidez y claridad de imagen que proporciona una impresora o que presenta un monitor. Cuanto mayor es la resolución, más nítida es la imagen. RFI (Radio Frequency Intereference [interferencia de radiofrecuencia]): interferencia que se genera en radiofrecuencias comunes, de 10 KHz a 100.000 MHz.
unidad de CD-RW/DVD: unidad, a veces denominada unidad combinada, que puede leer discos compactos y discos DVD, y grabar en discos CD-RW (regrabables) y en discos CD-R (grabables). Puede grabar varias veces en discos CD-RW, pero sólo una en discos CD-R. unidad de CD-RW: unidad que puede leer discos compactos y grabar en discos CD-RW (regrabables) y en discos CD-R (grabables). Puede grabar varias veces en discos CD-RW, pero sólo una en discos CD-R.
Z ZIF (Zero Insertion Force [ fuerza de inserción cero]): tipo de zócalo o conector que permite instalar o extraer un chip sin necesidad de aplicar fuerza sobre el chip o su zócalo. Zip: formato común de compresión de datos. Los archivos que han sido comprimidos con el formato Zip se denominan archivos Zip y suelen tener la extensión de nombre de archivo .zip. Una clase especial de archivo comprimido zip es el archivo autoextraíble, que tiene una extensión de nombre de archivo .exe.
Volver a la página de contenido Uso del teclado y de la almohadilla de contacto Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Teclado numérico Métodos abreviados de teclado Almohadilla de contacto Personalización de la almohadilla de contacto y de la palanca de seguimiento Teclado numérico Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas.
Funciones de la pantalla Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla en esta secuencia: sólo la pantalla integrada, la pantalla integrada y un monitor CRT externo simultáneamente, sólo un monitor CRT externo, la pantalla integrada y un monitor DVI externo simultáneamente, sólo un monitor DVI externo y un monitor CRT externo y un monitor DVI externo simultáneamente.
Abre el cuadro de diálogo System Properties (Propiedades del sistema) Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres, abra Control Panel (Panel de control) y haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware), en Windows XP, o haga doble clic en el icono Keyboard (Teclado), en Windows 2000. Almohadilla de contacto La almohadilla de contacto detecta la presión y el movimiento del dedo para desplazar el cursor por la pantalla.
Cambio de la protección de la palanca de accionamiento El ordenador incluía una protección adicional para la palanca de accionamiento. Para adquirir más protecciones, visite el sitio Web de Dell en www.dell.com. Puede que necesite cambiar la protección de la palanca de accionamiento si se desgasta debido al uso prolongado. 1. Quite la protección de la palanca de accionamiento. 2. Alinee la nueva protección sobre el dispositivo cuadrado de la palanca y encájela con suavidad. 3.
Volver a la página de contenido Contraseñas Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Acerca de las contraseñas Uso de una contraseña principal Uso de una contraseña del administrador Uso de una contraseña de unidad de disco duro Asignación de una etiqueta de propiedad Acerca de las contraseñas NOTA: las contraseñas están desactivadas cuando se recibe el equipo. Una contraseña primaria impide el acceso de personas no autorizadas al ordenador al iniciar el sistema.
La contraseña de administrador está diseñada con el fin de proporcionar a los administradores de sistemas o a los integrantes del servicio técnico el acceso a los ordenadores para repararlos o volverlos a configurar. Los administradores o técnicos pueden asignar contraseñas de administrador idénticas a grupos de ordenadores, permitiendo al usuario asignar la contraseña primaria.
a. Reinicie el equipo. b. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse inmediatamente. Si aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows y, después, apague el equipo y vuelva a intentarlo. c. 9. Pulse las teclas de flecha para seleccionar Diskette Drive (Unidad de disquete) y pulse . Escriba asset (propiedad) y un espacio seguido de la nueva etiqueta de propiedad y pulse Por ejemplo, escriba la siguiente línea de comandos y pulse .
1. Inicie el equipo con el disco de la unidad de inicio que creó en "Asignación de una etiqueta de propiedad". 2. Escriba asset y un espacio seguido de la opción y, a continuación, pulse Opción de etiqueta de propiedad .
