Dell Precision™ Mobile Workstation M6300 Quick Reference Guide Model PP05XA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Contents Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 About Your Computer Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Left Side View Right Side View Back View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contents
Finding Information NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not be available in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • A diagnostic program for my computer Drivers and Utilities Media • Drivers for my computer NOTE: The Drivers and Utilities media may • My device documentation be optional and may not ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • Warranty information Dell™ Product Information Guide • Terms and Conditions (U.S. only) • Safety instructions • Regulatory information • Ergonomics information • End User License Agreement • Service Tag and Express Service Code • Microsoft ® Windows® Product Key Service Tag and Microsoft Windows Product Key These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact support.
What Are You Looking For? Find It Here • How to remove and replace parts Dell Precision™ User’s Guide Microsoft Windows XP and Windows Vista™ Help and Support Center • How to configure system settings 1 Click Start→ Help and Support→ Dell • How to troubleshoot and solve problems User and System Guides→ System Guides. 2 Click the User’s Guide for your computer. • Specifications • Solutions — Troubleshooting hints and Dell Support Website — support.dell.
What Are You Looking For? Find It Here • Notebook System Software (NSS) — If To download Notebook System Software: you reinstall the operating system for 1 Go to support.dell.com, select your your computer, you should also reinstall country/region, and then click Drivers & the NSS utility. NSS automatically Downloads.
What Are You Looking For? Find It Here • How to reinstall my operating system Operating System Media NOTE: The Operating System media may be optional and may not ship with your computer. The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System media (see "Restoring Your Operating System" in your User’s Guide).
Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
About Your Computer Front View 2 1 3 4 14 5 13 6 12 7 11 10 8 9 1 display latches (2) 2 display latch release button 3 display 4 power button 5 device status lights 6 biometric reader (optional) 7 touch pad 8 media control buttons 9 speakers (2) 10 touch pad buttons 11 touch pad scroll zone 12 keyboard 13 QuickSet/battery conservation button 14 keyboard and wireless status lights Quick Reference Guide 11
Left Side View 1 2 3 4 5 1 security cable slot 2 air vent 3 USB connectors (2) 4 optical drive 5 optical-drive-tray eject button Right Side View 1 12 2 3 4 5 6 1 smart card slot 2 hard drive 3 ExpressCard slot 4 IEEE 1394 connector 5 5-in-1 media memory card reader 6 audio connectors (2) 7 air vent Quick Reference Guide 7
Back View 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 air vent 2 S-video TV-out connector 3 network (RJ-45) connector 4 modem (RJ-11) connector 5 USB connectors (2) 6 USB connectors (2) 7 Digital Video Interface (DVI) connector 8 video (VGA) connector 9 AC adapter connector 10 air vent Quick Reference Guide 13
Bottom View 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 1 14 battery charge/health gauge 9 8 2 battery release latch 3 battery 4 strike zone 5 cover for optional internal card with Bluetooth® wireless technology 6 hard drive 7 air vent 8 mini card/modem cover 9 docking device connector 10 memory module cover 11 air vent 12 optical drive security screw Quick Reference Guide
Using a Battery Battery Performance NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate paper warranty document that shipped with your computer. For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell portable computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a charge, call your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion battery (see "Battery Disposal" in the Product Information Guide). CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture, incinerate, or disassemble the battery, and do not expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery away from children.
Charge Gauge By either pressing once or pressing and holding the status button on the charge gauge on the battery, you can check: • Battery charge (check by pressing and releasing the status button) • Battery health (check by pressing and holding the status button) The battery operating time is largely determined by the number of times it is charged.
Low-Battery Warning NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning. Then connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically. A pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. If two batteries are installed, the low-battery warning means that the combined charge of both batteries is approximately 90 percent depleted.
Charging the Battery When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge. NOTE: With Dell ExpressCharge™, when the computer is turned off, the AC adapter charges a completely discharged battery to 80 percent in approximately one hour and to 100 percent in approximately two hours.
To remove the battery: 1 If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions. 2 Ensure that the computer is turned off or suspended in a power management mode. 3 Slide the battery release latch on the bottom of the computer, and then remove the battery from the bay. 1 1 battery release latch 2 2 battery Storing a Battery Remove the battery when you store your computer for an extended period of time.
Troubleshooting Lockups and Software Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. The computer does not start up ENSURE THAT THE POWER CABLE IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE ELECTRICAL OUTLET The computer stops responding NOTICE: You may lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
A program is designed for an earlier Windows operating system RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD Windows XP: The Program Compatibility Wizard configures a program so that it runs in an environment similar to non-Windows XP operating system environments. 1 Click Start→ All Programs→ Accessories→ Program Compatibility Wizard. 2 Click Next. 3 Follow the instructions on the screen.
Dell Diagnostics CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. When to Use the Dell Diagnostics If you experience a problem with your computer, perform the checks in Lockups and Software Problems (see "Lockups and Software Problems" on page 21) and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for assistance. It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities media. The computer runs the Pre-boot System Assessment (PSA), a series of initial tests of your system board, keyboard, display, memory, hard drive, etc. • During the assessment, answer any questions that appear.
6 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer. 7 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run. Dell Diagnostics Main Menu 1 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the option you want. NOTE: It is recommended that you select Test System to run a complete test on your computer.
3 If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description and contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, support personnel will ask for your Service Tag.
Index B battery charge gauge, 17 charging, 19 checking the charge, 16 performance, 15 power meter, 16 removing, 19 storing, 20 regulatory, 6 safety, 6 User’s Guide, 7 warranty, 6 E End User License Agreement, 6 ergonomics information, 6 C H CDs operating system, 9 hardware Dell Diagnostics, 23 computer crashes, 21-22 stops responding, 21 Help and Support Center, 8 help file Windows Help and Support Center, 8 D Dell Diagnostics, 23 L Dell support site, 7 labels Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6
Operating System CD, 9 optical drive description, 12 P problems blue screen, 22 computer crashes, 21-22 computer stops responding, 21 Dell Diagnostics, 23 general, 21 program crashes, 21 program stops responding, 21 software, 21-22 Product Information Guide, 6 software problems, 21-22 Starting the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD, 24 from Your Hard Drive, 23 support website, 7 T troubleshooting Dell Diagnostics, 23 Help and Support Center, 8 U User’s Guide, 7 Q QuickSet Help, 8 W war
Dell Precision™ Mobil arbejdsstation M6300 Hurtig referenceguide Modeller PP05XA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
OBS!, meddelelser og advarsler OBS! Angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt. BEMÆRKNING: Angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem. ADVARSEL: Angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død. ____________________ Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. © 2007 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc.
Indholdsfortegnelse Sådan findes information . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Opstilling af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Om computeren Visning forfra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Set fra højre 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Visning af bagsiden . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Visning af underside . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Anvendelse af et batteri . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indholdsfortegnelse
Sådan findes information OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og medfølger måske ikke din computer. Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige i visse lande. OBS! Yderligere information kan blive afsendt med computeren.
Hvad søger du efter? Find det her • Garantioplysninger Dell™ Produktinformationsguide • Handelsbetingelser (Kun USA) • Sikkerhedsinstruktioner • Kontrolinformation • Ergonomi-information • Licensaftale for slutbrugere • Servicemærke og ekspressservicekode • Microsoft ® Windows® Produktnøgle Servicemærke og Microsoft Windows Produktnøgle Disse mærkater findes på computeren. • Brug servicemærket til at identificere computeren, når du bruger support.dell.com eller kontakter support.
Hvad søger du efter? Find det her • Afmontering og udskiftning af dele Dell Precision™ Brugervejledning • Specifikationer Microsoft Windows XP og Windows Vista™ Hjælp og supportcenter 1 Klik på Start→ Help and Support (Hjælp og support)→ Dell User and System Guides (Dell bruger- og systemguider)→ System Guides (Systemguider). 2 Klik på User's Guide (Brugervejledning) for din computer.
Hvad søger du efter? Find det her • Notebook System Software (NSS) — Sådan hentes Notebook SystemHvis du geninstallerer operativsystemet softwaren: på computeren, skal du også 1 Gå til support.dell.com, vælg dit geninstallere NSS-hjælpeværktøjet. land/område og klik derefter på Drivere NSS detekterer automatisk computeren og downloads.
Hvad søger du efter? Find det her • Information om netværksaktivitet, strømstyringsguide, genvejstaster og andre punkter, der kontrolleres af Dell QuickSet. Dell QuickSet (Dell kvikopsætning) (Kvikopsætning) Hjælp For at se Dell QuickSet Help, skal du højreklikke på ikonet QuickSet i Microsoft Windows proceslinjen. For nærmere oplysninger om Dell QuickSet, se "Dell™ QuickSet" i User’s Guide (Brugervejledning).
Opstilling af computeren ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. 1 Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud. 2 Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer. Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware (f.eks. PC kort, drev eller batterier), som du har bestilt.
Om computeren Visning forfra 2 1 3 4 14 5 13 6 12 7 11 10 8 9 1 lås (2) til skærm 2 udløsningsknap til lås på skærm 3 skærm 4 tænd/sluk-knap 5 enhedens statuslamper 6 biometrisk læser (valgfrit) 7 berøringsplade 8 mediekontrolknapper 9 højttalere (2) 10 knapper til pegefelt 11 rullezone for pegefelt 12 tastatur 13 Knap til QuickSet/batteribesparelse 14 tastatur og trådløs statuslamper Hurtig Referenceguide 39
Set fra venstre 1 2 3 4 5 1 stik til sikkerhedskabel 2 luftventilation 3 USB-stik (2) 4 optisk drev 5 udløserknap til optisk drevbås Set fra højre 1 40 2 3 4 5 6 1 chipkortstik 2 harddrev 3 ExpressCard-stik 4 IEEE 1394-stik 5 5-i-1 mediehukommelseskortlæser 6 lydstik (2) 7 luftventilation Hurtig Referenceguide 7
Visning af bagsiden 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 luftventilation 2 S-video TV-out-stik 3 netværksstik (RJ-45) 4 modemstik (RJ-11) 5 USB-stik (2) 6 USB-stik (2) 7 Digital Video Interface (DVI)-stik 8 videostik (VGA) 9 vekselstrømsadapterstik 10 luftventilation Hurtig Referenceguide 10 41
Visning af underside 1 2 3 4 5 12 6 11 7 42 10 9 1 batteriopladning/sundhedsmåler 2 3 batteri 4 slagzone 5 dæksel til ekstra internt kort med Bluetooth® trådløs teknologi 6 harddrev 7 luftventilation 8 mini-kort/modemdæksel 8 udløsningsknap til batterirum 9 stik til docking-enhed 10 dæksel til hukommelsesmodul 11 luftventilation 12 sikkerhedsskrue til optisk drev Hurtig Referenceguide
Anvendelse af et batteri Batteriydelse OBS! For information om Dell-garantien til computeren, henvises til Produktinformationsguiden eller det separate garantidokument, der blev sendt med computeren. For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell bærbare computer skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Der medfølger et batteri som standardudstyr i batterirummet.
ADVARSEL: Batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell-computer. Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med et kompatibelt batteri købt af Dell. Brug ikke et batteri fra andre computere sammen med din computer. ADVARSEL: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald.
Opladningsmåler Ved enten at trykke en gang eller ved at trykke og holde på statusknappen på opladermåleren på batteriet, kan du kontrollere: • Batteriopladning (kontroller ved at trykke og udløse statusknappen) • Batteritilstand (kontroller ved at trykke og holde på statusknappen) Batteriets funktionstid er stort set bestemt af det antal gange, det oplades.
Advarsel om lavt batteri BEMÆRKNING: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om lavt batteri. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så starter dvalefunktionen automatisk. Et pop-up-vindue advarer dig, når batteriladningen er ca. 90% brugt. Hvis der er installeret to batterier, betyder en advarsel om lavt batteri, at den samlede ladning på begge batterier er 90 % brugt.
