Users Guide
Instalacja systemu Windows XP
1. Jeśli zostanie wyświetlony ekran Windows XP Setup (Konfiguracja systemu Windows XP), naciśnij klawisz <Enter>.
2. Przeczytaj informacje umieszczone na ekranie Microsoft Windows Licensing Agreement (Umowa licencyjna systemu Microsoft Windows) i naciśnij
klawisz <F8>, aby zaakceptowaćumowęlicencyjną.
3. Jeśli na komputerze jest jużzainstalowany system Windows XP i użytkownik chce odzyskaćaktualne dane systemu Windows XP, należy wpisaćr w celu
wybrania opcji naprawiania, a następnie wyjąćdysk CD.
4. Jeśli zainstalowana ma byćnowa kopia systemu Windows XP, naciśnij klawisz <Esc>, aby wybraćtęopcję.
5. Naciśnij klawisz <Enter>, aby zaznaczyćwskazanąpartycję(opcja zalecana), a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami ukazującymi sięna ekranie.
Zostanie wyświetlony ekran Windows XP Setup(InstalacjasystemuWindowsXP),asystemoperacyjnyrozpoczniekopiowanieplikówiinstalowanie
urządzeń. Komputer zostanie kilkakrotnie automatycznie uruchomiony ponownie.
6. Po wyświetleniu ekranu Regional and Language Options (Opcje regionalne i językowe) wybierz ustawienia dla danej lokalizacji, a następnie kliknij Next
(Dalej).
7. Na ekranie Personalize Your Software (Spersonalizuj swoje oprogramowanie) wpisz swoje imię, nazwisko oraz nazwęfirmy (opcjonalnie) i kliknij Next
(Dalej).
8. W oknie Computer Name and Administrator Password (Nazwa komputera i hasło administratora) wpisz nazwędanego komputera (lub zaakceptuj
podaną) oraz hasło, a następnie kliknij Next (Dalej).
9. Jeśli zostanie wyświetlony ekran Modem Dialing Information(Informacjeowybieraniunumerówprzezmodem),wpiszżądane informacje i kliknij Next
(Dalej).
10. W oknie Date and Time Settings (Ustawienia daty i godziny) wpisz datę, godzinęi strefęczasową, a następnie kliknij Next (Dalej).
11. Jeśli zostanie wyświetlony ekran Networking Settings (Ustawienia sieci), kliknij opcjęTypical (Typowe), a następnie kliknij Next (Dalej).
12. Jeśli podczas ponownej instalacji systemu Windows XP Professional użytkownik zostanie poproszony o podanie dodatkowych informacji dotyczących
konfiguracji sieci, należy wpisaćodpowiednie dane. Jeśli nie wiadomo, jakie ustawienia podać, należy zaakceptowaćwartości domyślne.
System Windows XP zainstaluje składniki systemu operacyjnego i skonfiguruje komputer. Komputer zostanie automatycznie uruchomiony ponownie.
13. Po wyświetleniu ekranu Welcome to Microsoft (Witamy w firmie Microsoft) kliknij Next (Dalej).
14. Po wyświetleniu pytania How will this computer connect to the Internet? (Jak ten komputer ma sięłączyćz Internetem?) kliknij Skip (Pomiń).
15. Gdy zostanie wyświetlony ekran Ready to register with Microsoft? (Czy jesteśgotówdozarejestrowaniasięw firmie Microsoft?) , wybierz opcjęNo,
not at this time (Nie, nie tym razem) i kliknij Next (Dalej).
16. Po wyświetleniu ekranu Who will use this computer? (Kto będzie używałtego komputera?) można wpisaćdo pięciu użytkowników.
17. Kliknij Next (Dalej).
18. Kliknij Finish (Zakończ), aby zakończyćinstalacjęi wyjmij dysk CD.
19. Zainstaluj ponownie odpowiednie sterowniki z dysku CD Drivers and Utilities.
20. Ponownie zainstaluj program narzędziowy NSS (Notebook System Software).
W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego komputera należypowtórniezainstalowaćprogram narzędziowy NSS. Program NSS udostępnia
krytyczne uaktualnienia systemu operacyjnego i zapewnia obsługęnapędówdyskietek3,5calaUSBfirmyDell™,procesorówIntel® Pentium® M,
napędówoptycznychiurządzeńUSB. Program NSS jest niezbędny do poprawnej pracy komputera przenośnego firmy Dell. Program NSS automatycznie
wykrywa komputer i system operacyjny oraz instaluje uaktualnienia odpowiednie dla danej konfiguracji.
Jeśli użytkownik nie ma dysku CD Dell Drivers and Utilities, należy przejśćdo witryny internetowej pomocy technicznej danego produktu firmy Dell. Kliknij opcję
OSTRZEŻENIE: Po wyświetleniu następującego komunikatu nie należy naciskaćżadnego klawisza: Press any key to boot from the CD (Naciśnij dowolny
klawisz, aby dokonaćrozruchu z dysku CD).
UWAGA: Czas potrzebny na zakończenie instalacji zależy od rozmiaru dysku twardego i szybkości komputera.
OSTRZEŻENIE: Po wyświetleniu następującego komunikatu nie należy naciskaćżadnego klawisza: Press any key to boot from the CD (Naciśnij dowolny
klawisz, aby dokonaćrozruchu z dysku CD).
UWAGA: Dysk CD Dell Drivers and Utilities jest niezbędny do zainstalowania programu narzędziowego NSS. Jednak ten dysk CD jest opcjonalny i może
byćwysyłanytylkozniektórymikomputerami.