Volver a la página de contenido Uso de tarjetas PC Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Tipos de tarjetas PC Paneles protectores de tarjetas PC Tarjetas PC extendidas Instalación de una tarjeta PC Extracción de una tarjeta PC o un panel protector Tipos de tarjetas PC Consulte "Especificaciones" para obtener información de las tarjetas PC admitidas. NOTA: una tarjeta PC no es un dispositivo de inicio.
El ordenador reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de dispositivo adecuado. Si el programa de configuración le pide que cargue los controladores del fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta PC. Extracción de una tarjeta PC o de un panel protector AVISO: utilice la utilidad de configuración de tarjetas PC de la barra de tareas para seleccionar una tarjeta y hacer que deje de funcionar antes de retirarla del ordenador.
Volver a la página de contenido Administración de energía Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Sugerencias de administración de energía Asistente para la administración de energía Modos de administración de energía Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía) Sugerencias de administración de energía NOTA: consulte "Uso de la batería" para obtener más información sobre el ahorro de energía de la batería.
¡ Pedir al usuario una acción: Ask me what to do (Preguntarme qué hacer). Seleccionar una combinación de energía NOTA: cuando el equipo funciona con energía de la batería, la combinación de energía Network Disabled (Red desactivada) desactiva la red interna y la actividad inalámbrica. Cuando el equipo está conectado a un enchufe eléctrico o a un dispositivo de acoplamiento, la combinación de energía Network Disabled (Red desactivada) sólo desactiva la actividad inalámbrica.
Properties (Propiedades de Opciones de energía) utilice uno de los siguientes métodos: ¡ Cierre la pantalla. ¡ Pulse . Para salir del modo de suspensión, pulse el botón de encendido o abra la pantalla, dependiendo de las opciones definidas en la ficha Opciones avanzadas. No es posible sacar al equipo del modo de suspensión pulsando una tecla ni tocando la almohadilla de contacto o la palanca de accionamiento.
Ficha Opciones avanzadas La ficha Advanced (Opciones avanzadas) le permite: l l Establecer las opciones de icono de energía y de contraseña de modo de suspensión. . Programar las funciones siguientes (dependiendo del sistema operativo): ¡ Pedir al usuario una acción: Ask me what to do (Preguntarme qué hacer). ¡ Entrar en modo de suspensión. ¡ Entrar en modo de hibernación. ¡ Cerrar Windows y apagar el ordenador. ¡ No elegir ninguna acción: None o Do nothing (Ninguna o No hacer nada).
Volver a la página de contenido Solución de problemas Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Problemas con la alimentación Mensajes de error Problemas con el vídeo y la pantalla Problemas con el sonido y los altavoces Problemas con la impresora Problemas de conexión del módem e Internet Problemas con la almohadilla de contacto o el ratón Problemas con el teclado externo Caracteres no esperados Problemas con unidades Problemas con tarjetas PC Problemas con smart cards Problemas co
Vuelva a colocar los módulos de memoria. Si la luz de alimentación del ordenador se enciende, pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a colocar los módulos de memoria. Cómo asegurar suficiente energía al ordenador El ordenador está diseñado para usar el adaptador de CA de 90 W; para obtener un rendimiento óptimo del sistema siempre debe usarse dicho adaptador.
General failure (Error general). El sistema operativo no puede ejecutar el comando. El mensaje suele aparecer acompañado de información específica, por ejemplo, Printer out of paper (No hay papel en la impresora). Haga lo que proceda. Hard-disk drive configuration error (error de configuración de la unidad de disco duro). El equipo no puede identificar el tipo de unidad. Apague el ordenador, extraiga la unidad de disco duro e inicie el ordenador desde un CD.
Memory write/read failure at address, read value expecting value (error de memoria de lectura/escritura en la dirección, el valor de lectura espera un valor). Puede que uno de los módulos de memoria esté defectuoso o insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, reemplácelos. No boot device available (No hay ningún dispositivo de inicio disponible). El ordenador no detecta la unidad de disco duro.
x:\ is not accessible. The device is not ready (x:\ no es accesible, el dispositivo no está listo). Inserte un disco en la unidad e inténtelo de nuevo. Advertencia: Battery is critically low (La carga de la batería está muy baja). La batería se está agotando. Reemplace la batería o conecte el equipo a un enchufe eléctrico. De lo contrario, active el modo de hibernación o apague el ordenador.