Opladning af batteriet Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er tilsluttet til en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om nødvendigt vil vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen. OBS! Med Dell ExpressCharge™, når computeren slukkes, kan vekselstrømsadapteren oplade et fuldt afladet batteri til 80 % på ca. 1 time og til 100 % på ca. 2 timer.
Fjernelse af batteriet: 1 Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation, der fulgte med docking-enheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger. 2 Kontroller, at computeren er slukket eller afbrudt i strømstyringstilstand. 3 Flyt batteriudløserlåsen på undersiden af computeren og tag derefter batteriet ud af båsen.
Problemløsning Fastfrysninger og softwareproblemer ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. Computeren starter ikke K O N T R O L L E R, A T S T R Ø M K A B L E T S I D D E R G O D T F A S T I C O M P U T E R E N O G T I L STIKKONTAKTEN Computer svarer ikke BEMÆRKNING: Du kan risikere at miste data, hvis du ikke kan udføre en lukning af operativsystemet.
Et program er beregnet til et tidligere Windows-operativsystem KØR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET Windows XP: Guiden programkompatibilitet konfigurerer et program, så det kører i et miljø svarende til et ikke-Windows XP-operativsystem. 1 Klik på Start→ Alle programmer→ Tilbehør→ Guiden Programkompatibilitet. 2 Klik på Next (Næste). 3 Følg vejledningen på skærmen. Windows Vista: Programkompatibilitetsguiden konfigurere et program, så det kører i et miljø svarende til ikke-Windows Vista-operativsystem-miljøer.
Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) skal anvendes Hvis du kommer ud for problemer med computeren, skal du udføre procedurerne i sammenbruds- og softwareproblemer (se "Fastfrysninger og softwareproblemer" på side 49) og bruge Dell Diagnostics (Delldiagnosticering), før du kontakter Dell for assistance.
OBS! Hvis du ser en meddelelse om, at der ikke blev fundet en partition med diagnosticeringsværktøjet, køres Dell-diagnosticering fra mediet Diagnostics (Diagnosticering) fra mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer). Computeren kører en vurdering af systemet før start (PSA), dvs. en række tests af systemkort, tastatur, skærm, hukommelse, harddrev, osv. • Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.
5 Skriv 1 for at starte cd-menuen og tryk på for at fortsætte. 6 Vælg Kør 32 Bit Dell-diagnosticering fra den nummererede liste. Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren. 7 Når Dell-diagnosticering Hoved menu vises, vælges den test, som du vil køre. Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser) 1 Når Dell-diagnosticering er indlæst, og skærmbilledet Hoved menu vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling.
3 Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse af problemet. Skriv fejlkoden og problembeskrivelsen ned, og kontakt Dell (se "Sådan kontaktes Dell" i User’s Guide (Brugervejledning)). OBS! Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil supportpersonalet bede om servicemærket.
Indeks B D batteri batterimåler, 44 fjernelse, 47 opbevaring, 48 opladning, 47 opladningsmåler, 45 power meter, 44 ydelse, 43 Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 51 Batterikontrolkontrol af batteriopladning, 44 Brugervejledning, 35 C Cd'er operating system (operativsystem), 37 computer bryder sammen, 49 lukker ned, 49-50 svarer ikke, 49 Dell support-websted, 35 diagnosticering Dell, 51 dokumentation Brugervejledning, 35 ergonomi, 34 garanti, 34 Licensaftale for slutbrugere, 34 online, 35 Produkti
F P fejlfinding Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 51 Help and Support Center (Hjælp og supportcenter), 36 problemer blå skærm, 50 computer bryder sammen, 49 computer lukker ned, 49-50 computer svarer ikke, 49 Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 51 generelt, 49 program svarer ikke, 49 programnedlukning, 49 software, 49-50 G garantiinformation, 34 H hardware Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 51 Help and Support Center (Hjælp og supportcenter), 36 hjælpefil Windows Help and Support Cent
Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra dit harddrev, 51 Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer), 52 supporthjemmeside, 35 W Windows XP geninstallation, 37 Help and Support Center (Hjælp og supportcenter, 36 Indeks 57
Indeks
Dell Precision™ Mobile Workstation M6300 Pikaopas Malli PP05XA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Huomautukset, varoitukset ja vaarat HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin. VAROITUS: VAROITUKSET ovat ilmoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää. VAARA: VAARAT kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Sisältö Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tietokoneen käyttöönotto Tietoja tietokoneesta . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Tietokone edestä katsottuna . . . . . . . . . . . . Näkymä oikealta sivulta 70 . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Tietokone takaa katsottuna Kehikko alta katsottuna Akun suoritusteho . . . . . . . .
Sisältö
Tietojen etsiminen HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet tai tietovälineet voivat olla valinnaisia, eikä niitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana. Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä tietyissä maissa. HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja. Mitä etsit? Tietolähde: • Tietokoneen diagnostiikkaohjelma Drivers and Utilities -levyltä • Tietokoneen ohjaimet HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -levy voi olla valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
Mitä etsit? Tietolähde: • Takuutiedot Dell™-tuotetieto-opas • Ehdot (vain USA) • Turvallisuustiedot • Säädöksiin liittyvät tiedot • Ergonomiatiedot • Loppukäyttäjän lisenssisopimus • Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi ® • Microsoft Key -tarra Windows® Product Huoltomerkki ja Microsoft Windows Product Key Tarrat ovat tietokoneessa. • Huoltomerkin avulla voit tunnistaa tietokoneesi, kun käytät support.dell.com-sivustoa tai otat yhteyden tukeen.
Mitä etsit? Tietolähde: • Osien poistaminen ja vaihtaminen Dell Precision™ -käyttöopas • Tekniset tiedot Microsoft Windows XP- ja Windows Vista™ -ohje ja tukikeskus 1 Valitse Käynnistä→ Ohje ja tuki→ Dellin käyttö- ja järjestelmäoppaat→ Järjestelmäoppaat. 2 Valitse tietokonetta vastaava käyttöopas.
Mitä etsit? Tietolähde: • Notebook System Software (NSS) — Notebook System Software -ohjelmiston Jos käyttöjärjestelmä asennetaan lataaminen: uudelleen tietokoneeseen, myös NSS1 Siirry osoitteeseen support.dell.com, apuohjelma pitää asentaa uudelleen. valitse maasi tai alueesi ja valitse sitten NSS tunnistaa automaattisesti Ajurit ja ladattavat tiedostot.
Mitä etsit? Tietolähde: • Tietoja verkon toiminnasta, ohjatusta virranhallinnasta, pikanäppäimistä ja muista Dell QuickSetin hallitsemista kohteista. Dell QuickSet -ohje Saat esiin Dell QuickSet -ohjeen napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella Microsoft Windows -tehtäväpalkin QuickSet-kuvaketta. Lisätietoja Dell QuickSet -ohjelmistosta on Käyttöoppaan kohdassa Dell™ QuickSet.
Tietokoneen käyttöönotto VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. 1 Pura lisävarusteet pakkauksesta. 2 Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa varten. Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja). 3 Kytke verkkolaite tietokoneen verkkolaiteliittimeen ja pistorasiaan.
Tietoja tietokoneesta Tietokone edestä katsottuna 2 1 3 4 14 5 13 6 12 7 11 10 8 9 1 näytön salvat (2) 2 näytä salvan vapautuspainike 3 näyttö 4 virtapainike 5 laitteiden tilavalot 6 biometrinen lukija (valinnainen) 7 kosketusalusta 8 mediaohjauspainikkeet 9 kaiuttimet (2) 10 kosketusalustan painikkeet 11 kosketusalustan vieritysalue 12 näppäimistö 13 QuickSet/akunsäästöpainike 14 näppäimistön ja langattoman käytön merkkivalot Pikaopas 69
Tietokone vasemmalta katsottuna 1 2 3 4 5 1 suojakaapelin paikka 2 ilmanpoistoaukko 3 USB-liittimet (2) 4 optinen asema 5 optisen aseman kelkan avauspainike Näkymä oikealta sivulta 1 70 2 3 4 5 6 1 älykorttipaikka 2 kiintolevy 3 ExpressCard-paikka 4 IEEE 1394-liitin 5 5-in-1-mediamuistikortin lukija 6 ääniliittimet (2) 7 ilmanpoistoaukko Pikaopas 7
Tietokone takaa katsottuna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 ilmanpoistoaukko 2 S-video-liitin/TV-lähtöliitin 3 verkkoliitin (RJ-45) 4 modeemiliitin (RJ-11) 5 USB-liittimet (2) 6 USB-liittimet (2) 7 DVI-liitin 8 videoliitin (VGA) 9 verkkolaitteen liitin 10 ilmanpoistoaukko Pikaopas 71
Kehikko alta katsottuna 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 72 9 8 1 akun lataus-/tilamittari 2 akkupaikan salvan vapautin 3 akku 4 iskualue 5 valinnaisen sisäisen langattoman Bluetooth®-kortin kansi 6 kiintolevy 7 ilmanpoistoaukko 8 Mini-Card-kortin/modeemin kansi 9 telakointilaitteen liitin 10 muistimoduulin kansi 11 ilmanpoistoaukko 12 optisen aseman turvaruuvi Pikaopas
Akun käyttö Akun suoritusteho HUOMAUTUS: Katso Tuotetieto-oppaasta tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä takuupaperiasiakirjasta, mitä Dell-takuu kattaa. Parhaiten tietokone toimii ja BIOS-asetukset säilyvät, kun pääakku on aina asennettuna tietokoneessa sitä käytettäessä. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku vakiovarusteena ja akkupaikkaan asennettuna.
VAARA: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akku ei pysty enää säilyttämään varausta, pyydä paikalliselta jätteenkäsittelijältä tai ympäristöjärjestöltä litiumioniakun hävittämisohjeita (katso Tuotetieto-oppaan kohtaa Akun hävittäminen). VAARA: Akun väärä käyttö voi lisätä tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaraa. Älä riko, polta tai pura akkua, äläkä altista sitä yli 65 °C:n lämpötilalle. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele vahingoittunutta tai vuotavaa akkua erittäin huolellisesti.
Latausmittari Painamalla akun latausmittarin tilapainiketta kerran tai painamalla ja pitämällä sitä alhaalla voit tarkistaa: • akun latauksen (tarkista painamalla ja vapauttamalla tilapainike) • akun käyttöiän (tarkista painamalla tilapainiketta ja pitämällä se alhaalla). Akun käyttöaika määräytyy paljolti sen mukaan, miten monta kertaa se on ladattu. Satojen lataus- ja purkujaksojen jälkeen akun kunto heikkenee, ja akku menettää osan latauskapasiteetistaan.
Akun tyhjentymisvaroitus VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun tyhjenemisvaroituksen. Kytke tietokone pistorasiaan. Jos akku tyhjenee kokonaan, tietokoneen lepotila alkaa automaattisesti. Näyttöön avautuva ikkuna varoittaa, kun noin 90 prosenttia akun latauksesta on kulunut. Jos tietokoneeseen on asennettu kaksi akkua, akun tyhjenemisvaroitus tarkoittaa sitä, että molemmissa akuissa on yhteensä jäljellä enää 10 prosenttia tehoa.
Akun lataaminen Kun liität tietokoneen pistorasiaan tai asennat akun tietokoneen ollessa liitettynä pistorasiaan, tietokone tarkistaa akun latauksen ja lämpötilan. Verkkolaite lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen latausta. HUOMAUTUS: Kun käytössä on Dell™ ExpressCharge™ ja tietokoneen virta on sammutettu, verkkolaite lataa täysin tyhjentyneen akun 80-prosenttisesti täyteen noin tunnissa ja 100-prosenttisesti täyteen noin kahdessa tunnissa. Latausaika on pitempi, jos tietokone on käynnissä.