2. 3. Haga doble clic en el icono Display (Pantalla) y, a continuación, haga clic en la ficha Settings (Configuración). Pruebe distintos valores para Colors (Colores), Screen area (Área de pantalla) y Advanced Settings (Configuración avanzada). Ejecute pruebas de diagnóstico de Vídeo. Si no aparece ningún mensaje de error y sigue teniendo un problema con la pantalla, pero ésta no aparece completamente en blanco, ejecute el grupo de dispositivos de Vídeo de los Diagnósticos Dell.
Asegúrese de que los altavoces estén encendidos. Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Ajuste el control de volumen de Windows. Haga doble clic en el icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. Pruebe los altavoces.
En Windows 2000: 1. Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione Settings (Configuración) y, a continuación, haga clic en Printers (Impresoras). Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora. 2. 3. Haga clic en Properties (Propiedades) y en la ficha Ports (Puertos).
6. Cierre la ventana Phone and Modem Options (Opciones de teléfono y módem). Compruebe que el módem se comunica con Windows. En Windows XP: 1. 2. 3. 4. 5. Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware) y en Phone and Modem Options (Opciones de teléfono y módem). Haga clic en la ficha Modems (Módems). Haga clic en el puerto COM del módem.
Vuelva a instalar el controlador de la almohadilla de contacto. Consulte "Reinstalación de software". Problemas con el teclado externo Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza las distintas comprobaciones. NOTA: utilice el teclado integrado cuando trabaje en modo MS-DOS® o cuando ejecute los Diagnósticos Dell o el programa de configuración del sistema. Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad.
operativos, haga doble clic en My Computer (Mi PC). Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el ordenador. Pruebe con otro disco. Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso. Ajuste el control de volumen de Windows.
5. l Haga clic en Start (Inicio). Ejecute las pruebas IDE Drives (Unidades IDE) como se describe en Diagnósticos Dell. Problemas con tarjetas PC Compruebe la tarjeta PC. Asegúrese de que está insertada correctamente en el conector. Asegúrese de que Windows reconoce la tarjeta. Haga doble clic en el icono Unplug or Eject Hardware (Desconectar o retirar hardware) en la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta. Ejecute la prueba de diagnóstico PC Card (Tarjetas PC).
Un programa se bloquea NOTA: el software normalmente incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un CD. Consulte la documentación del software. Muchos fabricantes de software tienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario. Un programa deja de responder Termine el programa 1. 2. 3. Pulse simultáneamente .
9. Abra la pantalla y coloque el ordenador con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente. AVISO: no utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado. PRECAUCIÓN: para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe que el ordenador está totalmente seco antes de continuar con el resto del procedimiento. 10.
Volver a la página de contenido Funciones de Dell™ QuickSet Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Hacer clic en el icono de QuickSet Hacer doble clic en el icono de QuickSet Hacer clic con el botón derecho en el icono de QuickSet Dell™ QuickSet se ejecuta mediante el icono.
Volver a la página de contenido Adición y sustitución de componentes Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Adición de memoria Adición de una minitarjeta PCI Adición de un módem Sustitución de la unidad de disco duro Sustitución de la tarjeta Bluetooth™ Conexión de un televisor al ordenador Adición de memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base.
b. Retire el módulo del conector. 1 ganchos de fijación (2 por conector) 2 módulo de memoria AVISO: si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale uno en el que tenga la etiqueta " DIMM A" antes de instalar otro en el conector con la etiqueta" DIMM B". Inserte los módulos de memoria formando un ángulo de 45 grados para no dañar el conector. 9. Conéctese a tierra e instale el nuevo módulo de memoria: a. b.
1 tornillo de sujeción 2 cubierta del módulo de memoria 11. Inserte la batería en el compartimiento correspondiente o conecte el adaptador de CA al ordenador y a un enchufe eléctrico. 12. Encienda el equipo. Al reiniciarse el equipo, éste detecta la presencia de memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema.