Akun irrotus: 1 Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta. 2 Varmista, että tietokone on sammutettu tai lepo- tai virranhallintatilassa. 3 Liu'uta tietokoneen pohjassa olevaa akkupaikan vapautinta ja poista sitten akku akkupaikasta. 1 1 akkupaikan salvan vapautin 2 2 akku Akun säilytys Irrota akku, jos et käytä tietokonettasi pitkään aikaan. Akku tyhjenee pitkän säilytyksen aikana.
Vianmääritys Lukkiutumiset ja ohjelmisto-ongelmat VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Tietokone ei käynnisty VA R M I S T A , E T T Ä V E R K K O L A I T E O N A S I A N M U K A I S E S T I L I I T E T T Y T I E T O K O N E E S E E N JA PISTORASIAAN Tietokone lakkaa vastaamasta VAROITUS: Voit menettää tietoja, jos et pysty sammuttamaan käyttöjärjestelmää.
Ohjelma on tarkoitettu Windows-käyttöjärjestelmän vanhemmalle versiolle SUORITA OHJATTU OHJELMAN YHTEENSOPIVUUDEN VARMISTAMINEN Windows XP: Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen määrittää ohjelman, joten se toimii ympäristössä, joka muistuttaa muita kuin Windows XP -käyttöjärjestelmäympäristöjä. 1 Valitse Käynnistä→ Kaikki ohjelmat→ Apuohjelmat→ Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen. 2 Napsauta Seuraava-painiketta. 3 Noudata näytön ohjeita.
Dell-diagnostiikka VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Dell-diagnostiikan käyttäminen Jos sinulla on tietokoneongelmia, tee kohdassa Lukkiutumiset ja ohjelmistoongelmat esitellyt tarkistukset (katso kohtaa Lukkiutumiset ja ohjelmistoongelmat sivulla 79) ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma, ennen kuin pyydät teknistä tukea Delliltä. Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista.
HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee sanoma, joka ilmaisee, että diagnostiikkaapuohjelman osiota ei löydy, suorita Dell-diagnostiikkaohjelma Drivers and Utilities -levyltä. Tietokone suorittaa Pre-boot System Assessment -toiminnon, joka on sarja emolevyn, näppäimistön, näytön, muistin ja kiintolevyn toimintaa alustavia testejä. • Testin aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.
5 Kirjoita 1, jolloin CD-valikko käynnistyy, ja jatka painamalla näppäintä. 6 Valitse Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Suorita 32-bittinen Delldiagnostiikkaohjelma) numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio. 7 Kun Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko tulee näkyviin, valitse suoritettava testi. Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko 1 Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja päävalikko avautuu, napsauta haluamaasi vaihtoehtoa.
3 Jos ongelma löydetään testin aikana, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja ongelman kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja ota yhteys Delliin (lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa Yhteyden ottaminen Delliin). HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltotunnus näkyy kunkin näytön yläosassa. Jos otat yhteyttä Delliin, tekninen tuki kysyy huoltomerkkiäsi.
Hakemisto A E akku irrottaminen, 77 lataaminen, 77 latauksen tarkistus, 74 latausmittari, 75 suoritusteho, 73 säilytys, 78 tehomittari, 74 ergonomiatiedot, 64 C CD-levyt käyttöjärjestelmä, 67 H huoltomerkki, 64 K käyttöjärjestelmä asentaminen uudelleen, 67 Käyttöjärjestelmän CD-levy, 67 käyttöoikeussopimus, 64 käyttöopas, 65 D Dell tukisivusto, 65 Dell-diagnostiikan käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä, 82 Dell-diagnostiikka, 81 Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyltä, 81
säädökset, 64 takuu, 64 Tuotetieto-opas, 64 turvallisuus, 64 ohjelma ongelmat, 79-80 ohjetiedosto Windowsin Ohje- ja tukikeskus, 66 ongelmat Dell-diagnostiikka, 81 ohjelma, 79-80 ohjelma kaatuu, 79 ohjelma lakkaa toimimasta, 79 sininen näyttö, 80 tietokone kaatuu, 79-80 tietokone lakkaa vastaamasta, 79 yleiset, 79 tarrat huoltomerkki, 64 Microsoft Windows, 64 tiedot säädöksistä, 64 tietokone kaatumiset, 80 kaatuu, 79 lakkaa vastaamasta, 79 tukisivusto, 65 Tuotetieto-opas, 64 turvallisuusohjeet, 64 V vianm
Dell Precision™ Mobil munkaállomás M6300 Rövid referencia útmutató modell PP05XA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a problémák elkerülésének módjáról. VIGYÁZAT! A VESZÉLYRE felhívó jelek esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Tartalomjegyzék Információ A számítógép üzembe helyezése A számítógép . . . . . . . . . . . 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Elölnézet . . . . Bal oldali nézet . Jobb oldali nézet . Hátulnézet . . . . Alulnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az akkumulátor teljesítménye . . . . . . . Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése .
Tartalomjegyzék
Információ MEGJEGYZÉS: Néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, ezért lehet, hogy nem képezi a számítógép részét. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek. MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.
Témakör Itt találja meg • Garanciával kapcsolatos tudnivalók • Eladási feltételek és kikötések az Egyesült Államokban • Biztonsági előírások • Szabályozással kapcsolatos információk • Ergonómiával kapcsolatos információk • Végfelhasználói licencszerződés Dell™ Termékinformációs kézikönyv • Szervizcímke és expressz szervizkód • Microsoft® Windows® termékkulcs Szervizcímke és Microsoft Windows termékkulcs Ezek a címkék a számítógépen találhatók. • Az ügyfélszolgálat megkeresésekor vagy a support.dell.
Témakör Itt találja meg • • • • Dell Precision™ Felhasználói kézikönyv Alkatrészek eltávolítása és cseréje Műszaki adatok Rendszerbeállítások konfigurálása Hibakeresés és hibaelhárítás • Megoldások – hibakeresési javaslatok és tippek, szakemberek által írt cikkek és online tanfolyamok, gyakran feltett kérdések • Közösség – online eszmecsere a Dell más ügyfeleivel • Frissítések – összetevők, pl.
Témakör Itt találja meg • Notebook System Software (NSS) – A Notebook System Software letöltése: ha újratelepíti az operációs rendszert 1 Menjen a support.dell.com, címre, számítógépén, újra kell telepítenie az válassza ki országát/régióját, majd NSS-segédprogramot. Az NSS kattintson a Drivers and Downloads automatikusan felismeri számítógépét és (Illesztőprogramok és letöltések) operációs rendszerét, és telepíti a hivatkozásra.
Témakör Itt találja meg • A Microsoft Windows XP és a Microsoft Windows Súgó és támogatás központ Windows Vista használata 1 Kattintson a Start→ Súgó és támogatás • A programok és fájlok kezelése menüpontra. • Az asztal személyre szabása 2 Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására, majd kattintson a nyíl ikonra. 3 Kattintson a problémához legközelebb álló témakörre. 4 Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Témakör Itt találja meg • Az operációs rendszer újratelepítése Operációs rendszer telepítőlemeze MEGJEGYZÉS: Az Operating System (Operációs rendszer) adathordozó opcionális, így nem biztos, hogy megkapta számítógépével. Az operációs rendszer már telepítve van a számítógépen. Az operációs rendszer újratelepítéséhez használja az Operating System (Operációs rendszer) adathordozót (lásd „Az operációs rendszer visszaállítása” fejezetet a Felhasználói kézikönyvben).
A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. 1 Csomagolja ki a tartozékokat. 2 Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból; ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez. A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további hardvereszközöket (például PC-kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is.
A számítógép Elölnézet 2 1 3 4 14 5 13 6 12 7 11 10 8 9 98 1 kijelzőzárak (2) 2 a reteszkioldó gomb megjelenítése 3 kijelző 4 tápellátás gomb 5 az eszközök állapotjelző-lámpái 6 biometrikus olvasó (opcionális) 7 érintőpad (touch pad) 8 médiavezérlő gombok 9 hangszórók (2) 10 az érintőpad gombjai 11 az érintőpad görgetőzónája 12 billentyűzet 13 QuickSet/akkumulátorkarbantartó gomb 14 billentyűzet és a vezeték nélküli kapcsolat állapotjelző fényei Rövid referencia útmutat
Bal oldali nézet 1 2 3 4 5 1 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 2 szellőzőnyílás 3 USB csatlakozók (2) 4 optikai meghajtó 5 optikai meghajtótálca kiadógombja 4 5 Jobb oldali nézet 1 2 3 6 7 1 smart card foglalata 2 merevlemez 3 ExpressCard kártya csatlakozóaljzat 4 IEEE 1394-csatlakozó 5 5-in-1 memóriakártya olvasó 6 audio csatlakozók (2) 7 szellőzőnyílás Rövid referencia útmutató 99
Hátulnézet 1 100 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 szellőzőnyílás 2 S-video TV-kimenet csatlakozó 3 hálózati (RJ-45) csatlakozó 4 modem (RJ-11) csatlakozó 5 USB-csatlakozók (2) 6 USB-csatlakozók (2) 7 digitális-videointerfész (DVI) csatlakozó 8 video (VGA) csatlakozó 9 a hálózati adapter csatlakozója 10 szellőzőnyílás Rövid referencia útmutató
Alulnézet 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 9 8 1 akkumulátor töltöttség/kondíció mérő 2 akkumulátorkioldó retesz 3 akkumulátor 4 ütközési zóna 5 a Bluetooth® vezeték nélküli technológiás belső kártya fedlapja 6 merevlemez 7 szellőzőnyílás 8 mini kártya/modem fedlapja 9 dokkolócsatlakozó 10 a memóriamodul fedele 11 szellőzőnyílás 12 az optikai meghajtó biztonsági csavarja Rövid referencia útmutató 101
Akkumulátor használata Az akkumulátor teljesítménye MEGJEGYZÉS: A számítógépre vonatkozó Dell garanciával kapcsolatban lásd a Termékinformációs kézikönyvet vagy a számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással kapcsolatos információkat tartalmazó dokumentumot. A számítógép optimális teljesítménye és a BIOS beállítások megőrzése érdekében mindig használja Dell hordozható számítógépét főakkumulátorral. A számítógép alapfelszereltségének része egy akkumulátor az akkumulátorrekeszben.
VIGYÁZAT! Az akkumulátort ne dobja a háztartási hulladékba. Amikor az akkumulátor már nem képes megtartani a töltést, forduljon helyi hulladékgazdálkodási vagy környezetvédelmi ügynökséghez azzal kapcsolatban, hogy hogyan szabadulhat meg egy lítium-ion akkumulátortól (lásd „Akkumulátor ártalmatlanítása” a Termékinformációs kézikönyvben). VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt.
Töltésmérő Az akkumulátor töltöttségmérőjének állapot gombját egyszer megnyomva vagy nyomva tartva az alábbiakat ellenőrizheti: • Az akkumulátor töltöttsége (az állapot gomb megnyomásával, majd elengedésével ellenőrizheti) • Az akkumulátor kondíciója (az állapot gombot megnyomásával, majd lenyomva tartásával ellenőrizheti) Az akkumulátor üzemidejét nagymértékben meghatározza a feltöltések száma.
Alacsony akkumulátorfeszültség figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés vagy adatsérülés megelőzése érdekében az alacsony akkumulátorfeszültség figyelmeztetés megjelenésekor azonnal mentse munkáját. Ezután csatlakoztassa a számítógépet az elektromos hálózatra. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, a rendszer automatikusan hibernált üzemmódra vált. Egy felugró ablak jelzi, ha az akkumulátor körülbelül 90%-ban lemerült.
Az akkumulátor töltése Amikor a számítógépet elektromos dugaszolóaljzatba csatlakoztatja, illetve tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatott állapotban szerel bele akkumulátort, a számítógép ellenőrzi az akkumulátor töltöttségét és hőmérsékletét. Szükség esetén a tápadapter ekkor tölteni kezdi az akkumulátort, és fenntartja a töltöttségi szintet.
Az akkumulátor eltávolítása: 1 Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz használati útmutatóját. 2 Győződjön meg arról, hogy a számítógép ki van kapcsolva vagy készenléti üzemmódban van. 3 A számítógép alján csúsztassa el az akkumulátorrekesz kioldóját, majd vegye ki az akkumulátort a rekeszből.
Hibaelhárítás Lefagyások és szoftveres problémák VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. A számítógép nem indul el G Y Ő Z Ő D J Ö N M E G R Ó L A , H O G Y A T Á P K Á B E L M E G F E L E L Ő E N C S A T L A KO Z I K A SZÁMÍTÓGÉPHEZ ÉS A HÁLÓZATI ALJZATHOZ A számítógép nem válaszol FIGYELMEZTETÉS: Ha nem tudja az operációs rendszert kikapcsolni, adatai elveszhetnek.
A program csak a Windows egy korábbi változatán fut FUTASSA A PROGRAMKOMPATIBILITÁS VARÁZSLÓ SEGÉDPROGRAMOT Windows XP: A Program kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az nem Windows XP operációs rendszerhez hasonló környezetben is futhasson. 1 Kattintson a Start→ Minden program→ Kellékek→ Programkompatibilitás varázsló parancsra. 2 Kattintson a Tovább gombra. 3 Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Dell Diagnostics VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. Mikor van szükség a Dell Diagnostics használatára? Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a Lefagyások és szoftverproblémák részben leírt ellenőrzéseket (lásd: „Lefagyások és szoftveres problémák”, 108. oldal) és futtassa a Dell diagnosztikát, és csak ezután forduljon a Dellhez segítségnyújtásért. Mielőtt nekiállna, érdemes kinyomtatni a lépéseket.
– Amikor megjelenik a DELL-embléma, azonnal nyomja meg az billentyűt. A rendszerindító menüből válassza a Diagnostics (Diagnosztika) elemet, és nyomja meg az billentyűt. MEGJEGYZÉS: Mielőtt a következő opcióval próbálkozna, a számítógépet teljesen le kell választani az elektromos hálózatról. – A számítógép indulása közben tartsa nyomva az gombot.
MEGJEGYZÉS: Ha hosszabb várakozás után az operációs rendszer logója is megjelenik, várjon a Microsoft Windows asztal megjelenéséig, majd ezt követően kapcsolja ki számítógépet és próbálja meg újra. MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések csak egyszer változtatják meg a rendszerbetöltési sorrendet. Következő indításkor a számítógép a rendszerbeállítások programban megadott eszközről fog elindulni. 3 A bootoló eszközök listája jelenik meg, ezen jelölje ki a CD/DVD/CD-RW lehetőséget és nyomja meg az gombot.
2 A Test System (Rendszer tesztelése) opció főmenüben való kiválasztása után a következő menü jelenik meg. MEGJEGYZÉS: Javasolt az Extended Test (Bővített teszt) futtatása, amely egy sokkal átfogóbb és alaposabb ellenőrzést végez a számítógépen. Lehetőség Funkció Express Test (Gyorsteszt) A rendszereszközök gyors ellenőrzése. Ez általában 10–20 percet vesz igénybe. Extended Test (Bővített teszt) Átfogó rendszerteszt. Ez általában egy órát vagy még több időt vesz igénybe.
Fül Funkció Results (Eredmény) A Results (Eredmény) panellapon a teszt eredménye és az esetleg megtalált hibák jelennek meg. Errors (Hibák) A Errors (Hibák) panellap megjeleníti a talált hibákat, a hibakódokat és a probléma leírását. Help (Súgó) A Help (Súgó) panellapon a teszt leírása látható és megjelenítheti az annak futtatásához szükséges feltételeket. Configuration (Konfiguráció) A Configuration (Konfiguráció) panellapon a kijelölt eszköz hardverkonfigurációja látható.
Tárgymutató A D akkumulátor eltávolítás, 106 telepmérő, 103 teljesítmény, 102 tárolás, 107 töltés, 106 töltésmérő, 104 töltöttség ellenőrzése, 103 Dell Diagnostics, 110 B biztonsági utasítások, 92 C CD operációs rendszer, 96 címkék Microsoft Windows, 92 szervizcímke, 92 Dell támogatási weboldal, 93 diagnosztika Dell, 110 dokumentáció biztonság, 92 ergonómia, 92 Felhasználói kézikönyv, 93 garancia, 92 online, 93 szabályozás, 92 Termékinformációs kézikönyv, 92 Végfelhasználói licencszerződés, 92 E ergo
G Q garancia, 92 QuickSet súgó, 95 H R hardver Dell Diagnostics, 110 ResourceCD Dell Diagnostics, 110 hibaelhárítás Dell Diagnostics, 110 Súgó és támogatás központ, 95 S Szervizcímke, 92 szoftver probléma, 108-109 O operációs rendszer újratelepítés, 96 operációs rendszer telepítőlemeze, 96 optikai meghajtó leírás, 99 számítógép összeomlás, 108 súgó fájl Windows Súgó és támogatás központ, 95 Súgó és támogatás központ, 95 P probléma a számítógép nem válaszol, 108 kék képernyő, 109 program leállás,
V Végfelhasználói licencszerződés, 92 W Windows XP Súgó és támogatás központ, 95 újratelepítés, 96 Tárgymutató 117
Tárgymutató
Dell Precision™ Mobile Workstation M6300 Hurtig referenceguide Modeller PP05XA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
OBS!, merknader og advarsler MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt. MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. ____________________ Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2007 Dell Inc. Med enerett.
Innhold Finne informasjon Konfigurere datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Om datamaskinen Sett forfra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Sett fra venstre . Sett fra høyre . Sett bakfra . . . . . . . . . . . . . . . . 132 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Sett fra undersiden .
Innhold
Finne informasjon MERK: Noen funksjoner eller medier kan være valgfrie, og leveres ikke med alle datamaskiner. Enkelte funksjoner eller medier er ikke tilgjengelige i alle land. MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen. Hva leter du etter? Finn det her • Et diagnoseprogram for datamaskinen Medier for Drivers and Utilities • Drivere til datamaskinen MERK: Mediene for Drivers and Utilities er • Min enhetsdokumentasjon ekstratilbehør, og leveres ikke med alle datamaskiner.
Hva leter du etter? Finn det her • Garantiopplysninger Dell™ Produktveiledning • Vilkår og betingelser (bare i USA) • Sikkerhetsinstruksjoner • Spesielle bestemmelser • Ergonomisk informasjon • Lisensavtale for sluttbruker • Servicemerke og ekspresservicekode • Lisensmerke for Microsoftt ® Windows® Servicemerke og Microsoft Windowslisens Disse etikettene er plassert på datamaskinen. • Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du går til support.dell.
Hva leter du etter? Finn det her • Hvordan fjerne og erstatte deler Dell Precision™ Brukerhåndbok Microsoft Windows XP og Windows • Hvordan konfigurere systeminnstillinger Vista™ Hjelp og støtte 1 Klikk Start→ Hjelp og støtte→ Dell • Hvordan feilsøke og løse problemer 1 User and System Guides (Dell brukerog systemhåndbøker)→ Siystem Guides (systemhåndbøker). 2 Klikk brukerhåndboken for den aktuelle datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her • Notebook System Software (NSS) — Slik laster du ned systemprogramvaren for Hvis du skal installere operativsystemet Notebook: på nytt på datamaskinen, bør du også 1 Gå til support.dell.com, velg ditt installere NSS-verktøyet igjen. NSS land/region og klikk Drivere & registrerer din datamaskin og ditt Nedlastinger.
Hva leter du etter? Finn det her • Informasjon om nettverksaktivitet, Power Management Wizard (veiviser for strømstyring), hurtigtaster og andre funskjoner som styres av Dell QuickSet (Dell hurtigoppsetting). Dell QuickSet Help • Hvordan installere operativsystemet på nytt Medier for operativsystem Du får frem Dell QuickSet Hjelp, ved å høyreklikke QuickSet-ikonet i oppgavelinjen i Microsoft Windows. For mer informasjon om Dell QuickSet, se "Dell QuickSet" i Brukerhåndboken.
Konfigurere datamaskinen ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. 1 Pakk ut tilbehørsesken. 2 Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av datamaskinen. Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.
Om datamaskinen Sett forfra 2 1 3 4 14 5 13 6 12 7 11 10 8 9 1 skjermlåser (2) 2 knapp for å åpne skjermlås 3 skjerm 4 av/på-knapp 5 enhetsstatuslamper 6 fingeravtrykksleser (ekstratilbehør) 7 styreplate 8 mediekontroll-knapper 9 høyttalere (2) 10 touch pad knapper 11 styreplate skrollsone 12 tastatur 13 QuickSet/knapp for batterisparing 14 lamper for tastatur og trådløs status Hurtigveiledning 129
Sett fra venstre 1 2 3 4 5 1 åpning for sikkerhetskabel 2 lufteåpning 3 USB-kontakter (2) 4 optisk stasjon 5 brettutløserknapp for optisk stasjon Sett fra høyre 1 130 2 3 4 5 6 1 smartkortspor 2 harddisk 3 ExpressCard-spor 4 IEEE 1394-kontakt 5 minnekortleser for 5-i-1-medium 6 lydkontakter (2) 7 lufteåpning Hurtigveiledning 7
Sett bakfra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 lufteåpning 2 S-video TV-ut kontakt 3 nettverkskontakt (RJ-45) 4 modemkontakt (RJ-11) 5 USB-kontakter (2) 6 USB-kontakter (2) 7 Digital videokontakt (DVI) 8 videokontakt (VGA) 9 kontakt for strømadapter 10 lufteåpning Hurtigveiledning 131
Sett fra undersiden 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 132 9 8 1 måler for batteristrøm/tilstand 2 låsutløser for batteri 3 batteri 4 støtsone 5 deksel for ekstra internt kort med trådløs Bluetooth®-teknologi 6 harddisk 7 lufteåpning 8 minikort/modemlokk 9 tilkobling for forankringsenhet 10 lokk til batterimodul 11 lufteåpning 12 sikkerhetsskrue til optisk stasjon Hurtigveiledning
Bruke et batteri Batteriytelse MERK: For mer infromasjon om Dells garantiordning for din datamaskin, se Produktveiledningen eller separate, trykte garantidokumenter som følger med din datamaskin. Bruk alltid den bærbare Dell-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal ytelse fra datamaskinen og bevare BIOS-innstillingene. Det følger med ett batteri som standardutstyr i batterirommet. MERK: Det er mulig at batteriet ikke er ladet helt opp.
ADVARSEL: Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det lokale avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se "Kassere batteriet" i Produktveiledningen. ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal ikke punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65°C (149°F). Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn.
strømmåler Ved å trykke enten én gang eller trykke og holde statusknappen inne på batteriets strømmåler, kan du sjekke: • Batteristrømmen (sjekk ved å trykke og slippe opp statusknappen) • Batteritilstanden (sjekk ved å trykke og holde statusknappen inne) Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det er ladet. Etter flere hundre lade- og utladingssykluser, mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriets tilstand.
Advarsel om lite batteristrøm MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Hvis batteriet tømmes helt for strøm, aktiveres dvalemodusen automatisk. En advarselmelding vises i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent tladet. Hvis du har satt i to batterier, betyr advarselen om lite batteristrøm at sammenlagt strøm for begge batteriene er omtrent 90 prosent utladet.
Lade batteriet Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da eventuelt lade opp batteriet og opprettholde batteristrømmen. MERK: Med Dell ExpressCharge, lader strømadapteren et fullstendig utladet batteri til 80 prosent på ca.1 time, og til 100 prosent på ca. 2 timer når datamaskinen er av. Ladetiden er lengre når datamaskinen er på.
Slik tar du ut batteriet: 1 Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten. 2 Kontroller at datamaskinen er slått av eller satt i strømstyringsmodus. 3 Skyv låsutløseren for batterirommet på undersiden av datamaskinen, og fjern batteriet fra batterirommet. 1 1 låsutløser for batteri 2 2 batteri Lagre et batteri Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid.