1 tornillo de sujeción 2 cubierta de la minitarjeta PCI o módem 9. Si no hay instalada una minitarjeta PCI, vaya al paso 10. Si está sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente. a. Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados. b. Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente. c. Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
1 minitarjeta PCI 2 cables de antena (2) 12. Vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos. Adición de un módem Si solicitó el módem opcional al mismo tiempo que el ordenador, Dell ya habrá instalado el módem. PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la Guía de información del sistema. AVISO: sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. 1.
PCI o módem 9. Si no hay un módem instalado, vaya al paso 10. Si está reemplazando un módem, retire el módem existente. a. b. Extraiga los tornillos que fijan el módem a la placa base y déjelos a un lado. Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar el módem de su conector en la placa base y desconecte el cable del módem. 1 cable del módem 2 módem 3 lengüeta de extracción 4 tornillo 5 conector de la placa base 10. Conecte el cable del módem al módem.
5. Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos. 6. Retire las tarjetas PC instaladas, las baterías y los dispositivos de compartimientos modulares. AVISO: sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. Siga conectándose a tierra de vez en cuando durante este procedimiento. 7.
9. Tire del cable para extraer la tarjeta Bluetooth del equipo. 1 tarjeta Bluetooth 2 conector de la placa base 3 conector para tarjetas Bluetooth 4 cable Conexión de un televisor al equipo NOTA: con el equipo no se incluyen los cables de vídeo y sonido para conectar el ordenador a una televisión. Los cables se pueden adquirir en la mayor parte de los establecimientos de productos electrónicos.
l S-vídeo y audio digital l Vídeo compuesto y audio estándar l Vídeo compuesto y audio digital Una vez haya finalizado el proceso de conexión de cables, consulte la sección "Activación de la configuración de pantalla para un televisor" para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con un televisor. Además, si utiliza audio digital S/PDIF, consulte la sección "Activación de audio digital S/PDIF".
4. Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo a la televisión. 5. Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del ordenador. 6. 7. 8. Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio de la televisión o de otro dispositivo de audio. Encienda la televisión y cualquier dispositivo de audio que tenga conectado. A continuación, encienda el ordenador.
3. Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el cable del adaptador de TV y audio digital. 4. Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo de la televisión. 5. Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio digital en el cable del adaptador de TV y audio digital. 6. Conecte el otro extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de entrada de audio de la televisión o del otro dispositivo de audio.
2. Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector para salida de TV y S-vídeo del ordenador. 3. Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV. 4. Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto de la televisión. 5. Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del ordenador. 6.
1 cable del adaptador de audio digital y TV 2 cable de vídeo compuesto 3 cable de audio digital S/PDIF 1. Apague el ordenador y la televisión y el dispositivo de audio que desee conectar. 2. Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector para salida de TV y S-vídeo del ordenador. 3. Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV. 4.
2. Introduzca un DVD en la unidad de DVD. Si el DVD comienza a reproducirse, haga clic en el botón de detención. 3. Haga clic en el icono de la llave inglesa (Propiedades). 4. Haga clic en la ficha Audio. 5. Haga clic en Enable S/PDIF output (Activar salida S/PDIF). 6. Haga clic en Apply (Aplicar). 7. Haga clic en OK (Aceptar). Activación de S/PDIF en el controlador de audio de Windows NOTA: al activar S/PDIF en Windows se desactiva el sonido del conector de auriculares. 1.
5. Haga clic en Close (Cerrar). 6. Haga clic en OK (Aceptar).
Volver a la página de contenido Uso del programa de configuración del sistema Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Descripción general Visualización de las pantallas del programa Configuración del sistema Pantallas del programa Configuración del sistema Opciones utilizadas con frecuencia Descripción general NOTA: el sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles en el programa de configuración del sistema, reemplazando así las opcione
La página Boot Order (Orden de inicio) muestra una lista general de los dispositivos de inicio que se pueden instalar en el ordenador, que incluyen, entre otros, los siguientes: l Unidad de disco l Unidad de disco duro del compartimento modular l Unidad de disco duro interna l Unidad de CD, DVD y CD-RW Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y busca en cada dispositivo activado los archivos de inicio del sistema operativo.
del paso 1 al 5 para cambiar la configuración a Slow IR (IR lento). 5. Pulse y haga clic en Yes (Sí) para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema. Si se le solicita que reinicie el equipo, haga clic en Yes (Sí). 6. Siga las instrucciones de la pantalla. 7. Cuando haya finalizado la instalación, haga clic en Sí para reiniciar el ordenador.