Feilsøking Problemer med frysing og programvare ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. Datamaskinen kan ikke startes KONTROLLER AT STRØMKABELEN ER SKIKKELIG TILKOBLET DATAMASKINEN OG STIKKONTAKTEN Datamaskinen gir ikke respons MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.
Et program er utviklet for et tidligere Windows operativsystem MÅ DU KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET Windows XP: Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner ikke-WindowsXP-operativsystemmiljøer. 1 Klikk Start→ Alle programmer→ Tilbehør→ Veiviser for programkompatibilitet. 2 Klikk Neste. 3 Følg anvisningene på skjermen.
Dell Diagnostics (Dell diagnosering) ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. Når du skal bruke Dell Diagnostics Hvis du får problemer med datamaskinen, utfør kontrollene i Fryse- og Programvareproblemer (se "Problemer med frysing og programvare" på side 139) og kjør Dell Diagnostics før du tar kontakt med Dell for å få teknisk bistand. Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.
MERK: Hvis du får en melding om at ingen partisjon for diagnoseverktøy er funnet, kjører du Dell Diagnostics fra mediene med Drivers and Utilities. Datamaskinen kjører systemkontrollen (PSA), en rekke tester for systemkort, tastatur, skjerm, minne, harddisk, osv. • Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen. • Hvis det blir registrert feil under systemkontrollen, skriver du ned feilkoden(e) og slår opp "Kontakte Dell" i din Brukerhåndbok).
6 Velg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin. 7 Når Main Menu (hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre. Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmeny) 1 Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet Main Menu (hovedmeny) vises, klikker du knappen for ønsket alternativ.
3 Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en beskrivelse av problemet. Skriv ned feilkoden og kontakt Dell (se "Kontakte Dell" i din Brukerhåndbok). MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Om du kontakter Dell, vil brukerstøttepersonalet spørre etter ditt Servicemerke.
Stikkordregister B batteri kontrollere strømstatus, 134 lade, 137 lagre, 138 strømmåler, 134-135 ta ut, 137 ytelse, 133 Produktveiledning, 124 sikkerhet, 124 spesielle bestemmelser, 124 E ergonomisk informasjon, 124 Brukerhåndbok, 125 C CDer operativsystem, 127 D datamaskin gir ikke respons, 139 krasjer, 139-140 Dell Diagnostics (Dell diagnosering), 141 Dell-webområde for kundestøtte, 125 F feilsøking Dell Diagnostics (Dell diagnosering), 141 Hjelp og støtte, 126 G garantiinformasjon, 124 H Hjelp og
L Produktveiledning, 124 Lisensavtale for sluttbruker, 124 programvare problemer, 139-140 M maskinvare Dell Diagnostics (Dell diagnosering), 141 merker Microsoft Windows, 124 Servicemerke, 124 Q QuickSet Hjelp, 127 R Ressurs-CD Dell Diagnostics (Dell diagnosering), 141 O operativsystem installere på nytt, 127 S Operativsystem-CD, 127 Servicemerke, 124 optisk stasjon beskrivelse, 130 sikkerhetsanvisninger, 124 P problemer blå skjerm, 140 datamaskinen gir ikke respons, 139 datamaskinen krasjer, 1
Stacja robocza Dell Precision™ Mobile M6300 Skrócone informacje o systemie Model PP05XA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2007 Dell Inc.
Spis treści Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przygotowywanie komputera do pracy Informacje o komputerze . . . . . . . . . . . 157 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Widok z przodu . . . . Widok z lewej strony . Widok z prawej strony . Widok z tyłu . . . . . Widok od spodu . . . . Korzystanie z akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 160 160 161 162 . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spis treści
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje. Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • • • • Dysk CD Drivers and Utilities UWAGA: Nośnik Drivers and Utilities jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Informacje dotyczące gwarancji • Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych • Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • Informacje dotyczące przepisów prawnych • Informacje dotyczące ergonomii • Umowa licencyjna użytkownika końcowego Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™ • Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi • Klucz systemu Microsoft® Windows® Numer seryjny i klucz systemu Microsoft Windows Te etykiety znajdują się na komputerze.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • • • • Podręcznik użytkownika komputera Dell Precision™ Wyjmowanie i wymiana podzespołów Dane techniczne Konfiguracja ustawień systemowych Rozwiązywanie problemów Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft Windows XP i Windows Vista™ 1 Kliknij Start→ Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna)→ Dell User and System Guides (Przewodniki użytkownika i systemowe firmy Dell)→ System Guides (Przewodniki systemowe).
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online i często zadawane pytania • Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne dotyczące takich komponentów jak pamięć, dysk twardy i system operacyjny • Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne i dotyczące napraw
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Oprogramowanie narzędziowe NSS — Aby pobrać program NSS: W przypadku ponownej instalacji 1 Przejdź pod adres systemu operacyjnego, należy również support.euro.dell.com, wybierz swój zainstalować ponownie narzędzie NSS. kraj/region, a następnie kliknij opcję Program NSS automatycznie wykrywa Drivers & Downloads (Sterowniki komputer i system operacyjny i pliki do pobrania).
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Jak używać systemu Microsoft Windows Centrum pomocy i obsługi technicznej XP i Microsoft Windows Vista systemu Windows • Jak pracować z programami i plikami 1 Kliknij kolejno Start→ Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). • Jak spersonalizować pulpit 2 Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki. 3 Kliknij temat opisujący problem. 4 Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj Po dokonaniu ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć nośnika Drivers and Utilities w celu ponownego zainstalowania sterowników urządzeń dostarczonych wraz z komputerem. Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego znajduje się na komputerze. UWAGA: Kolor nośnika instalacyjnego systemu operacyjnego różni się w zależności od zamówionego systemu operacyjnego.
4 Podnieś ekran komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok z przodu” na stronie 159). UWAGA: Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.
Informacje o komputerze Widok z przodu 2 1 3 4 14 5 13 6 12 7 11 10 8 9 1 zatrzaski wyświetlacza (2) 2 przycisk zwalniający zatrzask wyświetlacza 3 wyświetlacz 4 przycisk zasilania 5 lampki stanu urządzenia 6 czytnik biometryczny (opcjonalny) 7 panel dotykowy 8 przyciski sterowania multimediami 9 głośniki (2) 10 przyciski panelu dotykowego 11 strefa przewijania panelu dotykowego 12 klawiatura 13 przycisk QuickSet/oszczędzania akumulatora 14 lampki klawiatury i stanu sieci bez
Widok z lewej strony 1 2 3 4 5 1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 otwór wentylacyjny 3 złącza USB (2) 4 napęd optyczny 5 przycisk wysuwania tacy napędu optycznego Widok z prawej strony 1 160 2 3 4 5 6 7 1 gniazdo kart inteligentnych 2 napęd dysku twardego 3 gniazdo karty ExpressCard 4 złącze IEEE 1394 5 czytnik kart pamięci 5-w-1 6 złącza audio (2) 7 otwory wentylacyjne Skrócone informacje o systemie
Widok z tyłu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 otwory wentylacyjne 2 złącze wyjścia sygnału telewizyjnego SVHS 3 złącze sieciowe (RJ-45) 4 złącze modemu (RJ-11) 5 złącza USB (2) 6 złącza USB (2) 7 złącze cyfrowego interfejsu wideo (DVI) 8 złącze wideo (VGA) 9 złącze zasilacza 10 otwory wentylacyjne Skrócone informacje o systemie 161
Widok od spodu 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 9 8 1 miernik naładowania/stanu akumulatora 2 3 akumulator 4 strefa uderzenia 5 pokrywa opcjonalnej karty wewnętrznej z technologią bezprzewodową Bluetooth® 6 napęd dysku twardego 7 otwory wentylacyjne 8 pokrywa karty mini/modemu 9 złącze urządzenia dokującego 10 pokrywa modułu pamięci 11 otwory wentylacyjne 12 wkręt zabezpieczający napęd optyczny zatrzask zwalniający akumulator Korzystanie z akumulatora Wydajność akumulatora UWAGA: Więce
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora. UWAGA: Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania.
OSTRZEŻENIE: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych (patrz część „Utylizacja bakterii” w Przewodniku z informacjami o produkcie). OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami chemicznymi.
Miernik energii systemu Microsoft Windows Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę znajdującą się na pasku zadań. Jeśli komputer podłączony jest do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora POUCZENIE: Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie, przejście w tryb hibernacji nastąpi automatycznie. Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.
Ładowanie akumulatora Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.
Aby wyjąć akumulator: 1 Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), należy go odłączyć. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego. 2 Upewnij się, że komputer jest wyłączony lub znajduje się w stanie wstrzymania w trybie zarządzania energią. 3 Przesuń zatrzask zwalniający akumulator u dołu komputera, a następnie wyjmij akumulator z wnęki.
Rozwiązywanie problemów Blokowanie się i problemy z oprogramowaniem OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Nie można uruchomić komputera Upewnij się, że kabel zasilania jest prawidłowo podłączony do ko m p u t e r a i g n i a z d k a z a s i l a n i a .
1 Kliknij Start→ All Programs (Wszystkie programy)→ Accessories (Akcesoria)→ Program Compatibility Wizard (Kreator zgodności programów). 2 Kliknij Next (Dalej). 3 Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie. Windows Vista: Kreator zgodności programów służy do konfigurowania programu w ten sposób, aby można go było uruchomić w środowisku podobnym do środowisk, które nie bazują na systemie operacyjnym Windows Vista.
Dell Diagnostics OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
UWAGA: Zanim wypróbujesz poniższą opcję, upewnij się, że komputer został całkowicie wyłączony. – Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz . UWAGA: Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, należy uruchomić program Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities.
W wyświetlonym menu wybierz opcję Boot from CD-ROM (Uruchom z napędu CD-ROM) i naciśnij klawisz . 5 Wpisz 1, aby uruchomić menu dysku CD, a następnie naciśnij , aby kontynuować. 6 Wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi. 7 Po wyświetleniu Main Menu (menu głównego) programu Dell Diagnostics wybierz test, który ma zostać wykonany.
3 Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zanotuj kod błędu i opis problemu, a następnie skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika). UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer znacznika serwisowego.
Indeks Umowa licencyjna użytkownika końcowego, 152 wersja elektroniczna, 154 A akumulator ładowanie, 167 miernik energii, 164-165 miernik naładowania, 165 przechowywanie, 168 sprawdzanie stanu naładowania, 164 wydajność, 162 wyjmowanie, 167 C Dysk CD z systemem operacyjnym, 156 Dyski CD system operacyjny, 156 E etykiety Microsoft Windows, 152 numer seryjny, 152 Centrum pomocy i obsługi technicznej, 156 I D informacje dotyczące ergonomii, 152 Dell witryna pomocy technicznej, 154 informacje o gwaranc
N R napęd optyczny opis, 160 ResourceCD Dell Diagnostics, 171 numer seryjny, 152 rozwiązywanie problemów Centrum pomocy i obsługi technicznej, 156 Dell Diagnostics, 171 O oprogramowanie problemy, 169-170 S sprzęt Dell Diagnostics, 171 P plik pomocy Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows, 156 system operacyjny ponowna instalacja, 156 Podręcznik użytkownika, 153 U Pomoc programu QuickSet, 156 Umowa licencyjna użytkownika końcowego, 152 problemy awaria komputera, 169-170 Dell Diagno
Dell Precision™ Mobile Workstation M6300 Краткий справочник Модель PP05XA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Примечания, уведомления и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ. В примечании содержится важная информация, которая помогает при использовании компьютера. ВНИМАНИЕ. Означает либо возможность повредить оборудование, либо возможность потерять данные, и говорит о том, как избежать этой проблемы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни. ____________________ Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.
Содержание Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . 181 Настройка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . 188 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 190 190 191 192 О компьютере . Вид спереди Вид слева . Вид справа Вид сзади . Вид снизу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Использование аккумулятора . . . . . . . . . . .
Содержание
Источники информации ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в определенных странах. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру. Что требуется найти? Информация находится здесь • Программа диагностики компьютера Компакт%диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) ПРИМЕЧАНИЕ.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Информация о гарантиях Информационное руководство по продуктам Dell™ • Условия (только для США) • Инструкции по технике безопасности • Сведения о соответствии стандартам • Информация об эргономике • Лицензионное соглашение конечного пользователя • Код экспресс-обслуживания и метка производителя Метка производителя и ключ продукта Microsoft Windows • Ключ продукта Microsoft® Windows® Эти метки расположены на компьютере.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Удаление и замена компонентов Руководство пользователя Dell Precision™ • Технические характеристики Центр справки и поддержки Microsoft Windows XP и Windows Vista™ • Устранение неисправностей и решение 1 Щелкните Пуск→ Справка и проблем поддержка→ Руководство пользователя и системное руководство Dell→ Системные руководства. 2 Выберите Руководство пользователя для используемого компьютера.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Solutions (Разрешение вопросов). подсказки и советы по поиску и устранению неисправностей, статьи технических специалистов, интерактивные курсы обучения и часто задаваемые вопросы • Community (Сообщество). интерактивная дискуссия с другими пользователями Dell • Upgrades (Обновления). новые сведения о компонентах, таких как память или жесткий диск, и операционной системе • Customer Care (Отдел обслуживания клиентов).
Что требуется найти? Информация находится здесь • Notebook System Software (NSS) Чтобы загрузить программное (Системное программное обеспечение обеспечение Notebook System: переносного компьютера (NSS)). после 1 Посетите веб-узел support.dell.com, повторной установки операционной выберите необходимую страну или системы на компьютере необходимо регион, а затем щелкните Drivers & также повторно установить утилиту Downloads (Драйверы и файлы для NSS. NSS автоматически определяет загрузки).
Что требуется найти? Информация находится здесь • Работа в Microsoft Windows XP и Microsoft Windows Vista Центр справки и поддержки Windows 1 Нажмите кнопку Пуск→ Справка и поддержка. • Как работать с программами и 2 Введите слово или фразу, файлами описывающие проблему, и щелкните • Как индивидуально настроить рабочий значок стрелки. стол 3 Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме. 4 Следуйте инструкциям на экране.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Переустановка операционной системы Носитель с операционной системой ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт-диск Operating System (Операционная система) является необязательным компонентом и может не поставляться с компьютером. Операционная система уже установлена на компьютере. Для переустановки операционной системы используйте компакт-диск Operating System (Операционная система) (см.
Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. 1 Распакуйте коробку с принадлежностями. 2 Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.
О компьютере Вид спереди 2 1 3 4 14 5 13 6 12 7 11 10 8 9 1 3 5 защелки дисплея (2) дисплей индикаторы состояния устройства 2 4 6 7 9 11 13 сенсорная панель динамики (2) зона прокрутки сенсорной панели кнопка режима энергосбережения аккумулятора/QuickSet 8 10 12 14 кнопка для открытия дисплея кнопка питания устройство считывания биометрических данных (дополнительно) кнопки управления мультимедиа кнопки сенсорной панели клавиатура индикаторы состояния клавиатуры и беспроводного соединения Кратк
Вид слева 1 2 3 4 5 1 гнездо защитного кабеля 2 вентиляционное отверстие 3 разъемы USB (2) 4 оптический дисковод 5 кнопка открытия лотка оптического дисковода Вид справа 1 190 2 3 4 5 6 7 1 гнездо для смарт-карты 2 жесткий диск 3 гнездо для платы ExpressCard 4 разъем шины IEEE 5 устройство чтения карт памяти 5-в-1 6 аудиоразъемы (2) 7 отверстия для вентиляции Краткий справочник
Вид сзади 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 отверстия для вентиляции 2 выходной телевизионный разъем S-Video 3 сетевой разъем (RJ-45) 4 разъем модема (RJ-11) 5 pазъемы USB (2) 6 pазъемы USB (2) 7 разъем цифрового видеоинтерфейса (DVI) 8 видеоразъем (VGA) 9 разъем адаптера переменного тока 10 вентиляционное отверстие Краткий справочник 191
Вид снизу 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 192 9 8 1 индикатор заряда или шкала работоспособности 2 защелка для отсоединения аккумулятора 3 аккумулятор 4 strike zone 5 крышка отсека для дополнительной внутренней платы с беспроводной технологией Bluetooth® 6 накопитель на жестких дисках 7 отверстия для вентиляции 8 крышка отсека для мини-платы/модема 9 разъем стыковочного устройства 10 крышка модуля памяти 11 отверстия для вентиляции 12 крепежный винт оптического дисковода Краткий спр
Использование аккумулятора Работа аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию о гарантиях корпорации Dell на компьютер можно найти в Информационном руководстве по продуктам или в отдельном гарантийном документе, прилагаемом к компьютеру. Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в переносном компьютере Dell всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен в аккумуляторный отсек. ПРИМЕЧАНИЕ.
Перед установкой аккумулятора в компьютер можно проверить его заряд. Также можно установить параметры управления электропитанием, чтобы получать оповещение о снижении заряда аккумулятора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Аккумулятор предназначен для работы с компьютером Dell. Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. НЕ устанавливайте аккумулятор из других компьютеров в свой компьютер. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Индикатор питания Microsoft Windows Vista Индикатор заряда аккумулятора Windows показывает оставшийся заряд. Чт обы проверить индикатор заряда, переместите курсор на значок Электропитание в области уведомлений для отображения всплывающего окна Электропитание. Если компьютер подключен к электросети, во всплывающем окне Электропитание отображается сообщение (plugged in charging)(подключена, заряжается). Индикатор батарей Microsoft Windows Индикатор заряда аккумулятора Windows показывает оставшийся заряд.
Проверка работоспособности аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ. Работоспособность аккумулятора можно определить двумя способами: по индикатору заряда аккумулятора, как описано ниже, и в окне Battery Meter программы Dell QuickSet. Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши значок на панели задач и выберите Help (Справка).
Экономия заряда аккумулятора Выполните следующие действия для экономии заряда аккумулятора: • По возможности подключайте компьютер к электророзетке. • Если не планируется работать с компьютером в течение долгого времени, переведите его в спящий режим или режим ожидания (см. раздел «Режимы управления питанием» в прилагаемом документе Руководство пользователя).
Для получения информации по устранению неполадок, связанных с аккумулятором, см. раздел «Проблемы с питанием» в прилагаемом документе Руководство пользователя. Извлечение аккумулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Аккумулятор предназначен для работы с компьютером Dell. Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. НЕ устанавливайте аккумулятор из других компьютеров в свой компьютер. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
1 1 защелка для отсоединения аккумулятора 2 2 аккумулятор Хранение аккумулятора Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после длительного периода хранения, полностью зарядите его (см. раздел «Зарядка аккумулятора» на стр. 197). Поиск и устранение неисправностей Блокировки и неисправности программного обеспечения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Компьютер не отвечает на запросы ВНИМАНИЕ. Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки «Пуск», данные могут быть утеряны. Выключите компьютер. Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8 - 10 секунд, пока компьютер не выключится, затем перезагрузите компьютер. Программа не отвечает Завершение программы 1 Одновременно нажмите клавиши , чтобы открыть окно «Диспетчер задач».
Появляется сплошной синий экран Выключите компьютер. Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8 - 10 секунд, пока компьютер не выключится, затем перезагрузите компьютер. Другие неисправности программного обеспечения Прочитайте документацию по программе или обратитесь к производителю за информацией по устранению неисправностей • Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) является дополнительным и может не поставляться с этим компьютером. Запустите программу диагностики Dell Diagnostics с жесткого диска или с компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты). Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска Программа Dell Diagnostics находится в отдельном разделе Diagnostic Utility жесткого диска. ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в компанию Dell (см.
Компьютер запустит тест системы перед загрузкой, серию начальных тестов системной платы, клавиатуры, монитора, карты памяти, жесткого диска и т.д. • Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране. • Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки, запишите коды ошибки и обратитесь в корпорацию Dell (см. раздел «Обращение в Dell» в прилагаемом документе Руководство пользователя).
Введите 1, чтобы открыть меню компакт-диска, и нажмите клавишу для продолжения. 6 В нумерованном списке выберите Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Запуск 32-разрядной программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего компьютера. 7 Когда появится окно Main Menu (Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска.
3 Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием проблемы. Запишите код ошибки, описание неисправности и обратитесь в корпорацию Dell (см. раздел «Обращение в Dell» в прилагаемом документе Руководство пользователя). ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя компьютера отображается в верхней части экрана каждого теста. При обращении в корпорацию Dell специалист службы технической поддержки потребует от вас указать метку производителя.
Краткий справочник
Указатель А аккумулятор зарядка, 197 извлечение, 198 индикатор батарей, 195 индикатор заряда, 195 индикатор питания, 195 проверка заряда, 194 работа, 193 хранение, 199 В веб-узел поддержки, 184 веб-узел поддержки Dell, 184 Д диагностика Dell, 201 документация гарантия, 182 Руководство пользователя, 183 электронная, 184 документация регулятивный, 182 эргономика, 182 безопасность, 182 информационное руководство по продуктам, 182 лицензионное соглашение конечного пользователя, 182 З Запуск программы Dell D
Компакт-диски операционная система, 187 компьютер не отвечает на запросы, 199-200 сбой, 199-201 компакт-диск ResourceCD (Ресурсы) Dell Diagnostics, 201 Л лицензионное соглашение конечного пользователя, 182 О оптический дисковод описание, 190 П программное обеспечение неисправности, 200-201 поиск и устранение неисправностей Dell Diagnostics, 201 Центр справки и поддержки, 186 Р Руководство пользователя, 183 M метка производителя, 182 метки метка производителя, 182 Microsoft Windows, 182 Справка QuickSe
Н неполадки Dell Diagnostics, 201 О оборудование Dell Diagnostics, 201 оцерационная система повторная установка, 187 D Dell Diagnostics, 201 W Windows XP Центр справки и поддержки, 186 повторная установка, 187 Указатель 209
Указатель
Dell Precision™ Bärbar arbetsstation M6300 Snabbreferensguide Modell PP05XA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Varningar och upplysningar OBS! Viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator. ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet. VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person, eller livsfara. ____________________ Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande. © 2007 Dell Inc. Med ensamrätt. All reproduktion utan skriftligt tillstånd från Dell Inc.
Innehåll Hitta information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Konfigurera datorn Om datorn Framsida Undersida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Från höger Baksida . Använda batteriet 225 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Innehåll
Hitta information OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder. OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn. Vad söker du efter? Här hittar du det • Ett diagnostikprogram för datorn Skivan Drivers and Utilities • Drivrutiner för datorn OBS! Skivan Drivers and Utilities kan vara • Dokumentation om enheterna ett tillval och medföljer eventuellt inte alla datorer.
Vad söker du efter? Här hittar du det • Information om garantier Dell™ Produktinformationsguide • Villkor (endast USA) • Säkerhetsanvisningar • Information om gällande bestämmelser • Ergonomi • Licensavtal för slutanvändare • Servicekod och expresskod ® • Produktnyckel för Microsoft Windows® Servicekod och produktnyckel för Microsoft Windows Etiketterna sitter på datorn. • Använd servicekoden för att identifiera datorn när du besöker support.dell.com eller kontaktar supporten.
Vad söker du efter? Här hittar du det • Ta bort och byta ut delar Dell Precision™ Användarhandbok • Specifikationer Microsoft Windows XP och Windows Vista™ Hjälp- och supportcenter 1 Klicka på Start→ Hjälp och support→ Användarhandbok och systemhandbok för Dell→ Systemhandbok. 2 Klicka på User’s Guide (handbok) för din dator.
Vad söker du efter? Här hittar du det • Systemprogram för bärbara datorer Så här hämtar du NSS-programmet: (NSS) — Om du installerar om datorns 1 Gå till support.dell.com, välj land/region operativsystem bör du även installera om och klicka därefter på Drivers and NSS-programmet. NSS identifierar Downloads (drivrutiner och hämtbara datorn och operativsystemet filer).