Volver a la página de contenido Uso de smart cards Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Acerca de las smart cards Instalación de una smart card Acerca de las smart cards Las smart cards son dispositivos portátiles con la forma de una pequeña tarjeta de crédito y circuitos integrados internos. Hay dos variedades disponibles: de memoria y de microprocesador. Las smart cards de memoria almacenan datos pero no pueden procesarlos.
1 ranura para tarjetas PC (parte superior) 2 ranura para smart cards 3 smart card Volver a la página de contenido
Volver a la página de contenido Especificaciones Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Microprocesador Tipo de microprocesador Intel® Centrino™ Mobile Technology o Intel Pentium® M Caché L1 8 KB (interna) Caché L2 1 KB (como máximo) Frecuencia de bus externa 400 MHz Información del sistema Conjunto de chips del sistema Intel 855PM Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM 64 bits Amplitud del bus de direcciones del microprocesador 32 bits Tarjet
y con el estándar IrDA 1.0 (Slow IR) salida de TV y S-vídeo conector DIN en miniatura de 7 patas para S-vídeo, vídeo compuesto y S/PDIF (el cable del adaptador de TV/sonido digital admite vídeo compuesto y S/PDIF) Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA Módem puerto RJ-11 Adaptador de red puerto RJ-45 IEEE 1394 conector serie de cuatro patas Comunicaciones Módem: Tipo v.
Número de teclas 87 (EE.UU.
Profundidad 276.2 mm (27.61 cm) Peso: Con módulo de viaje y batería de 72 WHr 3.18 kg (3.18 kg) Con unidad de CD y batería de 72 WHr 3.36 kg (3.
Volver a la página de contenido Viajes con el ordenador Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Identificación del equipo Embalaje del equipo Consejos para el viaje Identificación del ordenador l Adjunte una etiqueta con su nombre o una tarjeta de visita al equipo, o utilice un marcador permanente o un cliché para escribir una marca de identificación exclusiva (como el número del carné de conducir) en el equipo.
Viajes en avión l Asegúrese de tener una batería cargada disponible por si tiene que encender el ordenador. AVISO: no pase el ordenador por el detector de metales. Páselo por una máquina de rayos X o pida que lo inspeccionen manualmente. l Antes de utilizar el ordenador en un avión, asegúrese de que su uso está permitido. Algunas líneas aéreas prohiben el uso de aparatos electrónicos durante el vuelo. Todas las líneas aéreas prohiben el uso de aparatos electrónicos al despegar y al aterrizar.
Volver a la página de contenido Uso de Microsoft® Windows® XP Guía del usuario de Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Centro de Ayuda y soporte técnico Cambio a la vista clásica Asistente para limpieza de escritorio Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario Asistente para transferencia de archivos y configuraciones Asistente para compatibilidad con programas Redes domésticas y de pequeñas oficinas Servidor de seguridad para conexión a Internet Centro de ayuda y soporte técnico Help and Suppo
1. Haga clic con el botón derecho en un punto vacío del escritorio y, a continuación, haga clic en Properties (Propiedades). 2. Haga clic en la ficha Desktop (Escritorio) y luego en Customize Desktop (Personalizar escritorio). 3. Haga clic en Clean Desktop Now (Limpiar escritorio ahora). 4. Cuando aparezca la pantalla Desktop Cleanup Wizard (Asistente para limpieza de escritorio), haga clic en Next (Siguiente). 5. 6.
Redes domésticas y de pequeñas oficinas El programa Network Setup Wizard (Asistente para configuración de redes) proporciona una completa documentación en línea y permite configurar una red doméstica o de oficina pequeña. El nuevo asistente activa automáticamente el servidor de seguridad personal (consulte "Servidor de seguridad de conexión a Internet").