Vad söker du efter? Här hittar du det • Information om nätverksaktivitet, guiden för energisparfunktioner, snabbtangenter och andra objekt som styrs av Dell QuickSet. Hjälp för Dell QuickSet Om du vill läsa Hjälp om Dell QuickSet ska du högerklicka på QuickSet-ikonen i aktivitetsfältet i Microsoft Windows. Mer information om Dell QuickSet finns under ”Dell™ QuickSet” i användarhandboken.
Konfigurera datorn VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. 1 Packa upp tillbehörslådan. 2 Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare. Tillbehörslådan innehåller även dokumentation och eventuell programvara eller ytterligare maskinvara (till exempel pc-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.
Om datorn Framsida 2 1 3 4 14 5 13 6 12 7 11 10 8 9 1 spärrhakar för bildskärm (2) 2 frigöringsknapp för bildskärm 3 bildskärm 4 strömbrytare 5 lampor för enhetsstatus 6 biometrisk läsare (tillval) 7 styrplatta 8 mediekontrollsknappar 9 högtalare (2) 10 knappar på styrplattan 11 styrplattans bläddringszon 12 tangentbord 13 knapp för QuickSet/batteribesparing 14 indikatorer för tangentbord och trådlös kommunikation Snabbreferensguide 221
Vänster sida 1 2 3 4 5 1 uttag för säkerhetsvajer 2 ventil 3 USB-portar (2) 4 optisk enhet 5 utmatningsknapp för optisk enheter Från höger 1 222 2 3 4 5 6 1 smartkortplats 2 hårddisk 3 ExpressCard-plats 4 IEEE 1394-uttag 5 5-i-1 medieminneskortläsare 6 ljudkontakter (2) 7 ventiler Snabbreferensguide 7
Baksida 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 luftventil 2 S-videouttag 3 nätverksport (RJ-45) 4 modemport (RJ-11) 5 USB-portar (2) 6 USB-portar (2) 7 DVI-port (Digital Video Interface) 8 videoport (VGA) 9 nätadapterkontakt 10 luftventil Snabbreferensguide 10 223
Undersida 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 224 9 8 1 batteriladdare/tillståndsmätare 2 spärr för batterifack 3 batteri 4 stötzon 5 lucka för internt, trådlöst Bluetooth®-kort 6 hårddisk 7 luftventil 8 lucka till minikort/modem 9 dockningsenhetens kontakt 10 lucka till minnesmodul 11 luftventil 12 säkerhetsskruv till optisk enhet Snabbreferensguide
Använda batteriet Batteriprestanda OBS! Information om Dells garantibestämmelser finns i Produktinformationsguiden eller på ett separat garantidokument som medföljde datorn. För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska bevaras bör huvudbatteriet alltid sitta i din bärbara Dell-dator. Ett batteri medföljer som standard och är vid leverans monterat i batterifacket.
VARNING! Släng inte batterier i soporna. När det inte längre går att ladda batteriet bör du kassera det på lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation för att få reda på hur litiumjonbatterier ska kasseras (se ”Kassering av batterier” i produktinformationsguiden). VARNING! Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick inte hål på batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över 65°C.
Laddningsmätare Genom att trycka en gång eller genom att hålla statusknappen nedtryckt på batteriets laddningsmätare kan du kontrollera: • Batteriladdningen (kontrollera genom att trycka ned och släppa upp statusknappen) • Batteriets tillstånd (kontrollera genom att hålla statusknappen nedtryckt) Batteriets drifttid påverkas av hur många gånger det har laddats.
Batterivarningsindikator ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning om låg batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag. Om batteriet blir helt urladdat försätts datorn automatiskt i viloläge. När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas ett varningsmeddelande. Om du använder två batterier innebär varningen att cirka 10 procent återstår av den sammanlagda laddningen.
Ladda batteriet När du ansluter datorn till ett eluttag eller sätter i ett batteri medan datorn är ansluten till uttaget kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar nätadaptern batteriet så att laddningen bibehålls. OBS! Dell™ ExpressCharge™ gör att nätadaptern laddar upp ett fullständigt tomt batteri till omkring 80 procents laddning på cirka en timme när datorn är avstängd, och till hundra procent på omkring två timmar. Laddningstiden är längre om datorn är påslagen.
Så här tar du bort batteriet: 1 Frigör datorn om den är ansluten till en dockningsstation (dockad). Mer information finns i dokumentationen som medföljde dockningsstationen. 2 Se till att datorn är avstängd, väntar i energisparläge eller är ansluten till ett eluttag. 3 Skjut undan batterifackets spärrhake på datorns undersida. Ta sedan ut batteriet ur facket. 1 1 spärr för batterifack 2 2 batteri Förvara batteriet Ta ut batteriet ur datorn om du inte ska använda den under en tid.
Felsökning Låsningar och problem med program VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. Datorn startar inte SE TILL ATT NÄTKABELN SITTER ORDENTLIGT I DATORN OCH I ELUTTAGET. Datorn startar inte ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via operativsystemet.
Ett program är avsett för en tidigare version av Windows KÖR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET Windows XP: Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de körs i en miljö som liknar tidigare operativsystem. 1 Klicka på Start→ Alla program→ Tillbehör→ Guiden Programkompatibilitet. 2 Klicka på Nästa. 3 Följ instruktionerna på skärmen. Windows Vista: Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de körs i en miljö som liknar tidigare operativsystem.
Dell Diagnostik VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. När ska man använda Dell Diagnostik? Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i Låsningar och problem med program (se ”Låsningar och problem med program” på sidan 231) och kör Dell Diagnostik innan du kontaktar Dell för att få hjälp. Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
OBS! Om du får ett meddelande om att ingen partition för diagnosverktyget har hittats, kör du Dell Diagnostik från skivan Drivers and Utilities. Datorn kör då Systemgenomgång före start, vilket är en serie grundläggande tester av moderkortet, tangentbordet, bildskärmen, minnet, hårddisken et cetera. • Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången. • Om fel upptäcks under genomgången ska du anteckna felkoderna och kontakta Dell (se ”Kontakta Dell” i användarhandboken).
6 Välj Run the 32 Bit Dell Diagnostics (kör 32-bitars Dell Diagnostik) i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer du den som gäller din dator. 7 När huvudmenyn i Dell Diagnostik visas väljer du det test som du vill köra. Huvudmenyn i Dell Diagnostik 1 När Dell Diagnostik lästs in och sidan med huvudmenyn visas klickar du på knappen för det alternativ som du vill använda. OBS! Du bör välja Test System (testa systemet) och göra ett fullständigt test av datorn.
3 Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en beskrivning av problemet. Anteckna felkoden och problembeskrivningen och kontakta Dell (se Kontakta Dell i användarhandboken). OBS! Servicekoden för datorn visas överst på varje testsida. När du kontaktar Dell frågar supportpersonalen efter din servicekod. 4 Om du kör ett test med alternativen Custom Test eller Symptom Tree får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i tabellen nedan.
Index A Användarhandbok, 217 B batteri energimätare, 226 förvaring, 230 kontrollera laddningen, 226 ladda, 229 laddningsmätare, 227 prestanda, 225 ta bort, 229 C cd-skivor oeprativsystem, 219 D dator kraschar, 231-232 slutar svara, 231 Dell Diagnostik, 233 Dells supportplats, 217 dokumentation Användarhandbok, 217 ergonomi, 216 gällande bestämmelser, 216 garanti, 216 licensavtal för slutanvändare, 216 online, 217 produktinformationsguide, 216 säkerhet, 216 E ergonomi, 216 etiketter Microsoft Windows, 2
H P Hjälp för QuickSet Help, 219 problem allmänna, 231 blå skärm, 232 datorkraschar, 231-232 datorn slutar svara, 231 Dell Diagnostik, 233 ett program låser sig, 231 program, 231-232 programkraschar, 231 Hjälp- och supportcenter, 218 hjälpfil Hjälp- och supportcenter, 218 I information om gällande bestämmelser, 216 produktinformationsguide, 216 program problem, 231-232 L licensavtal för slutanvändare, 216 M maskinvara Dell Diagnostik, 233 R Resource CD Dell Diagnostik, 233 S säkerhetsinstruktioner
מערכת הפעלה התקנה מחדש247 , מרכז העזרה והתמיכה246 , 244 ,Microsoft Windows תוכנה בעיות260 ,259 , תוכנית האבחון של 261 ,Dell ס סוללה אחסון258 , בדיקת הטעינה254 , ביצועים253 , הסרה257 , טעינה257 , מד טעינה255 , מד צריכת חשמל254 , תיעוד אחריות244 , ארגונומיה244 , בטיחות244 , הסכם רשיון למשתמש קצה244 , מדריך למשתמש245 , מדריך מידע מוצר244 , מקוון245 , תקינה244 , פ תקליטורים מערכת הפעלה247 , פתרון בעיות מרכ
אינדקס א אבחון 261 ,Dell הפעלת תוכנית האבחון של Dell מהכונן הקשיח261 , מהתקליטור Drivers and Utilities )מנהלי התקנים ותוכניות שירות(, 262 אחריות ,מידע244 , ארגונומיה ,מידע244 , ח אתר התמיכה של 245 ,Dell חומרה תוכנית האבחון של 261 ,Dell אתר תמיכה245 , ב בעיות כללי259 , מחשב מפסיק להגיב259 , מסך כחול260 , קריסות מחשב260 ,259 , תוכנה260 ,259 , תוכניות ,קריסות259 , תוכנית האבחון של 261 ,Dell תוכנית מפסיקה להגיב2
3אם במהלך בדיקה המערכת נתקלת בבעיה ,מופיעה הודעה עם קוד השגיאה ותיאור הבעיה .רשום את קוד השגיאה ואת תיאור הבעיה ופנה אל ) Dellראה "פנייה אל "Dellבמדריך למשתמש(. הערה :תג השירות של המחשב מוצג בחלק העליון של כל מסך בדיקה. אם תפנה אל ,Dellעובדי התמיכה יבקשו ממך את תג השירות. 4אם אתה מבצע בדיקה מהאפשרות ,Custom Test or Symptom Treeלחץ על הכרטיסייה המתאימה המתוארת בטבלה הבאה לקבלת מידע נוסף.
6בחר Run the 32 Bit Dell Diagnosticsמהרשימה הממוספרת .אם רשומות מספר גרסאות ,בחר את הגרסה המתאימה למחשב שברשותך. 7כשהמסך ) Main Menuתפריט ראשי( של תוכנית האבחון של Dellמופיע, בחר את הבדיקה שברצונך להפעיל. מסך Main Menuשל תוכנית האבחון של Dell 1לאחר טעינת תוכנית האבחון של Dellוהופעת המסך ) Main Menuתפריט ראשי( ,לחץ על הלחצן של האפשרות הרצויה. הערה :מומלץ לבחור באפשרות ) Test Systemבדיקת מערכת( כדי לבצע בדיקה מלאה של המחשב.
הערה :אם מוצגת הודעה שהמחיצה של תוכנית האבחון לא נמצאה, הפעל את תוכנית האבחון של Dellמהמדיה Drivers and Utilities )מנהלי התקנים ותוכניות שירות(. המחשב מפעיל את - PSA) Pre-boot System Assessmentתוכנית לבדיקת המערכת לפני האתחול( -סדרה של בדיקות ראשוניות של לוח המערכת ,המקלדת, הצג ,הזיכרון ,הדיסק הקשיח וכדומה. במהלך הבדיקה ,ענה על השאלות שמופיעות על המסך.
תוכנית האבחון של Dell התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. מתי להשתמש בתוכנית האבחון של Dell אם נתקלת בבעיה במחשב ,בצע את הבדיקות שבסעיף "נעילות ובעיות תוכנה" )ראה "נעילות ובעיות תוכנה" בעמוד (259והפעל את תוכנית האבחון של ,Dellלפני שתפנה אל Dellבבקשה לסיוע. מומלץ להדפיס הליכים אלה לפני שתתחיל. הודעה: תוכנית האבחון של Dellפועלת רק במחשבי .
תוכנית מיועדת לגרסה קודמת של מערכת ההפעלה Windows הפעל את ) Program Compatibility Wizardאשף תאימות התוכניות( :Windows XP ה Program Compatibility Wizard -מגדיר את התצורה של תוכנית כך שתופעל בסביבה דומה לסביבות שאינן של מערכת ההפעלה .Windows XP 1לחץ על ) Startהתחל( ) All Programsכל התוכניות( ) Accessoriesעזרים( ) Program Compatibility Wizardאשף תאימות התוכנה(. 2לחץ על ) Nextהבא(. 3בצע את ההוראות המופיעות על המסך.
פתרון בעיות נעילות ובעיות תוכנה התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. המחשב אינו עולה ודא שכבל החשמל מחובר היטב למחשב ולשקע החשמל המחשב מפסיק להגיב הודעה :נתונים עלולים לאבד אם אינך מצליח לבצע כיבוי של מערכת ההפעלה. כבה את המחשב — אם אינך מצליח לקבל תגובה בלחיצה על מקש במקלדת או בהזזה של העכבר ,לחץ לחיצה ארוכה על לחצן ההפעלה למשך 8עד 10שניות לפחות )עד לכיבוי המחשב( ולאחר מכן הפעל מחדש את המחשב.
כדי להסיר את הסוללה: 1אם המחשב מחובר להתקן עגינה )מעוגן( ,נתק אותו מהתקן העגינה .לקבלת הוראות ,עיין בתיעוד המצורף להתקן העגינה. 2ודא שהמחשב כבוי או מושהה במצב ניהול צריכת חשמל. 3הסט את תפס שחרור הסוללה בתחתית המחשב ולאחר מכן הוצא את הסוללה מהתא. 1 תפס שחרור הסוללה 2 סוללה אחסון סוללה בעת אחסון המחשב לזמן ממושך ,הוצא את הסוללה .הסוללה מתרוקנת בעת אחסון ממושך .לאחר אחסון ממושך ,טען את הסוללה לגמרי לפני השימוש בה )ראה "טעינת הסוללה" בעמוד .
טעינת הסוללה בעת חיבור המחשב לשקע חשמל או התקנת סוללה כאשר המחשב מחובר לשקע חשמל ,המחשב בודק את הטעינה והטמפרטורה של הסוללה .במקרה הצורך ,מתאם זרם החילופין טוען את הסוללה ושומר על הסוללה טעונה. הערה :באמצעות ™ ,Dell ExpressChargeכאשר המחשב כבוי מתאם זרם החילופין טוען סוללה מרוקנת לחלוטין ל 80 -אחוז מהקיבולת תוך כשעה ול 100 -אחוז מהקיבולת תוך כשעתיים .זמן הטעינה ארוך יותר כאשר המחשב מופעל .באפשרותך להשאיר את הסוללה במחשב ככל שתחפוץ .
אזהרת סוללה חלשה הודעה :כדי למנוע אובדן נתונים או השחתת נתונים ,שמור את עבודתך מיד עם הופעת אזהרת סוללה חלשה .לאחר מכן ,חבר את המחשב לשקע חשמל. אם הסוללה מתרוקנת לגמרי ,מצב שינה מתחיל באופן אוטומטי. חלון מוקפץ מציג אזהרה לאחר התרוקנות כ 90 -אחוז מטעינת הסוללה .אם מותקנות שתי סוללות ,אזהרת הסוללה הנמוכה פירושה שהטעינה המשולבת של שתי הסוללות ירדה מתחת ל 90 -אחוז .המחשב נכנס למצב שינה כאשר טעינת הסוללה נמוכה בצורה קריטית.
מד טעינה על-ידי לחיצה פעם אחת על לחצן המצב במד הטעינה שבסוללה או לחיצה ארוכה עליו, באפשרותך לבדוק: טעינת סוללה )בדוק על-ידי לחיצה על לחצן המצב ושחרורו( תקינות סוללה )בדוק על-ידי לחיצה על לחצן המצב והחזקתו לחוץ( משך הפעולה של הסוללה תלוי במידה ניכרת במספר הטעינות שלה .לאחר מאות מחזורים של טעינה ופריקה ,סוללות מאבדות חלק מסוים מהקיבולת שלהן ,או את תקינות הסוללה .כתוצאה מכך ,סוללה עשויה להציג מצב טעון אך קיבולת הטעינה שלה )תקינות( תהיה פחותה.
התראה :אל תשליך סוללות לאשפה הביתית .כאשר הסוללה אינה נטענת עוד ,פנה אל הרשות המקומית לפינוי אשפה לקבלת ייעוץ אודות סילוק סוללות ליתיום-יון )ראה "סילוק סוללות" במדריך מידע המוצר(. התראה :שימוש לא הולם בסוללה עשוי להגביר את הסכנה של שריפה או כוויה כימית .אין לנקב ,לשרוף או לפרק את הסוללה ואין לחשוף אותה לטמפרטורות גבוהות מ . (149°F) 65°C -הרחק את הסוללה מהישג ידם של ילדים .יש לטפל בזהירות בסוללות שניזוקו או שדולפות .
שימוש בסוללה ביצועי הסוללה הערה :לקבלת מידע אודות האחריות של Dellעבור המחשב ,עיין במדריך מידע המוצר או במסמך האחריות הנפרד המצורף למחשב. לקבלת ביצועי מחשב מיטביים וכדי לסייע בשמירת הגדרות ,BIOSהפעל את מחשב Dellהנייד שברשותך כאשר הסוללה הראשית מותקנת תמיד .סוללה אחת מצורפת כציוד סטנדרטי בתא הסוללות. הערה :מכיוון שהסוללה עשויה שלא להיות טעונה לגמרי ,השתמש במתאם זרם החילופין כדי לחבר את המחשב החדש לשקע חשמל ,בשימוש הראשון במחשב .
מבט מלמטה 1 3 5 7 9 11 252 מד טעינה/תקינות של הסוללה סוללה כיסוי עבור כרטיס פנימי אופציונלי עם טכנולוגיה אלחוטית ®Bluetooth פתח אוורור מחבר עגינת התקן פתח אוורור מדריך עזר מהיר 2 תפס שחרור הסוללה Strike Zone כונן קשיח 8 מכסה כרטיס מיני/מודם מכסה מודול זיכרון בורג אבטחת כונן אופטי 4 6 10 12
מבט מאחור 1 3 5 7 9 פתח אוורור מחבר רשת )(RJ-45 מחברי (2) USB מחבר ממשק וידיאו דיגיטלי )(DVI מחבר מתאם זרם חילופין 2מחבר S-video TV-out 4מחבר מודם )(RJ-11 6מחברי (2) USB 8מחבר מסך )(VGA 10פתח אוורור מדריך עזר מהיר 251
מבט משמאל 1 3 5 חריץ כבל אבטחה מחברי (2) USB לחצן הוצאה של מגש כונן אופטי 2 4 פתח אוורור כונן אופטי מבט מימין 1 חריץ כרטיס חכם חריץ ExpressCard קורא כרטיס זיכרון מדיה 5ב1 - פתח אוורור 250 מדריך עזר מהיר 3 5 7 2 4 6 כונן קשיח מחבר IEEE 1394 מחברי שמע )(2
אודות המחשב מבט מלפנים 1 3 5 7 9 11 13 תפסי שחרור צג )(2 צג נוריות מצב התקנים משטח מגע רמקולים )(2 אזור גלילה של משטח המגע לחצן /QuickSetחיסכון בסוללה 2 4 6 8 10 12 14 לחצן תפס שחרור צג לחצן הפעלה קורא ביומטרי )אופציונלי( לחצני בקרת מדיה לחצני משטח מגע מקלדת נוריות מצב מקלדת ואלחוט מדריך עזר מהיר 249
התקנת המחשב התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. 1הוצא את תיבת העזרים מהאריזה. 2הוצא מתוך תיבת העזרים את הפריטים שתזדקק להם כדי להשלים את התקנת המחשב. תיבת העזרים מכילה גם תיעוד למשתמש וכל תוכנה או חומרה נוספת )כגון כרטיסי ,PCכוננים או סוללות( שהזמנת. 3חבר את מתאם זרם החילופין למחבר של מתאם זרם החילופין במחשב ולשקע החשמל. 4פתח את צג המחשב ולחץ על לחצן ההפעלה כדי להפעיל את המחשב )ראה "מבט מלפנים" בעמוד .
מה אתה מחפש? כיצד להתקין מחדש את מערכת ההפעלה אתר זאת כאן מדיית מערכת ההפעלה הערה :מדיית מערכת ההפעלה עשויה להיות אופציונלית ולא להיות מצורפת למחשב שברשותך. מערכת ההפעלה כבר מותקנת במחשב .כדי להתקין מחדש את מערכת ההפעלה ,השתמש במדיית מערכת ההפעלה )ראה "שחזור מערכת ההפעלה" במדריך למשתמש(. לאחר התקנה מחדש של מערכת ההפעלה ,השתמש במדיה ) Drivers and Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות( כדי להתקין מחדש מנהלי התקנים עבור ההתקנים המצורפים למחשב.
מה אתה מחפש? אתר זאת כאן תוכנת מערכת מחשב מחברת כדי להוריד את תוכנת מערכת מחשב המחברת: ) — (NSSאם תתקין מחדש את 1עבור אל ,support.dell.comבחר את מערכת ההפעלה במחשב ,עליך הארץ/אזור שלך ולאחר מכן לחץ על & Drivers להתקין מחדש גם את תוכנית השירות ) Downloadsמנהלי התקנים והורדות(. .
מה אתה מחפש? כיצד להסיר ולהחליף חלקים מפרט כיצד להגדיר תצורה של הגדרות מערכת כיצד לפתור בעיות פתרונות — רמזים ועצות לפתרון בעיות ,מאמרים של טכנאים ,קורסים מקוונים ושאלות נפוצות קהילה — דיון מקוון עם לקוחות אחרים של Dell שדרוגים — מידע אודות שדרוגים עבור רכיבים ,כגון הזיכרון ,הכונן הקשיח ומערכת ההפעלה טיפול בלקוחות — מידע ליצירת קשר ,פנייה לשירות ומצב הזמנה, ומידע אודות אחריות ותיקונים שירות ותמיכה — מצב פנייה לשירות ,היסטוריית תמיכה ,חוזה ש
מה אתה מחפש? מידע אודות אחריות תנאים והתניות )ארה"ב בלבד( הוראות בטיחות מידע תקינה מידע ארגונומי הסכם רשיון למשתמש קצה תג שירות וקוד שירות מהיר מפתח מוצר של ®Microsoft ®Windows אתר זאת כאן מדריך מידע מוצר של ™Dell תג שירות ומפתח מוצר של Microsoft Windows תוויות אלה נמצאות על המחשב. השתמש בתג השירות כדי לזהות את המחשב שברשותך בזמן השימוש ב support.dell.com -או פנייה לתמיכה.
איתור מידע הערה :תכונות או מדיה מסוימים עשויים להיות אופציונליים ולא להיות מצורפים למחשב שברשותך .ייתכן שתכונות או מדיה מסוימים לא יהיו זמינים בארצות מסוימות. הערה: ייתכן שמידע נוסף יצורף למחשב.
242 תוכן
תוכן איתור מידע 243............................................................... התקנת המחשב 248......................................................... אודות המחשב 249........................................................... מבט מלפנים 249...................................................... מבט משמאל 250...................................................... מבט מימין 250......................................................... מבט מאחור 251...............................
הערות ,הודעות והתראות הערה: "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. הודעה" :הודעה" מציין נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,ומסביר כיצד ניתן למנוע את הבעיה. התראה: "התראה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה. .© 2007 Dell Incכל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ.
מדריך עזר מהיר Dell Precision™ Mobile Workstation M6300 PP05XA דגם w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .