- Dell™ 1200MP Projector Owner’s Manual w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your projector. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2006 Dell Inc. All rights reserved. 
- Contents 1 Your Dell™ Projector About Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Connecting Your Projector Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . 8 . . . . . . . 8 . . . . . . . . 9 . . . . . . . 9 Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV Connecting With a Component Cable Connecting With an S-Video Cable Connecting With a Composite Cable . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . 10 . . 10 Turning Your Projector On . . . . . . . . . . . . . . . 
- . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Password Security Using the Control Panel Using the Remote Control Using the On-Screen Display Main Menu . 
- Your Dell™ Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. For more information see, "Contacting Dell". Package Contents Power cable (1.8m) VGA cable (D-sub to D-sub) (1.8m) S-Video cable (2.0m) USB cable (1.8m) Composite cable (1.8m) VGA to component cable (1.8m) RCA to audio cable (1.8m) Mini pin to Mini pin cable (1. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Connecting Your Projector 1 2 3 4 1 IR receiver 2 VGA out (monitor loop-through) 3 USB connector 4 RS232 connector 5 VGA in (D-sub) connector 6 S-video connector 7 Composite video connector 8 Audio input connector 5 6 7 8 Connecting Your Projector 7 
- www.dell.com | support.dell.com Connecting to a Computer 2 3 1 1 Power cord 2 VGA to VGA cable 3 USB to USB cable NOTE: The USB cable must be connected if you want to use the Next Page and Previous Page features on the remote control. 
- Connecting With an S-Video Cable 2 1 1 Power cord 2 S-video cable Connecting With a Composite Cable 2 1 1 Power cord 2 Composite video cable Connecting Your Projector 9 
- www.dell.com | support.dell.com Connecting to a Wired RS232 Remote Control NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable and RS232 remote control software. 
- Using Your Projector Turning Your Projector On NOTE: Turn on the projector before you turn on the source (computer, notebook, DVD, etc.). The Power button light blinks green until pressed. 1 Remove the lens cap. 2 Connect the power cord and appropriate cables. For information about connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7. 3 Press the Power button (see "About Your Projector" on page 6 to locate the Power button). The Dell logo displays for 30 seconds. 
- www.dell.com | support.dell.com Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height 1 Press the elevator button. 2 Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. 3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle; if necessary, press the side elevator buttons to raise the rear side of the projector to the desired display angle. Lowering the Projector Height 1 Press the elevator button. 
- Adjusting Projection Image Size 285.7"(725.7cm) " ) 6.9 m 24 7.2c 2 (6 200.0"(508.0cm) Projector to screen distance " ) 2.8 m 17 9.0c 3 (4 100.0"(254.0cm) " ) .4 m 86 9.5c 1 (2 80.0"(203.2cm) .1" m) 69 5.6c 7 (1 60.0"(152.4cm) 6.9'(2.1m) 9.2'(2.8m) 11.5'(3.5m) 23.0'(7.0m) 32.8'(10.0m) .9" m) 51 1.7c 3 (1 28.6"(72.6cm) 24.7" (62.7cm) 3.3'(1.0m) Screen (Diagonal) Max. 28.6" (72.6cm) 60.0"(152.4cm) 80.0"(203.2cm) 100.0"(254.0cm) 200.0"(508.0cm) 285.7"(725.7cm) Min. 24.7"(62. 
- www.dell.com | support.dell.com Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. 1 Rotate the zoom tab to zoom in and out. 2 Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances from 3.3ft to 32.8ft (1m to 10m). 
- If you enable this feature, you will be asked to enter the projector's password after you turn on the projector: 1 1st time password input request: a Use the directional keys to enter the password. b Press the Menu button to confirm. c If the password verification is successful, you may resume with accessing the projector's functions and its utilities. 2 If you have entered incorrect password, you will be given another 2 chances. 
- www.dell.com | support.dell.com Using the Control Panel 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11. 2 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector. 3 Four Directional Keys The four directional keys toggle through the tabs in the OSD. 
- 8 Menu Press to activate the OSD. Use the directional keys and the Menu button to navigate through the OSD. Using the Remote Control 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Video Mode Press once to show the current display mode. Press the button again to toggle between PC, Movie, sRGB, or User mode. 2 Next Page Press to move to the next page. NOTE: The USB cable must be connected to use this function. 3 Menu Press to activate the on-screen display (OSD). 
- www.dell.com | support.dell.com 7 Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it does not appear square. Press to adjust image distortion caused by tilting the projector (±16 degrees). 8 Resync Press to synchronize the projector to the input source. Resync does not operate if the OSD is displayed. 9 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector. 
- Main Menu All Images Menu BRIGHTNESS—Use the or button on the control panel or the or button on the remote control to adjust the brightness of the image. or button on the CONTRAST—Use the control panel or the or button on the remote control to adjust the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image. COLOR TEMP—Adjust the color temperature. The screen appears more blue at higher temperatures. 
- www.dell.com | support.dell.com SEMI-AUTO KEYSTONE—Press the button on the control panel or the Menu button on the remote control to activate the Semi-Auto Keystone correction for image distortion. ASPECT RATIO—Select an aspect ratio to adjust how the image appears. • 1:1 — The input source displays without scaling. 
- HOR. POSITION—Press the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the left and press the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the right. VER. 
- www.dell.com | support.dell.com Management Menu MENU LOCATION—Select the location of the OSD on the screen. PROJECTION MODE—Select how the image appears: • Front Projection-Desktop (the default). • Rear Projection-Desktop — The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen. • Front Projection-Ceiling Mount — The projector turns the image upside down for ceilingmounted projection. • Rear Projection-Ceiling Mount — The projector reverses and turns the image upside down. 
- PASSWORD —Select On to enable you to impose a variety of access restrictions to protect your privacy and stop others from tampering with your projector. a Press the button to select On. • If this setting is set to Off, the Change Password feature will be disabled. b Set your password with the directional keys and press the Menu button to confirm. NOTE: To disable the Password setting, user will be asked to enter the correct password. 
- www.dell.com | support.dell.com Language Menu Press the or button on the control panel or the or button on the remote control to select the preferred language for the OSD. Press the on the control panel or the Menu button on the remote control to confirm the language selection. Test Pattern Menu Press the button on the control panel or the Menu button on the remote control to display the test pattern chart. Use this function to adjust the focus of the projected screen. 
- Troubleshooting Your Projector If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell. For more information see, "Contacting Dell". Problem Possible Solution No image appears on the screen • Ensure that the lens cap is removed and the projector is turned on. • Ensure that the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see respective documentation. 
- www.dell.com | support.dell.com Problem (continued) Partial, scrolling, or incorrectly displayed image Possible Solution (continued) 1 Press the Resync button on the remote control or the control panel. 2 If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): a Right-click the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab. b Verify the setting is 1024 x 768 pixels for the external monitor port. c Press . 
- Problem (continued) Possible Solution (continued) The image is stretched when displaying a 16:9 DVD The projector automatically detects 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting. If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows: • If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3 aspect ratio type on your DVD player (if capable). 
- www.dell.com | support.dell.com Changing the Lamp Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested!" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell. For more information see, "Contacting Dell". CAUTION: The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least 30 minutes. 
- Specifications 5 Light Valve Single-chip DLP™ DDR (double data rate) technology Brightness 2000 ANSI Lumens (Max) Contrast Ratio 2000:1 Typical (Full On/Full Off) Uniformity 80% Typical (Japan Standard - JBMA) Lamp 200-watt user-replaceable UHP 2000hour lamp(up to 3000 hours in eco mode) Number of Pixels 800 x 600 (SVGA) Displayable Color 16.7M colors Color Wheel Speed 100~127.5Hz (2X) Projection Lens F/2.4-2.58, f=19~21.9mm with 1.15x manual zoom lens Projection Screen Size 28.57-285. 
- www.dell.com | support.dell.com Audio 1 speaker, 2 Watts RMS Noise Level 35dB(A) Full-on mode, 33dB(A) Eco-mode Weight 2.24kg (4.94 lbs) Dimensions (W x H x D) External 9.9 x 3.96 x 8.4 ± 0. 
- RS232 Pin Assignment RS232 Protocol • Communication Settings Connection settings Value Baud Rate: 19200 Data Bits: 8 Parity None Stop Bits 1 • Control command Syntax (From PC to Projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Example: power on the projector Enter the following code: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 NOTE: Send least significant bytes first. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz) VGA 640x350 70 31.5 VGA 640x350 85 37.9 VGA 640x400 85 37.9 VGA 640x480 60 31.5 VGA 640x480 72 37.9 VGA 640x480 75 37.5 VGA 640x480 85 43.3 VGA 720x400 70 31.5 VGA 720x400 85 37.9 SVGA 800x600 56 35.2 SVGA 800x600 60 37.9 SVGA 800x600 72 48.1 SVGA 800x600 75 46.9 SVGA 800x600 85 53.7 XGA 1024x768 43.4 35.5 XGA 1024x768 60 48.4 XGA 1024x768 70 56. 
- Specifications www.dell.com | support.dell. 
- Contacting Dell To contact Dell electronically, you can access the following websites: • www.dell.com • support.dell.com (support) For specific web addresses for your country, find the appropriate country section in the table below. NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed. NOTE: In certain countries, support specific to Dell XPS™ portable computers is available at a separate telephone number listed for participating countries. 
- www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Anguilla General Support toll-free: 800-335-0031 Antigua and Barbuda General Support 1-800-805-5924 Argentina (Buenos Aires) International Access Code: 00 Country Code: 54 City Code: 11 Website: www.dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell. 
- Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Bahamas General Support toll-free: 1-866-278-6818 Barbados General Support 1-800-534-3066 Belgium (Brussels) International Access Code: 00 Country Code: 32 City Code: 2 Website: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Canada (North York, Ontario) International Access Code: 011 Online Order Status: www.dell.ca/ostatus Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers AutoTech (automated Hardware and Warranty Support) toll-free: 1-800-247-9362 Customer Service (Home Sales/Small Business) toll-free: 1-800-847-4096 Customer Service (med. 
- Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address China (Xiamen) Country Code: 86 City Code: 592 Hardware and Warranty Support website: support.dell.com.cn Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Hardware and Warranty Support Email: cn_support@dell.com Customer Care E-mail: customer_cn@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support 0800-012-0435 Czech Republic (Prague) International Access Code: 00 Country Code: 420 Website: support.euro.dell.com Denmark (Copenhagen) International Access Code: 00 Country Code: 45 E-mail: czech_dell@dell. 
- Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Finland (Helsinki) International Access Code: 990 Country Code: 358 City Code: 9 Website: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Germany (Langen) International Access Code: 00 Country Code: 49 City Code: 6103 Website: support.euro.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: tech_support_central_europe@ dell. 
- Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Hong Kong International Access Code: 001 Country Code: 852 Website: support.ap.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Hardware and Warranty Support Email: apsupport@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Ireland (Cherrywood) International Access Code: 00 Country Code: 353 City Code: 1 Website: support.euro.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: dell_direct_support@dell. 
- Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Jamaica General Support (dial from within Jamaica only) 1-800-682-3639 Japan (Kawasaki) International Access Code: 001 Country Code: 81 City Code: 44 Website: support.jp.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Korea (Seoul) International Access Code: 001 Country Code: 82 City Code: 2 E-mail: krsupport@dell. 
- Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Malaysia (Penang) International Access Code: 00 Country Code: 60 City Code: 4 Website: support.ap.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Netherlands (Amsterdam) International Access Code: 00 Country Code: 31 City Code: 20 Website: support.euro.dell. 
- Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Poland (Warsaw) International Access Code: 011 Country Code: 48 City Code: 22 Website: support.euro.dell.com Portugal International Access Code: 00 Country Code: 351 Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: pl_support_tech@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Slovakia (Prague) International Access Code: 00 Country Code: 421 Website: support.euro.dell.com South Africa (Johannesburg) International Access Code: 09/091 Country Code: 27 City Code: 11 E-mail: czech_dell@dell. 
- Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Sweden (Upplands Vasby) International Access Code: 00 Country Code: 46 City Code: 8 Website: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Taiwan International Access Code: 002 Country Code: 886 Website: support.ap.dell.com Thailand International Access Code: 001 Country Code: 66 Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: ap_support@dell. 
- Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address U.K. (Bracknell) International Access Code: 00 Country Code: 44 City Code: 1344 Website: support.euro.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Customer Care website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code U.S.A. 
- Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers U.S. 
- Contacting Dell www.dell.com | support.dell. 
- Glossary ANSI Lumens—A standard for measuring light output, used for comparing projectors. Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height. Backlit (Backlight)—Refers to a remote control, or a projector control panel, that has buttons and controls that are illuminated. 
- www.dell.com | support.dell.com Contrast Ratio—Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: 1 Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image. 2 ANSI — measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles. 
- Laser Pointer—A small pen or cigar-sized pointer, that contains a small battery powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of light that is immediately very visible on the screen. Maximum Distance—The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room. Maximum Image Size—The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics. 
- www.dell.com | support.dell.com VGA—Video Graphics Array — 640 x 480 pixels count. XGA—Extra Video Graphics Array — 1024 x 768 pixels count. Zoom Lens—Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio—Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10-foot image without zoom would be a 14-foot image with full zoom. 
- Index A D-sub to HDTV/Component cable, 8 Installation for wired RS232 remote control, 10 Power cord, 8-10 Professional Installation Options, 9 RS232 cable, 10 S-video cable, 9 To Computer, 8 USB to USB cable, 8 Adjusting Projection Image Size, 28 Adjusting the Projected Image, 12 Adjusting the Projector Height, 12 lower the projector Elevator button, 12 Elevator foot, 12 Tilt adjustment wheel, 12 Adjusting the Projector Zoom and Focus, 14 Focus ring, 14 Zoom tab, 14 C Changing the Lamp, 28 Connecting the 
- M Main Unit, 6 Control panel, 6 Elevator button, 6 Focus ring, 6 Lens, 6 Zoom tab, 6 O On-Screen Display, 18 All Images, 19 Degamma, 21 White Intensity, 21 Audio, 21 Computer Image, 20 Frequency, 20 Tracking, 20 Language, 24 Management, 22 Video Image, 21 P Powering On/Off the Projector Powering Off the Projector, 11 Powering On the Projector, 11 R Remote Control, 6, 17 RS232 Pin Assignment RS232 Protocol, 31 Communication Settings, 31 62 Index Control Command Syntax, 31 Control Commands List, 32 S Sp 
- T Troubleshooting, 25 contact Dell, 25 remote control, 27 Index 63 
- Index 
- Dell™ 1200MP-Projektor Benutzerhandbuch w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnungen HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Projektor besser einsetzen können. VORSICHT: VORSICHT warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt, wie diese vermieden werden können. WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf Gefahrenquellen hin, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können. 
- Inhaltsverzeichnis 1 Der Dell™-Projektor Informationen über den Projektor . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . 72 2 Anschließen des Projektors Anschließen an einen Computer Anschließen an einen DVD-Player, eine Set-Top-Box, einen Videorekorder oder Fernseher . . . . . . . . 72 . . . . 72 . . . . . . . 73 . . . . . 73 . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . 
- Einstellen der Größe des Projektionsbildes . . . . . Einstellen des Projektorzooms und der Schärfe . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . 84 Kennwortsicherheit Verwenden des Bedienfelds Verwenden der Fernbedienung Verwenden des Bildschirmmenüs Hauptmenü . 77 Menü Alle Anzeigen Menü Computeranzeige . Menü Videoanzeige . . . . . . . . 
- Der Dell™-Projektor Im Lieferumfang des Projektors sind die unten abgebildeten Artikel enthalten. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und wenden Sie sich an Dell, falls etwas fehlen sollte. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Kontaktaufnahme mit Dell. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Anschließen des Projektors 1 2 3 4 1 IR-Empfänger 2 VGA-Ausgang (Monitordurchschleife) 3 USB-Anschluss 4 RS232-Anschluss 5 VGA-Eingangsanschluss (D-Sub) 6 S-Video-Anschluss 7 Composite Video-Anschluss 8 Audioeingangsanschluss 5 6 7 8 Anschließen des Projektors 71 
- www.dell.com | support.dell.com Anschließen an einen Computer 2 3 1 1 Netzkabel 2 VGA-/VGA-Kabel 3 USB-/USB-Kabel HINWEIS: Wenn Sie die Funktionen „Nächste Seite“ und „Vorherige Seite“ auf der Fernbedienung nutzen möchten, muss das USB-Kabel angeschlossen sein. 
- Anschließen mit einem S-Videokabel 2 1 1 Netzkabel 2 S-Video-Kabel Anschließen mit einem Composite-Kabel 2 1 1 Netzkabel 2 Composite Video-Kabel Anschließen des Projektors 73 
- www.dell.com | support.dell.com Anschließen an eine kabelgebundene RS232-Fernbedienung HINWEIS: Das RS232-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Wenden Sie sich an einen Fachmann, der Ihnen das Kabel und die RS232-Fernbedienungssoftware installieren kann. 
- Verwenden des Projektors Einschalten des Projektors HINWEIS: Schalten Sie erst den Projektor und dann die Quelle (Computer, Notebook, DVD usw.) ein. Die LED des Netzschalters blinkt grün, bis der Schalter gedrückt wird. 1 Entfernen Sie die Objektivabdeckung. 2 Schließen Sie das Netzkabel und die notwendigen Kabel an. Informationen zum Anschließen des Projektors finden Sie unter „Anschließen des Projektors“ auf Seite 71. 3 Drücken Sie den Netzschalter. 
- www.dell.com | support.dell.com HINWEIS: Wenn Sie den Netzschalter bei laufendem Projektor drücken, wird folgende Meldung angezeigt: „ Drücken Sie den Netzschalter, um den Projektor auszuschalten. Lassen Sie das Gerät vor dem Ausstecken/Neustart 90 Sekunden abkühlen.“ Die Meldung wird nach 5 Sekunden ausgeblendet. Sie können aber auch eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld drücken, um sie zu löschen. Einstellen des projizierten Bildes Anheben des Projektors 1 Drücken Sie die Höhenverstellung. 
- Einstellen der Größe des Projektionsbildes Max. 28,6" (72,6 cm) 60,0" (152,4 cm) 80,0" (203,2 cm) 100,0" (254,0 cm) 200,0" (508,0 cm) 285,7" (725,7 cm) Min. 24,7" (62,7 cm) 51,9" (131,7 cm) 69,1" (175,6 cm) 86,4" (219,5 cm) 172,8" (439,0 cm) 246,9" (627,2 cm) Bildschirm- Max. diagonale (BxH) 22,9" x 58,1" 48,0" x 121,9" 64,0" x 162,6" 80,0" x 203,2" 160,0" x 406,4" 17,1 cm x 43,5 cm 36,0 cm x 91,4 cm Min. 
- www.dell.com | support.dell.com Einstellen des Projektorzooms und der Schärfe WARNUNG: Um Schäden am Projektor zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Zoomobjektiv und der höhenverstellbare Fuß vollständig eingefahren sind, bevor der Projektor an einem anderen Ort aufgestellt oder in die Tragetasche gepackt wird. 1 Drehen Sie den Zoom-Regler, um ein- und auszuzoomen. 2 Drehen Sie den Fokussierring, bis das Bild klar ist. 
- Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert. Sie können diese Funktion über das Kennwort-Menü aktivieren. Weitere Informationen hierzu finden Sie in diesem Handbuch unter dem Titel „Menü Kontrolle-Kennwort“. Beim nächsten Einschalten des Projektors wird diese Kennwortsicherheitsfunktion aktiviert. 
- www.dell.com | support.dell.com Verwenden des Bedienfelds 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Ein/Aus Hiermit schalten Sie den Projektor ein und aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Einschalten des Projektors“ auf Seite 75 und „Ausschalten des Projektors“ auf Seite 75. 2 Source Drücken Sie diese Taste, um zwischen analogen RGB-, Composite-, Component-i-, S-Video- und analogen YPbPr-Quellen umzuschalten, wenn mehrere Quellen an den Projektor angeschlossen sind. 
- 6 Trapezkorrektur Wenn das Bild nicht senkrecht auf dem Bildschirm ausgerichtet ist, sieht es nicht quadratisch aus. Drücken Sie diese Taste, um die Bildverzerrung zu korrigieren, die durch ein Kippen des Projektors hervorgerufen wurde. (±16 Grad) 7 Resync Drücken Sie diese Taste, um den Projektor mit der Eingabequelle zu synchronisieren. Resync funktioniert nicht, wenn das Bildschirmmenü (OSD) angezeigt wird. 8 Menu Drücken Sie diese Taste, um das OSD zu aktivieren. 
- www.dell.com | support.dell.com 3 Menu Drücken Sie diese Taste, um das Bildschirmmenü (OSD) aufzurufen. Verwenden Sie die Richtungstasten und die Taste Menu, um durch das OSD zu navigieren. 4 4:3/16:9 Drücken Sie diese Taste, um das Format umzustellen: 1:1, 16:9, 4:3. 5 Taste Hide Drücken Sie diese Taste, um das Bild auszublenden. Durch nochmaliges Drücken wird es wieder eingeblendet. 
- Verwenden des Bildschirmmenüs Der Projektor hat ein mehrsprachiges Bildschirmmenü (OSD), das mit und ohne angeschlossene Eingangsquelle angezeigt werden kann. Drücken Sie im Hauptmenü auf dem Bedienfeld die Tasten oder oder auf der Fernbedienung die Tasten oder , um durch die Menüoptionen zu blättern. Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung, um ein Untermenü auszuwählen. 
- www.dell.com | support.dell.com Menü Alle Anzeigen HELLIGKEIT – Mit den Tasten oder auf dem Bedienfeld oder den Tasten oder auf der Fernbedienung stellen Sie die Bildhelligkeit ein. oder auf dem KONTRAST – Mit den Tasten Bedienfeld oder den Tasten oder auf der Fernbedienung stellen Sie den Differenzgrad zwischen den hellsten und dunkelsten Bildteilen ein. Mit dem Kontrast ändert sich auch der Schwarzweißanteil auf dem Bild. FARBTEMPERATUR – Hiermit passen Sie die Farbtemperatur an. 
- GRAFIK-MODUS – Wählen Sie einen Modus, mit dem das Anzeigebild basierend auf der Verwendung des Projektors optimiert wird. Film, PC, sRGB (sorgt für eine genauere Farbdarstellung) und Nutzer (gewünschte Einstellung vornehmen). Wenn Sie Weißwert oder Degamma einstellen, schaltet der Projektor automatisch auf Nutzer um. WEIßWERT – Wählen Sie 0, um eine maximale Farbwiedergabe zu erhalten, und 10, um maximale Helligkeit zu erzielen. 
- www.dell.com | support.dell.com Menü Videoanzeige HINWEIS: Das Menü steht nur zur Verfügung, wenn eine S-Video- oder Composite-Videoquelle angeschlossen ist. FARBSÄTTIGUNG – Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Farbanteil auf dem Bild zu verringern. Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Farbanteil auf dem Bild zu erhöhen. 
- Menü Kontrolle MENÜ-POS. – Hiermit wählen Sie die Position des OSD auf dem Bildschirm. PROJ.-MODUS – Hiermit wählen Sie die Art, in der das Bild angezeigt wird. • Frontprojektion-Desktop (Standard). • Rückprojektion-Desktop – Der Projektor invertiert das Bild, so dass Sie es von der Rückseite eines Rückproschirms aus projizieren können. • Frontprojektion-Decke – Der Projektor stellt das Bild für eine Deckenprojektion auf den Kopf. 
- www.dell.com | support.dell.com ECO MODE – Wählen Sie Ein, um den Projektor bei niedrigerer Leistungsstufe (150 Watt) zu nutzen. Dadurch verlängert sich die Lampennutzungsdauer, er läuft leiser und die Luminanzleistung auf dem Bildschirm wird verringert. Wählen Sie Aus, um mit normaler Leistungsstufe (200 Watt) zu arbeiten. OSD-TIMEOUT – Mit dieser Funktion stellen Sie die Aktivitätsdauer des OSD-Menüs (im Bereitschaftszustand) ein. 
- Menü Sprache Drücken Sie die Tasten oder auf dem Bedienfeld oder die Tasten oder auf der Fernbedienung, um die gewünschte Sprache für das OSD auszuwählen. Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung, um die Sprachenauswahl zu bestätigen. Menü Testmuster Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung, um das Testmusterdiagramm anzuzeigen. Mit dieser Funktion können Sie den Fokus des projizierten Bildschirms einstellen. 
- Verwenden des Projektors www.dell.com | support.dell. 
- Fehlerbeseitigung Sollten Probleme mit dem Projektor auftreten, lesen Sie bitte die folgenden Tipps zur Fehlerbeseitigung. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Kontaktaufnahme mit Dell. Problem Mögliche Lösung Auf dem Bildschirm wird kein Bild angezeigt • Vergewissern Sie sich, dass die Objektivabdeckung entfernt und der Projektor eingeschaltet wurde. • Vergewissern Sie sich, dass die externe Grafikschnittstelle aktiviert wurde. 
- www.dell.com | support.dell.com Problem (Fortsetzung) Nur teilweise, durchlaufend oder fehlerhaft angezeigtes Bild Mögliche Lösung (Fortsetzung) 1 Drücken Sie die Taste Resync auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld. 
- Problem (Fortsetzung) Das Bild ist nicht fokussiert Mögliche Lösung (Fortsetzung) 1 Justieren Sie den Fokussierring am Projektorobjektiv. 2 Vergewissern Sie sich, dass sich der Projektionsbildschirm in der erforderlichen Entfernung zum Projektor befindet (1 m bis 10 m). Das Bild wird bei Wiedergabe einer 16:9-DVD gestreckt Der Projektor erkennt automatisch eine 16:9-DVD und stellt das Format auf Vollbild mit einer Standardeinstellung von 4:3 (Breitbild) ein. 
- www.dell.com | support.dell.com Informationen zur LAMP- und TEMP-Anzeige LAMP-Anzeige leuchtet orange Wenn die LAMP-Anzeige orange leuchtet, wechseln Sie die Lampe. TEMP-Anzeige leuchtet orange Der Projektor ist überhitzt. Die Anzeige wird automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Anzeige wieder ein, wenn sich der Projektor abgekühlt hat. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. 
- Auswechseln der Lampe Wechseln Sie die Lampe, wenn die Meldung „Die Nutzungsdauer der Lampe bei voller Leistung ist fast abgelaufen. Auswechseln empfohlen!“ auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn das Problem auch nach dem Wechseln der Lampe bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Kontaktaufnahme mit Dell. WARNUNG: Die Lampe wird während des Gebrauchs sehr heiß. Wechseln Sie die Lampe erst, nachdem sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat. 
- www.dell.com | support.dell.com 9 Setzen Sie die Lampe nach der Nutzungszeit zurück, indem Sie unter der OSD-Registerkarte Kontrolle das linke Symbol Reset Lampe wählen. WARNUNG: DIE LAMPEN IN DIESEM PRODUKT ENTHALTEN QUECKSILBER. SIE MÜSSEN DAHER GEMÄSS ÖRTLICHEN, LANDES- ODER BUNDESVORSCHRIFTEN ODER -GESETZEN WIEDERAUFBEREITET ODER ENTSORGT WERDEN. WEITERE INFORMATIONEN HIERZU FINDEN SIE UNTER WWW.DELL.COM/HG ODER WENDEN SIE SICH AN DIE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE UNTER WWW.EIAE.ORG. 
- Technische Daten 5 Lichtröhre Einchip-DLP™ DDR(Double Data Rate-)Technologie Helligkeit 2000 ANSI-Lumen (max.) Kontrastverhältnis 2000:1 Standard (Full On/Full Off) Gleichmäßigkeit 80% Standard (Japan. 
- www.dell.com | support.dell.com Audio 1 Lautsprecher, 2 Watt eff. Geräuschpegel 35 dB(A) Full-On-Modus, 33 dB(A) Stromsparbetrieb Gewicht 2,24 kg Abmessungen (B x H x T) Außen 251 x 101 x 213 ± 1 mm Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur: 5 oC bis 35 oC Luftfeuchtigkeit: max. 80% Lagerungstemperatur: –20oC bis 60oC (–4oF bis 140oF) Luftfeuchtigkeit: max. 
- RS323-Stiftzuordnung RS232-Protokoll • Kommunikationseinstellungen Anschlusseinstellungen Wert Baudrate: 19200 Datenbits: 8 Parität Keine Stoppbits 1 • Steuerbefehlssyntax (vom PC zum Projektor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][BEFEHL] • Beispiel: Projektor einschalten Geben Sie folgenden Code ein: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 HINWEIS: Übertragen Sie die unwichtigsten Bytes zuerst. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Kompatibilitätsmodi Modus Auflösung (ANALOG) Vert. Frequenz (Hz) Hor. 
- Technische Daten www.dell.com | support.dell. 
- Kontaktaufnahme mit Dell Um sich per Internet an Dell zu wenden, können Sie folgende Websites nutzen: • www.dell.com • support.dell.com (Support) Die Adressen der Websites Ihres Landes finden Sie im entsprechenden Abschnitt der folgenden Tabelle. HINWEIS: Die gebührenfreien Nummern gelten in den entsprechend aufgeführten Ländern. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Anguilla Support (allgemein) gebührenfrei: 800-335-0031 Antigua und Barbuda Support (allgemein) 1-800-805-5924 Argentinien (Buenos Aires) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 54 Ortsvorwahl: 11 Website: www.dell.com.ar E-Mail: us_latin_services@dell. 
- Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Bermudas Support (allgemein) 1-800-342-0671 Bolivien Support (allgemein) gebührenfrei: 800-10-0238 Brasilien Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 55 Ortsvorwahl: 51 Website: www.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl China (Xiamen) Nationale Vorwahl: 86 Ortsvorwahl: 592 Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Website Hardware- und GarantieSupport: support.dell.com.cn E-Mail Hardware- und GarantieSupport: cn_support@dell.com E-Mail der Kundenbetreuung: customer_cn@dell. 
- Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Dänemark (Kopenhagen) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 45 Hardware- und Garantie-Support nur für tragbare XPS-Computer 7010 0074 Hardware- und Garantie-Support für alle anderen Dell-Computer 7023 0182 Kundenbetreuung (relational) 7023 0184 Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe 3287 5505 Zentrale (relational 
- www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Finnland (Helsinki) Internationale Vorwahl: 990 Nationale Vorwahl: 358 Ortsvorwahl: 9 Hardware- und Garantie-Support 09 253 313 60 Kundenbetreuung 09 253 313 38 Fax 09 253 313 99 Zentrale 09 253 313 00 Website: support.euro.dell.com Frankreich (Paris, Montpellier) Website: support.euro.dell. 
- Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Großbritannien (Bracknell) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 44 Ortsvorwahl: 1344 Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Website: support.euro.dell.com Website für Kundenbetreuung: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-Mail: dell_direct_support@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Hongkong Internationale Vorwahl: 001 Nationale Vorwahl: 852 Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Website: support.ap.dell.com E-Mail Hardware- und GarantieSupport: apsupport@dell. 
- Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Irland (Cherrywood) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 353 Ortsvorwahl: 1 Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Website: support.euro.dell.com E-Mail: dell_direct_support@dell. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Jungferninseln (Britische) Support (allgemein) gebührenfrei: 1-866-278-6820 Jungferninseln (USA) Support (allgemein) 1-877-673-3355 Kanada (North York, Ontario) Online-Bestellstatus: Internationale Vorwahl: 011 www.dell. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Montserrat Support (allgemein) gebührenfrei: 1-866-278-6822 Neuseeland Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 64 Website: support.ap.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Österreich (Wien) Internationale Vorwahl: 900 Nationale Vorwahl: 43 Ortsvorwahl: 1 Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Website: support.euro.dell.com E-Mail: tech_support_central_europe@dell. 
- Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Puerto Rico Support (allgemein) 1-800-805-7545 Saint Kitts und Nevis Support (allgemein) gebührenfrei: 1-877-441-4731 Saint Vincent und die Grenadinen Support (allgemein) gebührenfrei: 1-877-270-4609 Santa Lucia Support (allgemein) 1-800-882-1521 Schweden (Upplands Vasby) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 46 O 
- www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Singapur (Singapur) Internationale Vorwahl: 005 Nationale Vorwahl: 65 Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Website: support.ap.dell. 
- Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Südafrika (Johannesburg) Internationale Vorwahl: 09/091 Nationale Vorwahl: 27 Ortsvorwahl: 11 Website: support.euro.dell.com E-Mail: dell_za_support@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern Trinidad und Tobago 1-800-805-8035 Support (allgemein) Tschechische Republik (Prag) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 00 E-Mail: czech_dell@dell. 
- Land (Stadt) Abteilung oder Dienst, Internationale Vorwahl Website und E-Mail-Adresse Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Vorwahlnummern, örtliche Nummern und gebührenfreie Nummern USA (Austin, Texas) Internationale Vorwahl: 011 Nationale Vorwahl: 1 Automatisches Auftragsauskunftssystem gebührenfrei: 1-800-433-9014 AutoTech (Laptop- und Desktopcomputer) gebührenfrei: 1-800-247-9362 Hardware- und Garantie-Support (Dell-Fernsehgeräte, Drucker und Projektoren) für Relationship-Kunden gebührenfrei 1-877-459-7 
- Kontaktaufnahme mit Dell www.dell.com | support.dell. 
- Glossar ANSI-Lumen – Ein Standard zur Messung der Lichtabgabe, dient zum Vergleich von Projektoren. Bandbreite – Die Anzahl der Zyklen pro Sekunde (Hertz), wodurch die Differenz zwischen der unteren und oberen Grenzfrequenz eines Frequenzbands ausgedrückt wird; steht außerdem für die Breite eines Frequenzbands. Bildschirmdiagonale – Eine Methode zum Messen der Größe eines Bildschirms oder eines projizierten Bildes. Die Maße werden von einer Ecke bis zur gegenüberliegenden Ecke genommen. 
- www.dell.com | support.dell.com Frequenz – Die Wiederholungsrate der elektrischen Signale in Zyklen pro Sekunde. Wird in Hz gemessen. Helligkeit – Die Lichtmenge, die von einer Anzeige oder Projektionsanzeige oder dem Projektor abgegeben wird. Die Projektorhelligkeit wird in ANSI-Lumen gemessen. Hintergrundbeleuchtung – Bezieht sich auf eine Fernbedienung oder das Bedienfeld eines Projektors, dessen Knöpfe und Steuerelemente beleuchtet sind. 
- Kontrastverhältnis – Bereich der hellen und dunklen Werte auf einem Bild oder das Verhältnis zwischen den Höchst- und Mindestwerten. Die Projektionsindustrie wendet zwei verschiedene Methoden zur Messung des Verhältnisses an: 1 Full On/Off – misst das Verhältnis der Lichtabgabe bei einem völlig weißen Bild (Full On) und der Lichtabgabe bei einem völlig schwarzen Bild (Full Off). 2 ANSI – misst ein Muster aus 16 abwechselnd schwarzen und weißen Rechtecken (Schachbrettmuster). 
- www.dell.com | support.dell.com SECAM – Ein französischer und internationaler Sendestandard für Video- und Fernsehübertragungen. Höhere Auflösung als NTSC. SVGA – Super Video Graphics Array – 800 x 600 Bildpunkte. S-Video – Ein Videoübertragungsstandard, bei dem Videodaten über einen 4-poligen Mini-DIN-Stecker über zwei Signaladern übertragen werden: die so genannten Signalkanäle Luminanz (Helligkeit, Y) und Chrominanz (Farbe, C). S-Video wird auch als Y/C bezeichnet. 
- Stichwortverzeichnis A Anschließen des Projektors An Computer, 72 Anschließen an einen PC, 74 Anschließen mit Composite-Kabel, 73 Anschließen mit einer handelsüblichen RS232-Steuereinheit, 74 Anschließen mit Komponentenkabel, 72 Composite Video-Kabel, 73 D-Sub-/D-Sub-Kabel, 72 D-Sub-/HDTV-/ Komponentenkabel, 72 Handelsübliche RS232-Steuereinheit, 74 Installation für kabelgebundene RS232-Fernbedienung, 74 Netzkabel, 72-74 Professionelle Installationsoptionen, 73 RS232-Kabel, 74 S-Video-Kabel, 73 USB-/USB-Kab 
- E R Ein-/Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors, 75 Einschalten des Projektors, 75 RS323-Stiftzuordnung RS232-Protokoll, 99 Kommunikationseinstellungen, 99 Steuerbefehlsliste, 100 Steuerbefehlssyntax, 99 Einstellen der Bildgröße, 95 Einstellen des Projektorzooms und der Schärfe, 78 Fokussierring, 78 Zoom-Regler, 78 Einstellen des projizierten Bildes, 76 Einstellen der Projektorhöhe, 76 Projektor absenken Höhenverstellbarer Fuß, 76 Höhenverstellung, 76 Kippeinstellrad, 76 F Fehlerbeseitig 
- RS323-Stiftzuordnung, 99 Stromverbrauch, 97 Umgebungsbedingungen, 98 Versorgungsspannung, 97 Vert. 
- Stichwortverzeichnis 
- Projecteur Dell™ 1200MP Manuel d’utilisation w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre projecteur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. 
- Sommaire 1 Projecteur Dell™ . . . . . . . . . . 136 . . . . . . . . . . . . . 138 À propos de votre projecteur 2 Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur . . . . . . . . 138 Connexion à l’aide d’un câble composant . . . . 138 . . . . . 139 Connexion à l’aide d’un câble composite . . . . 139 Connexion à une télécommande filaire RS232 . . . . 140 . . . . . . . . . . . 140 . . 
- Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . . . . . . . Sécurité par mot de passe . . . . . . . . . . 144 . . . . . . . . . . . . . . 144 Utilisation du panneau de contrôle . Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . 146 . . . . . . . . . . . 147 . . . . . . . 148 . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . 150 Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Menu principal Menu Toute image Menu Image d’Ordinateur . . . . . 
- Projecteur Dell™ Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». 
- www.dell.com | support.dell. 
- Connexion du projecteur 1 2 3 4 1 Récepteur IR (infrarouge) 2 Sortie VGA (boucle moniteur) 3 Connecteur USB 4 Connecteur RS232 5 Connecteur d’entrée VGA (D-sub) 6 Connecteur S-vidéo 7 Connecteur vidéo composite 8 Connecteur d’entrée audio 5 6 7 8 Connexion du projecteur 137 
- www.dell.com | support.dell.com Connexion à un ordinateur 2 3 1 1 Cordon d’alimentation 2 Câble VGA vers VGA 3 Câble USB vers USB REMARQUE : Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande. 
- Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo 2 1 1 Cordon d’alimentation 2 Câble S-vidéo Connexion à l’aide d’un câble composite 2 1 1 Cordon d’alimentation 2 Câble vidéo composite Connexion du projecteur 139 
- www.dell.com | support.dell.com Connexion à une télécommande filaire RS232 REMARQUE : Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232. 
- Utilisation du projecteur Mise sous tension du projecteur REMARQUE : Mettez le projecteur sous tension avant d’allumer la source (ordinateur, ordinateur portable, DVD, etc.). Le voyant Marche clignote en vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus. 1 Retirez le bouchon d’objectif. 2 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles appropriés. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section « Connexion du projecteur » page 137. 
- www.dell.com | support.dell.com REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant s’affiche : « Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour éteindre le projecteur. Refroid proj. 90 sec. avant débranch ou redém. » Le message s’efface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle pour l’effacer. Réglage de l’image projetée Rehaussement du projecteur 1 Appuyez sur le bouton élévateur. 
- Réglage de la taille de l’image projetée Écran (Diagonale) Taille de l’écran Max. 72,6 cm (28,6 pouces) 152,4 cm (60,0 pouces) 203,2 cm (80,0 pouces) 254,0 cm (100,0 pouces) 508,0 cm (200,0 pouces) 725,7 cm (285,7 pouces) Min. 62,7 cm (24,7 pouces) 131,7 cm (51,9 pouces) 175,6 cm (69,1 pouces) 219,5 cm (86,4 pouces) 439,0 cm (172,8 pouces) 627,2 cm (246,9 pouces) 48,0" x 121,9" 64,0" x 162,6" 80,0" x 203,2" 160,0" x 406,4" 228,6" x 580,6" Max. (LxH) 17,1 cm x 43,5 cm Min. 
- www.dell.com | support.dell.com Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport. 1 Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière. 2 Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce que l’image soit nette. 
- Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Vous pouvez l’activer via le menu Mot de passe. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Menu Gestion-Mot de passe » du présent manuel. La fonctionnalité de protection par mot de passe sera activée lors de la prochaine mise sous tension du projecteur. 
- www.dell.com | support.dell.com Utilisation du panneau de contrôle 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Marche Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise sous tension du projecteur » page 141 et « Mise hors tension du projecteur » page 141. 2 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur. 
- 7 Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée. Resync ne fonctionne pas lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est affiché. 8 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD. Utilisation de la télécommande 12 1 11 2 10 3 9 4 8 5 7 6 1 Mode vidéo Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le mode d’affichage en cours. 
- www.dell.com | support.dell.com 4 4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format d’image : 1:1, 16:9, 4:3. 5 Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et rappuyez dessus pour l’afficher. 6 Volume +/- Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou réduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets de l’OSD. 7 Correction trapézoïdale Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. 
- Dans les sous-menus, appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou sur le bouton ou de la télécommande pour faire votre sélection. Lorsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou bien le bouton ou de la télécommande pour régler un paramètre. Pour sortir de l’OSD, accédez à l’onglet Quitter et appuyez sur le bouton panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande. 
- www.dell.com | support.dell.com PARAM COULEUR (PARAMÉTRAGE DE LA COULEUR) — Permet de régler manuellement le rouge, le vert et le bleu. TRAPÈZE — Permet de régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés). TRAPÈZE AUTO — Sélectionnez Oui pour activer la correction automatique de la distorsion verticale de l’image due à l’inclinaison du projecteur. 
- FRÉQUENCE — Permet de modifier la fréquence de temporisation des données d’affichage pour l’adapter à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Si une barre verticale scintillante s’affiche sur l’image, réglez la fréquence pour réduire la barre au maximum. Il s’agit d’un réglage grossier. SUIVI — Permet de synchroniser la phase du signal d’affichage avec la carte graphique. Lorsque l’image est instable ou scintillante, utilisez la fonction Suivi pour corriger le problème. Il s’agit d’un réglage fin. 
- www.dell.com | support.dell.com Menu Audio VOLUME — Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton - de la télécommande pour baisser le volume et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton + de la télécommande pour monter le volume. MUET — Permet de couper le son. Menu Gestion EMPLAC MENU — Permet de sélectionner l’emplacement de l’affichage à l’écran. MODE PROJECT — Permet de sélectionner l’apparence de l’image : • Projection frontale-Bureau (par défaut). 
- VERROUILLAGE OSD — Sélectionnez On pour activer la fonction Verrouillage OSD afin de masquer le menu OSD. Pour afficher le menu OSD, appuyez pendant 15 secondes sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande. SOURCE AUTO — Sélectionnez On (valeur par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d’entrée disponibles. Lorsque le projecteur est allumé et que vous appuyez sur Source, celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d’entrée disponible. 
- www.dell.com | support.dell.com CHANGER MOT DE PASSE — Utilisez cette fonction pour modifier le mot de passe selon votre choix. a Entrez votre mot de passe actuel en utilisant les touches directionnelles. b Entrez votre nouveau mot de passe. c Vérifiez votre nouveau mot de passe. d Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer. REMARQUE : Le mot de passe actuel peut être changé uniquement si le paramètre Mot de passe est défini à Off. 
- Menu Mire réglage Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher un graphique Mire réglage. Utilisez cette fonctionnalité pour régler la mise au point de l’image projetée. Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou le bouton ou de la télécommande pour sortir de ce mode. Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine) Sélectionnez Oui pour rétablir les réglages d’usine par défaut du projecteur. 
- Utilisation du projecteur www.dell.com | support.dell. 
- Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». Problème Solution possible Aucune image ne s’affiche à l’écran. • Vérifiez que vous avez retiré le bouchon d’objectif et que le projecteur est allumé. • Vérifiez que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . 
- www.dell.com | support.dell.com Problème (suite) L’image s’affiche partiellement, incorrectement ou défile en permanence. Solution possible (suite) 1 Appuyez sur le bouton Resync de la télécommande ou du panneau de contrôle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur XGA (1024 x 768) : a Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie inutilisée de votre bureau Windows, cliquez sur Propriétés, puis sélectionnez l’onglet Paramètres. 
- Problème (suite) L’image n’est pas au point. Solution possible (suite) 1 Réglez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur. 2 Vérifiez que l’écran de projection est situé à bonne distance du projecteur (entre 1 mètre et 10 mètres). L’image est étirée lors de la lecture d’un DVD en 16:9. 
- www.dell.com | support.dell.com Problème (suite) Solution possible (suite) La fenêtre d’affichage Essayez les procédures suivantes : de l’OSD n’apparaît pas 1 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande à l’écran lorsque vous ou du panneau de contrôle pendant 15 secondes appuyez sur le bouton de sorte que la fenêtre de l’OSD s’affiche. Menu de la télécommande 2 Sélectionnez Gestion dans l’OSD. ou du panneau de contrôle. 3 Définissez l’option Verrouillage OSD à Off. 
- Remplacement de la lampe Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé ! » s’affiche à l’écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplacée, contactez Dell. Pour plus d'informations, consultez la section « Contacter Dell ». PRÉCAUTION : La lampe peut chauffer considérablement pendant l’utilisation. Ne tentez pas de la remplacer tant que le projecteur n’a pas refroidi pendant au moins 30 minutes. 
- Dépannage www.dell.com | support.dell. 
- Caractéristiques 5 Modulateur de lumière Technologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert) monopuce Luminosité 2000 Lumens ANSI (max) Taux de contraste 2000:1 typique (Full On/Full Off) Uniformité 80 % typique (norme japonaise - JBMA) Lampe Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l’utilisateur (durée de vie : 2 000 heures ou 3 000 heures en mode éco) Nombre de pixels 800 x 600 (SVGA) Couleurs d’affichage 16,7 millions de couleurs Fréquence d’échantillonnage d 
- www.dell.com | support.dell.com Consommation électrique 250 Watts à pleine puissance (typique), 200 Watts en mode éco Audio 1 haut-parleur de 2 Watts efficaces Bruit généré 35 dB(A) à pleine puissance, 33 dB(A) en mode éco Poids 2,24 kg Dimensions (L x H x P) Externe 251 x 101 x 213 ± 1mm (9.9 x 3.96 x 8. 
- Assignation des broches RS232 Protocole RS232 • Paramètres de communication Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds : 19200 Bits de données : 8 Parité None (Aucune) Bits d’arrêt 1 • Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemple : Mise en marche du projecteur Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 REMARQUE : Envoyez l’octet de poids faible d’abord. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Modes compatibles Mode Résolution (ANALOGIQUE) Fréquence V (Hz) Fréquence H (KHz) VGA 640x350 70 31,5 VGA 640x350 85 37,9 VGA 640x400 85 37,9 VGA 640x480 60 31,5 VGA 640x480 72 37,9 VGA 640x480 75 37,5 VGA 640x480 85 43,3 VGA 720x400 70 31,5 VGA 720x400 85 37,9 SVGA 800x600 56 35,2 SVGA 800x600 60 37,9 SVGA 800x600 72 48,1 SVGA 800x600 75 46,9 SVGA 800x600 85 53,7 XGA 1024x768 43,4 35,5 XGA 1024x768 60 48,4 XGA 1024x768 70 56,5 XGA 102 
- Caractéristiques www.dell.com | support.dell. 
- Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell de manière électronique via les sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support) Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Les numéros gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont renseignés. REMARQUE : Dans certains pays, le support spécifique aux ordinateurs portables Dell XPS™ est disponible à un numéro de téléphone renseigné pour les pays participants. 
- www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif international : 09/091 Indicatif national : 27 Indicatif urbain : 11 Site Web : support.euro.dell.com Allemagne (Langen) Indicatif international : 00 Indicatif national : 49 Indicatif urbain : 6103 Indicatifs, numéros locaux et numéros verts E-mail : dell_za_support@dell. 
- Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Argentine (Buenos Aires) Indicatif international : 00 Indicatif national : 54 Indicatif urbain : 11 Site Web : www.dell.com.ar Indicatifs, numéros locaux et numéros verts E-mail : us_latin_services@dell.com Adresse électronique pour les ordinateurs de bureau et portables : la-techsupport@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Bahamas Support technique général numéro vert : 1-866-278-6818 Belgique (Bruxelles) Indicatif international : 00 Indicatif national : 32 Indicatif urbain : 2 Site Web : support.euro.dell. 
- Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Canada (North York, Ontario) Indicatif international : 011 État des commandes en ligne : www.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Chine (Xiamen) Indicatif national : 86 Indicatif urbain : 592 Site Web pour le support matériel et garantie : support.dell.com.cn Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Support E-mail (matériel et garantie) : cn_support@dell.com E-mail du service clientèle : customer_cn@dell. 
- Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Colombie Support technique général 980-9-15-3978 Corée (Séoul) Indicatif international : 001 Indicatif national : 82 Indicatif urbain : 2 E-mail : krsupport@dell. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Finlande (Helsinki) Indicatif international : 990 Indicatif national : 358 Indicatif urbain : 9 Site Web : support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Hong Kong Indicatif international : 001 Indicatif national : 852 Site Web : support.ap.dell.com Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Support E-mail (matériel et garantie) : apsupport@dell. 
- Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Irlande (Cherrywood) Indicatif international : 00 Indicatif national : 353 Indicatif urbain : 1 Site Web : support.euro.dell.com Italie (Milan) Indicatif international : 00 Indicatif national : 39 Indicatif urbain : 02 Indicatifs, numéros locaux et numéros verts E-mail : dell_direct_support@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Japon (Kawasaki) Indicatif international : 001 Indicatif national : 81 Indicatif urbain : 44 Site Web : support.jp.dell. 
- Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Luxembourg Indicatif international : 00 Indicatif national : 352 Site Web : support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Norvège (Lysaker) Indicatif international : 00 Indicatif national : 47 Site Web : support.euro.dell. 
- Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Pologne (Varsovie) Indicatif international : 011 Indicatif national : 48 Indicatif urbain : 22 Site Web : support.euro.dell.com Indicatifs, numéros locaux et numéros verts E-mail : pl_support_tech@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif international : 00 Indicatif national : 44 Indicatif urbain : 1344 Site Web : support.euro.dell.com Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail : dell_direct_support@dell. 
- Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Singapour (Singapour) Indicatif international : 005 Indicatif national : 65 Site Web : support.ap.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Suisse (Genève) Indicatif international : 00 Indicatif national : 41 Indicatif urbain : 22 Site Web : support.euro.dell.com Indicatifs, numéros locaux et numéros verts E-mail : Tech_support_central_Europe@dell. 
- Pays (Ville) Indicatif international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Uruguay Support technique général numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Support technique général 8001-3605 Contacter Dell 187 
- Contacter Dell www.dell.com | support.dell. 
- Glossaire Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une bande de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences. Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour l’afficher dans une zone d’affichage donnée. 
- www.dell.com | support.dell.com DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit l’interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite. 
- Pointeur laser — Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran. Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur généralement réglé à partir du panneau de commande ou de la télécommande du projecteur. 
- www.dell.com | support.dell.com Le contraste Full On/Full Off correspond toujours à un nombre supérieur au contraste ANSI pour un même projecteur. Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus élevée que les lampes halogènes ou à incandescence. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 x 1200 pixels. VGA — Video Graphics Array — Résolution de 640 x 480 pixels. 
- Index A Affichage à l’écran, 148 Audio, 152 Gestion, 152 Image d’Ordinateur, 150 Fréquence, 151 Suivi, 151 Image Vidéo, 151 Langue, 154 Toute image, 149 Degamma, 152 Intens Blanc, 152 Assignation des broches RS232 Protocole RS232, 165 Liste des commandes de contrôle, 166 Paramètres de communication, 165 Syntaxe des commandes de contrôle, 165 C Caractéristiques Alimentation, 163 Assignation des broches RS232, 165 Audio, 164 Bruit généré, 164 Compatibilité vidéo, 163 Conditions d’utilisation, 164 Connecteur 
- Connexion à l’aide d’un câble composant, 138 Connexion à l’aide d’un câble composite, 139 Connexion à un décodeur commercial RS232, 140 Connexion au PC, 140 Cordon d’alimentation, 138-140 Décodeur commercial RS232, 140 Installation d’une télécommande filaire RS232, 140 Options d’installation professionnelle, 139 D Dell Contacter, 169 contacter, 169 Dépannage, 157 Contacter Dell, 157 Télécommande, 159 M Mise sous/hors tension du projecteur Mise hors tension du projecteur, 141 Mise sous tension du projecteu 
- S Support Contacter Dell, 169 contacter Dell, 169 T Télécommande, 136, 147 U Unité principale, 136 Bague de mise au point, 136 Bouton élévateur, 136 Ergot du zoom, 136 Objectif, 136 Panneau de contrôle, 136 Index 195 
- Index 
- Proyector 1200MP Dell™ Manual del usuario w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor utilización del proyector. AVISO: Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de información y explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños materiales, daños personales o incluso muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos. 
- Contenido 1 Proyector Dell™ Acerca del proyector . . . . . . . . . . . . . 202 2 Conexión del proyector Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . 204 Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV . . . 204 Conexión mediante un cable de componente . . . . . . . . . . . . . . . . 204 . . . . . . 205 . . . . 205 . . . . . . . . . . 206 . . . . . . . . . . . 
- . . . . . 209 . . . . . . . 210 . . . . . . . . . . . 210 . . . . . . . . . . . . . . 212 Ajuste del tamaño de la imagen proyectada Ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la . . . . . . . . . . . . . . Seguridad mediante contraseña Uso del panel de control . Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 213 . . . . . . . . . . . 214 . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 . . . . . . . . . . . . . . 215 Uso de menús en pantalla (OSD) Menú Principal Menú Toda la imagen . 
- Proyector Dell™ El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación. Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno. Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Conexión del proyector 1 2 3 4 1 Receptor de infrarrojos 2 Salida VGA (ciclo monitor) 3 USB, conector 4 RS232, conector 5 Conector de entrada VGA (D-sub) 6 Conector S-Vídeo 7 Conector de vídeo compuesto 8 Conector de entrada de audio 5 6 7 8 Conexión del proyector 203 
- www.dell.com | support.dell.com Conexión a un ordenador 2 3 1 1 Alimentación, cable de 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB a USB NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia. 
- Conexión mediante un cable S-Vídeo 2 1 1 Alimentación, cable de 2 S-Vídeo, cable Conexión mediante un cable compuesto 2 1 1 Alimentación, cable de 2 Vídeo compuesto, cable de Conexión del proyector 205 
- www.dell.com | support.dell.com Conexión a un mando a distancia con cable RS232 NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232. 
- Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (ordenador, portátil, DVD, etc.). El botón de alimentación parpadea en verde hasta que se pulsa. 1 Quite la tapa de la lente. 2 Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 203. 
- www.dell.com | support.dell.com Imagen proyectada, ajuste de la Elevación de la altura del proyector 1 Pulse el botón del elevador. 2 Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición. 
- Ajuste del tamaño de la imagen proyectada Máx. 28,6 pulgadas (72,6 cm) 60,0 pulgadas (152,4 cm) 80,0 pulgadas (203,2 cm) 100,0 pulgadas (254,0 cm) 200,0 pulgadas (508,0 cm) 285,7 pulgadas (725,7 cm) Mín. 24,7 pulgadas (62,7 cm) 51,9 pulgadas (131,7 cm) 69,1 pulgadas (175, 6cm) 86,4 pulgadas (219,5 cm) 172,8 pulgadas (439,0 cm) 246,9 pulgadas (627,2 cm) Tamaño de Máx. 
- www.dell.com | support.dell.com Ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo. 1 Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar. 2 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca a distancias de 3,3 pies a 32,8 pies (de 1 a 10 m). 
- Si activa esta función, se le pedirá que introduzca la contraseña antes de encender el proyector: 1 Primera solicitud de introducción de contraseña: a Utilice las teclas de dirección para introducir la contraseña. b Pulse el botón Menú para confirmar. c Si la verificación de contraseña se realiza correctamente, puede seguir accediendo a las funciones del proyector y a sus utilidades. 2 Si ha introducido una contraseña incorrecta, se le ofrecerán otras dos oportunidades. 
- www.dell.com | support.dell.com Uso del panel de control 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte “Encendido del proyector” en la página 207 y “Apagado del proyector” en la página 207. 2 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector. 
- 7 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no funcionará si se muestra el menú en pantalla (OSD). 8 Menú Pulse el botón para activar el menú en pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla. Uso del mando a distancia 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Modo de vídeo Pulse una vez el botón para mostrar el modo de visualización actual de la pantalla. 
- www.dell.com | support.dell.com 6 Volumen +/- Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas del menú en pantalla. 7 Ajuste clave Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados). 8 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. 
- Menú Principal Menú Toda la imagen BRILLO—Utilice los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen. o del CONTRASTE—Utilice los botones panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen. TEMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color. 
- www.dell.com | support.dell.com CLAVE SEMI-AUTOM.—Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para activar la corrección Clave semi-autom. de la distorsión de la imagen. R. ASPECTO (RELACIÓN DE ASPECTO)—Seleccione una relación de aspecto para ajustar cómo van a mostrarse las imágenes. • 1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala. Utilice la relación de aspecto 1:1 si está utilizando lo siguiente: – Cable VGA y el ordenador tiene una resolución inferior a XGA (1. 
- POSICIÓN H (POSICIÓN HORIZONTAL)—Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la izquierda, y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la derecha. 
- www.dell.com | support.dell.com Menú Administración UBICACIÓN MENÚ—Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla. MODO PROYEC (MODO DE PROYECCIÓN)—Seleccione cómo se mostrará la imagen: • Presentación frontal de escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior de escritorio: El proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde una pantalla translúcida. • Montaje frontal en techo: El proyector vuelca la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo. 
- MODO ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla. Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios). TIEMPO OSD —Utilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD permanece activo (en estado de reposo). CONTRASEÑA —Seleccione Act. 
- www.dell.com | support.dell.com Menú Lenguaje Pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para seleccionar el lenguaje que prefiere para el OSD. Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para confirmar la selección del idioma. Menú Patrón prueba Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para mostrar el gráfico de patrón de prueba. Utilice esta función para ajustar el foco de la pantalla proyectada. 
- Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”. Problema Solución posible No aparece ninguna imagen en la pantalla • Compruebe que la tapa de la lente esté quitada y que el proyector esté encendido. • Asegúrese de que el puerto externo de gráficos esté habilitado. 
- www.dell.com | support.dell.com Problema (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta Solución posible (continuación) 1 Pulse el botón Resync del mando a distancia o del panel de control. 2 Si utiliza un ordenador portátil Dell, establezca la resolución del ordenador a XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botón derecho en un lugar del escritorio de Windows que no utilice, seleccione Propiedades y, a continuación, la ficha Configuración. 
- Problema (continuación) Solución posible (continuación) La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 El proyector detectará automáticamente el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la imagen está aún estirada, ajuste la proporción del aspecto de la manera siguiente: • Seleccione el tipo de proporción del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD si está reproduciendo un DVD de 16:9, si es posible. 
- www.dell.com | support.dell.com Información sobre los indicadores LAMP y TEMP El indicador luminoso Si el indicador luminoso LAMP es LAMP es naranja continuo naranja continuo, sustituya la lámpara. El indicador luminoso El proyector se ha sobrecalentado. Se apaga TEMP es naranja continuo automáticamente la pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. 
- 4 Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara. PRECAUCIÓN: No toque ni el cristal de la lámpara ni el de la bombilla en ningún momento. Las lámparas del proyector son muy frágiles y pueden romperse si se tocan. 5 Tire de la lámpara por el asa metálica. NOTA: Dell podría solicitar la devolución a Dell de las lámparas que se hayan reemplazado dentro del período de garantía. 6 Coloque la nueva lámpara. 7 Apriete los dos tornillos. 8 Coloque la cubierta de la lámpara y apriete los dos tornillos. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Especificaciones 5 Luz, válvula de Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 2000 ANSI lumens (máx.) Contraste, tasa de 2000:1 típica (completo encendido/apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 200 vatios, UHP de 2.000 horas reemplazable por el usuario (hasta 3. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Asignación de contactos RS232 RS232, protocolo • Comunicación, configuración de la Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: 8 Paridad Ninguno Bits de parada 1 • Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Ejemplo: Encendido del proyector Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 NOTA: Enviar primero los bytes menos significativos. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Compatibilidad, modos de Modo Resolución (ANALÓGICO) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) VGA 640x350 70 31.5 VGA 640x350 85 37.9 VGA 640x400 85 37.9 VGA 640x480 60 31.5 VGA 640x480 72 37.9 VGA 640x480 75 37.5 VGA 640x480 85 43.3 VGA 720x400 70 31.5 VGA 720x400 85 37.9 SVGA 800x600 56 35.2 SVGA 800x600 60 37.9 SVGA 800x600 72 48.1 SVGA 800x600 75 46.9 SVGA 800x600 85 53.7 XGA 1024x768 43.4 35.5 XGA 1024x768 60 48.4 XGA 1024x768 70 56. 
- Especificaciones www.dell.com | support.dell. 
- Contactar con Dell Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque la sección específica del país en la siguiente tabla. NOTA: Existen números gratuitos para su uso dentro del país en el que aparecen. 
- www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Alemania (Langen) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 49 Código de ciudad: 6103 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell. 
- País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Argentina (Buenos Aires) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 54 Código de ciudad: 11 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: www.dell.com.ar Correo electrónico: us_latin_services@dell.com Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa: la-techsupport@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Códigos de área, números locales y números gratuitos Bahamas Soporte general gratuito: 1-866-278-6818 Barbados Soporte general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 32 Código de ciudad: 2 Sitio Web: support.euro.dell. 
- País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Canadá (North York, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Chile (Santiago) Código nacional: 56 Código de ciudad: 2 Códigos de área, números locales y números gratuitos Estado del pedido en línea: www.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad China (Xiamen) Código nacional: 86 Código de ciudad: 592 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web de soporte técnico de hardware y garantías support.dell.com.cn Correo electrónico de soporte técnico de hardware y garantías: cn_support@dell. 
- País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Códigos de área, números locales y números gratuitos Colombia Soporte general 980-9-15-3978 Corea (Seúl) Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 82 Código de ciudad: 2 Correo electrónico: krsupport@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad EE.UU. 
- País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Eslovaquia (Praga) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 421 España (Madrid) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 34 Código de ciudad: 91 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: czech_dell@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Finlandia (Helsinki) Código de acceso internacional: 990 Código nacional: 358 Código de ciudad: 9 Francia (París) (Montpellier) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell. 
- País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Códigos de área, números locales y números gratuitos Guatemala Soporte general 1-800-999-0136 Guyana Soporte general gratuito: 1-877-270-4609 Hong Kong Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 852 Sitio Web: support.ap.dell.com Correo electrónico de soporte técnico de hardware y garantías: apsupport@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 353 Código de ciudad: 1 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: dell_direct_support@dell. 
- País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Italia (Milán) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 39 Código de ciudad: 02 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Japón (Kawasaki) Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 81 Código de ciudad: 44 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.jp.dell. 
- País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Luxemburgo Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 352 Macao Código nacional: 853 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Códigos de área, números locales y números gratuitos Nicaragua Soporte general 001-800-220-1006 Noruega (Lysaker) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 47 Sitio Web: support.euro.dell. 
- País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Polonia (Varsovia) Código de acceso internacional: 011 Código nacional: 48 Código de ciudad: 22 Portugal Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 351 Puerto Rico Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: pl_support_tech@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Reino Unido (Bracknell) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 44 Código de ciudad: 1344 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Sitio Web de Atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Correo electrónico: dell_direct_support@dell. 
- País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad República Checa (Praga) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 420 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: czech_dell@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Suecia (Upplands Vasby) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 46 Código de ciudad: 8 Suiza (Ginebra) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 41 Código de ciudad: 22 252 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell. 
- País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Taiwán Código de acceso internacional: 002 Código nacional: 886 Tailandia Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 66 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.ap.dell.com Correo electrónico: ap_support@dell. 
- Contactar con Dell www.dell.com | support.dell. 
- Glosario Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de frecuencias. Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI. Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que ésta se ajuste al área de la pantalla. 
- www.dell.com | support.dell.com DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital a digital que elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta. Frecuencia: Velocidad de repetición, en ciclos por segundo, de las señales eléctricas. Se mide en hercios. 
- Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alargado que contiene un pequeño láser que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja (por lo general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad en la pantalla. RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para describir un monitor que precisa de señales independientes para cada uno de los tres colores. 
- www.dell.com | support.dell.com Tamaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance del enfoque óptico. Temperatura del color: Método que se emplea para medir el nivel de blancura de una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una temperatura superior en comparación con las luces halógenas o incandescentes. 
- Indice A E Ajuste del tamaño de la imagen proyectada, 224 en pantalla, menú, 214 administración, 218 audio, 217 idioma, 220 imagen del ordenador, 216 Frecuencia, 216 pista, 216 imágenes, Todas las, 215 Blanco, Int. 
- peso, 228 píxeles, número de, 227 proyección, distancia de, 227 regulación, 228 RS232, asignación de contactos, 229 rueda del color, velocidad de la, 227 ruido, nivel de, 228 uniformidad, 227 vídeo, compatibilidad del, 227 I imagen proyectada, ajuste de la, 208 altura del proyector, ajuste de la, 208 proyector, bajada del ajuste de inclinación, rueda de, 208 elevador, botón del, 208 elevador, pie del, 208 L lámpara, cambio de la, 224 M mando a distancia, 202, 213 260 Indice P problemas, solución de, 2 
- R U RS232, asignación de contactos RS232, protocolo, 229 comandos de control, lista de, 230 comandos de control, sintaxis, 229 comunicación, configuración de la, 229 unidad principal, 202 ampliación, lengüeta de, 202 elevador, botón del, 202 enfoque, anillo de, 202 lentes, 202 panel de control, 202 S soporte contactar con Dell, 233 Indice 261 
- Indice 
- Proiettore Dell™ 1200MP Manuale dell’utente w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Note, avvisi e messaggi di attenzione NOTA: una NOTA indica un’informazione importante che consente di utilizzare al meglio il proiettore. AVVISO: un AVVISO può indicare un potenziale danno a livello di hardware o una perdita di dati e consiglia come evitare il problema. ATTENZIONE: un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali o morte. ____________________ Le informazioni presenti in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2006 Dell Inc. 
- Sommario 1 Proiettore Dell™ Informazioni sul proiettore . . . . . . . . . . . 268 2 Collegamento del proiettore Collegamento a un computer . . . . . . . . . . . . Collegamento di un lettore DVD, un decoder digitale, un videoregistratore o un televisore Collegamento mediante un cavo componente . . . . 270 . . . . 270 . . . . . . . . . . . 270 . . . . 271 . . . 271 . . . 272 . . . . . . . . . . 
- Regolazione delle dimensioni dell’immagine di proiezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 . . . . . . . . . 276 . . . . . . . . . . . 276 Regolazione dello zoom e del fuoco del proiettore . . . . . . . . . . . Protezione mediante password Utilizzo del pannello di controllo . . . . . . . . . . . 278 . . . . . . . . . . . . . . 279 . . . . . . . . 280 . . . . . . . . . . . . . . . . 281 . . . . . . . . . . . . . . 
- Proiettore Dell™ Il proiettore viene fornito con i componenti illustrati di seguito. Verificare di aver ricevuto tutti i componenti e contattare Dell se manca qualcosa. Per ulteriori informazioni, vedere “Come contattare Dell”. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Collegamento del proiettore 1 2 3 4 5 6 1 Ricevitore IR 2 Uscita VGA del monitor (per collegamenti in serie) 3 Connettore USB 4 Connettore RS232 5 Connettore di ingresso VGA (D-sub) 6 Connettore S-Video 7 Connettore video composito 8 Connettore di ingresso dell’audio 7 8 Collegamento del proiettore 269 
- www.dell.com | support.dell.com Collegamento a un computer 2 3 1 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo da VGA a VGA 3 Cavo da USB a USB NOTA: il cavo USB deve essere collegato se si desidera utilizzare le funzionalità Next Page e Previous Page del telecomando. 
- Collegamento mediante un cavo S-Video 2 1 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo S-Video Collegamento mediante un cavo composito 2 1 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo video composito Collegamento del proiettore 271 
- www.dell.com | support.dell.com Collegamento a un telecomando RS232 con fili NOTA: il cavo RS232 non viene fornito da Dell. Per ottenere il cavo e il software del telecomando RS232, contattare un esperto in installazioni. 
- Utilizzo del proiettore Accensione del proiettore NOTA: accendere il proiettore prima di attivare la sorgente (computer, portatile, DVD e così via). La spia verde del pulsante di accensione lampeggia finché non viene premuta. 1 Rimuovere il cappuccio dell’obiettivo. 2 Collegare il cavo di alimentazione e gli altri cavi necessari. Per informazioni sul collegamento del proiettore, vedere “Collegamento del proiettore” a pagina 269. 3 Premere il pulsante di accensione. 
- www.dell.com | support.dell.com Regolazione dell’immagine proiettata Aumento dell’altezza del proiettore 1 Premere il pulsante di sollevamento. 2 Sollevare il proiettore fino a raggiungere l’angolo di visualizzazione desiderato, quindi rilasciare il pulsante per bloccare in posizione il piedino di sollevamento. 3 Utilizzare la ruota di regolazione dell’inclinazione per ottimizzare l’angolo di visualizzazione. 
- Regolazione delle dimensioni dell’immagine di proiezione 725,7 cm (285,7") cm ) " 7,2 ,9 62 246 ( 508,0 cm (200,0") Distanza tra schermo e proiettore cm) 9,0 ,8" 43 (72 254,0 cm (100,0") cm) " 9,5 ,4 21 (86 203,2 cm (80,0") cm 5,6 ") 17 (69,1 152,4 cm (60,0") 2,1 m (6,9') 2,8 m (9,2') 3,5 m (1,5') 7,0 m (23,0') 10,0 m (32,8') cm 1,7 ") 13 (51,9 72,6 cm (28,6") 62,7 cm (24,7") 1,0 m (3,3') Max. 
- www.dell.com | support.dell.com Regolazione dello zoom e del fuoco del proiettore ATTENZIONE: per evitare danni al proiettore, prima di spostarlo o inserirlo nella relativa custodia assicurarsi che l’obiettivo zoom e il piedino di sollevamento siano completamente retratti. 1 Per eseguire lo zoom avanti e indietro, ruotare la linguetta dello zoom. 2 Ruotare l’anello di messa a fuoco fino a quando l’immagine non è chiara. 
- Per impostazione predefinita, la funzione è disabilitata ed è possibile abilitarla utilizzando il menu Password. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Menu Gestione-Password” del presente manuale. La funzione di protezione mediante password verrà attivata alla successiva accensione del proiettore. 
- www.dell.com | support.dell.com Utilizzo del pannello di controllo 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Accensione Consente di accendere e spegnere il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere “Accensione del proiettore” a pagina 273 e “Spegnimento del proiettore” a pagina 273. 2 Source Consente di spostarsi tra le sorgenti Analogico RGB, Composito, Component-i, S-Video e Analogico YPbPr quando al proiettore sono collegate più sorgenti. 
- 7 Resync Consente di sincronizzare il proiettore con la sorgente di ingresso. Il pulsante di Resync non funziona quando l’OSD (On-Screen Display) è visualizzato. 8 Menu Consente di attivare l’OSD. Utilizzare i tasti di direzione e il pulsante Menu per spostarsi all’interno dell’OSD. Utilizzo del telecomando 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Mod. Video Premere una volta questo pulsante per visualizzare la modalità di visualizzazione corrente. 
- www.dell.com | support.dell.com 6 Volume (+/-) Questi due pulsanti consentono di aumentare (+) o diminuire (-) il volume oppure di spostarsi tra le schede dell’OSD. 7 Keystone Se l’immagine non è perpendicolare allo schermo, non appare quadrata. Questi pulsanti consentono di regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (±16 gradi). 8 Resync Consente di sincronizzare il proiettore con la sorgente di ingresso. 
- Menu principale Menu Tutto schermo LUMINOSITÀ – Utilizzare il pulsante o del pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per regolare la luminosità dell’immagine. o del CONTRASTO – Utilizzare il pulsante pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per regolare il grado di differenza tra le parti più chiare e più scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica la quantità di bianco e di nero presente nell’immagine. TEMP. 
- www.dell.com | support.dell.com DIST. TRAP. SEMI-AUTO – Premere il pulsante del pannello di controllo o il pulsante Menu del telecomando per attivare la correzione trapezoidale semi-automatica per la distorsione delle immagini. FORMATO – Selezionare un formato per regolare la visualizzazione dell’immagine. • 1:1: la sorgente di ingresso visualizza l’immagine senza modificarne le proporzioni. 
- NOTA: modificare prima l’impostazione del controllo Frequenza e poi quella del controllo Allineamento. POSIZIONE V. – Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per regolare la posizione orizzontale dell’immagine spostandola verso sinistra e premere il pulsante del pannello di controllo o il pulsante del telecomando per regolare la posizione orizzontale dell’immagine spostandola verso destra. POSIZIONE V. 
- www.dell.com | support.dell.com Menu Gestione POS. MENU – Selezionare la posizione dell’OSD sullo schermo. MODO PROIEZ. – Selezionare la modalità di visualizzazione dell’immagine: • Proiezione anteriore Desktop (impostazione predefinita). • Proiezione posteriore - Desktop: il proiettore inverte l’immagine ed è pertanto possibile proiettare da dietro uno schermo traslucido. 
- MODALITÀ ECO – Selezionare Attivata per utilizzare il proiettore con un basso consumo di energia (150 watt), che consente di prolungare la durata della lampada e ottenere un funzionamento più silenzioso e una minore luminosità sullo schermo. Selezionare Disattivata per utilizzare il proiettore con un normale consumo di energia (200 watt). SCOMPARSA OSD – Utilizzare questa funzione per impostare il periodo di tempo per cui il menu dell’OSD rimane disponibile (in caso di inattività). 
- www.dell.com | support.dell.com Menu Lingua Premere il pulsante o del pannello di controllo o il pulsante o del telecomando per selezionare la lingua preferita per l’OSD. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando per confermare la lingua scelta. Menu Motivo di test Premere il pulsante del pannello di controllo o il pulsante Menu del telecomando per visualizzare il grafico del motivo di test. 
- Risoluzione dei problemi del proiettore Se si verificano problemi con il proiettore, seguire i suggerimenti per la risoluzione dei problemi riportati di seguito. Se il problema persiste, contattare Dell. Per ulteriori informazioni, vedere “Come contattare Dell”. Problema Soluzione possibile L’immagine non viene visualizzata sullo schermo • Assicurarsi che il cappuccio dell’obiettivo sia stato rimosso e che il proiettore sia acceso. • Assicurarsi che la porta per la grafica esterna sia attivata. 
- www.dell.com | support.dell.com Problema (continua) L’immagine appare solo in parte, non è visualizzata in modo corretto oppure scorre Soluzione possibile (continua) 1 Premere il pulsante Resync (risincronizzazione) del telecomando o del pannello di controllo. 
- Problema (continua) Soluzione possibile (continua) Quando si visualizza un DVD 16:9, l’immagine risulta allungata Il proiettore rileva automaticamente il DVD 16:9 e imposta il formato sullo schermo intero utilizzando l’impostazione predefinita 4:3 (Letter Box). Se l’immagine risulta ancora allungata, regolare il formato come indicato di seguito: • Se si riproduce un DVD 16:9, selezionare il tipo di formato 4:3 nel lettore DVD (se supportato). 
- www.dell.com | support.dell.com Sostituzione della lampada Sostituire la lampada quando viene visualizzato il messaggio “La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in funzionamento alla massima energia. Sostituzione consigliata!”. Se il problema persiste dopo la sostituzione della lampada, contattare Dell. Per ulteriori informazioni, vedere “Come contattare Dell”. ATTENZIONE: la lampada può raggiungere temperature molto elevate durante l'utilizzo. 
- Specifiche 5 Valvola amplificatrice di luminosità Tecnologia DLP™ a doppia velocità di trasmissione dei dati (DDR) a chip singolo Luminosità 2000 ANSI Lumens (max) Rapporto di contrasto 2000:1 tipico (Totale On/Off) Uniformità 80% tipica (standard giapponese - JBMA) Lampada Lampada UHP da 200 Watt sostituibile dall’utente con durata di 2000 ore (fino a 3000 ore in modalità eco) Numero di pixel 800 x 600 (SVGA) Colori visualizzabili 16,7 milioni di colori Velocità della ruota di colori 100~127,5 
- www.dell.com | support.dell. 
- Assegnazione dei piedini RS232 protocollo RS232 • Impostazioni di comunicazione Impostazioni di connessione Valore Velocità in baud: 19200 Bit di dati: 8 Parità: Nessuna Bit di stop: 1 • Sintassi dei comandi di controllo (dal PC al proiettore) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Esempio: accendere il proiettore Immettere il seguente codice: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 NOTA: inviare prima i byte meno significativi. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Modalità di compatibilità Modalità Risoluzione (ANALOGICO) Frequenza verticale (Hz) Frequenza orizzontale (KHz) VGA 640x350 70 31,5 VGA 640x350 85 37,9 VGA 640x400 85 37,9 VGA 640x480 60 31,5 VGA 640x480 72 37,9 VGA 640x480 75 37,5 VGA 640x480 85 43,3 VGA 720x400 70 31,5 VGA 720x400 85 37,9 SVGA 800x600 56 35,2 SVGA 800x600 60 37,9 SVGA 800x600 72 48,1 SVGA 800x600 75 46,9 SVGA 800x600 85 53,7 XGA 1024x768 43,4 35,5 XGA 1024x768 60 48,4 XGA 
- Specifiche www.dell.com | support.dell. 
- Come contattare Dell Per contattare Dell elettronicamente, visitare i seguenti siti Web: • www.dell.com • support.dell.com (supporto) Per ottenere gli indirizzi dei siti Web specifici per il proprio paese, individuare la sezione appropriata nella seguente tabella. NOTA: i numeri verdi possono essere usati all’interno del paese a cui si riferiscono. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Austria (Vienna) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 900 Posta elettronica: tech_support Prefisso del paese: 43 _central_europe@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Brasile Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 55 Prefisso della città: 51 Sito Web: www.dell. 
- Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Cina (Xiamen) Prefisso del paese: 86 Prefisso della città: 592 Sito Web per supporto hardware e garanzia: support.dell.com.cn Indirizzo di posta elettronica per supporto hardware e garanzia: cn_support@dell.com Posta elettronica del servizio clienti: customer_cn@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Colombia Supporto generale 980-9-15-3978 Corea (Seoul) Posta elettronica: Prefisso internazionale: 001 krsupport@dell. 
- Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Francia (Parigi) (Montpellier) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 33 Prefissi della città: (1) (4) Sito Web: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Giamaica Supporto generale (comporre il numero solo all’interno della Giamaica) 1-800-682-3639 Giappone (Kawasaki) Sito Web: support.jp.dell. 
- Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Grecia Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 30 Sito Web: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Irlanda (Cherrywood) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 353 Prefisso della città: 1 Sito Web: support.euro.dell.com Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Posta elettronica: dell_direct_support@dell. 
- Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Italia (Milano) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 39 Prefisso della città: 02 Privati e piccole aziende Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Sito Web: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Olanda (Amsterdam) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 31 Prefisso della città: 20 Supporto hardware e garanzia solo per i computer portatili XPS 020 674 45 94 Supporto hardware e garanzia per tutti gli altri computer Dell 020 674 45 00 Fax supporto hardware e garanzia 020 674 47 66 Servizio c 
- www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Portogallo Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 351 Sito Web: support.euro.dell. 
- Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Repubblica Dominicana Supporto generale 1-800-148-0530 Repubblica Sudafricana (Johannesburg) Prefisso internazionale: 09/091 Prefisso del paese: 27 Prefisso della città: 11 Sito Web: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Slovacchia (Praga) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 421 Sito Web: support.euro.dell.com Spagna (Madrid) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 34 Prefisso della città: 91 Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Posta elettronica: czech_dell@dell. 
- Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Stati Uniti (Austin, Texas) Servizio automatizzato di Prefisso internazionale: 011 controllo dello stato dell’ordine Prefisso del paese: 1 AutoTech (computer portatili o desktop) numero verde: 1-800-433-9014 Supporto hardware e garanzia (televisori, stampanti e proiettori Dell) per clienti relazionali numero 
- www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Sud Est asiatico e Paesi del Pacifico Supporto hardware e garanzia, servizio clienti e vendite (Penang, Malesia) 604 633 4810 Svezia (Upplands Vasby) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 46 Prefisso della città: 8 Sito Web: support.euro.dell. 
- Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi Taiwan Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso internazionale: 002 Posta elettronica: Prefisso del paese: 886 ap_support@dell. 
- Come contattare Dell www.dell.com | support.dell. 
- Glossario ANSI Lumens: uno standard per la misurazione del flusso luminoso utilizzato per il confronto tra proiettori. Compressione: una funzione che elimina righe di risoluzione dall’immagine per adattarla all’area di visualizzazione. 
- www.dell.com | support.dell.com Inverti immagine: una funzionalità che consente di capovolgere l’immagine orizzontalmente. Quando viene utilizzata in un normale ambiente di proiezione anteriore, il testo, la grafica e gli altri elementi risultano rovesciati. Questa funzione viene utilizzata per la proiezione posteriore. Larghezza di banda: il numero di cicli per secondo (Hertz) indicante la differenza tra le frequenze limite inferiore e superiore di una banda di frequenze. 
- Rapporto di contrasto: la gamma di colori chiari e scuri in un’immagine oppure il rapporto tra i rispettivi valori massimi e minimi. Per misurare tale rapporto nel settore della proiezione vengono utilizzati due metodi: 1 Totale On/Off: misura il rapporto tra il flusso luminoso di un’immagine tutta bianca (totale On) e il flusso luminoso di un’immagine tutta nera (totale Off). 2 ANSI: misura un tracciato con 16 rettangoli neri e bianchi alternati. 
- www.dell.com | support.dell.com Temperatura di colore: un metodo di misurazione della quantità di bianco di una sorgente di luce. Le lampade agli alogenuri metallici hanno una temperatura più elevata rispetto alle luci alogene o a incandescenza. UXGA (Ultra Extended Graphics Array): 1600 x 1200 pixel. VGA (Video Graphics Array): 640 x 480 pixel. Video componente: un metodo per la riproduzione di video di alta qualità in un formato contenente tutti i componenti dell’immagine originale. 
- Indice A collegamento mediante cavo componente, 270 collegamento mediante cavo composito, 271 collegamento mediante quadro di controllo RS232 commerciale, 272 installazione per telecomando RS232 con fili, 272 opzioni di installazione professionali, 271 quadro di controllo RS232 commerciale, 272 Accensione/spegnimento del proiettore accensione del proiettore, 273 spegnimento del proiettore, 273 Assegnazione dei piedini RS232 protocollo RS232, 293 elenco dei comandi di controllo, 294 impostazioni di comunic 
- P Pannello di controllo, 278 Porte di collegamento connettore di ingresso dell’audio, 269 connettore di ingresso VGA (D-sub), 269 connettore RS232, 269 connettore S-Video, 269 connettore USB, 269 connettore video composito, 269 ricevitore IR, 269 uscita VGA del monitor (per collegamenti in serie), 269 R Regolazione dell'immagine proiettata abbassamento del proiettore pulsante di sollevamento, 274 Regolazione dell’immagine proiettata, 274 abbassamento del proiettore piedino di sollevamento, 274 ruota di reg 
- frequenza verticale, 291 lampada, 291 livello di rumore, 292 luminosità, 291 modalità di compatibilità, 295 numero di pixel, 291 obiettivo di proiezione, 291 peso, 292 rapporto di contrasto, 291 uniformità, 291 valvola amplificatrice di luminosità, 291 velocità della ruota di colori, 291 T Telecomando, 268, 279 U Unità principale, 268 anello di messa a fuoco, 268 linguetta dello zoom, 268 obiettivo, 268 pannello di controllo, 268 pulsante di sollevamento, 268 Supporto come contattare Dell, 297 Indice 3 
- Indice 
- Dell™ 1200MP-projector Handleiding voor de eigenaar w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . 
- Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen OPMERKING: een OPMERKING duidt op belangrijke informatie over optimaal gebruik van de projector. KENNISGEVING: een KENNISGEVING duidt op mogelijke beschadiging van de hardware of verlies van gegevens en geeft aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen. WAARSCHUWING: een WAARSCHUWING duidt op het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden. 
- Inhoud 1 Uw Dell™-projector . . . . . . . . . . 330 . . . . . . . . . . . . 332 Informatie over de projector 2 De projector aansluiten Aansluiten op een computer Een dvd-speler, set-top box, videorecorder of tv aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 332 . . . . . . 332 . . . . . . . 333 . . . . . . 333 Aansluiten met een componentkabel Aansluiten met een S-Video-kabel . . . . . Aansluiten met een composietkabel Aansluiten op een RS232-afstandsbediening . Aansluiten op een computer . . . . 
- Zoom- en focusinstellingen van de projector aanpassen . . . . . . . Wachtwoordbeveiliging . . . . . . . . . . 338 . . . . . . . . . . . . . . . 338 Het bedieningspaneel gebruiken . . . . . . . . . . . 340 De afstandsbediening gebruiken . . . . . . . . . . . 341 . . . . . . . . . . . 343 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 . . . . . . . . . . . . . . . 344 . . . . . . . . . . . . . . 345 . . . . . . . . . . . . . . . 346 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- Uw Dell™-projector Uw projector wordt geleverd met alle onderdelen die hieronder worden weergegeven. Controleer of u alle onderdelen hebt. Neem contact op met Dell als u iets mist. Zie voor meer informatie Contact opnemen met Dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell. 
- De projector aansluiten 1 2 3 4 1 IR-ontvanger 2 VGA-uitgang (monitor loop-through) 3 USB-connector 4 RS232-connector 5 Connector voor VGA-ingang (D-sub) 6 S-video-connector 7 Connector voor composietvideo 8 Connector voor audio-ingang 5 6 7 8 De projector aansluiten 331 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Aansluiten op een computer 2 3 1 1 stroomkabel 2 VGA-kabel 3 USB-kabel OPMERKING: De USB-kabel moet worden aangesloten als u gebruik wilt maken van de functies Volgende pagina en Vorige pagina op de afstandsbediening. 
- Aansluiten met een S-Video-kabel 2 1 1 stroomkabel 2 S-Video-kabel Aansluiten met een composietkabel 2 1 1 stroomkabel 2 composietvideokabel De projector aansluiten 333 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Aansluiten op een RS232-afstandsbediening OPMERKING: De RS232-kabel wordt niet meegeleverd door Dell. Raadpleeg een professionele installateur voor de kabel en de software van de RS232-afstandsbediening. 
- De projector gebruiken De projector inschakelen OPMERKING: Schakel de projector in voordat u de bron inschakelt (computer, dvd-speler, enzovoort). Het groene lampje van de Aan/uit-toets knippert totdat u op de toets drukt. 1 Verwijder de kap van de lens. 2 Stop de stekker in het stopcontact en sluit de juiste kabels aan. Zie “De projector aansluiten” op pagina 331 voor meer informatie over het aansluiten van de projector. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com OPMERKING: Als u op de Aan/uit-toets drukt terwijl de projector nog is ingeschakeld, verschijnt het volgende bericht: “ Druk op de Aan/uit-toets om de projector uit te schakelen. De projector dient 90 seconden lang af te koelen alvorens haar te ontkoppelen of opnieuw op te starten.” Het bericht verdwijnt na 5 seconden of u kunt op een toets op het bedieningspaneel drukken om het bericht te verwijderen. 
- Beeldformaat van de projectie wijzigen Max. 72,6 cm 152,4 cm 203,2 cm 254,0 cm 508,0 cm Min. 62,7 cm 131,7 cm 175,6 cm 219,5 cm 439,0 cm 627,2 cm Schermfor- Max. maat (B x H) 22,9 x 58,1 inch 48,0 x 121,9 inch 64,0 x 162,6 inch 80,0 x 203,2 inch 160,0 x 406,4 inch 228,6 x 580,6 inch 17,1 x 43,5 cm 36,0 x 91,4 cm 48,0 x121,9 cm 60,0 x 152,4 cm 120,0 x 304,8 cm 171,4 x 435,4 cm Min. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Zoom- en focusinstellingen van de projector aanpassen WAARSCHUWING: Voorkom mogelijke schade aan de projector door te controleren of de zoomlens en verstelbare voet volledig in het apparaat zijn teruggeschoven voordat u de projector verplaatst of in de draagtas plaatst. 1 Verschuif het lipje om in en uit te zoomen. 2 Draai de focusring totdat het beeld scherp is. De projector kan worden scherpgesteld op een afstand van (1 tot 10 m). 
- Als u deze functie inschakelt, wordt u gevraagd om het wachtwoord voor de projector in te voeren nadat u de projector hebt aangezet: 1 Eerste verzoek tot invoeren van wachtwoord: a Gebruik de richtingstoetsen om het wachtwoord in te voeren. b Druk op de toets Menu om het wachtwoord te bevestigen. c Als het wachtwoord wordt geverifieerd, hebt u toegang tot de functies en voorzieningen van de projector. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Het bedieningspaneel gebruiken 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Power Met deze toets zet u de televisie aan en uit. Zie voor meer informatie “De projector inschakelen” op pagina 335 en “De projector uitschakelen” op pagina 335. 2 Source Druk op deze toets om de analoge RGB, Composiet, Component-i, S-video en analoge YpbPr-bronnen te doorlopen als er meerdere bronnen zijn aangesloten op de projector. 
- 6 Trapezium aanpassen Als het beeld niet loodrecht op het scherm staat, verschijnt er geen vierkant. Druk op deze toets om beeldvervorming die is ontstaan bij het kantelen van de projector aan te passen. +/- 16º 7 Resync Druk op deze toetsen als u de projector wilt synchroniseren naar de ingangsbron. Resync werkt niet als de OSD (on-screen display) wordt weergegeven. 8 Menu Druk op deze toets om de OSD in te schakelen. Gebruik de richtingstoetsen en de toets Menu om door de OSD te navigeren. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com 3 Menu Druk op deze toets om de OSD (on-screen display) in te schakelen. Gebruik de richtingstoetsen en de toets Menu om door de OSD te navigeren. 4 4:3/16:9 Druk op deze toets om de hoogtebreedteverhouding te wijzigen: 1:1, 16:9, 4:3. 5 Toets Hide Druk op deze toets om het beeld te verbergen en druk nogmaals om het beeld opnieuw weer te geven. 
- De on-screen display gebruiken De projector heeft een meertalige OSD (on-screen display) dat kan worden weergegeven met of zonder een ingangsbron. Druk in het hoofdmenu op de toets of op het bedieningspaneel of op de toets of op de afstandsbediening om door de tabbladen te navigeren. Druk op de knop op het bedieningspaneel of op de toets Menu op de afstandsbediening om een submenu te selecteren. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Menu Alle beelden HELDERHEID—Gebruik de toets of op het bedieningspaneel of de toets of op de afstandsbediening om de helderheid van het beeld te wijzigen. of op het CONTRAST—Gebruik de toets bedieningspaneel of de toets of op de afstandsbediening om het verschil tussen de meest heldere en de donkerste delen van het beeld aan te geven. Als u het contrast wijzigt, verandert het zwart en het wit in het beeld. KLEUR TEMP.—Wijzig de kleurtemperatuur. 
- • 4:3 — De ingangsbron wordt afgestemd op het scherm. Gebruik de hoogte-breedteverhouding 16:9 of 4:3 als u beschikt over een van de volgende onderdelen: – Computerresolutie groter dan XGA – Componentkabel (1080i of 720p) VIDEOMODUS—Selecteer een modus om het beeld waarvoor de projector wordt gebruikt te optimaliseren: Film, PC, sRGB (vraagt een betere kleurvoorstelling) en User (stel uw voorkeursinstellingen in). Als u de instellingen voor Wit.intensit. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Menu Videobeeld OPMERKING: Dit menu is alleen beschikbaar als S-video of een composiete videobron is aangesloten. op het VERZADIGING—Druk op de toets bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening voor meer kleur in het beeld op het bedieningspaneel en druk op de toets of de toets op de afstandsbediening voor minder kleur in het beeld. 
- Menu Beheer MENULOCATIE—Selecteer de locatie van de OSD op het scherm. PROJECTIEMODUS—Selecteer hoe het beeld moet worden weergegeven: • Projectie van voren op het scherm (standaard). • Projectie van achter het scherm — De projector spiegelt het beeld zodat het beeld achter op een transparant scherm kan worden geprojecteerd. • Projectie van voren aan het plafond — Het beeld van de projector wordt omgedraaid voor projectie vanaf het plafond. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com ECO-MODUS—Selecteer Aan om de projector op een lager stroomniveau te gebruiken (150 watt), zodat de lamp mogelijk een langere levensduur heeft, het apparaat minder geluid maakt en de helderheid op het scherm minder is. Selecteer Uit voor een normaal stroomniveau (200 watt). OSD-TIME-OUT —Gebruik deze functie om ervoor te zorgen dat het OSD-menu ingeschakeld blijft (in stand-by). 
- Menu Taal Druk op de toets of op het bedieningspaneel, of de toets of op de afstandsbediening om de gewenste taal voor de OSD te selecteren. Druk op de knop op het bedieningspaneel of op de toets Menu op de afstandsbediening om de geselecteerde taal te bevestigen. Het menu Testpatroon Druk op de toets op het bedieningspaneel of de toets Menu op de afstandsbediening om het testpatroon weer te geven. Met deze functie kunt u de focus van het geprojecteerde scherm aanpassen. 
- De projector gebruiken www.dell.com | support.euro.dell. 
- P ro b le m e n m e t d e p ro je c to r o p lo s s e n Raadpleeg de volgende tips voor het oplossen van problemen als u problemen ondervindt met de projector. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Zie voor meer informatie Contact opnemen met Dell. Probleem Mogelijke oplossing Er verschijnt geen beeld op het scherm • Controleer of de kap van de lens is verwijderd en de projector is aangezet. • Controleer of de externe grafische poort is ingeschakeld. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Probleem (vervolg) Het beeld wordt gedeeltelijk of onjuist weergegeven of schuift over het scherm Mogelijke oplossing (vervolg) 1 Druk op de knop Resync op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel. 2 Als u een laptop van Dell hebt, stelt u de resolutie van de computer in op XGA (1024 x 768): a Klik met de rechtermuisknop op het ongebruikte deel van uw Windowsbureaublad, klik op Eigenschappen en selecteer vervolgens het tabblad Instellingen. 
- Probleem (vervolg) Mogelijke oplossing (vervolg) Het beeld wordt uitgerekt als een breedbeeld-dvd (hoogte-breedteverhouding 16:9) wordt weergegeven De projector detecteert automatisch de breedbeeld-dvd en wijzigt de hoogtebreedteverhouding in volledig scherm met een standaardinstelling van 4:3 (letterbox). 
- www.dell.com | support.euro.dell.com LAMP- en TEMP-informatielampjes Het lichtje LAMP is oranje Als het lichtje van Lamp oranje is, moet u de lamp vervangen. Het lichtje TEMP is oranje De projector is oververhit. Het scherm wordt automatisch afgesloten. Zet het scherm weer aan nadat de projector is afgekoeld. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Het lichtje TEMP knippert oranje 354 Een ventilator is kapot en de projector wordt automatisch afgesloten. 
- De lamp vervangen Vervang de lamp als het bericht ‘De lamp nadert het eind van haar levensduur zelfs als het nu nog volledig werkt. De lamp dient te worden vervangen!’ op het scherm verschijnt. Neem contact op met Dell als dit probleem zich blijft voordoen nadat de lamp is vervangen. Zie voor meer informatie Contact opnemen met Dell. WAARSCHUWING: De lamp wordt zeer heet tijdens het gebruik. Probeer de lamp niet te vervangen voordat de projector is afgekoeld. Dit duurt ten minste 30 minuten. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com WAARSCHUWING: LAMPEN IN DIT PRODUCT BEVATTEN KWIK EN MOETEN WORDEN GERECYCLED OF AFGEVOERD IN OVEREENSTEMMING MET DE GELDENDE PLAATSELIJKE, NATIONALE OF INTERNATIONALE WETGEVING. GA VOOR MEER INFORMATIE NAAR WWW.DELL.COM/HG OF MILIEU CENTRAAL OP WWW.MILIEUCENTRAAL.NL. VOOR SPECIFIEKE INFORMATIE OVER HET RECYCLEN OF AFVOEREN VAN DIT TYPE LAMP GAAT U NAAR WWW.LAMPRECYCLE.ORG. 
- Specificaties 5 Lichtklep Enkele-chip-technologie DLP™ DDR (dubbele datatransmissiesnelheid) Helderheid 2000 ANSI lumens (max.) Contrastverhouding 2000:1 standaard (Full On/Full Off) Uniformiteit 80% standaard (standaard Japan – JBMA) Lamp Lamp van 200 watt UHP, door gebruiker te vervangen (tot 3000 uur in de ecomodus) Aantal pixels 800 x 600 (SVGA) Schermkleuren 16,7 miljoen kleuren Snelheid kleurwiel 100~127,5 Hz (2X) Projectielens F/2.4-2.58, f=19~21.9 mm met 1. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Geluidsniveau 35 dB(A) in volledig modus, 33 dB(A) in ecomodus Gewicht 2,24 kg Afmetingen (B x H x D) Extern 251 x 101 x 213 ± 1 mm Omgeving Werktemperatuur: 5oC tot 35oC (41oF tot 95oF) Vochtigheidsgraad: max. 80% Opslagtemperatuur: –20oC tot 60oC (–4oF tot 140oF) Vochtigheidsgraad: max. 
- Pentoewijzing RS232 Protocol RS232 • communicatie-instellingen Aansluitingsinstellingen Waarde Transmissiesnelheid: 19200 Databits: 8 Pariteit Geen Stopbits 1 • Syntaxis bedieningsopdrachten (van pc naar projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Voorbeeld: de projector inschakelen Vul de volgende code in: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 OPMERKING: Minst significante bytes eerst verzenden. 
- www.dell.com | support.euro.dell. 
- Compatibiliteitsmodi Modus Resolutie (ANALOOG) V. frequentie (Hz) H. frequentie (KHz) VGA 640x350 70 31.5 VGA 640x350 85 37.9 VGA 640x400 85 37.9 VGA 640x480 60 31.5 VGA 640x480 72 37.9 VGA 640x480 75 37.5 VGA 640x480 85 43.3 VGA 720x400 70 31.5 VGA 720x400 85 37.9 SVGA 800x600 56 35.2 SVGA 800x600 60 37.9 SVGA 800x600 72 48.1 SVGA 800x600 75 46.9 SVGA 800x600 85 53.7 XGA 1024x768 43.4 35.5 XGA 1024x768 60 48.4 XGA 1024x768 70 56. 
- Specificaties www.dell.com | support.euro.dell. 
- Contact opnemen met Dell Als u via internet contact wilt opnemen met Dell, gaat u naar de volgende websites: • www.dell.com • support.dell.com (ondersteuning) Raadpleeg de onderstaande tabel voor websites die specifiek zijn voor uw land. OPMERKING: gratis telefoonnummers zijn bedoeld voor gebruik binnen het land waarvoor deze nummers in de lijst zijn opgenomen. OPMERKING: Voor bepaalde landen is er speciale telefonische ondersteuning voor Dell XPS™-laptops. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Amerikaanse Maagdeneilanden Algemene ondersteuning 1-877-673-3355 Anguilla Algemene ondersteuning Gratis: 800-335-0031 Antigua en Barbuda Algemene ondersteuning 1-800-805-5924 Argentinië (Buenos Aires) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 54 Netnummer: 11 Website: www.dell.com. 
- Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Brazilië Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 55 Netnummer: 51 Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Website: www.dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode China (Xiamen) Landnummer: 86 Netnummer: 592 Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Website voor ondersteuning voor hardware en garantie support.dell.com.cn E-mail voor ondersteuning voor hardware en garantie cn_support@dell.com E-mail – Klantenservice: customer_cn@dell. 
- Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Colombia Algemene ondersteuning 980-9-15-3978 Costa Rica Algemene ondersteuning 0800-012-0435 Denemarken (Kopenhagen) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 45 Website: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Finland (Helsinki) Internationaal toegangsnummer: 990 Landnummer: 358 Netnummer: 9 Frankrijk (Parijs) (Montpellier) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 33 Netnummers: (1) (4) Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Website: support.euro.dell. 
- Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Hongkong Internationaal toegangsnummer: 001 Landnummer: 852 Ierland (Cherrywood) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 353 Netnummer: 1 Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Website: support.ap.dell.com E-mail voor ondersteuning voor hardware en garantie apsupport@dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode India Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers E-mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell. 
- Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Japan (Kawasaki) Internationaal toegangsnummer: 001 Landnummer: 81 Netnummer: 44 Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Website: support.jp.dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Korea (Seoul) Internationaal toegangsnummer: 001 Landnummer: 82 Netnummer: 2 Latijns-Amerika Luxemburg Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 352 Macau Landnummer: 853 372 Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers E-mail: krsupport@dell. 
- Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Maleisië (Penang) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 60 Netnummer: 4 Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Website: support.ap.dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Nederlandse Antillen Algemene ondersteuning 001-800-882-1519 Nicaragua Algemene ondersteuning 001-800-220-1006 Nieuw-Zeeland Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 64 Website: support.ap.dell.com Noorwegen (Lysaker) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 47 Website: support.euro. 
- Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Polen (Warschau) Internationaal toegangsnummer: 011 Landnummer: 48 Netnummer: 22 Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Website: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Spanje (Madrid) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 34 Netnummer: 91 Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Website: support.euro.dell. 
- Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Thailand Internationaal toegangsnummer: 001 Landnummer: 66 Ondersteuning voor hardware en garantie – OptiPlex, Latitude en Dell Precision Gratis: 1800 0060 07 Ondersteuning voor hardware en garantie – PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault Gratis: 1800 0600 09 Klantenservice Gratis: 1800 006 007 (optie 7) Verkoop – zakelijk 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Verenigd Koninkrijk (Bracknell) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 44 Netnummer: 1344 0870 908 0500 Website: support.euro.dell.com Website – Klantenservice: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell. 
- Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Verenigde Staten (Austin, Texas) Internationaal toegangsnummer: 011 Landnummer: 1 Geautomatiseerde service voor orderstatus Gratis: 1-800-433-9014 AutoTech – laptops/pc’s Gratis: 1-800-247-9362 Ondersteuning voor hardware en garantie – (Dell TV, printers en projectoren) voor klanten met handelsbetrekkingen Gratis: 1-877-459-7298 Ein 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Zuid-Afrika (Johannesburg) Internationaal toegangsnummer: 09/091 Landnummer: 27 Netnummer: 11 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell. 
- Land (plaats) Afdeling of servicegebied, Internationaal toegangsnummer website en e-mailadres Landnummer Plaatscode Zwitserland (Genève) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 41 Netnummer: 22 Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Website: support.euro.dell.com E-mail: Tech_support_central_Europe@dell. 
- Contact opnemen met Dell www.dell.com | support.euro.dell. 
- Woordenlijst ANSI lumens — De standaard voor het meten van de lichtopbrengst die wordt gebruikt bij projectoren. Backlit (achtergrondverlichting) — Verwijst naar een afstandsbediening, of een bedieningspaneel van een projector, met verlichte knoppen. Bandbreedte — Het aantal cycli per seconde (Hertz) waarin het verschil wordt uitgedrukt tussen de bovenste en de onderste frequenties van een frequentieband; ook wel de breedte van een frequentieband. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Diagonaal scherm — Een methode om de grootte van een scherm of een geprojecteerd beeld te meten. Hierbij wordt gemeten vanuit een hoek naar de tegenoverliggende hoek. Een scherm met een hoogte van 3 meter en een breedte van 4 meter heeft een diagonaal van 5 meter. In dit document wordt verondersteld dat de diagonale afmetingen gelden voor de traditionele 4:3 verhouding van een computerbeeld zoals bij het voorbeeld hierboven. 
- Laserpointer — Een klein pen-of sigaarvormig aanwijsapparaat met batterij dat een smalle, rode (standaard) en zeer krachtige lichtbundel produceert die direct heel duidelijk op het scherm zichtbaar is. Maximaal beeldformaat — Het grootst mogelijke beeld dat een projector kan weergeven in een donkere kamer. Het brandpunt van de lenzen is doorgaans de beperkende factor. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com S-Video — Een standaard video-overdracht die gebruik maakt van een 4-pins mini-DIN-connector om video-informatie op twee signaaldraden genaamd luminantie (helderheid, Y) en chrominantie (kleur, C) te versturen. S-Video wordt ook wel Y/C genoemd. SXGA (gecomprimeerd) — Bij XGA-projectoren. Met deze videostandaard is een SXGA-resolutie van maximaal 1280 x 1024 mogelijk. SXGA — Super Ultra Graphics Array, — Telt 1280 x 1024 pixels. 
- Trefwoordenregister A H Afstandsbediening, 330, 341 Hoofdapparaat, 330 Bedieningspaneel, 330 focusring, 330 hoogteverstellingsknop, 330 Lens, 330 lipje om in/uit te zoomen, 330 B Bedieningspaneel, 340 Beeldformaat van de projectie wijzigen, 355 L D Dell contact opnemen, 363 G geprojecteerd beeld wijzigen, 336 hoogte van de projector aanpassen, 336 projector lager zetten hoogteverstellingsknop, 336 instelwieltje voor kantelhoek, 336 verstelbare voet, 336 Lamp vervangen, 355 O Ondersteuning contact op 
- P composietvideokabel, 333 D-sub-HDTV/component-kab el, 332 D-sub-kabel, 332 installatie voor RS232-afstandsbediening, 334 op een computer, 332 professionele installatieopties, 333 RS232-kabel, 334 stroomkabel, 332-334 S-Video-kabel, 333 USB-kabel, 332 Pentoewijzing RS232 protocol RS232, 359 communicatieinstellingen, 359 lijst met bedieningsopdrachten, 360 syntaxis bedieningsopdrachten, 359 Poortaansluitingen Connector voor audio-ingang, 331 Connector voor composietvideo, 331 Connector voor VGA-ingang (D- 
- reglementen, 358 schermformaat projectie, 357 schermkleuren, 357 snelheid kleurwiel, 357 stroomverbruik, 357 stroomvoorziening, 357 uniformiteit, 357 V. 
- Trefwoordenregister 
- Προβολικό σύστηµα Dell™ 1200MP Εγχειρίδιο χρήσης w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και ενδείξεις προσοχής ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μια ΣΗΜΕΙΩΣΗ δηλώνει σηµαντικές πληροφορίες που συµβάλλουν στην καλύτερη χρήση του προβολικού συστήµατός σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μια ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ δηλώνει ενδεχόµενη βλάβη υλικού ή απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τρόπους για αποτροπή του προβλήµατος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μια ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ δηλώνει ενδεχόµενη βλάβη συσκευής, προσωπικό τραυµατισµό ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση. 
- Περιεχόµενα 1 Προβολικό σύστηµα Dell™ Πληροφορίες για το προβολικό σύστηµα . . 396 2 Σύνδεση του προβολικού συστήµατος Σύνδεση σε υπολογιστή . . . . . . . . . . . . Σύνδεση σε συσκευή αναπαραγωγής DVD, αποκωδικοποιητή, βίντεο ή TV . . . . . . . . 398 . . . . . 398 . . . . . . . . 399 Σύνδεση µε καλώδιο συνιστωσών Σύνδεση µε καλώδιο S-Video 398 Σύνδεση µε καλώδιο σύνθετου σήµατος . . 399 Σύνδεση µε καλωδιωµένο τηλεχειριστήριο RS232 . . . . . . . . . . . . . 400 Σύνδεση σε υπολογιστή . . 
- Ρύθµιση του µεγέθους της προβαλλόµενης εικόνας . . . . . . . . . . . . Ρύθµιση της µεγέθυνσης και της εστίασης του προβολικού συστήµατος . . . . . . . . . 405 . . . . . . 406 . . . . . . . . . . 408 Προστασία µε κωδικό πρόσβασης Χρήση του πίνακα ελέγχου . . . . . . . . . 409 . . . . . . . . . . . 411 Χρήση του τηλεχειριστηρίου Χρήση του µενού οθόνης Κύριο µενού . . . . . . . . . . . . . . . . . Μενού All Images . . . . . . . . . . . . . . Μενού Computer Image 411 412 . . . . . . . . . . 
- 1 Προβολικό σύστηµα Dell™ Το προβολικό σας σύστηµα περιλαµβάνει όλα τα εξαρτήµατα που παρουσιάζονται παρακάτω. Βεβαιωθείτε ότι έχετε όλα τα εξαρτήµατα και επικοινωνήστε µε την Dell σε περίπτωση που λείπει κάποιο. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell». 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Σύνδεση του προβολικού συστήµατος 1 2 3 4 1 ∆έκτης υπέρυθρων 2 Έξοδος VGA (βρόχος διέλευσης οθόνης) 3 Ακροδέκτης USB 4 Ακροδέκτης RS232 5 Ακροδέκτης εισόδου VGA (D-sub) 6 Ακροδέκτης S-Video 7 Ακροδέκτης σύνθετου σήµατος 8 Ακροδέκτης εισόδου ήχου 5 6 7 2 8 Σύνδεση του προβολικού συστήµατος 397 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Σύνδεση σε υπολογιστή 2 3 1 1 Καλώδιο τροφοδοσίας 2 Καλώδιο VGA σε VGA 3 Καλώδιο USB σε USB ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το καλώδιο USB πρέπει να είναι συνδεδεµένο εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε τις δυνατότητες Next Page και Previous Page στο τηλεχειριστήριο. 
- Σύνδεση µε καλώδιο S-Video 2 1 1 Καλώδιο τροφοδοσίας 2 Καλώδιο S-Video Σύνδεση µε καλώδιο σύνθετου σήµατος 2 1 1 Καλώδιο τροφοδοσίας 2 Καλώδιο σύνθετου σήµατος βίντεο Σύνδεση του προβολικού συστήµατος 399 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Σύνδεση µε καλωδιωµένο τηλεχειριστήριο RS232 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το καλώδιο RS232 δεν παρέχεται από την Dell. Συµβουλευτείτε επαγγελµατία τεχνικό για το καλώδιο και το λογισµικό τηλεχειρισµού RS232. 
- Χρήση του προβολικού συστήµατος 3 Ενεργοποίηση του προβολικού συστήµατος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενεργοποιήστε το προβολικό σύστηµα πριν ενεργοποιήσετε την πηγή (υπολογιστή, φορητό υπολογιστή, DVD κ.λπ.). Το φωτεινό κουµπί τροφοδοσίας αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα µέχρι να το πατήσετε. 1 Αφαιρέστε το κάλυµµα του φακού. 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και τα κατάλληλα καλώδια. Για πληροφορίες σχετικά µε τη σύνδεση του προβολικού συστήµατος, ανατρέξτε στην ενότητα «Σύνδεση του προβολικού συστήµατος» στη σελίδα 397. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Απενεργοποίηση του προβολικού συστήµατος ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αποσυνδέστε το προβολικό σύστηµα αφού το κλείσετε κανονικά, όπως υποδεικνύει η παρακάτω διαδικασία. 1 Πατήστε το κουµπί τροφοδοσίας δύο φορές. Ο ανεµιστήρας ψύξης συνεχίζει να λειτουργεί για 90 δευτερόλεπτα. 2 Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα και το προβολικό σύστηµα. 
- Χαµήλωµα του προβολικού συστήµατος 1 Πατήστε το κουµπί ανύψωσης. 2 Χαµηλώστε το προβολικό σύστηµα και κατόπιν αφήστε το κουµπί, για να κλειδώσει το στήριγµα στη θέση που θέλετε. 
- 285,7"(725,7cm) " ) 6,9 m 24 7,2c 2 (6 200,0"(508,0cm) " ) 2,8 m 17 9,0c 3 (4 Απόσταση προβολικού συστήματος-οθόνης 32,8'(10,0m) 100,0"(254,0cm) ) ,4" m 86 9,5c 1 (2 80,0"(203,2cm) ,1" m) 69 5,6c 7 (1 60,0"(152,4cm) 6,9'(2,1m) 11,5'(3,5m) 9,2'(2,8m) ,9" m) 51 1,7c 3 (1 23,0'(7,0m) w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Ρύθµιση του µεγέθους της προβαλλόµενης εικόνας 28,6"(72,6cm) 24,7" (62,7cm) 3,3'(1,0m) Οθόνη (∆ιαγώνια) Μέγ. 
- Ρύθµιση της µεγέθυνσης και της εστίασης του προβολικού συστήµατος ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να µην προκληθεί βλάβη στο προβολικό σύστηµα, βεβαιωθείτε ότι ο φακός εστίασης και το στήριγµα ανύψωσης έχουν ανασυρθεί πλήρως προτού µετακινήσετε ή τοποθετήσετε το προβολικό σύστηµα στη θήκη µεταφοράς. 1 Περιστρέψτε το διακόπτη µεγέθυνσης για µεγέθυνση και σµίκρυνση. 2 Περιστρέψτε το δακτύλιο εστίασης µέχρι να καθαρίσει η εικόνα. Το προβολικό σύστηµα εστιάζει σε απόσταση από 1m έως 10m. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Προστασία µε κωδικό πρόσβασης Προστατεύστε το προβολικό σας σύστηµα και περιορίστε την πρόσβαση σε αυτό µε τη δυνατότητα Password Security (Προστασία µε κωδικό πρόσβασης). Αυτό το βοηθητικό πρόγραµµα ασφαλείας σάς επιτρέπει να θέσετε διάφορους περιορισµούς πρόσβασης για να προστατεύσετε το ιδιωτικό σας απόρρητο και να µην επιτρέψετε σε τρίτους να επέµβουν στο προβολικό σας σύστηµα. 
- Αν ενεργοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα, θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης του προβολικού συστήµατος µετά την ενεργοποίησή του: 1 Η αίτηση εισαγωγής κωδικού πρόσβασης: α Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα κατεύθυνσης για να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης. β Πατήστε το κουµπί µενού για επιβεβαίωση. γ Μετά την επαλήθευση του κωδικού πρόσβασης έχετε πρόσβαση στις δυνατότητες και τα βοηθητικά προγράµµατα του προβολικού συστήµατος. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Χρήση του πίνακα ελέγχου 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Λειτουργία Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το προβολικό σύστηµα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις ενότητες «Ενεργοποίηση του προβολικού συστήµατος» στη σελίδα 401 και «Απενεργοποίηση του προβολικού συστήµατος» στη σελίδα 402. 
- 6 Ρύθµιση διόρθωσης τραπεζοειδούς παραµόρφωσης Εάν η εικόνα δεν προβάλλεται κάθετα στην οθόνη, τότε δεν εµφανίζεται ορθογώνια. Πατήστε αυτό το κουµπί για να διορθώσετε την παραµόρφωση που προκαλείται από την κλίση του προβολικού συστήµατος. (±16 µοίρες) 7 Ανασυγχρονισµός Πατήστε για συγχρονισµό του προβολικού συστήµατος µε την πηγή εισόδου. Η λειτουργία ανασυγχρονισµού δεν λειτουργεί εάν εµφανίζεται η οθόνη (OSD). 8 Μενού Πατήστε για να ενεργοποιήσετε την οθόνη OSD. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Μενού Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε την προβολή µενού στην οθόνη (OSD). Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα κατεύθυνσης και το κουµπί µενού για να µετακινηθείτε στο µενού οθόνης. 4 4:3/16:9 Πατήστε για να αλλάξετε το λόγο διαστάσεων: 1:1, 16:9, 4:3. 5 Κουµπί απόκρυψης Πατήστε για να αποκρύψετε την εικόνα, πατήστε το ξανά για να την εµφανίσετε. 
- Χρήση του µενού οθόνης Το προβολικό σύστηµα έχει πολύγλωσσο µενού οθόνης που µπορεί να εµφανίζεται µε ή χωρίς την παρουσία πηγής εισόδου. Στο κύριο µενού, πατήστε τα κουµπιά ή στον πίνακα ελέγχου ή τα κουµπιά S ή T στο τηλεχειριστήριο για να περιηγηθείτε στις καρτέλες. Πατήστε το κουµπί στον πίνακα ελέγχου ή το κουµπί µενού στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε ένα δευτερεύον µενού. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Μενού All Images BRIGHTNESS—Χρησιµοποιήστε το κουµπί ή στον πίνακα ελέγχου ή το κουµπί W ή X στο τηλεχειριστήριο για να προσαρµόσετε τη φωτεινότητα της εικόνας. ή CONTRAST—Χρησιµοποιήστε το κουµπί στον πίνακα ελέγχου ή το κουµπί W ή X στο τηλεχειριστήριο για να ρυθµίσετε τη διαφορά µεταξύ των φωτεινών και σκοτεινών σηµείων της εικόνας. Η ρύθµιση της αντίθεσης αλλάζει την ποσότητα λευκού και µαύρου στην εικόνα. 
- • 16:9 — Η πηγή εισόδου προσαρµόζεται στο πλάτος της οθόνης. • 4:3 — Η πηγή εισόδου προσαρµόζεται στην οθόνη. Χρησιµοποιήστε 16:9 ή 4:3 εάν χρησιµοποιείτε ένα από τα εξής: – Ανάλυση υπολογιστή µεγαλύτερη της XGA – Καλώδιο συνιστωσών (1080i ή 720p) VIDEO MODE—Επιλέξτε µια λειτουργία για να βελτιώσετε την προβαλλόµενη εικόνα µε βάση τον τρόπο χρήσης του προβολικού συστήµατος: Movie, PC, sRGB (παρέχει ακριβέστερη χρωµατική απόδοση) και User (καθορίζετε τις ρυθµίσεις που προτιµάτε). 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Μενού Video Image ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το µενού είναι διαθέσιµο µόνο όταν έχει συνδεθεί ένα S-video ή µια προέλευση εικόνας σύνθετου σήµατος. στον πίνακα SATURATION—Πατήστε το κουµπί ελέγχου ή το κουµπί W στο τηλεχειριστήριο για να µειώσετε την ποσότητα χρώµατος στην εικόνα και πατήστε το κουµπί στον πίνακα ελέγχου ή το κουµπί X στο τηλεχειριστήριο για να αυξήσετε την ποσότητα χρώµατος στην εικόνα. 
- Μενού Management MENU LOCATION—Επιλέξτε τη θέση του µενού οθόνης επάνω στην οθόνη. PROJECTION MODE—Επιλέξτε τον τρόπο εµφάνισης της εικόνας: • Πρόσθια προβολή-Επιτραπέζια (προεπιλεγµένη). • Οπίσθια προβολή-Επιτραπέζια— Το προβολικό σύστηµα αντιστρέφει την εικόνα ώστε να µπορείτε να την προβάλλετε πίσω από διαφανή οθόνη. • Πρόσθια προβολή-Οροφή— Το προβολικό σύστηµα αναστρέφει την εικόνα για προβολή από οροφή. • Οπίσθια προβολή-Οροφή — Το προβολικό σύστηµα αντιστρέφει και αναστρέφει την εικόνα. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m ECO MODE—Επιλέξτε On για να χρησιµοποιήσετε το προβολικό σύστηµα σε χαµηλότερο επίπεδο ενέργειας (150 Watt), για παράταση της ζωής του λαµπτήρα, αθόρυβη λειτουργία και απαλότερη φωτεινότητα στην οθόνη. Επιλέξτε Off για λειτουργία σε κανονικό επίπεδο ενέργειας (200 Watt). OSD TIMEOUT —Χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να ορίσετε το µενού οθόνης ώστε να µένει ενεργό (σε κατάσταση αδράνειας). 
- CHANGE PASSWORD—Χρησιµοποιήστε αυτή τη δυνατότητα για να τροποποιήσετε τον κωδικό πρόσβασης σύµφωνα µε τις προτιµήσεις σας. α Εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης µε τα πλήκτρα κατεύθυνσης. β Ρυθµίστε το νέο κωδικό πρόσβασης. γ Επαληθεύστε το νέο κωδικό πρόσβασης. δ Πατήστε το κουµπί µενού για επιβεβαίωση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να επαναφέρετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης µόνο αν το στοιχείο Password έχει τη ρύθµιση Off. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Μενού Test Pattern Πατήστε το κουµπί στον πίνακα ελέγχου ή το κουµπί µενού στο τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί ο πίνακας του µοτίβου αυτοδιάγνωσης. Χρησιµοποιήστε αυτή τη δυνατότητα για να ρυθµίσετε την εστίαση της οθόνης προβολής. Χρησιµοποιήστε το κουµπί ή στον πίνακα ελέγχου ή το κουµπί W ή X στο τηλεχειριστήριο για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. 
- 4 Αντιµετώπιση προβληµάτων του προβολικού συστήµατος Εάν έχετε προβλήµατα µε το προβολικό σας σύστηµα, ανατρέξτε στις παρακάτω συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων. Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Dell. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell». Πρόβληµα Πιθανή λύση ∆εν εµφανίζεται εικόνα στην οθόνη • Βεβαιωθείτε ότι έχει αφαιρεθεί το κάλυµµα του φακού και ότι είναι αναµµένο το προβολικό σύστηµα. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Πρόβληµα (συνεχίζεται) Πιθανή λύση (συνεχίζεται) Αποσπασµατικό, µετακινούµενο ή κακώς εµφανιζόµενο είδωλο 1 Πατήστε το κουµπί Resync στο τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα ελέγχου. 2 Εάν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή της Dell, ρυθµίστε την ανάλυση του υπολογιστή σε XGA (1024 x 768): α Σε ένα ελεύθερο τµήµα της οθόνης των Windows, κάντε δεξιό κλικ, επιλέξτε Ιδιότητες και κατόπιν κάντε κλικ στην καρτέλα Ρυθµίσεις. 
- Πρόβληµα (συνεχίζεται) Πιθανή λύση (συνεχίζεται) Η εικόνα απλώνει κατά την προβολή DVD σε διαστάσεις 16:9 Το προβολικό σύστηµα εντοπίζει αυτόµατα µια εικόνα DVD 16:9 και προσαρµόζει το λόγο διαστάσεων σε πλήρη οθόνη µε προεπιλεγµένη ρύθµιση 4:3 (letter-box). Εάν η εικόνα είναι ακόµη απλωµένη, ρυθµίστε το λόγο διαστάσεων ως εξής: • Σε αναπαραγωγή ταινίας DVD 16:9, επιλέξτε λόγο 4:3 στη συσκευή αναπαραγωγής DVD (εάν υπάρχει δυνατότητα). 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Πληροφορίες προειδοποιητικών λυχνιών λαµπτήρα και θερµοκρασίας Το φως της προειδοποιητικής λυχνίας λαµπτήρα είναι σταθερά πορτοκαλί Εάν η προειδοποιητική λυχνία λαµπτήρα ανάβει σταθερά µε πορτοκαλί χρώµα, αντικαταστήστε το λαµπτήρα. Το φως της προειδοποιητικής λυχνίας θερµοκρασίας είναι σταθερά πορτοκαλί Το προβολικό σύστηµα έχει υπερθερµανθεί. Η οθόνη σβήνει αυτόµατα. Ανάψτε πάλι την οθόνη αφού πρώτα κρυώσει το προβολικό σύστηµα. 
- 4 Χαλαρώστε τις 2 βίδες που ασφαλίζουν το λαµπτήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αγγίζετε ποτέ τη λάµπα ή το γυαλί της λυχνίας. Οι λυχνίες του προβολικού συστήµατος είναι πολύ ευαίσθητες και ενδέχεται να θρυµµατιστούν µε το άγγιγµα. 5 Αφαιρέστε το λαµπτήρα κρατώντας τον από τη µεταλλική λαβή του. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ίσως απαιτείται η επιστροφή των λαµπτήρων που αντικαθίστανται στην Dell, εάν η αντικατάσταση καλύπτεται από την εγγύηση. 6 Αντικαταστήστε τον µε το νέο λαµπτήρα. 7 Σφίξτε τις 2 βίδες. 
- Αντιµετώπιση προβληµάτων του προβολικού συστήµατος w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- 5 Προδιαγραφές 5 Βαλβίδα φωτός Τεχνολογία µονού chip DLP™ DDR (διπλή ταχύτητα δεδοµένων) Φωτεινότητα Ένταση 2000 ANSI (Μέγιστη) Λόγος αντίθεσης 2000:1 Τυπικός (Full On/Full Off) Οµοιοµορφία Τυπική 80% (Ιαπωνικό πρότυπο - JBMA) Λαµπτήρας Λαµπτήρας UHP 200-watt, αντικαταστάσιµος από το χρήστη, διάρκειας 2. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Αντιστοίχιση ακίδων RS232 Πρωτόκολλο RS232 • Ρυθµίσεις επικοινωνίας Ρυθµίσεις σύνδεσης Τιµή Ταχύτητα µετάδοσης: 19200 Bit δεδοµένων: 8 Ισοτιµία Καµία Bit διακοπής 1 • Σύνταξη εντολής ελέγχου (Από υπολογιστή προς προβολικό σύστηµα) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Παράδειγµα: τροφοδοσία στο προβολικό σύστηµα Εισαγάγετε τον εξής κώδικα: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρώτα πρέπει να γίνει η αποστολή των λιγότερο σηµαντικών byte. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- 0xbfd9 0x2a 0x7e19 0x2b 0x3fdb 0x2c 0xfe1b 0x2d 0xbe1a 0x2e 0x7fda 0x3e12 0x2f 0x30 0x7e46 0xff Ενεργοποίηση οικονοµικής λειτουργίας (ECO Mode) Απενεργοποίηση οικονοµικής λειτουργίας (ECO Mode) Ενεργοποίηση αυτόµατου εντοπισµού πηγής Απενεργοποίηση αυτόµατου εντοπισµού πηγής Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων 'Ωρες λυχνίας Έκδοση σταθερολογισµικ ού Κατάσταση συστήµατος Προδιαγραφές 429 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Επικοινωνία µε την Dell Για να επικοινωνήσετε µε την Dell µέσω e-mail, µπορείτε να µεταβείτε στις παρακάτω ιστοσελίδες: • www.dell.com • support.dell.com (υποστήριξη) Για διευθύνσεις στο Web ειδικά για τη χώρα σας, ανατρέξτε στην αντίστοιχη ενότητα της χώρας στον παρακάτω πίνακα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι αριθµοί τηλεφώνου χωρίς χρέωση προορίζονται µόνο για κλήσεις εντός της συγκεκριµένης χώρας. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Αργεντινή (Μπουένος Άιρες) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 00 Κωδικός χώρας: 54 Κωδικός πόλης: 11 Ιστοσελίδα: www.dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail για επιτραπέζιους και φορητούς υπολογιστές: la-techsupport@dell.com E-mail για διακοµιστές και EMC® προϊόντα αποθήκευσης: la_enterprise@dell. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Βέλγιο (Βρυξέλλες) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 00 Κωδικός χώρας: 32 Κωδικός πόλης: 2 Ιστοσελίδα: support.euro.dell. 
- Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Γαλλία (Παρίσι) (Μονπελιέ) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 00 Κωδικός χώρας: 33 Κωδικοί πόλης: (1) (4) Ιστοσελίδα: support.euro.dell. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Γερµανία (Λάνγκεν) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 00 Κωδικός χώρας: 49 Κωδικός πόλης: 6103 Ιστοσελίδα: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell. 
- Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση ∆ανία (Κοπεγχάγη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 00 Κωδικός χώρας: 45 Ιστοσελίδα: support.euro.dell. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Ελβετία (Γενεύη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 00 Κωδικός χώρας: 41 Κωδικός πόλης: 22 Ιστοσελίδα: support.euro.dell.com Ελλάδα ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 00 Κωδικός χώρας: 30 Ελ Σαλβαδόρ 438 E-mail: Tech_support_central_Europe@dell. 
- Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Η.Π.Α. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Η.Π.Α. 
- Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Ιαπωνία (Καβασάκι) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 001 Κωδικός χώρας: 81 Κωδικός πόλης: 44 Ιστοσελίδα: support.jp.dell. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Ινδία E-mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell. 
- Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Ιρλανδία (Τσέρυγουντ) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 00 Κωδικός χώρας: 353 Κωδικός πόλης: 1 Ιστοσελίδα: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Ισηµερινός Γενική υποστήριξη Καναδάς (Βόρειο Γιορκ, Οντάριο) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 011 Ηλεκτρονική κατάσταση παραγγελίας: www.dell. 
- Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Κίνα (Ξιαµέν) Κωδικός χώρας: 86 Κωδικός πόλης: 592 Ιστοσελίδα υποστήριξης υλικού και εγγύησης: support.dell.com.cn E-mail υποστήριξης υλικού και εγγύησης: cn_support@dell.com E-mail εξυπηρέτησης πελατών: customer_cn@dell. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Λουξεµβούργο ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 00 Κωδικός χώρας: 352 Ιστοσελίδα: support.euro.dell.com Μ. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Μονσερά Γενική υποστήριξη Νέα Ζηλανδία ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 00 Κωδικός χώρας: 64 Ιστοσελίδα: support.ap.dell. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Ολλανδία (Άµστερνταµ) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 00 Κωδικός χώρας: 31 Κωδικός πόλης: 20 Ιστοσελίδα: support.euro.dell. 
- Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Πορτογαλία ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 00 Κωδικός χώρας: 351 Ιστοσελίδα: support.euro.dell. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Σουηδία (Ούπλαντς Βάσµπι) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 00 Κωδικός χώρας: 46 Κωδικός πόλης: 8 Ιστοσελίδα: support.euro.dell. 
- Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Κωδικοί περιοχής, Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Τοπικοί αριθµοί και τεχνικής υποστήριξης, Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Ταϊλάνδη ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 001 Κωδικός χώρας: 66 Ιστοσελίδα: support.ap.dell. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης Κωδικός χώρας Κωδικός πόλης Όνοµα τµήµατος ή Περιοχή Κωδικοί περιοχής, τεχνικής υποστήριξης, Τοπικοί αριθµοί και Ιστοσελίδα και διεύθυνση e-mail Αριθµοί χωρίς χρέωση Χονγκ Κονγκ ∆ιεθνής κωδικός πρόσβασης: 001 Κωδικός χώρας: 852 Ιστοσελίδα: support.ap.dell.com 454 E-mail υποστήριξης υλικού και εγγύησης: apsupport@dell. 
- Γλωσσάρι dB—decibel—Μονάδα που εκφράζει τη σχετική διαφορά ισχύος ή έντασης, συνήθως µεταξύ δύο ακουστικών ή ηλεκτρικών σηµάτων, και ισούται µε το δεκαπλάσιο του λογάριθµου του λόγου των δύο επιπέδων. DLP—Digital Light Processing — Τεχνολογία ανακλαστικής προβολής που αναπτύχθηκε από την Texas Instruments, µε χρήση µικρών χειριζόµενων κατόπτρων. Το φως διέρχεται από ένα χρωµατικό φίλτρο και µεταδίδεται στα κάτοπτρα DLP, τα οποία διευθετούν τα χρώµατα RGB σε µια εικόνα που προβάλλεται στην οθόνη. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m XGA—(Extra Video Graphics Array) — ανάλυση 1024 x 768 pixel. Αναστροφή εικόνας—∆υνατότητα που σας επιτρέπει να κάνετε οριζόντια αναστροφή της εικόνας. Όταν χρησιµοποιείται σε κανονική ευθεία προβολή, το κείµενο, τα γραφικά κ.λπ. εµφανίζονται αντεστραµµένα. Η αναστροφή εικόνας χρησιµοποιείται για οπίσθια προβολή. 
- Λόγος αντίθεσης—Περιοχή φωτεινών και σκοτεινών τιµών σε µια εικόνα ή ο λόγος µεταξύ των µέγιστων και των ελάχιστων τιµών. Υπάρχουν δύο µέθοδοι στη βιοµηχανία προβολικών συστηµάτων για τη µέτρηση του λόγου: 1 Full On/Off—µετρά το λόγο της φωτεινής εξόδου µιας εντελώς λευκής εικόνας (full on) και της φωτεινής εξόδου µιας εντελώς µαύρης εικόνας (full off). 2 ANSI—µετρά ένα µοτίβο 16 εναλλάξ διατεταγµένων µαύρων και λευκών ορθογωνίων. 
- w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Συµπίεση SXGA—Απαντάται σε προβολικά συστήµατα XGA και παρέχει τη δυνατότητα στα συστήµατα αυτά να χειρίζονται ανάλυση SXGA µέχρι και 1280x1024. Συµπίεση XGA—Απαντάται σε προβολικά συστήµατα SVGA και παρέχει τη δυνατότητα στα συστήµατα αυτά να χειρίζονται ανάλυση XGA µέχρι και 1024x768. Συµπίεση—Λειτουργία που διαγράφει γραµµές ανάλυσης από µια εικόνα ώστε να χωρά στην περιοχή προβολής. 
- Ευρετήριο D Dell επικοινωνία, 431 Z Ακροδέκτης σύνθετου σήµατος, 397 ∆έκτης υπέρυθρων, 397 Έξοδος VGA (βρόχος διέλευσης οθόνης), 397 Αλλαγή της λυχνίας, 422 Κ Αντιµετώπιση προβληµάτων, 419 Επικοινωνία µε την Dell, 419 τηλεχειριστήριο, 421 Κύρια µονάδα, 396 ∆ακτύλιος εστίασης, 396 ∆ιακόπτης µεγέθυνσης, 396 Κουµπί ανύψωσης, 396 Πίνακας ελέγχου, 396 Φακός, 396 Αντιστοίχιση ακίδων RS232 Πρωτόκολλο RS232, 427 Λίστα εντολών ελέγχου, 428 Ρυθµίσεις επικοινωνίας, 427 Σύνταξη εντολής ελέγχου, 427 Ε Ενεργοποί 
- Ρ Βαλβίδα φωτός, 425 Βάρος, 426 ∆ιαστάσεις, 426 Εµφανιζόµενα χρώµατα, 425 Επίπεδο θορύβου, 426 Κατανάλωση ενέργειας, 425 Κάθετη συχνότητα, 425 Λαµπτήρας, 425 Λειτουργίες συµβατότητας, 430 Λόγος αντίθεσης, 425 Μέγεθος οθόνης προβολής, 425 Οµοιοµορφία, 425 Οριζόντια συχνότητα, 425 Παροχή ρεύµατος, 425 Περιβαλλοντικές παράµετροι, 426 Συµβατότητα µε πρότυπα, 426 Συµβατότητα οπτικού σήµατος, 425 Ταχύτητα χρωµατικού φάσµατος, 425 Φακός προβολής, 425 Φωτεινότητα, 425 Ρύθµιση της µεγέθυνσης και της εστίασης του π 
- Projector Dell™ 1200MP Manual do Utilizador w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Notas, Avisos e Chamadas de Atenção NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a tirar melhor partido do seu projector. AVISO: Um AVISO indica potenciais danos no hardware ou perda de dados e informa-o sobre como evitar o problema. ATENÇÃO: Uma chamada de ATENÇÃO indica uma possibilidade de danos materiais, danos pessoais ou morte. ____________________ As informações constantes neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados. 
- Sumário 1 O seu projector Dell™ . . . . . . . . . . . . 466 . . . . . . . . . . . . . . . 468 . . . 468 . . . . . . 468 Ligar com um cabo de S-Video . . . . . . . . . 469 Ligar com um cabo composto . . . . . . . . . 469 . . . 470 . . . . . . . . . . . . 470 Acerca do seu projector 2 Ligar o projector Ligar a um computador Ligar um leitor de DVD, Set Top Box, VCR ou TV Ligar com um cabo de componentes Ligar a um controlo remoto com um cabo RS232 Ligar a um computador . 
- . . . . . . . . . 474 . . . . . . . . . . . . . . . . . 474 . . . . . . . . . . . . . 476 . . . . . . . . . . . . . . 477 . . . . . . . . . . . 478 . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 . . . . . . . . . . . . . . . . 479 Ajustar o zoom e o foco do projector Password Security Utilizar o painel de controlo Utilizar o controlo remoto Utilizar o ecrã de configuração Menu principal Menu All Images . . . . . . . . . . . . . 480 . . . . . . . . . . . . . . . 481 . . . . . . . . . . . . . . . 
- O seu projector Dell™ O seu projector é fornecido com todos os itens mostrados abaixo. Certifique-se de que tem todos os itens e contacte a Dell no caso de faltar algum. Para obter mais informações, consulte “Contactar a Dell”. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Ligar o projector 1 2 3 4 1 Receptor de IV 2 Saída VGA (ligação via monitor) 3 Conector USB 4 Conector RS232 5 Conector de entrada VGA (D-sub) 6 Conector S-Video 7 Conector de vídeo composto 8 Conector de entrada de áudio 5 6 7 8 Ligar o projector 467 
- www.dell.com | support.dell.com Ligar a um computador 2 3 1 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA 3 Cabo USB para USB NOTA: O cabo USB tem de estar ligado se pretender utilizar as funcionalidades Next Page e Previous Page do controlo remoto. 
- Ligar com um cabo de S-Video 2 1 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-Video Ligar com um cabo composto 2 1 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto Ligar o projector 469 
- www.dell.com | support.dell.com Ligar a um controlo remoto com um cabo RS232 NOTA: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um técnico de instalação para obter o cabo e o software do controlo remoto RS232. 
- Utilizar o projector Ligar o projector NOTA: Ligue o projectos antes de ligar a origem da apresentação (computador, portátil, DVD, etc.). A luz do botão de alimentação fica verde intermitente até este ser premido. 1 Remova a tampa da lente. 2 Ligue o cabo de alimentação e restantes cabos adequados. Para obter informações sobre como ligar o projector, consulte “Ligar o projector” na página 467. 3 Prima o botão de alimentação (consulte “Acerca do seu projector” na página 466 para localizar o botão). 
- www.dell.com | support.dell.com Ajustar a imagem projectada Elevar o projector 1 Prima o botão de elevação. 2 Eleve o projector para o ângulo de projecção desejado e liberte o botão para bloquear o pé de elevação na posição pretendida. 3 Utilize a roda de ajuste de inclinação para ajustar o ângulo de projecção com mais precisão; se necessário, prima os botões de elevação laterais para elevar a parte posterior do projector para o ângulo de projecção desejado. 
- Ajustar o tamanho da imagem de projecção Ecrã (diagonal) Máx. 72.6cm (28,6") 152.4cm (60,0") 203.2cm (80,0") 254.0cm (100,0") 508.0cm (200,0") 725.7cm (285,7") Mín. 62.7cm (24,7") 131.7cm (51,9") 175.6cm (69,1") 219.5cm (86,4") 439.0cm (172,8") 627.2cm (246,9") Tamanho do ecrã Máx. (L x A) 22,9" x 58,1" 48,0" x 121,9" 64,0" x 162,6" 80,0" x 203,2" 160,0" x 406,4" 228,6" x 580,6" 17,1cm x 43,5cm 36,0cm x 91,4cm 48,0cm x 121,9cm 60,0cm x 152,4cm Mín. 
- www.dell.com | support.dell.com Ajustar o zoom e o foco do projector ATENÇÃO: Para evitar danificar o projector, certifique-se de que a lente de zoom e o pé de elevação estão totalmente recolhidos antes de mover o projector ou de o colocar na mala de transporte. 1 Rode a patilha de zoom para ampliar ou reduzir. 2 Rode o anel de focagem até obter uma imagem nítida. O projector permite focar a distâncias de 1 a 10m (3,3 a 32,8 pés). 
- Se activar esta funcionalidade, ser-lhe-á pedido para introduzir a palavra-passe do projector depois de o ligar: 1 1.º pedido de introdução de palavra passe: a Utilize as teclas direccionais para introduzir a palavra-passe. b Prima o botão Menu para confirmar. c Se a verificação da palavra-passe tiver êxito, poderá aceder às funções e utilitários do projector. 2 Se tiver introduzido uma palavra-passe incorrecta, terá mais 2 oportunidades. 
- www.dell.com | support.dell.com Utilizar o painel de controlo 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Ligar/desligar Ligar e desligar o projector. Para obter mais informações, consulte “Ligar o projector” na página 471 e “Desligar o projector” na página 471. 2 Source Prima para alternar entre as origens Analog RGB, Composite, Component-i, S-video e Analog YPbPr quando estiverem ligadas várias origens ao projector. 
- 7 Resync Prima para sincronizar o projector com a origem de entrada. Resync não funciona se o ecrã de configuração (OSD) estiver activo. 8 Menu Prima para activar o OSD. Utilize as teclas direccionais e o botão Menu para navegar no OSD. Utilizar o controlo remoto 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Video Mode Prima uma vez para mostrar o modo de apresentação actual. Prima o botão novamente para alternar entre modos PC, Movie, sRGB ou User. 2 Next Page Prima para passar para a página seguinte. 
- www.dell.com | support.dell.com 6 Volume +/- Prima para aumentar (+) ou diminuir (-) o volume ou para percorrer os separadores do OSD. 7 Ajuste Keystone Se a imagem não estiver perpendicular ao ecrã, não parecerá quadrada. Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector (± 16 graus). 8 Resync Prima para sincronizar o projector com a origem de entrada. Resync não funciona se o OSD estiver activo. 
- Menu principal Menu All Images BRIGHTNESS—Utilize o botão ou no painel de controlo ou o botão ou no controlo remoto para ajustar o brilho da imagem. ou no painel CONTRAST—Utilize o botão de controlo ou o botão ou no controlo remoto para ajustar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e de branco na imagem. COLOR TEMP—Ajustar a temperatura da cor. O ecrã parece mais azul a temperaturas mais elevadas. 
- www.dell.com | support.dell.com SEMI-AUTO KEYSTONE—Prima o botão no painel de controlo ou o botão Menu no controlo remoto para activar a correcção Semi-Auto Keystone de correcção da distorção da imagem. ASPECT RATIO—Seleccione uma relação de aspecto para ajustar a apresentação da imagem. • 1:1 — A origem de entrada é apresentada sem redimensionamento. 
- HOR. POSITION—Prima o botão no painel de controlo ou o botão no controlo remoto para ajustar a posição horizontal da imagem para a esquerda e prima o botão no painel de controlo ou o botão no controlo remoto para ajustar a posição horizontal da imagem para a direita. VER. 
- www.dell.com | support.dell.com Menu Management MENU LOCATION—Seleccionar a localização do OSD no ecrã. PROJECTION MODE—Seleccionar o modo como a imagem é apresentada: • Projecção frontal – Secretária (a predefinição). • Projecção posterior – Secretária — O projector inverte a imagem para que possa projectar por trás de um ecrã translúcido. • Projecção frontal – Montado no tecto — O projector inverte verticalmente a imagem para projecção com montagem no tecto. 
- ECO MODE—Seleccione On para utilizar o projector num nível de energia menor (150 watts), o que pode proporcionar maior duração da lâmpada, funcionamento mais silencioso e menor luminosidade no ecrã. Seleccione Off para funcionar no nível de energia normal (200 watts). OSD TIMEOUT —Utilize esta função para configurar o período que o menu OSD deve permanecer activo (no estado de espera). 
- www.dell.com | support.dell.com Menu Language Prima o botão ou no painel de controlo ou o botão ou no controlo remoto para seleccionar o idioma preferido para o OSD. Prima o botão no painel de controlo ou o botão Menu no controlo remoto para confirmar a selecção de idioma. Menu Test Pattern Prima o botão no painel de controlo ou o botão Menu no controlo remoto para apresentar o padrão de teste. Utilize esta função para ajustar o foco da imagem projectada. 
- Resolução de problemas do projector Se detectar problemas no projector, veja as seguintes sugestões de resolução de problemas. Se o problema persistir, contacte a Dell. Para obter mais informações, consulte “Contactar a Dell”. Problema Não é apresentada imagem no ecrã Possível solução • Certifique-se de que a tampa da lente foi retirada e de que o projector está ligado. • Certifique-se de que a porta de gráficos externa está activada. 
- www.dell.com | support.dell.com Problema (continuação) Imagem apresentada parcialmente, em deslocamento, ou incorrectamente Possível solução (continuação) 1 Prima o botão Resync no controlo remoto ou no painel de controlo. 2 Se estiver a utilizar um computador portátil Dell, defina a resolução do computador como XGA (1024 x 768): a Clique com o botão direito do rato na parte não utilizada do ambiente de trabalho do Windows, clique em Propriedades e seleccione o separador Definições. 
- Problema (continuação) A imagem é alongada quando é apresentado um DVD de 16:9 A imagem está invertida A lâmpada está fundida ou emite estalos O controlo remoto não funciona uniformemente ou funciona apenas a uma distância muito limitada O OSD não é apresentado no ecrã depois de premir o botão Menu no controlo remoto ou no painel de controlo Possível solução (continuação) O projector detecta automaticamente um DVD de 16:9 e ajusta a relação de aspecto para ecrã inteiro com uma predefinição de 4:3 (com du 
- www.dell.com | support.dell.com Informações dos indicadores LAMP e TEMP A luz LAMP está constantemente acesa em laranja A luz TEMP está constantemente acesa em laranja A luz TEMP está laranja intermitente 488 Se a luz Lamp estiver constantemente acesa em laranja, substitua a lâmpada. O projector sobreaqueceu. O visor desliga-se automaticamente. Ligue novamente o visor depois de o projector arrefecer. Se o problema persistir, contacte a Dell. 
- Mudar a lâmpada Substitua lâmpada quando a mensagem “Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested!” for apresentada no ecrã. Se este problema persistir depois de substituir a lâmpada, contacte a Dell. Para obter mais informações, consulte “Contactar a Dell”. ATENÇÃO: A lâmpada fica muito quente com a utilização. Não tente substituir a lâmpada até que o projector tenha arrefecido durante pelo menos 30 minutos. 
- www.dell.com | support.dell.com 9 Coloque o tempo de utilização da lâmpada a zero seleccionando o ícone Lamp Reset esquerdo no separador Management do OSD. ATENÇÃO: AS LÂMPADAS NO INTERIOR DESTE PRODUTO CONTÊM MERCÚRIO E DEVERÃO SER RECICLADAS OU ELIMINADAS DE ACORDO COM A LEGISLAÇÃO LOCAL, ESTADUAL OU FEDERAL. PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES, VISITE WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTE A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE EM WWW.EIAE.ORG. PARA OBTER INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS SOBRE A ELIMINAÇÃO DE LÂMPADAS, VISITE WWW. 
- Especificações 5 Válvula de luz Tecnologia DDR (dupla velocidade de transmissão de dados) DLP™ de chip único Brightness 2400 Lúmenes ANSI (Máx. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Atribuição de pinos RS232 Protocolo RS232 • Definições de comunicação Definições de ligação Valor Vel. transmissão (Baud): 19200 Bits de dados: 8 Paridade Nenhum Stop Bits 1 • Sintaxe de comandos de controlo (do PC para o projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMANDO] • Exemplo: ligar o projector Introduza o seguinte código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 NOTA: Enviar os bytes menos significativos primeiro. 
- www.dell.com | support.dell.com • Lista de comandos de controlo Lista de comandos de controlo 0xefbe 494 Código de Tamanho da CRC16 para ID da msg. endereço – carga – SoP o pacote (WORD) AC (BYTE) (WORD) completo (WORD) 0x10 0x0005 Especificações 0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0x7e02 0x3fca 0x1111 Tamanho Código do da msg. 
- Modos de compatibilidade Modo Resolução (ANALÓGICO) Freq. vertical (HZ) Freq. horizontal (kHz) VGA 640 x 350 70 31.5 VGA 640 x 350 85 37.9 VGA 640 x 400 85 37.9 VGA 640 x 480 60 31.5 VGA 640 x 480 72 37.9 VGA 640 x 480 75 37.5 VGA 640 x 480 85 43.3 VGA 720 x 400 70 31.5 VGA 720 x 400 85 37.9 SVGA 800 x 600 56 35.2 SVGA 800 x 600 60 37.9 SVGA 800 x 600 72 48.1 SVGA 800 x 600 75 46.9 SVGA 800 x 600 85 53.7 XGA 1024 x 768 43.4 35. 
- Especificações www.dell.com | support.dell. 
- Contactar a Dell Para contactar a Dell por meios electrónicos, aceda aos seguintes Web sites: • www.dell.com • support.dell.com (suporte) Para obter endereços Web específicos para o seu país, localize a secção do país pretendido na tabela abaixo. NOTA: Os números gratuitos destinam-se a ser utilizados no país para o qual se encontram listados. 
- www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo África do Sul (Joanesburgo) Código de acesso internacional: 09/091 Código do país: 27 Indicativo: 11 Alemanha (Langen) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 49 Indicativo: 6103 América Latina Indicativos, números locais e números gratuitos Web site: support.euro.dell. 
- País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo Argentina (Buenos Aires) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 54 Indicativo: 11 Indicativos, números locais e números gratuitos Web site: www.dell.com.ar Correio electrónico: us_latin_services@dell.com Correio electrónico para computadores pessoais e portáteis: la-techsupport@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo Indicativos, números locais e números gratuitos Barbados Suporte Geral 1-800-534-3066 Bélgica (Bruxelas) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 32 Indicativo: 2 Web site: support.euro.dell. 
- País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo Indicativos, números locais e números gratuitos Canadá (North York, Ontário) Código de acesso internacional: 011 AutoTech (Suporte de Hardware e Garantia automatizado) número gratuito: 1-800-247-9362 Serviço a Clientes (Pequenas Empresas/Consumidores) número gratuito: 1-800-847-4096 Serviço a Clientes (médias/grandes empresas, governo) número gra 
- www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo China (Xiamen) Código do país: 86 Indicativo: 592 Indicativos, números locais e números gratuitos Web site do Suporte de Hardware e Garantia support.dell.com.cn Correio Electrónico de Suporte de Hardware e Garantia: cn_support@dell.com Correio electrónico do Apoio ao Cliente: customer_cn@dell. 
- País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo Coreia (Seul) Código de acesso internacional: 001 Código do país: 82 Indicativo: 2 Indicativos, números locais e números gratuitos Correio electrónico: krsupport@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo Indicativos, números locais e números gratuitos E.U.A. 
- País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo Indicativos, números locais e números gratuitos El Salvador Suporte Geral 01-899-753-0777 Equador Suporte Geral número gratuito: 999-119 Eslováquia (Praga) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 421 Web site: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell. 
- País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo Holanda (Amsterdão) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 31 Indicativo: 20 Hong Kong Código de acesso internacional: 001 Código do país: 852 Indicativos, números locais e números gratuitos Web site: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo Índia Indicativos, números locais e números gratuitos Correio electrónico: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell. 
- País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo Indicativos, números locais e números gratuitos Itália (Milão) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 39 Indicativo: 02 Web site: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo Japão (Kawasaki) Código de acesso internacional: 001 Código do país: 81 Indicativo: 44 Indicativos, números locais e números gratuitos Web site: support.jp.dell. 
- País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo Indicativos, números locais e números gratuitos Luxemburgo Código de acesso internacional: 00 Código do país: 352 Macau Código do país: 853 Malásia (Penang) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 60 Indicativo: 4 Web site: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell. 
- País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo Reino Unido (Bracknell) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 44 Indicativo: 1344 República Checa (Praga) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 420 Indicativos, números locais e números gratuitos Web site: support.euro.dell.com Web site de Apoio ao Cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home. 
- www.dell.com | support.dell. 
- País (Cidade) Nome do departamento ou áreadeserviço, Código de acesso internacional Web site e endereço de correioelectrónico Indicativo do país Indicativo Suíça (Genebra) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 41 Indicativo: 22 Tailândia Código de acesso internacional: 001 Código do país: 66 Taiwan Código de acesso internacional: 002 Código do país: 886 Indicativos, números locais e números gratuitos Web site: support.euro.dell.com Correio electrónico: Tech_support_central_Europe@dell. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Glossário Brilho — A quantidade de luz emitida por um ecrã ou ecrã de projecção ou dispositivo de projecção. O brilho do projector é medido em lúmenes ANSI. Compressão — Uma função que elimina linhas de resolução da imagem para caber na área de apresentação. Correcção de distorção — Dispositivo que corrige a distorção de uma imagem (normalmente, um efeito topo largo e fundo estreito) de uma imagem projectada, provocada um ângulo incorrecto entre o projector e o ecrã. 
- www.dell.com | support.dell.com Hz — Frequência de um sinal alternado. Consulte Frequência. Lâmpadas de iodetos metálicos — O tipo de lâmpada utilizado em muitos projectores portáteis de gama média, e em todos os de topo de gama. Estas lâmpadas têm normalmente uma “meia vida” de 1000 – 2000 horas. Isto é, perdem lentamente a intensidade (brilho) à medida que são utilizadas e, no momento de “meia vida”, têm metade do brilho inicial. 
- Relação de contraste — Gama de valores claros e escuros numa imagem, ou a relação entre os respectivos valores máximo e mínimo. A indústria de projecção utiliza dois métodos para medir a relação: 1 Full On/Off — mede a relação de luz emitida de uma imagem totalmente branca (full on) e a luz emitida de uma imagem totalmente preta (full off). 2 ANSI — mede o padrão de 16 rectângulos pretos e brancos alternados. 
- www.dell.com | support.dell.com Temperatura de cor — Um método de medição da quantidade de branco de uma fonte de luz. As lâmpadas de iodetos metálicos têm uma temperatura mais elevada em comparação com as luzes de halogéneo ou incandescentes. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pixels. VGA — Video Graphics Array — 640 x 480 pixels. Vídeo composto — O sinal de imagem combinado, incluindo supressão vertical e horizontal e sinais de sincronização. 
- Índice A D Ajustar a imagem projectada, 472 Ajustar a altura do projector, 472 baixar o projector Botão de elevação, 472 Pé de elevação, 472 Roda de ajuste de inclinação, 472 Dell contactar, 497 Ajustar o tamanho da imagem de projecção, 489 Ajustar o zoom e o foco do projector, 474 Anel de focagem, 474 Patilha de zoom, 474 Atribuição de pinos RS232 Protocolo RS232, 493 Definições de comunicação, 493 Lista de comandos de controlo, 494 Sintaxe de comandos de controlo, 493 C Controlo remoto, 466, 477 E E 
- Freq. horizontal, 491 Freq. 
- R Resolução de problemas, 485 contactar a Dell, 485 controlo remoto, 487 S Suporte contactar a Dell, 497 U Unidade principal, 466 Anel de focagem, 466 Botão de elevação, 466 Lente, 466 Painel de controlo, 466 Patilha de zoom, 466 Índice 523 
- Índice 
- Dell™ 1200MP-projektor Brugervejledning w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Bemærkninger, meddelelser og advarsler BEMÆRK! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte projektoren optimalt. MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem. ADVARSEL! En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død. ____________________ Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. © 2006 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes. 
- Indhold 1 Dell™-projektoren Om projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . 530 2 Tilslutning af projektoren . . . . . . . . . . . . . Tilslutning til en computer 532 Tilslutning af dvd-afspiller, set-top box, videobåndoptager eller tv . . . . . . . . . . . . . . 532 Tilslutning vha. et komponentkabel . . . . . . . 532 . . . . . . . . 533 . . . 533 . 534 . . . . . . . . . . . 534 Tilslutning vha. et S-Videokabel . Tilslutning vha. 
- . . . . . . . 538 . . . . . . . . . . . . . . . . . 538 Justering af projektorens zoom og fokus Password Security Brug af kontrolpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . Brug af fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . Brug af On-Screen Display . 542 . . . . . . . . . . . 543 . . . . . . . . . . . . . . . 543 . . . . . . . . . . . . 544 . . . . . . . . . . . . . . 545 . . . . . . . . . . . . . . . . . 545 . . . . . . . . . . . . . 546 . . . . . . . . . . . . . . . 548 . . . . . 
- Dell™-projektoren Projektoren leveres med de dele, der er vist nedenfor. Kontroller, at du har modtaget alle delene, og kontakt Dell, hvis noget mangler. Der er flere oplysninger under “Kontakt til Dell“. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Tilslutning af projektoren 1 2 3 1 Infrarød modtager 2 VGA-udgang (skærmoverførsel) 3 USB-stik 4 RS232-stik 5 VGA-indgang (D-sub-stik) 6 S-Videostik 7 Sammensat video-stik 8 Stik til lydinput 4 5 6 7 8 Tilslutning af projektoren 531 
- www.dell.com | support.dell.com Tilslutning til en computer 2 3 1 1 Strømkabel 2 VGA til VGA-kabel 3 USB til USB-kabel BEMÆRK! USB-kablet skal tilsluttes, hvis du vil benytte funktionerne Next Page og Previous Page på fjernbetjeningen. Tilslutning af dvd-afspiller, set-top box, videobåndoptager eller tv Tilslutning vha. 
- Tilslutning vha. et S-Videokabel 2 1 1 Strømkabel 2 S-Videokabel Tilslutning vha. 
- www.dell.com | support.dell.com Tilslutning til en RS232-fjernbetjening med ledning BEMÆRK! RS232-kablet leveres ikke af Dell. Kablet og RS232-fjernbetjeningssoftwaren kan anskaffes via en professionel installatør. 
- Brug af projektoren Sådan tændes projektoren BEMÆRK! Tænd projektoren, inden du tænder kilden (computer, bærbar computer, dvd osv.). Tænd/sluk-knappens indikator blinker grønt, indtil der trykkes på den. 1 Fjern linsehætten. 2 Tilslut strømkablet og øvrige relevante kabler. Yderligere oplysninger om tilslutning af projektoren finder du under “Tilslutning af projektoren“ på side 531. 3 Tryk på tænd/sluk-knappen (knappens placering kan ses under “Om projektoren“ på side 530). Dell-logoet vises i 30 sekunder. 
- www.dell.com | support.dell.com Justering af det projicerede billede Hæve projektoren 1 Tryk på elevatorknappen. 2 Løft projektoren op til den ønskede projiceringsvinkel, og slip derefter knappen for at låse elevatorfoden i den nuværende position. 3 Brug hjulet til hældningsjustering til at finjustere projiceringsvinklen. Hvis det er nødvendigt, kan du trykke på sideelevatorknapperne for at hæve projektorens bagende til den ønskede projiceringsvinkel. Sænke projektoren 1 Tryk på elevatorknappen. 
- Justering af det projicerede billedes størrelse 285.7"(725.7cm) " ) 6.9 m 24 7.2c 2 (6 200.0"(508.0cm) Afstand fra projektor til skærm " ) 2.8 m 17 9.0c 3 (4 100.0"(254.0cm) " ) .4 m 86 9.5c 1 (2 80.0"(203.2cm) .1" m) 69 5.6c 7 (1 60.0"(152.4cm) 6.9" (2.1m) 9.2" (2.8m) 1.5" (3.5m) 23.0" (7.0m) 32.8" (10.0m) .9" m) 51 1.7c 3 (1 28.6"(72.6cm) 24.7" (62.7cm) 3.3" (1.0m) Skærm (diagonalt) Maks. 
- www.dell.com | support.dell.com Justering af projektorens zoom og fokus ADVARSEL! For at undgå at beskadige projektoren skal du sørge for, at zoomlinsen og elevatorfoden er skubbet helt ind, før du flytter projektoren eller placerer den i den tilhørende bæretaske. 1 Drej på zoomgrebet for at zoome ind og ud. 2 Drej på fokusringen, indtil billedet er skarpt. Projektoren kan fokusere på en afstand fra 1 m til 10 m (3,3 ft til 32,8 ft). 
- Hvis du aktiverer denne funktion, bliver du bedt om at indtaste adgangskoden for projektoren, når du har tændt den: 1 Anmodning om angivelse af adgangskode første gang: a Brug retningsknapperne til at indtaste adgangskoden. b Tryk på knappen Menu for at bekræfte. c Hvis adgangskoden godkendes, kan du fortsætte med at få adgang til projektorens funktioner og indstillinger. 2 Hvis du har indtastet en forkert adgangskode, har du 2 chancer mere for at indtaste den korrekt. 
- www.dell.com | support.dell.com Brug af kontrolpanelet 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Tænd/sluk Tænd og sluk for projektoren. Der er flere oplysninger under “Sådan tændes projektoren“ på side 535 og “Sådan slukkes projektoren“ på side 535. 2 Kilde Tryk på knappen for at skifte mellem kilder af typen Analog RGB, Sammensat video, Component-i, S-Video og Analog YPbPr, når flere kilder er tilsluttet til projektoren. 
- 7 Resync Tryk på knappen for at synkronisere projektoren og inputkilden. Resync virker ikke, hvis On-Screen Display (OSD) vises. 8 Menu Tryk på knappen for at aktivere OSD. Brug retningsknapperne og knappen Menu til at navigere i OSD. Brug af fjernbetjeningen 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Video Mode Tryk én gang for at få vist den aktuelle visningstilstand. Tryk på knappen igen for at skifte mellem tilstandene PC, Movie, sRGB og User. 
- www.dell.com | support.dell.com 5 Hide Tryk på knappen for at skjule billedet. Tryk igen for at få vist billedet. 6 Volume +/- Tryk på knappen for at skrue op (+) eller ned (-) for lyden eller skifte mellem OSD-fanerne. 7 Keystone Hvis billedet ikke er vinkelret på skærmen, vises det skævt. Tryk på en af knapperne for at justere den billedforvrængning, der skyldes projektorens hældning (±16 grader). 8 Resync Tryk på knappen for at synkronisere projektoren og inputkilden. 
- på kontrolpanelet eller knappen Menu på fjernbetjeningen. Hovedmenuen Main Menu Menuen All Images BRIGHTNESS—Juster billedets lysstyrke vha. or på kontrolpanelet eller knappen knappen eller på fjernbetjeningen. CONTRAST—Juster forskellen mellem billedets lyseste og mørkeste områder vha. knappen eller på kontrolpanelet eller knappen eller på fjernbetjeningen. Når kontrasten justeres, ændres mængden af sort og hvidt på billedet. COLOR TEMP—Bruges til at justere farvetemperaturen. 
- www.dell.com | support.dell.com SEMI-AUTO KEYSTONE—Tryk på knappen på kontrolpanelet eller knappen Menu på fjernbetjeningen for at aktivere Semi-Auto Keystone-korrektion til billedforvrængning. ASPECT RATIO—Vælg et højde-bredde-forhold for at justere billedets format. • 1:1 — Inputkilden skaleres ikke. 
- HOR. POSITION—Flyt billedet til venstre i vandret retning ved at trykke på knappen på kontrolpanelet eller knappen på fjernbetjeningen. Flyt billedet til højre ved at trykke på knappen på kontrolpanelet eller knappen på fjernbetjeningen. VER. POSITION—Flyt billedet nedad i lodret retning ved at trykke på knappen på kontrolpanelet eller knappen på fjernbetjeningen. Flyt billedet opad i lodret retning ved at trykke på knappen på kontrolpanelet eller knappen på fjernbetjeningen. 
- www.dell.com | support.dell.com Menuen Management MENUEN LOCATION—Vælg placeringen af OSD på skærmen. PROJECTION MODE—Vælg, hvordan billedet skal vises: • Projicering forfra-bord (standardindstilling). • Projicering bagfra-bord — Projektoren spejlvender billedet, så det kan projiceres bag en gennemsigtig skærm. • Projicering forfra-loftmontering — Projektoren vender billedet på hovedet, så det vises rigtigt, når projektoren er monteret i loftet. 
- OSD TIMEOUT —Brug denne funktion til at indstille, hvor længe OSD-menuen skal vises (når den ikke benyttes). PASSWORD —Vælg On for at gøre det muligt at angive en række adgangsbegrænsninger for at beskytte dig og forhindre, at andre piller ved projektoren. a Tryk på knappen for at vælge On. • Hvis denne indstilling er angivet til Off, er funktionen Change Password deaktiveret. b Angiv adgangskoden med retningsknapperne, og tryk på knappen Menu for at bekræfte. 
- www.dell.com | support.dell.com Menuen Language Vælg det sprog, OSD skal vises på, ved at trykke på knappen eller på kontrolpanelet eller knappen eller på fjernbetjeningen. Bekræft sprogvalget ved at trykke på på kontrolpanelet eller knappen Menu på fjernbetjeningen. Menuen Test Pattern Få vist testmønsterdiagrammet ved at trykke på kontrolpanelet eller knappen Menu på på fjernbetjeningen. Brug denne funktion til at justere fokus for den projicerede skærm. 
- Fejlfinding Brug følgende tip til fejlfinding, hvis der opstår problemer med projektoren. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Dell. Der er flere oplysninger under “Kontakt til Dell“. Problem Løsningsmuligheder Intet billede på skærmen • Kontroller, at linsehætten er fjernet, og at der er tændt for projektoren. • Kontroller, at den eksterne grafikport er aktiveret. Tryk på , hvis du benytter en bærbar Dell-computer. Se dokumentationen til computeren, hvis du benytter en anden computer. 
- www.dell.com | support.dell.com Problem (fortsat) Billedet vises forkert, kun delvist, eller det ruller Løsningsmuligheder (fortsat) 1 Tryk på knappen Resync på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet. 2 Indstil computerens opløsning til XGA (1024 x 768), hvis du benytter en bærbar Dell-computer: a Højreklik på et tomt område på Windowsskrivebordet, og klik på Properties (Egenskaber), og vælg derefter fanen Settings (Indstillinger). 
- Problem (fortsat) Løsningsmuligheder (fortsat) Billedet er trukket ud, når en dvd i 16:9 vises Projektoren registrerer automatisk 16:9-dvd’er og justerer højde-bredde-forholdet til hele skærmen med standardindstillingen 4:3 (letterbox). Hvis billedet alligevel er trukket ud, skal du justere højde-bredde-forholdet på følgende måde: • Hvis du afspiller en 16:9-dvd, skal du vælge forholdet 4:3 på dvd-afspilleren (hvis det er muligt). 
- www.dell.com | support.dell.com Udskiftning af lampe Udskift lampen, når meddelelsen “Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested!“ vises på skærmen. Hvis problemet fortsætter, efter at lampen er skiftet, skal du kontakte Dell. Der er flere oplysninger under “Kontakt til Dell“. ADVARSEL! Lampen bliver meget varm i brug. Forsøg ikke at udskifte lampen, før projektoren er kølet af i mindst 30 minutter. 1 Sluk for projektoren, og fjern strømkablet. 
- Specifikationer 5 Lysventil DLP™ DDR-teknologi (dobbelt datahastighed) med én chip Brightness 2000 ANSI-lumen (maks.) Kontrast 2000:1 Typical (Fuld til/Fuld fra) Ensartethed 80% typisk (japansk standard - JBMA) Lampe 200 W UHP-lampe, som kan udskiftes af bruger, 2000 timer (op til 3000 timer i energisparetilstand) Antal pixel 800 x 600 (SVGA) Farver, der kan vises 16,7 mio. 
- www.dell.com | support.dell.com Strømforbrug 250 W ved normal betjening, 200 W i energisparetilstand Audio 1 højttaler, 2 W RMS Støj 35 dB(A) normal betjening, 33 dB(A) energisparetilstand Vægt 2,24 kg (4,94 lbs) Mål (B x H x D) 251 x 101 x 213 ± 1 mm (9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 tommer) udvendigt Miljø Driftstemperatur: 5oC–35oC (41oF–95oF) Fugtighed: Maks. 80% Opbevaringstemperatur: –20oC til 60oC (–4oF til 140oF) Fugtighed: Maks. 
- Signaler på RS232-ben RS232-protokol • Kommunikationsindstillinger Tilslutningsindstillinger Værdi Baud-hastighed: 19200 Databit: 8 Paritet Ingen Stopbit 1 • Syntaks for kontrolkommandoer (fra pc til projektor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Eksempel: Tænd projektoren Angiv følgende kode: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 BEMÆRK! Send mindst betydningsfulde byte først. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Kompatibilitetstilstande Tilstand Opløsning (ANALOG) V. Frekvens (Hz) H. Frekvens (kHz) VGA 640x350 70 31.5 VGA 640x350 85 37.9 VGA 640x400 85 37.9 VGA 640x480 60 31.5 VGA 640x480 72 37.9 VGA 640x480 75 37.5 VGA 640x480 85 43.3 VGA 720x400 70 31.5 VGA 720x400 85 37.9 SVGA 800x600 56 35.2 SVGA 800x600 60 37.9 SVGA 800x600 72 48.1 SVGA 800x600 75 46.9 SVGA 800x600 85 53.7 XGA 1024x768 43.4 35.5 XGA 1024x768 60 48.4 XGA 1024x768 70 56. 
- Specifikationer www.dell.com | support.dell. 
- Kontakt til Dell Du kan benytte følgende websteder, hvis du vil kontakte Dell elektronisk: • www.dell.com • support.dell.com (support) Du kan finde webadresser specielt for dit land under det pågældende land i tabellen nedenfor. BEMÆRK! Gratisnumre er beregnet til det land, de er angivet under. BEMÆRK! I visse lande er support, der er specielt rettet mod bærbare Dell XPS™-computere, tilgængelig på et særskilt telefonnummer, der er angivet for de lande, det drejer sig om. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Områdekoder, lokale numre og gratisnumre Anguilla Generel support gratisnr.: 800-335-0031 Antigua og Barbuda Generel support 1-800-805-5924 Argentina (Buenos Aires) Websted: www.dell.com.ar International adgangskode: 00 E-mail: us_latin_services@dell.com Landekode: 54 E-mail for stationære og Områdenummer: 11 bærbare computere: la-techsupport@dell. 
- Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Brasilien Websted: www.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Områdekoder, lokale numre og gratisnumre Costa Rica Generel support 0800-012-0435 Danmark (København) Websted: support.euro.dell. 
- Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Websted: support.euro.dell.com Finland (Helsinki) International adgangskode: 990 Hardware- og garantisupport Landekode: 358 Kundesupport Områdenummer: 9 Fax Omstilling Frankrig (Paris) (Montpellier) International adgangskode: 00 Landekode: 33 Områdenumre: (1) (4) Områdekoder, lokale numre og gratisnumre 09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00 Websted: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Områdekoder, lokale numre og gratisnumre Websted: support.ap.dell.com Hong Kong International adgangskode: 001 E-mail til hardware- og Landekode: 852 garantisupport apsupport@dell. 
- Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Områdekoder, lokale numre og gratisnumre Irland (Cherrywood) Websted: support.euro.dell.com International adgangskode: 00 E-mail: dell_direct_support@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Websted: support.jp.dell.com Japan (Kawasaki) International adgangskode: 001 Hardware- og garantisupport Landekode: 81 (servere) Områdenummer: 44 Hardware- og garantisupport uden for Japan (servere) 566 Kontakt til Dell Områdekoder, lokale numre og gratisnumre gratisnr. 
- Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Kina (Xiamen) Landekode: 86 Områdenummer: 592 Websted for hardware- og garantisupport support.dell.com.cn Områdekoder, lokale numre og gratisnumre E-mail til hardware- og garantisupport cn_support@dell.com E-mail til kundesupport: customer_cn@dell.com Fax til hardware- og garantisupport 592 818 1350 Hardware- og garantisupport (Dell™ Dimension™ og Inspiron) gratisnr. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse E-mail: krsupport@dell.com Korea (Seoul) International adgangskode: 001 Support Landekode: 82 Support (Dimension, PDA, Områdenummer: 2 elektronikprodukter og tilbehør) Latinamerika Områdekoder, lokale numre og gratisnumre gratisnr.: 080-200-3800 gratisnr.: 080-200-3801 Salg gratisnr. 
- Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Malaysia (Penang) International adgangskode: 00 Landekode: 60 Områdenummer: 4 Websted: support.ap.dell.com Områdekoder, lokale numre og gratisnumre Hardware- og garantisupport (OptiPlex Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) gratisnr.: 1 800 880 193 Hardware- og garantisupport (Dimension, Inspiron samt elektronikprodukter og tilbehør) gratisnr. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Områdekoder, lokale numre og gratisnumre New Zealand Websted: support.ap.dell.com International adgangskode: 00 E-mail: Landekode: 64 support.ap.dell.com/contactus Nicaragua Generel support 0800 441 567 Generel support 001-800-220-1006 Norge (Lysaker) Websted: support.euro.dell. 
- Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Websted: support.ap.dell.com Singapore (Singapore) International adgangskode: 005 Hardware- og garantisupport Landekode: 65 (Dimension, Inspiron samt elektronikprodukter og tilbehør) Områdekoder, lokale numre og gratisnumre gratisnr.: 1800 394 7430 Hardware- og garantisupport (OptiPlex, Latitude og Dell Precision) gratisnr. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Sydafrika (Johannesburg) International adgangskode: 09/091 Landekode: 27 Områdenummer: 11 Websted: support.euro.dell.com Områdekoder, lokale numre og gratisnumre E-mail: dell_za_support@dell. 
- Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Områdekoder, lokale numre og gratisnumre Storbritannien (Bracknell) Websted: support.euro.dell.com International adgangskode: 00 Websted for kundesupport: Landekode: 44 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Områdenummer: 1344 E-mail: dell_direct_support@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Schweiz (Geneve) International adgangskode: 00 Landekode: 41 Områdenummer: 22 Websted: support.euro.dell.com Områdekoder, lokale numre og gratisnumre E-mail: Tech_support_central_Europe@ dell. 
- Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Websted: support.ap.dell.com Thailand International adgangskode: 001 Hardware- og garantisupport Landekode: 66 (OptiPlex, Latitude og Dell Precision) Områdekoder, lokale numre og gratisnumre gratisnr.: 1800 0060 07 Hardware- og garantisupport (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault) gratisnr.: 1800 0600 09 Kundesupport gratisnr.: 1800 006 007 (valg 7) Erhvervssalg gratisnr. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Status for automatiserede ordrer USA (Austin, Texas) International adgangskode: 011 AutoTech (bærbare og stationære Landekode: 1 computere) Hardware- og garantisupport (Dell TV, printere og projektorer) for Relationship-kunder Områdekoder, lokale numre og gratisnumre gratisnr.: 1-800-433-9014 gratisnr.: 1-800-247-9362 gratisnr. 
- Land (by) International Adgangskode Landekode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde, Websted og e-mail-adresse Østrig (Wien) International adgangskode: 900 Landekode: 43 Områdenummer: 1 Websted: support.euro.dell.com Områdekoder, lokale numre og gratisnumre E-mail: tech_support_central_europe@ dell. 
- Kontakt til Dell www.dell.com | support.dell. 
- Ordliste ANSI-lumen — En standard for måling af lysstyrke, som bruges til at sammenligne projektorer. Baggrundsbelyst — Betegner en fjernbetjening eller et kontrolpanel på en projektor, hvis knapper og andre betjeningselementer er oplyst. Båndbredde — Antal cyklusser pr. sekund (Hertz), der udtrykker forskellen melllem den nedre og øvre frekvensgrænse for et frekvensområde. Betegner også bredden på et frekvensområde. Brændvidde — Afstanden fra en linses yderside til dens fokuseringspunkt. 
- www.dell.com | support.dell.com Komponentvideo — En metode til levering af kvalitetsvideo i et format, som indeholder alle det oprindelige billedes komponenter. Disse komponenter kaldes luminans og krominans og defineres som Y’Pb’Pr’ for analog komponent og Y’Cb’Cr’ for digital komponent. Komponentvideo findes på dvd-afspillere og projektorer. Kompression — En funktion, som sletter opløsningslinjer fra billedet, så det passer til visningsområdet. 
- Metal halid-lampe — Den lampetype, der bruges i alle bærbare projektorer i den høje ende og i mange i den mellemste klasse. Disse lamper har typisk en “halvvejslevetid“ på 1000-2000 timer. Det vil sige, at de langsomt mister intensitet (lysstyrke), efterhånden som de bruges, og at de ved halvvejspunktet er halvt så lysstærke, som da de var nye. Disse lamper udsender lys med en meget “varm“ temperatur, der ligner lyset fra de kviksølvlamper, som bruges til gadebelysning. 
- www.dell.com | support.dell.com VGA — Video Graphics Array — Opløsning med 640 x 480 pixel. XGA — Extra Video Graphics Array — Opløsning med 1024 x 768 pixel. Zoomlinse — Linse med en variabel brændvidde, der giver brugeren mulighed for at rykke synsfeltet tættere på eller længere væk og derved gøre billedet større eller mindre. Zoomforhold — Forholdet mellem det største og mindste billede, en linse kan projicere fra en fast afstand. Et zoomforhold på 1,4:1 betyder f.eks. 
- Indeks D K Dell kontakt til, 559 Kontrolpanel, 540 F Fejlfinding, 549 fjernbetjening, 551 kontakt Dell, 549 Fjernbetjening, 530, 541 J Justering af det projicerede billede, 536 Justering af projektorens højde, 536 sænke projektoren Elevatorfod, 536 Elevatorknap, 536 Hjul til hældningsjustering, 536 Justering af det projicerede billedes størrelse, 552 Justering af projektorens zoom og fokus, 538 Fokusring, 538 Zoomgreb, 538 O On-Screen Display, 542 All Images, 543 Degamma, 545 White Intensity, 545 Audi 
- S Signaler på RS232-ben RS232-protokol, 555 Kommunikationsindstillinger, 555 Kontrolkommandosyntaks, 555 Liste over kontrolkommandoer, 556 Specifikationer Antal pixel, 553 Audio, 554 Brightness, 553 Ensartethed, 553 Farvehjuls hastighed, 553 Farver, der kan vises, 553 H. 
- Tilslutningsporte Infrarød modtager, 531 RS232-stik, 531 Sammensat video-stik, 531 Stik til lydinput, 531 S-Videostik, 531 USB-stik, 531 VGA-indgang (D-sub-stik), 531 VGA-udgang (skærmoverførsel), 531 U Udskiftning af lampe, 552 Indeks 585 
- Indeks 
- Dell™ 1200MP -projektori Käyttöopas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Huomautukset, laitteistovaroitukset ja varoitukset HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää projektoria entistä paremmin. LAITTEISTOVAROITUS: Laitteistovaroitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää. VAROITUS: Varoituksissa kerrotaan tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 
- Sisällysluettelo 1 Dell™-projektori Tietoja projektorista . . . . . . . . . . . . . . 592 2 Projektorin liittäminen Liittäminen tietokoneeseen . . . . . . . . . . . . . DVD-soittimen, digisovittimen, videonauhurin tai television liittäminen . . . . . . . . . . 594 . . . . 594 . . . . . 594 . . . . . . . 595 . . . . . 595 . . 596 . . . . . . . . . . . 596 . . . . . . . . . . 596 . . . . . . . . . . . 597 . . . . . . . . . 597 . . . . . . . . . . . 
- Projektorin zoomauksen ja tarkennuksen säätäminen . Salasanavarmennus . . . . . . . . . . . . . 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Ohjauspaneelin käyttäminen . . . . . . . . . . . . . 602 Kaukosäätimen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . 603 Näyttövalikon käyttäminen Päävalikko . . . . . . . . . . . . . 604 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605 . . . . . . . . . . . . . . . 605 . . . . . . . . . . . . 606 All Images -valikko Computer Image -valikko . . . . . . . . . . . . 
- Dell™-projektori Projektorin mukana toimitetaan seuraavat osat. Tarkista, että paketti sisältää kaikki osat. Jos osia puuttuu, ota yhteyttä Delliin. Lisätietoja on kohdassa Dellin yhteystiedot. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Projektorin liittäminen 1 2 3 1 Infrapunavastaanotin 2 VGA-lähtö (näytön silmukointi) 3 USB-liitin 4 RS232-liitin 5 VGA-tuloliitin (D-sub) 6 S-videoliitin 7 Komposiittivideoliitin 8 Äänen tuloliitin 4 5 6 7 8 Projektorin liittäminen 593 
- www.dell.com | support.dell.com Liittäminen tietokoneeseen 2 3 1 1 Virtajohto 2 VGA–VGA-kaapeli 3 USB–USB-kaapeli HUOMAUTUS: Kaukosäätimen edellinen sivu- ja seuraava sivu -toimintojen käyttäminen edellyttää, että USB-kaapeli on liitetty. 
- Liittäminen S-videokaapelin avulla 2 1 1 Virtajohto 2 S-videokaapeli Liittäminen komposiittikaapelin avulla 2 1 1 Virtajohto 2 Komposiittivideokaapeli Projektorin liittäminen 595 
- www.dell.com | support.dell.com Liittäminen langalliseen RS232-kaukosäätimeen HUOMAUTUS: Dell ei toimita RS232-kaapelia. Hanki kaapeli ja RS232-kaukosäätimen ohjelmisto ottamalla yhteyttä ammattiasentajaan. 
- Projektorin käyttäminen Virran kytkeminen projektoriin HUOMAUTUS: Käynnistä projektori, ennen kuin käynnistät kuvanlähteen (esimerkiksi tietokoneen, kannettavan, DVD-soittimen). Power-painike vilkuttaa vihreää valoa, kunnes sitä painetaan. 1 Poista linssin suojus. 2 Kiinnitä virtajohto ja tarvittavat kaapelit. Lisätietoja projektorin liitännöistä on kohdassa ”Projektorin liittäminen” sivulla 593. 3 Paina Power-painiketta (tietoja Power-painikkeen sijainnista on kohdassa ”Tietoja projektorista” sivulla 592). 
- www.dell.com | support.dell.com Heijastetun kuvan säätäminen Projektorin kallistuskulman suurentaminen 1 Paina kallistuspainiketta. 2 Nosta projektoria, kunnes kallistuskulma on riittävä, ja vapauta sitten painike, jolloin tukijalka lukittuu paikoilleen. 3 Voit hienosäätää kallistuskulmaa käyttämällä kallistuksen säätöpyörää. Tarvittaessa voit käyttää myös projektorin sivuissa olevia kallistuspainikkeita, joiden avulla voit kohottaa projektorin takaosaa. 
- Heijastettavan kuvan koon muuttaminen 725,7 cm 7,2 cm 62 Projektorin ja heijastuspinnan välinen etäisyys 508,0 cm 9,0 Näytön koko 254,0 cm 9,5 cm 21 203,2 cm 5,6 cm 17 152,4 cm 1,7 cm 72,6 cm 62,7 cm 2,1 m 2,8 m 7,0 m 3,5 m 13 10,0 m Näyttö (lävistäjä) cm 43 1,0 m Enint. 72,6 cm 152,4 cm 203,2 cm 254,0 cm 508,0 cm Vähint. 62,7 cm 131,7 cm 175,6 cm 219,5 cm 439,0 cm 627,2 cm Enint. 
- www.dell.com | support.dell.com Projektorin zoomauksen ja tarkennuksen säätäminen VAROITUS: Jotta välttyisit vahingoittamasta projektoria, tarkista, että zoomauslinssi ja tukijalka ovat sisäänvedettyinä, ennen kuin siirrät projektoria tai asetat sen kantolaukkuun. 1 Zoomaa kuvaa pienemmäksi tai suuremmaksi kiertämällä zoomausnuppia. 2 Kierrä tarkennusrengasta, kunnes kuva on tarkka. Projektorin tarkennusväli on 1–10 m. 
- Jos otat tämän ominaisuuden käyttöön, sinun on kirjoitettava projektorin salasana käynnistettyäsi projektorin. 1 Ensimmäinen pyyntö kirjoittaa salasana: a Kirjoita salasana suuntanäppäinten avulla. b Vahvista salasana Menu-painikkeen avulla. c Jos salasanan varmistus onnistuu, voit jatkaa projektorin toimintojen ja sovellusten käyttämistä normaalisti. 2 Jos kirjoitat salasanan väärin, saat kaksi uutta yritystä. Kolmen väärän salasanan jälkeen projektorin virta katkeaa automaattisesti. 
- www.dell.com | support.dell.com Ohjauspaneelin käyttäminen 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Power Kytke projektoriin virta tai katkaise projektorista virta tätä painiketta painamalla. Lisätietoja on kohdissa ”Virran kytkeminen projektoriin” sivulla 597 ja ”Virran katkaiseminen projektorista” sivulla 597. 2 Source Valitse tätä painiketta painamalla lähteeksi Analog RGB, Composite, Component-i, S-video tai Analog YPbPr, jos projektoriin on liitetty useita lähteitä. 
- 7 Resync Synkronoi projektori ja tulolähde painamalla tätä. Synkronointi ei toimi, jos näyttövalikko on käytössä. 8 Menu Ota näyttövalikko käyttöön painamalla tätä. Siirry näyttövalikossa käyttämällä suuntanäppäimiä ja Menu-painiketta. Kaukosäätimen käyttäminen 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Video Mode Tuo nykyinen näyttötila näkyviin painamalla tätä painiketta kerran. Painamalla painiketta uudelleen voit siirtyä PC-, Movie-, sRGB- ja User -tilojen välillä. 
- www.dell.com | support.dell.com 5 Hide Piilota kuva painamalla tätä painiketta kerran ja tuo se uudelleen näkyviin painamalla painiketta uudelleen. 6 Volume +/- Suurenna (+) tai pienennä (-) äänenvoimakkuutta tai siirry näyttövalikon välilehtien välillä. 7 Keystone Jos kuvan reunat eivät ole samansuuntaiset heijastuspinnan reunojen kanssa, kuva ei näy suorakulmion muotoisena. Korjaa projektorin kallistuksesta aiheutuva kuvan vääristymä painamalla tätä (±16 astetta). 
- Päävalikko All Images -valikko BRIGHTNESS—Voit säätää kuvan kirkkautta käyttämällä ohjauspaneelin - ja painikkeita tai kaukosäätimen - ja painikkeita. CONTRAST—Voit määrittää kuvan kirkkaimman ja tummimman kohdan välisen eron käyttämällä ohjauspaneelin - ja -painikkeita tai kaukosäätimen - ja -painikkeita. Kontrastin säätäminen muuttaa kuvan sisältämän mustan ja valkoisen määriä. COLOR TEMP—Säädä värilämpötila. Heijastuspinta näyttää sinisemmältä korkeammilla lämpötiloilla. 
- www.dell.com | support.dell.com SEMI-AUTO KEYSTONE—Käynnistä kuvan puoliautomaattinen trapetsivääristymän korjaus painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukosäätimen Menu-painiketta. ASPECT RATIO—Määritä, millaisena kuva näkyy, valitsemalla kuvasuhde. • 1:1 – Lähde näkyy ilman skaalausta. 
- HOR. POSITION—Voit siirtää kuvaa vaakasuunnassa vasemmalle painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukosäätimen -painiketta ja oikealle painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukosäätimen -painiketta. VER. POSITION—Voit siirtää kuvaa pystysuunnassa alaspäin painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukosäätimen -painiketta ja ylöspäin painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukosäätimen -painiketta. 
- www.dell.com | support.dell.com Management-valikko MENU LOCATION—Valitse, missä kohdassa haluat näyttövalikon näkyvän näytössä. PROJECTION MODE—Valitse, kuinka kuva näkyy: • Heijastus edestä – työpöytä (oletus). • Heijastus takaa – työpöytä. Projektori kääntää kuvan peilikuvaksi niin, että sen voi heijastaa läpinäkyvän heijastuspinnan takaa. • Heijastus edestä – kattokiinnitys. Projektori kääntää kuvan ylösalaisin, jolloin sen voi heijastaa kattoon kiinnitetyllä projektorilla. 
- PASSWORD —Valitsemalla On voit rajoittaa laitteen käyttöä eri tavoilla ja näin suojata yksityisyyttäsi ja estää muita muuttamasta projektorisi asetuksia. a Valitse On painamalla -painiketta. • Jos tämä toiminto asetetaan Off-tilaan, Change Password -ominaisuus poistetaan käytöstä. b Valitse salasanasi suuntanäppäimillä ja vahvista valintasi Menu-painikkeella. HUOMAUTUS: Jos salasana halutaan ottaa pois käytöstä, käyttäjän tulee antaa oikea salasana. 
- www.dell.com | support.dell.com Language-valikko Voit valita haluamasi näyttövalikon kielen painamalla ohjauspaneelin - ja -painikkeita tai kaukosäätimen - ja -painikkeita. Vahvista kielivalinta painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukosäätimen Menu-painiketta. Testikuviovalikko Voit tarkastella testikuviota painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukosäätimen Menu-painiketta. Voit säätää heijastetun kuvan tarkkuutta tällä toiminnolla. 
- Projektorin vianmääritys Jos projektorin käytössä ilmenee ongelmia, lue seuraavat vianmääritysvinkit. Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä Delliin. Lisätietoja on kohdassa Dellin yhteystiedot. Ongelma Ratkaisuehdotus Heijastuspinnalle ei tule kuvaa. • Varmista, että linssin suojus on poistettu ja että projektoriin on kytketty virta. • Varmista, että ulkoinen grafiikkaportti on käytössä. Jos käytät kannettavaa Dell-tietokonetta, paina . Jos käytät toisen valmistajan tietokonetta, tutustu sen käyttöohjeisiin. 
- www.dell.com | support.dell.com Ongelma (jatkuu) Kuva vierittyy tai näkyy osittain tai väärin. Ratkaisuehdotus (jatkuu) 1 Paina kaukosäätimen tai ohjauspaneelin Resync-painiketta. 2 Jos käytät kannettavaa Dell-tietokonetta, aseta näytön tarkkuudeksi XGA (1 024 x 7 68): a Napsauta hiiren kakkospainikkeella tyhjää kohtaa Windowsin työpöydällä, valitse Ominaisuudet ja valitse sitten Asetukset-välilehti. b Tarkista, että ulkoisen näytön portin asetuksena on 1 024 x 768 kuvapistettä. c Paina . 
- Ongelma (jatkuu) Ratkaisuehdotus (jatkuu) Kuva näyttää venytetyltä, kun käytössä on 16:9 DVD -tila. Projektori havaitsee 16:9 DVD -tilan automaattisesti, säätää kuvasuhteeksi koko näytön ja valitsee käyttöön oletusasetuksen 4:3 (letterbox). Jos kuva edelleen näyttää venytetyltä, säädä kuvasuhdetta seuraavasti: • Jos toistat DVD-levyä, jonka kuvasuhde on 16:9, valitse DVD-soittimesi kuvasuhteeksi 4:3 (jos soittimesi mahdollistaa tämän). 
- www.dell.com | support.dell.com Lampun vaihtaminen Vaihda lamppu uuteen, kun ohjauspaneelin näyttöön tulee teksti "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested!". Jos ongelma ei poistu lampun vaihtamisen jälkeen, ota yhteyttä Delliin. Lisätietoja on kohdassa Dellin yhteystiedot. VAROITUS: Lamppu kuumenee käytön aikana voimakkaasti. Älä yritä vaihtaa lamppua, ennen kuin projektori on jäähtynyt käytön jälkeen vähintään 30 minuutin ajan. 
- VAROITUS: TELEVISION SISÄPUOLELLA OLEVISSA LAMPUISSA ON ELOHOPEAA, MINKÄ VUOKSI LAMPUT ON TOIMITETTAVA KIERRÄTYSKESKUKSEEN TAI HÄVITETTÄVÄ PAIKALLISTEN, KANSALLISTEN TAI KANSAINVÄLISTEN LAKIEN MUKAISESTI. SAAT LISÄTIETOJA SIIRTYMÄLLÄ OSOITTEESEEN WWW.DELL.COM/HG TAI OTTAMALLA YHTEYTTÄ ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCEEN OSOITTEESSA WWW.EIAE.ORG. LAMPPUJEN HÄVITTÄMISTÄ KOSKEVIA TIETOJA ON OSOITTEESSA WWW.LAMPRECYCLE.ORG. 
- Projektorin vianmääritys www.dell.com | support.dell. 
- Tekniset tiedot 5 Valomodulaattori Yhden sirun DLP™ DDR (Double Data Rate) -tekniikka Brightness Enintään 2 000 ANSI-lumenia Kontrastisuhde 2000:1, tyypillinen (full on/full off) Tasaisuus 80 %, tyypillinen (japanilainen standardi - JBMA) Lamppu 200 watin vaihdettava UHP-lamppu (käyttöikä 2 000 tuntia, säästötilassa 3 000 tuntia) Kuvapisteiden määrä 800 x 600 (SVGA) Värien määrä 16,7 miljoonaa väriä Väripyörän nopeus 100–127,5 Hz (2x) Projektiolinssi F/2,4 - 2,58, f=19~21,9 mm, jossa 1,15-k 
- www.dell.com | support.dell. 
- RS232-nastat RS232-protokolla • Tietoliikenneasetukset Yhteysasetukset Arvo Baudinopeus: 19 200 Databitit: 8 Pariteetti Ei mitään Stopbitit 1 • Ohjauskomennon syntaksi (PC:stä projektoriin) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Esimerkki: virran kytkeminen projektoriin Anna seuraava koodi: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 HUOMAUTUS: Lähetä vähiten tärkeät tavut ensin. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Yhteensopivuustilat Tila Tarkkuus (ANALOGINEN) Pystytaajuus (Hz) Vaakataajuus (kHz) VGA 640 x 350 70 31,5 VGA 640 x 350 85 37,9 VGA 640 x 400 85 37,9 VGA 640 x 480 60 31,5 VGA 640 x 480 72 37,9 VGA 640 x 480 75 37,5 VGA 640 x 480 85 43,3 VGA 720 x 400 70 31,5 VGA 720 x 400 85 37,9 SVGA 800 x 600 56 35,2 SVGA 800 x 600 60 37,9 SVGA 800 x 600 72 48,1 SVGA 800 x 600 75 46,9 SVGA 800 x 600 85 53,7 XGA 1 024 x 768 43,4 35,5 XGA 1 024 x 768 60 48, 
- Tekniset tiedot www.dell.com | support.dell. 
- Dellin yhteystiedot Voit ottaa Delliin yhteyttä sähköisesti siirtymällä johonkin seuraavista sivustoista: • www.dell.com • support.dell.com (tuki) Etsi maakohtainen Web-osoite asianmukaisen maan tiedoista jäljempänä olevasta taulukosta. HUOMAUTUS: Maksuttomat numerot ovat käytössä kotimaan puheluja varten maassa, jonka tiedoissa numero on mainittu. HUOMAUTUS: Joissakin maissa kannettaville Dell XPS™ -tietokoneille on saatavilla käyttötukea erillisestä puhelinnumerosta. 
- www.dell.com | support.dell.com Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Alankomaiden Antillit 001-800-882-1519 Yleinen tuki Alankomaat (Amsterdam) Web-sivusto: support.euro.dell. 
- Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Barbados 1-800-534-3066 Yleinen tuki Belgia (Bryssel) Web-sivusto: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Espanja (Madrid) Web-sivusto: support.euro.dell. 
- Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Intia Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Sähköposti: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com Laite- ja takuutuki 1600338045 ja 1600448046 Myynti (suuryritysten laajat tilit) 1600 33 8044 Myynti (pienet yritykset) 1600 33 8046 Irlanti (Cherrywood) Web-sivusto: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Iso-Britannia (Bracknell) Web-sivusto: support.euro.dell.com Ulkomaan valintanumero: 00 Asiakaspalvelun Web-sivusto: Maan numero: 44 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Suuntanumero: 1344 Sähköposti: dell_direct_support@dell. 
- Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Italia (Milano) Web-sivusto: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Japani (Kawasaki) Web-sivusto: support.jp.dell. 
- Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Kanada (North York, Tilauksen online-tila: Ontario) www.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Kiina (Amoy) Maan numero: 86 Suuntanumero: 592 Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Laite- ja takuutuen sivusto: support.dell.com.cn Laite- ja takuutuen sähköposti: cn_support@dell.com Asiakaspalvelun sähköposti: customer_cn@dell. 
- Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Kolumbia 980-9-15-3978 Yleinen tuki Korea (Soul) Sähköposti: krsupport@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Malesia (Pinang) Web-sivusto: support.ap.dell. 
- Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Puola (Varsova) Web-sivusto: support.euro.dell.com Ulkomaan valintanumero: 011 Sähköposti: Maan numero: 48 pl_support_tech@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Ranska (Pariisi) (Montpellier) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 33 Suuntanumero: (1) (4) Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Web-sivusto: support.euro.dell. 
- Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Suomi (Helsinki) Web-sivusto: support.euro.dell.com Ulkomaan valintanumero: 990 Laite- ja takuutuki 09 253 313 60 Maan numero: 358 Asiakaspalvelu 09 253 313 38 Suuntanumero: 9 Faksi 09 253 313 99 09 253 313 00 Vaihde Singapore (Singapore) Web-sivusto: support.ap.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Taiwan Web-sivusto: support.ap.dell.com Ulkomaan valintanumero: 002 Sähköposti: ap_support@dell. 
- Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Tanska (Kööpenhamina) Web-sivusto: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Maa (paikkakunta) Osaston nimi tai palvelualue, Ulkomaan valintanumero Web-sivusto ja sähköpostiosoite Maan numero Suuntanumero Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot Yhdysvaltojen Neitsytsaaret Yleinen tuki 1-877-673-3355 Dellin yhteystiedot 641 
- Dellin yhteystiedot www.dell.com | support.dell. 
- Sanasto ANSI-lumenit – Valovoiman mittayksikkö, käytetään vertailemaan projektorien tehoa. dB eli desibeli – Yksikkö, jolla ilmaistaan voimakkuuden tai tehon määrää tavallisimmin kahden äänisignaalin tai sähköisen signaalin välillä ja joka on yhtä kuin näiden kahden tason välisen suhteen yleisen logaritmin arvo kerrottuna kymmenellä. DLP eli Digital Light Processing – Texas Instrumentsin kehittämä heijastava näyttötekniikka, joka perustuu useisiin mikroskooppisen pieniin peileihin. 
- www.dell.com | support.dell.com Kontrastisuhde – Kuvan vaaleiden ja tummien arvojen alue tai niiden enimmäisja vähimmäisarvojen välinen suhde. Projektoreissa kuvasuhde voidaan mitata kahdella menetelmällä: 1 Full on / full off – mittaa kokonaan valkoisen (full on) kuvan valon määrän ja kokonaan mustan (full off) kuvan valon määrän. 2 ANSI – mittaa 16 vuorottelevan mustan ja valkoisen suorakulmion muodostaman kuvion valon määrän. 
- Pakkaaminen – Toiminto, joka poistaa kuvasta tarkkuusviivat, jotta kuva mahtuu näyttöalueeseen. Pakattu SVGA – Jotta kuva, jonka tarkkuus on 800 x 600, voitaisiin heijastaa VGA-projektorilla, alkuperäinen 800 x 600 -signaali on pakattava. Kaikki tiedot näytetään käyttäen vain kahta kolmasosaa kuvapisteistä (307 000:ta kuvapistettä 480 000 kuvapisteen asemesta). Tuloksena saatava kuva on SVGA-sivun kokoinen, mutta ei laadultaan aivan yhtä hyvä. 
- www.dell.com | support.dell.com Värilämpötila – Menetelmä, jolla mitataan valonlähteen valkoisuutta. Metallihalidilampuissa on korkeampi lämpötila kuin halogeeni- tai hehkulampuissa. VGA eli Video Graphics Array – 640 x 480 kuvapistettä. XGA eli Extra Video Graphics Array – 1 024 x 768 kuvapistettä. Zoomauslinssi – Linssi, joka mahdollistaa usean eri polttovälin käyttämisen, jolloin kuva voidaan zoomata pienemmäksi tai suuremmaksi. 
- Hakemisto D L Dell yhteystiedot, 623 Lampun vaihtaminen, 614 H Heijastettavan kuvan koon muuttaminen, 614 Heijastetun kuvan säätäminen, 598 Projektorin kallistuskulman muuttaminen, 598 projektorin kallistuskulman pienentäminen Kallistuksen säätöpyörä, 598 Kallistuspainike, 598 Tukijalka, 598 K Kaukosäädin, 592, 603 Liitäntäportit Äänen tuloliitin, 593 Infrapunavastaanotin, 593 Komposiittivideoliitin, 593 RS232-liitin, 593 S-videoliitin, 593 USB-liitin, 593 VGA-lähtö (näytön silmukointi), 593 VGA-tulol 
- O Ohjauspaneeli, 602 P Pääyksikkö, 592 Kallistuspainike, 592 Linssi, 592 Ohjauspaneeli, 592 Tarkennusrengas, 592 Zoomausnuppi, 592 Projektorin liittäminen Ammattilaisille tarkoitetut asennustavat, 595 D-sub–D-sub-kaapeli, 594 D-sub–HDTV-komponentti-k aapeli, 594 Kaupallinen RS232-ohjausyksikkö, 596 Komposiittivideokaapeli, 595 Langallisen RS232-kaukosäätimen asennus, 596 Liittäminen kaupallisen RS232-ohjausyksikön avulla, 596 Liittäminen komponenttikaapelin avulla, 594 Liittäminen komposiittikaapelin avull 
- Standardit, 618 Tasaisuus, 617 Tulo- ja lähtöliittimet, 618 Vaakataajuus, 617 Valomodulaattori, 617 Värien määrä, 617 Väripyörän nopeus, 617 Videoyhteensopivuus, 617 Virrankulutus, 617 Virtalähde, 617 Yhteensopivuustilat, 621 Ympäristötekijät, 618 tuki Dellin yhteystiedot, 623 V Vianmääritys, 611 Dellin yhteystiedot, 611 kaukosäädin, 613 Hakemisto 649 
- Hakemisto 
- Dell™ 1200MP Projector Brukerhåndbok w w w. d e l l . n o | s u p p o r t . d e l l . 
- Merknader, varsler og advarsler OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker av fremviseren. VARSEL: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL! En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. ____________________ Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2006 Dell Inc. Med enerett. 
- Innhold 1 Dell™-fremviseren Om fremviseren . . . . . . . . . . . . . . . . 656 2 Koble til fremviseren Koble til en datamaskin . . . . . . . . . . . . . . . Koble til en DVD-spiller, navigasjonsboks, video eller TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658 . . . . . . . 658 . . . . . . . . . 659 . . . . . . . . 659 . . . . . . 660 . . . . . . . . . . . . 
- . . . . . . . . . 664 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664 Bruke kontrollpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . 666 Bruke fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . 667 Bruke menyvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . 668 . . . . . . . . . . . . . . . . . 669 . . . . . . . . . . . . . . . 669 Justere fremviserens zoom og fokus Passordsikkerhet Hovedmenyen All Images-menyen . . . . . . . . . . . . 670 . . . . . . . . . . . . . . 671 . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- Dell™-fremviseren Fremviseren leveres med alle elementene som vises nedenfor. Kontroller at du har alle elementene, og kontakt Dell hvis noe mangler. Hvis du vil ha mer informasjon, se Kontakte Dell. 
- www.dell.no | support.dell. 
- Koble til fremviseren 1 2 3 1 IR-mottaker 2 VGA ut (skjermsløyfe gjennom) 3 USB-kontakt 4 RS232-kontakt 5 VGA inn (D-sub), kontakt 6 S-videokontakt 7 Komposittvideokontakt 8 Lydinngangskontakt 4 5 6 7 8 Koble til fremviseren 657 
- www.dell.no | support.dell.no Koble til en datamaskin 2 3 1 1 Strømledning 2 VGA til VGA-kabel 3 USB til USB-kabel OBS! USB-kabelen må være tilkoblet hvis du vil bruke funksjonene Next Page og Previous Page på fjernkontrollen. 
- Koble til med en S-videokabel 2 1 1 Strømledning 2 S-videokabel Koble til med en komposittkabel 2 1 1 Strømledning 2 Komposittvideokabel Koble til fremviseren 659 
- www.dell.no | support.dell.no Koble til en tilkoblet RS232-fjernkontroll OBS! RS232-kabelen leveres ikke av Dell. Kontakt en profesjonell installatør for kabelen og programvare for RS232-fjernkontrollen. 
- Bruke fremviseren Slå på fremviseren OBS! Slå på fremviseren en før du slår på kilden (datamaskinen, DVD-spilleren og så videre). Strømknappen blinker grønt inntil du trykker på den. 1 Ta av linsebeskyttelsen. 2 Sett i strømledningen og nødvendige kabler. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du kobler til fremviseren, se “Koble til fremviseren“ på side 657. 3 Trykk på strømknappen (se “Om fremviseren“ på side 656 for å finne strømknappen). Dell-logoen vises i 30 sekunder. 
- www.dell.no | support.dell.no Justere det projiserte bildet Heve fremviseren 1 Trykk på høydeknappen. 2 Hev fremviseren til ønsket visningsvinkel, og slipp deretter knappen for å låse høyderegulatoren i den aktuelle posisjonen. 3 Bruk vippejusteringshjulet til å finjustere visningsvinkelen. Trykk om nødvendig på høydeknappene på siden for å heve den bakre delen av fremviseren til ønsket visningsvinkel. Senke fremviseren 1 Trykk på høydeknappen. 
- Justere størrelse på det projiserte bildet Skjerm (diagonal) Maks. 72,6 cm (28,6 tommer) 152,4 cm (60 tommer) 203,2 cm (80 tommer) 254,0 cm (100 tommer) 508,0 cm (200 tommer) 725,7 cm (285,7 tommer) Min. 
- www.dell.no | support.dell.no Justere fremviserens zoom og fokus ADVARSEL! For å unngå skade på fremviseren må du kontrollere at zoomlinsen og høyderegulatoren er skjøvet helt inn før du flytter fremviseren eller legger den i bærevesken. 1 Roter zoometappen for å zoome inn og ut. 2 Roter fokuseringsringen til bildet er tydelig. Fremviseren fokuserer på avstander fra 1,0 m til 10 m. 
- Hvis du aktiverer denne funksjonen, blir du bedt om å angi fremviserens passord når du slår på fremviseren: 1 Passordangivelse første gang du slår på fremviseren: a Bruk retningstastene til å angi passordet. b Trykk på Menu-knappen for å bekrefte. c Hvis bekreftelsen av passordet er vellykket, kan du fortsette til fremviserens funksjoner og verktøy. 2 Hvis du har angitt feil passord, får du 2 sjanser til. Etter tre ugyldige forsøk, slår fremviseren seg av automatisk. 
- www.dell.no | support.dell.no Bruke kontrollpanelet 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Av/på Slå fremviseren av og på. Hvis du vil ha mer informasjon, se “Slå på fremviseren“ på side 661 og “Slå av fremviseren“ på side 661. 2 Source Trykk på denne knappen for å veksle mellom kildene Analog RGB, Composite, Component-i, S-video og Analog YPbPr når flere kilder er koblet til fremviseren. 3 Fire retningstaster De fire retningstastene veksle mellom kategoriene i OSD. 
- 7 Resync Trykk på denne knappen for å synkronisere fremviseren med inndatakilden. Resync fungerer ikke hvis menyvisningen (OSD) vises. 8 Menu Trykk på denne knappen for å aktivere OSD. Bruk retningstastene og Menu-knappen til å bevege deg gjennom OSD. Bruke fjernkontrollen 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Video Mode 2 Next Page 3 Menu 4 4:3/16:9 5 Hide-knapp Trykk på denne knappen én gang for å vise gjeldende visningsmodus. 
- www.dell.no | support.dell.no 6 Volume +/- 7 Justering av hovedpunkt 8 Resync 9 Source 10 Retningstaster 11 Previous Page 12 Av/på Trykk på disse knappene for å øke (+) eller redusere (-) volumet eller veksle mellom OSD-kategoriene. Hvis bildet ikke er vinkelrett mot skjermen, ser det ikke firkantet ut. Trykk på denne knappen for å justere skjevheten som forårsakes av at fremviseren er skjev (±16 grader). Trykk på denne knappen for å synkronisere fremviseren med inndatakilden. 
- Hovedmenyen All Images-menyen BRIGHTNESS—Bruk knappene eller på kontrollpanelet eller knappen eller på fjernkontrollen for å justere lysstyrken i bildet. eller på CONTRAST—Bruk knappene kontrollpanelet eller knappen eller på fjernkontrollen for å justere graden av forskjeller mellom de lyseste og mørkeste delene av bildet. Når du justerer kontrasten, endres mengden svart og hvitt i bildet. COLOR TEMP—Juster fargetemperaturen. Skjermen ser mer blå ut ved høye temperaturer. 
- www.dell.no | support.dell.no SEMI-AUTO KEYSTONE—Trykk på knappen på kontrollpanelet eller Menu-knappen på fjernkontrollen for å aktivere Semi-Auto Keystone-korrigering for bildeskjevhet. ASPECT RATIO—Velg et bildeformat for å justere hvordan bildet ser ut. • 1:1 – Inndatakilden vises uten skalering. 
- HOR. POSITION—Trykk på knappen på kontrollpanelet eller knappen på fjernkontrollen for å justere den vannrette plasseringen av bildet til venstre, og trykk på knappen på kontrollpanelet eller knappen på fjernkontrollen for å justere den vannrette plasseringen av bildet til høyre. VER. 
- www.dell.no | support.dell.no Management-menyen MENU LOCATION—Velg plasseringen av menyvisningen på skjermen. PROJECTION MODE—Velg hvordan bildet ser ut: • Front Projection-Desktop (standard). • Rear Projection-Desktop – Fremviseren vender bildet, slik at du kan projisere fra bak en gjennomsiktig skjerm. • Front Projection-Ceiling Mount – Fremviseren snur bildet opp-ned for takmontert projisering. • Rear Projection-Ceiling Mount – Fremviseren vender bildet og snur det opp-ned. 
- PASSWORD —Velg On for å gjøre det mulig å angi flere ulike tilgangsbegrensninger som beskytter personlig informasjon og hindre at andre bruker fremviseren. a Trykk på knappen for å velge On. • Hvis denne innstillingen er satt til Off, deaktiveres Change Password-funksjonen. b Bruk retningstastene til å angi passord, og trykk på Menu-knappen for å bekrefte. OBS! Hvis du skal deaktivere Passwordinnstillingen, blir du bedt om å angi riktig passord. 
- www.dell.no | support.dell.no Language-menyen Trykk på knappen eller på kontrollpanelet eller knappen eller på fjernkontrollen for å velge foretrukket språk for menyvisningen. Trykk på på kontrollpanelet eller Menu-knappen på fjernkontrollen for å bekrefte språkvalget. Test Pattern-menyen Trykk på knappen på kontrollpanelet eller Menu-knappen på fjernkontrollen for å vise testmønsterdiagrammet. Bruk denne funksjonen til å justere fokuset for det projiserte skjermbildet. 
- Feilsøke fremviseren Hvis du opplever problemer med fremviseren, se feilsøkingstipsene nedenfor. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Dell. Hvis du vil ha mer informasjon, se Kontakte Dell. Problem Mulig løsning Det vises ikke noe bilde på skjermen • Kontroller at linsebeskyttelsen er tatt av, og at fremviseren er slått på. • Kontroller at den eksterne grafikkporten er aktivert. Hvis du bruker en bærbar datamaskin fra Dell, trykker du på . Se gjeldende dokumentasjon for andre datamaskiner. 
- www.dell.no | support.dell.no Problem (fortsatt) Delvis bilde, rullende bilde eller bilde som vises på feil måte Mulig løsning (fortsatt) 1 Trykk på Resync-knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet. 2 Hvis du bruker en bærbar datamaskin fra Dell, setter du oppløsningen på datamaskinen til XGA (1024 x 768): a Høyreklikk den ubrukte delen av Windowsskrivebordet, klikk Egenskaper, og velg deretter kategorien Innstillinger. 
- Problem (fortsatt) Mulig løsning (fortsatt) Bildet er strukket ved visning av en DVD med 16:9-format Fremviseren finner automatisk DVD-en med 16:9-format og justerer formatet til fullskjerm med en standardinnstilling på 4:3 (letter-box). Hvis bildet fortsatt er strukket, justerer du formatet på følgende måte: • Hvis du spiller av en DVD med 16:9-format, velger du formattypen 4:3 på DVD-spilleren (hvis mulig). 
- www.dell.no | support.dell.no Bytte ut lampen Bytt ut lampen når meldingen Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! vises på skjermen. Hvis dette problemet vedvarer når lampen er byttet ut, kontakter du Dell. Hvis du vil ha mer informasjon, se Kontakte Dell. ADVARSEL! Lampen blir svært varm når den er i bruk. Ikke prøv å bytte ut lampen før fremviseren har fått kjøle seg ned i minst 30 minutter. 1 Slå av fremviseren, og dra ut strømledningen. 
- Spesifikasjoner 5 Lysrør DLP™ DDR-teknologi med én brikke (dobbel datahastighet) Brightness 2000 ANSI lumen (maks. 
- www.dell.no | support.dell. 
- RS232-pinnetilordning RS232-protokoll • Kommunikasjonsinnstillinger Tilkoblingsinnstillinger Verdi Overføringshastighet: 19200 Databiter: 8 Paritet Ingen Stoppbiter 1 • Syntaks for kontrollkommandoer (fra PC til fremviser) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Eksempel: Slå på fremviseren Angi følgende kode: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 OBS! Send minst betydelige byte først. 
- www.dell.no | support.dell. 
- Kompatibilitetsmodi Modus Oppløsning (ANALOG) V-frekvens (Hz) H-frekvens (KHz) VGA 640 x 350 70 31,5 VGA 640 x 350 85 37,9 VGA 640 x 400 85 37,9 VGA 640 x 480 60 31,5 VGA 640 x 480 72 37,9 VGA 640 x 480 75 37,5 VGA 640 x 480 85 43,3 VGA 720 x 400 70 31,5 VGA 720 x 400 85 37,9 SVGA 800 x 600 56 35,2 SVGA 800 x 600 60 37,9 SVGA 800 x 600 72 48,1 SVGA 800 x 600 75 46,9 SVGA 800 x 600 85 53,7 XGA 1024 x 768 43,4 35,5 XGA 1024 x 768 60 48,4 XGA 
- Spesifikasjoner www.dell.no | support.dell. 
- Kontakte Dell Du kan gå inn på følgende webområder for å kontakte Dell direkte: • www.dell.no • support.dell.com (kundestøtte) Finn riktig avsnitt i tabellen nedenfor for å få den riktige webadressen for landet ditt. OBS! Gratisnumre er til bruk innenfor landet de er oppført under. OBS! I enkelte land finnes det et eget telefonnummer spesielt for kundestøtte for Dell XPS™ bærbare datamaskiner. Telefonnumrene er oppført sammen med de aktuelle landene. 
- www.dell.no | support.dell.no Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre Anguilla Generell kundestøtte gratis: 800-335-0031 Antigua og Barbuda Generell kundestøtte 1-800-805-5924 Argentina (Buenos Aires) Webområde: www.dell.com.ar Internasjonal tilgangskode: 00 E-post: us_latin_services@dell. 
- Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Brasil Webområde: www.dell. 
- www.dell.no | support.dell.no Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre Chile (Santiago) Landskode: 56 Stedskode: 2 Salg- og kundestøtte gratis: 1230-020-4823 Colombia Generell kundestøtte 980-9-15-3978 Costa Rica Generell kundestøtte 0800-012-0435 Danmark (København) Webområde: support.euro.dell. 
- Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Finland (Helsingfors) Internasjonal tilgangskode: 990 Landskode: 358 Stedskode: 9 Webområde: support.euro.dell. 
- www.dell.no | support.dell.no Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Hongkong Internasjonal tilgangskode: 001 Landskode: 852 Webområde: support.ap.dell.com Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre E-post kundestøtte for maskinvare og garantier: apsupport@dell. 
- Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre Irland (Cherrywood) Webområde: support.euro.dell.com Internasjonal tilgangskode: 00 E-post: dell_direct_support@dell. 
- www.dell.no | support.dell.no Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Japan (Kawasaki) Internasjonal tilgangskode: 001 Landskode: 81 Stedskode: 44 Webområde: support.jp.dell. 
- Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Kina (Xiamen) Landskode: 86 Stedskode: 592 Webområde kundestøtte for maskinvare og garantier: support.dell.com.cn Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre E-post kundestøtte for maskinvare og garantier: cn_support@dell.com E-post til kundestøtte: customer_cn@dell. 
- www.dell.no | support.dell. 
- Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre Montserrat Generell kundestøtte gratis: 1-866-278-6822 Nederland (Amsterdam) Webområde: support.euro.dell. 
- www.dell.no | support.dell.no Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Polen (Warszawa) Internasjonal tilgangskode: 011 Landskode: 48 Stedskode: 22 Webområde: support.euro.dell.com Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre E-post: pl_support_tech@dell. 
- Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Sør-Afrika (Johannesburg) Internasjonal tilgangskode: 09/091 Landskode: 27 Stedskode: 11 Webområde: support.euro.dell.com Sør- Korea (Seoul) Internasjonal tilgangskode: 001 Landskode: 82 Stedskode: 2 Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre E-post: dell_za_support@dell. 
- www.dell.no | support.dell.no Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre Storbritannia (Bracknell) Webområde: support.euro.dell.com Internasjonal tilgangskode: 00 Webområde for kundebehandling: Landskode: 44 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Stedskode: 1344 E-post: dell_direct_support@dell. 
- Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre Sveits (Genève) Webområde: support.euro.dell.com Internasjonal tilgangskode: 00 E-post: Landskode: 41 Tech_support_central_Europe@dell. 
- www.dell.no | support.dell.no Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre Taiwan Webområde: support.ap.dell.com Internasjonal tilgangskode: 002 E-post: ap_support@dell. 
- Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre Uruguay Generell kundestøtte gratis: 000-413-598-2521 USA (Austin, Texas) Automatisert ordrestatustjeneste Internasjonal tilgangskode: 011 AutoTech (bærbare og Landskode: 1 stasjonære datamaskiner) gratis: 1-800-433-9014 gratis: 1-800-247-9362 Kundestøtte for maskinvare og garantier gratis 1-877-459-7298 (Dell TV-er, skrivere, fremvisere) for 
- www.dell.no | support.dell.no Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Avdeling eller tjenesteområde, webområde og e-postadresse Østerrike (Wien) Internasjonal tilgangskode: 900 Landskode: 43 Stedskode: 1 Webområde: support.euro.dell.com 702 Kontakte Dell Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre E-post: tech_support_central_europe@dell. 
- Ordliste ANSI lumen – En standard for måling av lys, som brukes til sammenligning av fremvisere. Baklys – Refererer til en fjernkontroll, eller et kontrollpanel på en fremviser, som har knapper og kontroller som er opplyst. Båndbredde – Antallet sykluser per sekund (hertz), som uttrykker forskjellen mellom nedre og øvre begrensende frekvens for et frekvensbånd. Også bredden på et bånd med frekvenser. Brennvidde – Avstanden fra overflaten av en linse til fokuseringspunktet. 
- www.dell.no | support.dell.no Komponentvideo – En metode for levering av kvalitetsvideo i et format som inneholder alle komponentene i det opprinnelige bildet. Disse komponentene kalles luma og kroma og defineres som Y’Pb’Pr’ for analoge komponenter og Y’Cb’Cr’ for digitale komponenter. Komponentvideo er tilgjengelig på DVDspillere og fremvisere. Kompositt video – Det kombinerte bildesignalet, inkludert loddrett og vannrett blanking og synkronisering av signaler. 
- Maksimumsavstand – Avstanden en skjerm kan være fra fremviseren for å vise et bilde som er brukbart (lyst nok) i et helt mørkt rom. Metallhaloidlampe – Lampetypen som brukes i mange bærbare, middels avanserte fremvisere og alle bærbare, svært avanserte fremvisere. Disse lampene har vanligvis en “halveringstid“ på 1 000-2 000 timer. Det vil si at de sakte mister intensitet (lysstyrke) ved bruk, og når de er “halvert“, er de halvparten så skarpe som da de var nye. 
- Ordliste www.dell.no | support.dell. 
- Stikkordregister B senke fremviseren Høydeknapp, 662 Høyderegulator, 662 Vippejusteringshjul, 662 Bytte ut lampen, 678 D Dell kontakte, 685 F Feilsøking, 675 fjernkontroll, 677 kontakte Dell, 675 Fjernkontroll, 656, 667 H Hovedenhet, 656 Fokuseringsring, 656 Høydeknapp, 656 Kontrollpanel, 656 Linse, 656 Zoometapp, 656 J Justere det projiserte bildet, 662 Justere fremviserhøyden, 662 Justere fremviserens zoom og fokus, 664 Fokuseringsring, 664 Zoometapp, 664 Justere størrelse på det projiserte bildet, 
- Til datamaskin, 658 Tilkobling til kommersiell RS232-kontrollboks, 660 Tilkobling til PC, 660 USB til USB-kabel, 658 Kontrollpanel, 666 kundestøtte kontakte Dell, 685 M Menyvisning, 668 All Images, 669 Degamma, 671 White Intensity, 671 Audio, 671 Computer Image, 670 Frequency, 670 Tracking, 670 Language, 674 Management, 672 Video Image, 671 R RS232-pinnetilordning RS232-protokoll, 681 Kommunikasjonsinnstillinger, 681 Liste over kontrollkommandoer, 682 Syntaks for kontrollkommandoer, 681 S Slå fremviseren 
- IR-mottaker, 657 Komposittvideokontakt, 657 Lydinngangskontakt, 657 RS232-kontakt, 657 S-videokontakt, 657 USB-kontakt, 657 VGA inn (D-sub), kontakt, 657 VGA ut (skjermsløyfe gjennom), 657 Stikkordregister 709 
- Stikkordregister 
- Projektor Dell™ 1200MP Podręcznik użytkownika w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . 
- Uwagi, przypomnienia i ostrzeżenia UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany projektor. PRZYPOMNIENIE: Napis PRZYPOMNIENIE wskazuje na informacje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i sposobach uniknięcia problemu. OSTROŻNIE: Napis OSTROŻNIE wskazuje na informacje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, uszkodzenia ciała lub śmierci. 
- Spis treści 1 Projektor Dell™ Informacje o projektorze . . . . . . . . . . . . 716 . . . . . . . . 718 2 Podłączanie projektora Podłączanie projektora do komputera Podłączanie odtwarzacza DVD, przystawki telewizyjnej, magnetowidu lub telewizora . . . . . 718 Podłączanie projektora za pomocą kabla component . . . . . . . . . . . . . . . 718 Podłączanie projektora za pomocą kabla S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 719 Podłączanie projektora za pomocą kabla composite . . . . . . . . . . 
- Regulowanie rozmiaru obrazu z projektora . . . . . . 723 Regulowanie zoomu i ostrości projektora . . . . . . 724 . . . . . . . . . . . . . . . 724 Zabezpieczenie hasłem Korzystanie z panelu sterowania . . . . . . . . . . . 726 . . . . . . . . . . . . . . . . . 727 Korzystanie z menu ekranowego . . . . . . . . . . . 729 Main Menu (Menu główne) . . . . . . . . . . . 729 Korzystanie z pilota Menu All Images (Wszystkie obrazy) . . . . . . . 730 . . . 
- Projektor Dell™ Zestaw projektora obejmuje kilka elementów wymienionych niżej. Jeśli któregoś z tych elementów brakuje w opakowaniu, należy się skontaktować z firmą Dell. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Kontakt z firmą Dell”. 
- www.dell.com | support.euro.dell. 
- Podłączanie projektora 1 2 3 4 1 odbiornik podczerwieni 2 wyjście przelotowe VGA (na potrzeby wyświetlania obrazu także na monitorze) 3 złącze USB 4 złącze RS232 5 wejście VGA (D-sub) 6 złącze S-video 7 złącze zespolonego sygnału wizyjnego 8 wejście sygnału audio 5 6 7 8 Podłączanie projektora 717 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Podłączanie projektora do komputera 2 3 1 1 kabel zasilania 2 kabel VGA–VGA 3 kabel USB–USB UWAGA: kabla USB należy użyć, jeśli będą używane przyciski Next Page i Previous Page (pozwalające na przechodzenie do odpowiednio następnej lub poprzedniej strony) na pilocie. 
- Podłączanie projektora za pomocą kabla S-Video 2 1 1 kabel zasilania 2 kabel S-video Podłączanie projektora za pomocą kabla composite 2 1 1 kabel zasilania 2 kabel do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego Podłączanie projektora 719 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Podłączanie przewodowego pilota do portu RS232 projektora UWAGA: kabel RS232 nie jest dołączony do zestawu. Informacje na temat kabla RS232 i oprogramowania do pilota RS232 można uzyskać u instalatora. 
- Korzystanie z projektora Włączanie projektora UWAGA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła sygnału (komputera, komputera przenośnego, odtwarzacza DVD itp.). Lampka przycisku zasilania miga na zielono do chwili naciśnięcia. 1 Zdejmij osłonę obiektywu. 2 Podłącz kabel zasilania i inne kable. Informacje na temat podłączania projektora można znaleźć w rozdziale „Podłączanie projektora” na stronie 717. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Regulowanie parametrów wyświetlanego obrazu Podwyższanie projektora 1 Naciśnij przycisk podpórki. 2 Unieś projektor i ustaw go pod odpowiednim kątem, a następnie zwolnij przycisk, aby zablokować podpórkę w wybranym ustawieniu. 3 Za pomocą pokrętła regulacji kąta nachylenia dokładnie ustaw kąt wyświetlania; jeśli to konieczne, naciśnij boczne przyciski podpórek, aby unieść tył projektora i ustawić urządzenie pod odpowiednim kątem. 
- Regulowanie rozmiaru obrazu z projektora 725,7 cm 7,2 cm 62 508,0 cm 9,0 cm 43 Odległość projektora od ekranu 254,0 cm 9,5 cm 21 203,2 cm 5,6 cm 17 152,4 cm 1,7 cm 72,6 cm 62,7 cm 2,1 m 2,8 m 3,5 m 7,0 m 10,0 m 13 1,0 m Ekran (przekątna) Maks. 28,6" (72,6 cm) 60,0" (152,4 cm) 80,0" (203,2 cm) 100,0" (254,0 cm) 200,0" (508,0 cm) 285,7" (725,7 cm) Min. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Regulowanie zoomu i ostrości projektora OSTROŻNIE: W celu uniknięcia uszkodzenia projektora przed przeniesieniem go lub umieszczeniem w torbie należy się upewnić, że obiektyw oraz podpórka są całkowicie schowane. 1 Obraz powiększa i zmniejsza się za pomocą regulatora zoomu. 2 Należy obracać pokrętło regulacji ostrości do czasu, gdy obraz będzie ostry. Ostrość obrazu można uzyskać w odległości od 1 do 10 m (3,3–32,8 stopy). 
- W przypadku włączenia tej funkcji po każdym uruchomieniu projektora zostanie wyświetlona prośba o podanie hasła projektora: 1 Pierwsza prośba o podanie hasła: a Wprowadź hasło przy użyciu przycisków kierunkowych. b Naciśnij przycisk Menu, aby potwierdzić. c Jeśli hasło zostanie pomyślnie zweryfikowane, można przystąpić do korzystania z funkcji i narzędzi projektora. 2 Jeśli zostanie wprowadzone nieprawidłowe hasło, użytkownik otrzyma jeszcze 2 możliwości podania hasła. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Korzystanie z panelu sterowania 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Przycisk zasilania Służy do włączania i wyłączania projektora. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziałach „Włączanie projektora” na stronie 721 i „Wyłączanie projektora” na stronie 721. 
- 6 Keystone Jeżeli obraz nie jest wyświetlany prostopadle na ekranie, nie jest kwadratowy. Za pomocą tego przycisku można skompensować zniekształcenia obrazu spowodowane nachyleniem projektora (±16 stopni). 7 Resync Służy do synchronizowania projektora ze źródłem danych wejściowych. Przycisk synchronizacji nie działa, gdy jest wyświetlone menu ekranowe. 8 Menu Służy do włączania menu ekranowego. Do poruszania się po menu ekranowym służą przyciski kierunkowe i przycisk menu. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com 2 Next Page Służy do przechodzenia do następnej strony. UWAGA: Aby można było korzystać z tej funkcji, do projektora musi być podłączony kabel USB. 3 Menu Służy do uaktywniania menu ekranowego. Do poruszania się po menu ekranowym służą przyciski kierunkowe i przycisk menu. 4 4:3/16:9 Służy do zmieniania proporcji: 1:1, 16:9, 4:3. 5 Hide Służy do ukrywania i ponownego wyświetlania obrazu. 
- Korzystanie z menu ekranowego W projektorze jest dostępne menu ekranowe w wielu językach, które można wyświetlać niezależnie od tego, czy do projektora jest podłączone źródło obrazu. W menu głównym można wybierać karty za pomocą przycisku bądź na panelu sterowania albo przycisku bądź na pilocie. Aby wybrać podmenu, należy użyć przycisku na panelu sterowania lub przycisku Menu na pilocie. Wyboru w podmenu dokonuje się za pomocą przycisku bądź na panelu sterowania albo przycisku bądź na pilocie. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Menu All Images (Wszystkie obrazy) BRIGHTNESS (JASNOŚĆ) — Za pomocą przycisków i na panelu sterowania albo przycisków i na pilocie można ustawić jasność obrazu. CONTRAST (KONTRAST) — Za pomocą przycisków i na panelu sterowania lub przycisków i na pilocie można zmienić wielkość różnicy między najjaśniejszymi a najciemniejszymi częściami obrazu. Regulacja kontrastu powoduje zmianę ilości czarnego i białego koloru w obrazie. COLOR TEMP (TEMP. 
- • 16:9 — obraz ze źródła jest dostosowywany do szerokości ekranu. • 4:3 — obraz ze źródła jest dostosowywany do rozmiarów ekranu. Współczynnik proporcji 16:9 lub 4:3 należy ustawić, jeśli są używane następujące akcesoria: – karta graficzna komputera obsługująca rozdzielczość większą niż XGA, – kabel component (1080i lub 720p). 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Menu Video Image (Obraz wideo) UWAGA: To menu jest dostępne tylko po podłączenia źródła sygnału S-video lub Composite. SATURATION (NASYCENIE) — za pomocą przycisku na panelu sterowania lub przycisku na pilocie można zmniejszyć intensywność kolorów na panelu obrazu, a za pomocą przycisku sterowania lub przycisku na pilocie — zwiększyć ją. 
- Menu Management (Zarządzanie) MENU LOCATION (POłOżENIE) — służy do wybierania położenia menu ekranowego na ekranie. PROJECTION MODE (TRYB PROJEKCJI) — służy do wybierania wyglądu obrazu: • projekcja z przodu — komputer (ustawienie domyślne). • projekcja z tyłu — komputer (projektor odwraca obraz, dzięki czemu można go wyświetlać zza przezroczystego ekranu). 
- www.dell.com | support.euro.dell.com AUTO SOURCE — wybranie opcji On (Wł) (ustawienie domyślne) pozwala ustawić projektor do automatycznego wykrywania sygnałów wejściowych. Gdy przy włączonym projektorze zostanie naciśnięty przycisk Source, urządzenie automatycznie wyszuka następny dostępny sygnał wejściowy. Aby zablokować bieżący sygnał wejściowy, należy wybrać opcję Off (Wył.). Po wybraniu opcji Off (Wył) i naciśnięciu przycisku Source (ródło) należy wybrać sygnał wejściowy, który ma być używany. 
- CHANGE PASSWORD (ZMIEŃ HASłO) — służy do zmiany hasła. a Wprowadź bieżące hasło za pomocą przycisków kierunkowych. b Ustaw nowe hasło. c Ponownie zweryfikuj nowe hasło. d Naciśnij przycisk Menu, aby potwierdzić. UWAGA: Bieżące hasło można wyzerować tylko wtedy, gdy zostanie ustawiona opcja hasła Off (Wył). Menu Language (Język) Za pomocą przycisku lub na panelu sterowania albo przycisku lub na pilocie można wybrać język menu ekranowego. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Test Pattern Menu (Obraz kontrolny) Aby wyświetlić obraz kontrolny, należy użyć na panelu sterowania lub przycisku przycisku Menu na pilocie. Ta funkcja służy do regulacji ostrości na ekranie. Aby wyjść z tego trybu, należy użyć przycisku lub na panelu sterowania albo przycisku lub na pilocie. Menu Factory Reset (Przywrócenie ustawień fabrycznych) Wybranie opcji Yes (Tak) pozwala przywrócić ustawienia fabryczne projektora. 
- Rozwiązywanie problemów z projektorem Jeśli wystąpią problemy z projektorem, należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Jeżeli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Kontakt z firmą Dell”. Problem Możliwe rozwiązanie Brak obrazu na ekranie • Sprawdź, czy osłona obiektywu jest zdjęta i czy projektor jest włączony. • Sprawdź, czy został uaktywniony zewnętrzny port graficzny. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Problem (ciąg dalszy) Obraz jest wyświetlany częściowo, nieprawidłowo lub jest przewijany Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy) 1 Naciśnij przycisk Resync na pilocie lub panelu sterowania. 2 Jeśli używasz komputera przenośnego firmy Dell, ustaw w nim rozdzielczość XGA (1024 x 768): a Kliknij prawym przyciskiem myszy nieużywany obszar pulpitu systemu Windows, kliknij polecenie Właściwości, a następnie kliknij kartę Ustawienia. 
- Problem (ciąg dalszy) Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy) Obraz jest rozciągnięty podczas oglądania obrazu z płyty DVD w formacie 16:9 Projektor automatycznie wykrywa płytę DVD z obrazem w formacie 16:9 i ustawia proporcje pełnego ekranu — 4:3 Letter Box (jest to ustawienie domyślne). Jeśli obraz jest nadal rozciągnięty, jego proporcje należy ustawić w następujący sposób: • Jeśli obraz jest odtwarzany z płyty DVD w formacie 16:9, należy wybrać proporcje 4:3 w odtwarzaczu DVD (jeśli to możliwe). 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Informacje o lampkach LAMP i TEMP Lampka LAMP świeci ciągle na pomarańczowo Jeżeli lampka ostrzegawcza Lamp świeci na pomarańczowo, należy wymienić lampę. Lampka TEMP świeci ciągle na pomarańczowo Projektor się przegrzał. Wyświetlanie jest przerywane automatycznie. Gdy projektor ostygnie, włącz ponownie wyświetlanie. Jeżeli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. 
- 4 Odkręć 2 śruby mocujące lampę. OSTROŻNIE: Nie wolno dotykać żarówki ani osłony lampy. Lampy projektora są bardzo delikatne i w przypadku dotknięcia mogą ulec zniszczeniu. 5 Chwyć lampę za metalową rączkę i wyjmij ją. UWAGA: Firma Dell może poprosić o zwrot lampy wymienionej w okresie gwarancyjnym. 6 Włóż nową lampę. 7 Dokręć 2 śruby. 8 Załóż osłonę lampy i dokręć 2 śruby. 
- www.dell.com | support.euro.dell. 
- Dane techniczne 5 zawór świetlny Technologia DLP™ DDR (jeden układ, podwójna szybkość transmisji danych) brightness (Jasność) 2000 ANSI lumenów (maks. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com audio 1 głośnik, 2 W RMS poziom szumów 35 dB(A) przy pełnej mocy, 33 dB(A) w trybie ekonomicznym masa 2,24 kg (4,94 funta) wymiary (szer. x wys. x gł.) Zewnętrzne: 251 x 101 x 213 ± 1 mm (9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 cala) warunki przechowywania i eksploatacji Temperatura podczas pracy: 5oC do 35oC (41oF do 95oF) Wilgotność: maks. 80% Temperatura składowania: –20oC do 60oC (–4oF do 140oF) Wilgotność: maks. 
- Przypisanie sygnałów do styków złącza RS232 Protokół RS232 • ustawienia komunikacji Wartoœæ Ustawienia łączności Szybkość transmisji (w bodach): 19200 Bity danych: 8 Parzystość Brak Bity stopu 1 • Składnia poleceń sterujących (z komputera do projektora) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][POLECENIE] • Przykład: włączenie projektora Należy wprowadzić następujący kod: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 UWAGA: Najpierw należy wysłać najmniej znaczące bajty. 
- www.dell.com | support.euro.dell. 
- 0x7e0d 0x1b 0xbe1f 0x7fdf 0xbfd9 0x22 0x23 0x2a 0x7e19 0x2b 0x3fdb 0x2c 0xfe1b 0x2d 0xbe1a 0x2e 0x7fda 0x2f 0x3e12 0x30 0x7e46 0xff ródło-VGA YCbCr (480i/576i) ródło-S-Video ródło-Composite Włączenie trybu ekonomicznego Wyłączenie trybu ekonomicznego Włączenie źródła automatycznego Wyłączenie źródła automatycznego Przywrócenie ustawień fabrycznych Lamp Hour (Godziny pracy lampy) Wersja oprogramowania wbudowanego Stan systemu Dane techniczne 747 
- www.dell.com | support.euro.dell. 
- Kontakt z firmą Dell Kontakt z firmą Dell drogą elektroniczną jest możliwy za pośrednictwem następujących witryn sieci Web: • www.dell.com • support.euro.dell.com (pomoc techniczna) Dokładny adres sieci Web dla danego kraju można znaleźć w poniższej tabeli, w sekcji dotyczącej tego kraju. UWAGA: Z numerów bezpłatnych można korzystać w kraju, dla którego zostały wymienione. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Afryka Południowa (Johannesburg) Prefiks międzynarodowy: 09/091 Numer kierunkowy kraju: 27 Numer kierunkowy miasta: 11 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Anguilla Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: dell_za_support@dell. 
- Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Argentyna (Buenos Aires) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 54 Numer kierunkowy miasta: 11 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Witryna sieci Web: www.dell.com.ar Adres e-mail: us_latin_services@dell.com Adres e-mail (komputery stacjonarne i przenośne): la-techsupport@dell.com Adres e-mail dla serwerów i produktów pamięci masowej EMC®: la_enterprise@dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Austria (Wiedeń) Prefiks międzynarodowy: 900 Numer kierunkowy kraju: 43 Numer kierunkowy miasta: 1 Bahamy Barbados Belgia (Bruksela) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 32 Numer kierunkowy miasta: 2 752 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: tech_support_central_europe@ dell. 
- Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Bermudy Boliwia Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne Pomoc ogólna Pomoc ogólna 1-800-342-0671 numer bezpłatny: 800-10-0238 Witryna sieci Web: www.dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Chiny (Xiamen) Numer kierunkowy kraju: 86 Numer kierunkowy miasta: 592 754 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Witryna pomocy dotyczącej sprzętu i obsługi gwarancyjnej: support.dell.com.cn Adres e-mail działu pomocy dotyczącej sprzętu i obsługi gwarancyjnej: cn_support@dell.com Obsługa klientów (adres e-mail): customer_cn@dell. 
- Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Dania (Kopenhaga) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 45 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne Dominika Witryna sieci Web: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Finlandia (Helsinki) Prefiks międzynarodowy: 990 Numer kierunkowy kraju: 358 Numer kierunkowy miasta: 9 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Pomoc dotycząca sprzętu i obsługa gwarancyjna Obsługa klientów Faks Centrala Francja (Paryż) Witryna sieci Web: (Montpellier) support.euro.dell. 
- Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Grecja Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 30 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne Grenada Witryna sieci Web: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Holandia (Amsterdam) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 31 Numer kierunkowy miasta: 20 758 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Witryna sieci Web: support.euro.dell. 
- Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Hongkong Prefiks międzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 852 Indie Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne Witryna sieci Web: support.ap.dell.com Adres e-mail działu pomocy dotyczącej sprzętu i obsługi gwarancyjnej: apsupport@dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Irlandia (Cherrywood) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 353 Numer kierunkowy miasta: 1 Jamajka 760 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: dell_direct_support@dell. 
- Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Japonia (Kawasaki) Prefiks międzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 81 Numer kierunkowy miasta: 44 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne Witryna sieci Web: support.jp.dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Kajmany Kanada (North York, Ontario) Prefiks międzynarodowy: 011 Kolumbia 762 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne Pomoc ogólna Sprawdzanie stanu zamówienia w trybie online: www.dell. 
- Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Korea (Seul) Prefiks międzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 82 Numer kierunkowy miasta: 2 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne Adres e-mail: krsupport@dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Malezja (Penang) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 60 Numer kierunkowy miasta: 4 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Witryna sieci Web: support.ap.dell. 
- Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Niemcy (Langen) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 49 Numer kierunkowy miasta: 6103 Nikaragua Norwegia (Lysaker) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 47 Nowa Zelandia Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 64 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne Witryna sieci Web: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Panama Peru Polska (Warszawa) Prefiks międzynarodowy: 011 Numer kierunkowy kraju: 48 Numer kierunkowy miasta: 22 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Pomoc ogólna Pomoc ogólna Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: pl_support_tech@dell. 
- Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Singapur (Singapur) Prefiks międzynarodowy: 005 Numer kierunkowy kraju: 65 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne Witryna sieci Web: support.ap.dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Szwajcaria (Genewa) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 41 Numer kierunkowy miasta: 22 Szwecja (Upplands Vasby) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 46 Numer kierunkowy miasta: 8 768 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: tech_support_central_europe@ dell. 
- Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Tajlandia Prefiks międzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 66 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne Witryna sieci Web: support.ap.dell. 
- www.dell.com | support.euro.dell. 
- Kraj (miasto) Nazwa działu lub zakresu usług, Prefiks międzynarodowy witryna sieci Web i adres e-mail Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta USA (Austin, Teksas) Dział sprzedaży firmy Dell Prefiks międzynarodowy: 011 Numer kierunkowy kraju: 1 Wenezuela Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne numer bezpłatny: 1-800-289-3355 lub numer bezpłatny: 1-800-879-3355 Komis Dell (zregenerowane numer bezpłatny: komputery firmy Dell) 1-888-798-7561 Sprzedaż oprogramowania numer bezpłatny: i u 
- www.dell.com | support.euro.dell.com Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Wielka Brytania (Bracknell) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 44 Numer kierunkowy miasta: 1344 772 Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Witryna sieci Web obsługi klienta: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home. 
- Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Włochy (Mediolan) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 39 Numer kierunkowy miasta: 02 Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne Witryna sieci Web: support.euro.dell. 
- Kontakt z firmą Dell www.dell.com | support.euro.dell. 
- Słowniczek ANSI lumeny — standard pomiaru mocy światła używany przy porównywaniu projektorów. Component Video — metoda przesyłania sygnału wizyjnego o wysokiej jakości w formacie obejmującym wszystkie składniki oryginalnego obrazu. Składniki te to jasność oraz nasycenie barw. Są one oznaczone symbolami Y'Pb'Pr' w przypadku składnika analogowego i Y'Cb'Cr' w przypadku składnika cyfrowego. Sygnał component video jest obsługiwany przez odtwarzacze DVD i projektory. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com lampa metalohalongenkowa — typ lampy stosowanej w wielu projektorach przenośnych klasy średniej i wyższej. Lampy te zazwyczaj charakteryzują się „okresem półtrwania” wynoszącym od 1000 do 2000 godzin. Oznacza to, że powoli tracą one intensywność (jasność), a po upływie „okresu półtrwania” świecą o połowę słabiej niż na początku eksploatacji. Lampy te, podobnie jak lampy rtęciowe na ulicach, emitują światło o bardzo wysokiej temperaturze. 
- RGB — Red (czerwony), Green (zielony), Blue (niebieski) — termin odnoszący się zwykle do monitora wymagającego oddzielnych sygnałów dla każdego z trzech kolorów. SECAM — standard emisji obrazu i audycji telewizyjnych stosowany we Francji i innych regionach świata. Zapewnia on większą rozdzielczość obrazu niż standard NTSC. skompresowany sygnał SVGA — aby było możliwe wyświetlenie obrazu o rozdzielczości 800x600 za pomocą projektora VGA, trzeba skompresować pierwotny sygnał 800x600. 
- www.dell.com | support.euro.dell.com współczynnik kontrastu — zakres jasnych i ciemnych punktów w obrazie lub stosunek ich wartości maksymalnych i minimalnych. Do pomiaru tego współczynnika w przemyśle projektorów są stosowane dwie metody: 1 obraz całkowicie biały/obraz całkowicie czarny — pomiar współczynnika emisji światła obrazu całkowicie białego (tzw. Full On) i emisji światła obrazu całkowicie czarnego (tzw. Full Off). 2 ANSI — pomiar wzorca 16 czarnych i białych prostokątów ułożonych naprzemiennie. 
- Indeks D dane techniczne Audio, 744 Brightness (Jasność), 743 częstotliwość pionowa, 743 częstotliwość pozioma, 743 jednolitość, 743 lampa, 743 liczba pikseli, 743 masa, 744 obiektyw projektora, 743 obsługiwane standardy obrazu, 743 odległość projektora od ekranu, 743 poziom szumów, 744 przypisanie sygnałów do styków złącza RS232, 745 rozmiar ekranu projekcyjnego, 743 szybkość koła barw, 743 tryby zgodności, 748 warunki przechowywania i eksploatacji, 744 współczynnik kontrastu, 743 wymiary, 744 wyświetlane 
- P panel sterowania, 726 pilot, 716, 727 podłączanie projektora do komputera, 718 instalacja przewodowego pilota podłączanego do portu RS232 projektora, 720 kabel do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego, 719 kabel D-sub–D-sub, 718 kabel D-sub–HDTV/Component, 71 8 kabel RS232, 720 kabel S-video, 719 kabel USB–USB, 718 kabel zasilania, 718-720 opcje instalacji profesjonalnej, 719 podłączanie projektora do sterowników RS232, 720 podłączanie za pomocą kabla component, 718 podłączanie za pomocą kabla composi 
- regulowanie rozmiaru obrazu z projektora, 740 regulowanie zoomu i ostrości projektora, 724 pokrętło regulacji ostrości, 724 regulator zoomu, 724 rozwiązywanie problemów, 737 kontakt z firmą Dell, 737 pilot, 739 W włączanie/wyłączanie projektora włączanie projektora, 721 wyłączanie projektora, 721 wymiana lampy, 740 Indeks 781 
- Indeks 
- Projektor Dell™ 1200MP Uživatelská příručka w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Poznámky, oznámení a upozornění POZNÁMKA: Slovo POZNÁMKA označuje důležité informace, které vám pomohou projektor lépe používat. UPOZORNĚNÍ: Slovo OZNÁMENÍ upozorňuje na možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat a informuje o tom, jak se těmto problémům vyhnout. POZOR: Slovo UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození majetku, poranění nebo smrti. ____________________ Změna informací v tomto dokumentu vyhrazena. © 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. 
- Obsah 1 Váš projektor Dell™ Informace o projektoru . . . . . . . . . . . . . . 788 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 790 2 Připojení projektoru Připojení k počítači Připojení přehrávače DVD, přijímače typu set-top box, videorekordéru nebo televizoru . . . . . . 790 Připojení pomocí komponentního kabelu . . . . . 790 . . . . . . . . . 791 Připojení pomocí kabelu S-Video . . . . . . 791 . . . . . . . . . 792 . . . . . . . . . . . . . . . . 
- Změna ohniskové vzdálenost a zaostření projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . 796 . . . . . . . . . . . . . . . . . 796 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798 Zabezpečení heslem Ovládací panel Obsluha pomocí dálkového ovladače . Obrazovková nabídka OSD . . . . . . . . 799 . . . . . . . . . . . . . . 800 Main Menu (Hlavní nabídka) . . . . . . . . . . . . . . . . 801 . . . . . . . . . . . 
- Váš projektor Dell™ Součástí dodávky projektoru jsou všechny následující položky. Zkontrolujte, zda žádná nechybí. Pokud ano, obrat’te se na společnost Dell. Další informace naleznete v části „Společnost Dell – kontakty”. 
- www.dell.com | support.dell. 
- 2 Připojení projektoru 1 2 3 4 5 1 Infračervený přijímač 2 Výstup VGA (smyčka pro připojení monitoru) 3 Konektor USB 4 Konektor RS232 5 Vstupní konektor VGA (D-sub) 6 Konektor S-video 7 Konektor pro kompozitní video 8 Vstupní konektor pro audio 6 7 8 Připojení projektoru 789 
- www.dell.com | support.dell.com Připojení k počítači 2 3 1 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA-VGA 3 Kabel USB-USB POZNÁMKA: Budete-li chtít používat tlačítka pro přechod na předchozí či další stránku na dálkovém ovladači, je nutné kabel USB připojit. 
- Připojení pomocí kabelu S-Video 2 1 1 Napájecí kabel 2 Kabel S-video Připojení pomocí kompozitního kabelu 2 1 1 Napájecí kabel 2 Kompozitní videokabel Připojení projektoru 791 
- www.dell.com | support.dell.com Připojení ke kabelovému dálkovému ovladači RS232 POZNÁMKA: Kabel RS232 není společností Dell dodáván. S požadavkem na kabel RS232 a software pro dálkový ovladač se obrat’te na odborného instalačního technika. 
- 3 Obsluha projektoru Zapnutí projektoru POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu (počítač, přehrávač DVD apod.). Tlačítko napájení zeleně bliká, dokud jej nestisknete. 1 Sundejte krytku objektivu. 2 Připojte napájecí kabel a ostatní příslušné kabely. Informace o připojení projektoru naleznete v části „Připojení projektoru” na str. 789. 3 Stiskněte tlačítko napájení (informace o umístění tlačítka napájení naleznete v části „Informace o projektoru” na str. 788). 
- www.dell.com | support.dell.com Upravení promítaného obrazu Zvednutí projektoru 1 Stiskněte tlačítko vytahovací nožky. 2 Zvedněte projektor do požadovaného promítacího úhlu a potom uvolněním tlačítka vytahovací nožku zaaretujte. 3 K jemnému doladění zobrazovacího úhlu použijte kolečko pro úpravu náklonu. V případě potřeby pomocí bočních tlačítek vytahovacích nožek zvyšte zadní část projektoru, až dosáhnete požadovaného promítacího úhlu. Snížení projektoru 1 Stiskněte tlačítko vytahovací nožky. 
- Změna velikosti promítaného obrazu 725,7 cm 7,2 cm 508 cm Vzdálenost projektoru od projekční plochy 62 43 Velikost obrazu m 254 cm 21 9,5 cm 203,2 cm 5,6 cm 17 152,4 cm 1,7 cm 72,6 cm 62,7 cm 2,1m 2,8 m 7m 3,5 m 13 10 m Obraz (úhlopříčka) 9c 1m Max. 28,6 palce (72,6 cm) 60,0 palce (152,4 cm) 80,0 palce (203,2 cm) 100,0 palce (254,0 cm) 200,0 palce (508,0 cm) 285,7 palce (725,7 cm) Min. 
- www.dell.com | support.dell.com Změna ohniskové vzdálenost a zaostření projektoru POZOR: Aby nedošlo k poškození projektoru, ujistěte se před přemíst’ho pouzdra, že jsou transfokátor i vytahovací nožka zcela zataženy. 1 Posouváním ovladače změňte nastavení transfokátoru. 2 Otáčejte ostřícím kroužkem, dokud není obraz ostrý. Projektor dokáže zaostřit na vzdálenost 1 až 10 m. 
- Pokud zapnete tuto funkci, budete po zapnutí projektoru požádáni o zadání hesla pro přístup k projektoru. 1 Dialog prvního zadání hesla: a Pomocí směrových tlačítek zadejte heslo. b Potvrďte stisknutím tlačítka Menu. c Pokud ověření hesla proběhne v pořádku, budete moci pokračovat v používání funkcí projektoru. 2 Pokud heslo zadáte chybně, budete mít další dva pokusy. Po třech neúspěšných pokusech se projektor automaticky vypne. POZNÁMKA: Pokud zapomenete heslo, obrat’te se na společnost Dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Ovládací panel 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Napájení Zapíná a vypíná projektor. Další informace naleznete v částech „Zapnutí projektoru” na str. 793 a „Vypnutí projektoru” na str. 793. 2 Source (zdroj) Slouží k přepínání mezi zdroji signálu (analogový RGB, kompozitní, komponentní vstup, S-video a analogový YpbPr) v případě, že je k projektoru připojen více než jeden zdroj. 
- 7 Resync (resynchronizace) Slouží k synchronizaci projektoru se zdrojem vstupního signálu. Resynchronizace nefunguje při zobrazené obrazovkové nabídce OSD. 8 Menu (nabídka) Aktivuje obrazovkovou nabídku OSD. K procházení nabídky OSD slouží směrová tlačítka a tlačítko Nabídka. Obsluha pomocí dálkového ovladače 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Video Mode (režim videa) Jedno stisknutí zobrazí aktuální režim zobrazení. Opakované stisknutí přepíná mezi režimy PC, Movie (Film), sRGB a User (Vlastní). 
- www.dell.com | support.dell.com 7 Korekce lichoběžníkového zkreslení (Keystone) Nedopadá-li obraz na promítací plochu kolmo, nejsou jeho strany rovnoběžné. Pomocí těchto tlačítek lze zkreslení způsobené nakloněním projektoru vyrovnat (±16 stupňů). 8 Resync (resynchronizace) Slouží k synchronizaci projektoru se zdrojem vstupního signálu. Resynchronizace nefunguje při zobrazené nabídce OSD. 
- Main Menu (Hlavní nabídka) Nabídka All Images (Nastavení obrazu) BRIGHTNESS (JAS) — Pomocí tlačítek a na ovládacím panelu nebo tlačítek a na dálkovém ovladači můžete upravit jas obrazu. a CONTRAST (KONTRAST) — Pomocí tlačítek na ovládacím panelu nebo tlačítek a na dálkovém ovladači můžete nastavit stupeň rozdílu mezi nejjasnějším a nejtmavším místem obrazu. Úpravou kontrastu se mění obsah černé a bílé v obraze. COLOR TEMP (TEPLOTA CHROMATIČNOSTI) — Slouží k úpravě teploty chromatičnosti. 
- www.dell.com | support.dell.com AUTO KEYSTONE (AUTOMATICKÉ VYROVNÁNÍ LICHOBĚŽNÍKOVÉHO ZKRESLENÍ) — Chcete-li zapnout automatickou korekci vertikálního zkreslení obrazu, způsobeného nakloněním projektoru, vyberte možnost Yes (Ano). Chcete-li lichoběžníkové zkreslení vyrovnávat ručně, stiskněte tlačítko na ovládacím panelu nebo tlačítko Menu na dálkovém ovladači. 
- Nabídka Computer Image (Obrazový signál z počítače) POZNÁMKA: Tato nabídka je dostupná pouze v případě, že je projektor připojený k počítači. FREQUENCY (FREKVENCE) — Umožňuje nastavení frekvence časovače zobrazovacího modulu tak, aby odpovídala obnovovací frekvenci grafické karty v počítači. Bliká-li v obraze vodorovný pruh, použijte toto nastavení k jeho omezení. Jedná se o hrubé nastavení. TRACKING (STABILIZACE) — Umožňuje synchronizaci fázování obrazového signálu s grafickou kartou. 
- www.dell.com | support.dell.com TINT (ODSTÍN) — Pomocí tlačítka na ovládacím panelu nebo tlačítka na dálkovém ovladači můžete zvýšit podíl zeleného kanálu v obraze. Pomocí tlačítka na ovládacím panelu nebo tlačítka na dálkovém ovladači můžete zvýšit podíl červeného kanálu v obraze. Nabídka Audio (Zvuk) VOLUME (HLASITOST) — Tlačítko na ovládacím panelu nebo tlačítko - na dálkovém ovladači slouží ke snížení hlasitosti a tlačítko na nebo tlačítko + k jejímu zvýšení. MUTE (ZTLUMIT) — Ztlumí zvuk. 
- LAMP HOUR (DOBA PROVOZU LAMPY) — Zobrazuje počet hodin provozu od posledního vynulování počitadla. LAMP RESET (VYNULOVÁNÍ POČITADLA DOBY PROVOZU LAMPY) — Po instalaci nové lampy vybráním možnosti Yes (Ano) počitadlo doby provozu lampy vynulujte. POWER SAVING (ÚSPORNÝ REŽIM) — Chcete-li nastavit délku časové prodlevy před aktivací úsporného režimu, vyberte možnost Yes (Ano). Časová prodleva představuje dobu, po kterou projektor čeká bez vstupu signálu. 
- www.dell.com | support.dell.com PASSWORD (HESLO) — Tato funkce vám při nastavení On (Zapnuto) umožňuje nastavit celou řadu přístupových omezení, která zajistí ochranu vašeho soukromí a zamezí nepovolaným osobám v manipulaci s projektorem. a Funkci zapnete (On) stisknutím tlačítka . • Pokud je zvoleno nastavení Off, bude funkce Change Password (Změna hesla) vypnuta. b Pomocí směrových tlačítek nastavte heslo a potvrďte stisknutím tlačítka Menu. 
- Nabídka Language (Jazyk) Pomocí tlačítek a na ovládacím panelu nebo tlačítek a na dálkovém ovladači můžete vybrat požadovaný jazyk obrazovkové nabídky OSD. Stisknutím tlačítka na ovládacím panelu nebo tlačítka Menu na dálkovém ovladači vybraný jazyk potvrdíte. Nabídka Test Pattern (Zkušební obrazec) Po stisknutí tlačítka na ovládacím panelu nebo tlačítka Menu na dálkovém ovladači se zobrazí zkušební obrazec. S využitím této funkce můžete regulovat zaostření promítaného obrazu. 
- Obsluha projektoru www.dell.com | support.dell. 
- 4 Odstraňování problémů s projektorem Vyskytnou-li se během používání projektoru potíže, přečtěte si následující rady pro jejich odstranění. Pokud problém i nadále trvá, obrat’te se na společnost Dell. Další informace naleznete v části „Společnost Dell – kontakty”. Problém Možné řešení Na promítací ploše se nic nezobrazuje • Zkontrolujte, zda je sundaná krytka objektivu a zda je projektor zapnutý. • Zkontrolujte, zda je povolen externí grafický port. 
- www.dell.com | support.dell.com Problém (pokračování) Částečný, posouvající se nebo poškozený obraz Možné řešení (pokračování) 1 Stiskněte tlačítko Resync (resynchronizace) na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu. 2 Používáte-li přenosný počítač Dell, nastavte jeho rozlišení na XGA (1 024 x 768). a Klepněte pravým tlačítkem do prázdné části pracovní plochy systému Windows, klepněte na položku Vlastnosti a potom vyberte kartu Nastavení. 
- Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování) Při promítání formátu 16:9 DVD je obraz roztažený Projektor automaticky rozpozná formát 16:9 DVD a přizpůsobí poměr stran výchozímu nastavení zobrazení přes celou obrazovku s poměrem 4:3 (letter-box). Pokud je obraz stále roztažený, upravte poměr stran následujícím způsobem. • Chcete-li přehrávat formát 16:9 DVD, nastavte v přehrávači DVD poměr stran 4:3 (je-li to možné). 
- www.dell.com | support.dell.com Výměna lampy Vyměňte lampu, jakmile se na obrazovce objeví zpráva „Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested!” (Blíží se konec životnosti lampy, v rámci které může lampa fungovat na plný výkon. Doporučujeme výměnu.). Pokud problém přetrvává i po výměně lampy, obrat’te se na společnost Dell. Další informace naleznete v části „Společnost Dell – kontakty”. POZOR: Lampa se v provozu značně zahřívá. 
- 5 Technické údaje 5 Světelný zesilovač Jednočipová technologie DLP™ DDR (dvojnásobná datová propustnost) Jas 2000 ANSI lumenů (max. 
- www.dell.com | support.dell.com Spotřeba 250 W plný výkon (typicky), 200 W ekonomický režim Zvuk 1 reproduktor, 2 W RMS Hlučnost 35 dB (A) plný výkon, 33 dB (A) ekonomický režim Hmotnost 2,24 kg Rozměry (ŠxVxH) Vnější 251 x 101 x 213 ±1 mm Provozní prostředí Provozní teplota: 5 °C–35 °C Vlhkost vzduchu: max. 80 % Skladovací teplota: –20 °C - 60 °C Vlhkost vzduchu: max. 
- Popis kolíků konektoru RS232 Protokol RS232 • Nastavení pro komunikaci Nastavení připojení Hodnota Přenosová rychlost: 19200 Datové bity: 8 Parita Žádná Ukončovací bity 1 • Syntaxe řídicích příkazů (z PC do projektoru) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Příklad: zapnutí projektoru Zadejte následující kód: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 POZNÁMKA: Posílejte nejprve nejnižší platný bit. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Režimy kompatibility Režim Rozlišení (ANALOG) Vert. frekvence (Hz) Horiz. 
- Technické údaje www.dell.com | support.dell. 
- Společnost Dell – kontakty Na společnost Dell se můžete obrátit elektronickou cestou prostřednictvím následujících webových serverů: • www.dell.com • support.dell.com (podpora) Webové adresy pro vaši zemi naleznete v níže uvedené tabulce v odpovídající části. POZNÁMKA: Čísla bezplatných linek se týkají pouze země, u níž jsou uvedeny. POZNÁMKA: V některých zemích je podpora pro přenosné počítače Dell XPS™ dostupná na zvláštní telefonní lince, jež je uvedena u jednotlivých zemí. 
- www.dell.com | support.dell.com Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Anguilla Všeobecná podpora bezplatná linka: 800-335-0031 Antigua a Barbuda Všeobecná podpora 1-800-805-5924 Argentina (Buenos Aires) Mezinárodní předvolba: 00 Předvolba země: 54 Předvolba města: 11 Webový server: www.dell.com. 
- Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Belgie (Brusel) Mezinárodní předvolba: 00 Předvolba země: 32 Předvolba města: 2 Webový server: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Dánsko (Copenhagen) Mezinárodní předvolba: 00 Předvolba země: 45 Webový server: support.euro.dell. 
- Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Čína (Xiamen) Předvolba země: 86 Předvolba města: 592 Webové stránky hardwarové a záruční podpory: support.dell.com.cn E-mail hardwarové a záruční podpory: cn_support@dell.com E-mail péče o zákazníky: customer_cn@dell. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Grenada Všeobecná podpora Guatemala Všeobecná podpora 1-800-999-0136 Guayana Všeobecná podpora bezplatná linka: 1-877-270-4609 Hongkong Mezinárodní předvolba: 001 Předvolba země: 852 Webový server: support.ap.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Irsko (Cherrywood) Mezinárodní předvolba: 00 Předvolba země: 353 Předvolba města: 1 Webový server: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell. 
- Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Japonsko (Kawasaki) Mezinárodní předvolba: 001 Předvolba země: 81 Předvolba města: 44 Webový server: support.jp.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Jižní Afrika (Johannesburg) Mezinárodní předvolba: 09/091 Předvolba země: 27 Předvolba města: 11 Webový server: support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell. 
- Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Kajmanské ostrovy Všeobecná podpora 1-800-805-7541 Kolumbie Všeobecná podpora 980-9-15-3978 Kostarika Všeobecná podpora 0800-012-0435 Korea (Soul) Mezinárodní předvolba: 001 Předvolba země: 82 Předvolba města: 2 E-mail: krsupport@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Malajsie (Penang) Mezinárodní předvolba: 00 Předvolba země: 60 Předvolba města: 4 Webový server: support.ap.dell. 
- Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Německo (Langen) Mezinárodní předvolba: 00 Předvolba země: 49 Předvolba města: 6103 Webový server: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Norsko (Lysaker) Mezinárodní předvolba: 00 Předvolba země: 47 Webový server: support.euro.dell. 
- Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Rakousko (Vídeň) Mezinárodní předvolba: 900 Předvolba země: 43 Předvolba města: 1 Webový server: support.euro.dell.com Řecko Mezinárodní předvolba: 00 Předvolba země: 30 E-mail: tech_support_central_europe@ dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Singapur (Singapur) Mezinárodní předvolba: 005 Předvolba země: 65 Webový server: support.ap.dell. 
- Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Švédsko (Upplands Vasby) Mezinárodní předvolba: 00 Předvolba země: 46 Předvolba města: 8 Webový server: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Tchaj-wan Mezinárodní předvolba: 002 Předvolba země: 886 Webový server: support.ap.dell.com Thajsko Mezinárodní předvolba: 001 Předvolba země: 66 E-mail: ap_support@dell. 
- Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek USA (Austin, Texas) Mezinárodní předvolba: 011 Předvolba země: 1 Služby zákazníkům bezplatná linka: 1-800-624-9897 Zákazníci odběratelského programu zaměstnanců bezplatná linka: 1-800-695-8133 Webová stránka finančních služeb: www.dellfinancialservices. 
- www.dell.com | support.dell.com Země (město) Mezinárodní předvolba Předvolba země Předvolba města Název oddělení nebo oblast Místní předvolby, poskytovaných služeb,Webový server místní čísla a adresa elektronické pošty a čísla bezplatných linek Velká Británie (Bracknell) Mezinárodní předvolba: 00 Předvolba země: 44 Předvolba města: 1344 Webový server: support.euro.dell.com Webová stránka péče o zákazníky: support.euro.dell.com/uk/en/ ECare/Form/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell. 
- Slovníček pojmů ANSI lumen – Standardní jednotka pro měření světelného výkonu, užívaná ke srovnání projektorů. Barevná teplota – Způsob měření bělosti světelného zdroje. Metal-halidové výbojky mají ve srovnání s halogenovým nebo žárovkovým světlem vyšší teplotu. dB – decibel – Jednotka užívaná k vyjádření relativního rozdílu síly nebo intenzity, obvykle mezi dvěma akustickými či elektrickými signály. Je roven desetinásobku dekadického logaritmu podílu obou úrovní. 
- www.dell.com | support.dell.com Komprimované SVGA – Aby bylo možné zobrazit na projektoru s rozlišením VGA obraz v rozlišení 800 x 600 pixelů, je nutné signál zkomprimovat. Všechny informace se zobrazí pomocí pouhých dvou třetin pixelů (307 000 namísto 480 000). Výsledný obraz má rozměr SVGA, ale dojde k částečnému snížení obrazové kvality. Pokud používáte počítač s rozlišením SVGA, nejlepší výsledek získáte připojením projektoru VGA na výstup VGA. 
- Pomìr kontrastu – Rozsah tmavých a světlých hodnot obrazu neboli poměr mezi jejich minimální a maximální hodnotou. U projektorů se používají následující dva způsoby měření tohoto poměru: 1 Zcela zapnuto/vypnuto – měří poměr mezi světelným výkonem u plně bílého (zcela zapnuto) a plně černého (zcela vypnuto) obrazu. 2 ANSI – Měří vzorec tvořený střídavě 16 černými a bílými obdélníky. 
- www.dell.com | support.dell.com Úhlopříčka obrazu – Způsob měření velikosti obrazovky nebo promítaného obrazu. Měří se vzdálenost mezi dvěma protilehlými rohy. Obraz vysoký 274 a široký 366 cm má úhlopříčku 457 cm. V tomto dokumentu předpokládáme, že úhlopříčný rozměr odpovídá poměru 4:3 počítačového obrazu, jako je tomu ve výše uvedeném příkladě. VGA – Video Graphics Array – 640 x 480 obrazových bodů. XGA – Extra Video Graphics Array – 1 024 x 768 obrazových bodů. 
- Rejstřík D dálkový ovladač, 788, 799 Dell kontaktování, 819 H hlavní jednotka, 788 objektiv, 788 ostřící kroužek, 788 ovládací panel, 788 ovladač transfokátoru, 788 tlačítko vytahovací nožky, 788 O obrazovková nabídka, 800 jazyk, 807 nastavení obrazu, 801 degamma, 804 intenzita bílé, 804 obrazový signál z počítače, 803 frekvence, 803 stabilizace, 803 správa, 804 videosignál, 803 zvuk, 804 odstraňování problémů, 809 dálkový ovladač, 811 kontaktování společnosti Dell, 809 ovládací panel, 798 P podpora kon 
- lampa, 813 objektiv, 813 počet pixelů, 813 poměr kontrastu, 813 popis kolíků konektoru RS232, 815 promítací vzdálenost, 813 provozní prostředí, 814 režimy kompatibility, 817 rovnoměrnost, 813 rozměry, 814 rychlost barevného disku, 813 směrnice, 814 spotřeba, 814 světelný zesilovač, 813 velikost promítaného obrazu, 813 vertikální frekvence, 813 vstupní/výstupní konektory, 814 zdroj, 813 zobrazitelné barvy, 813 zvuk, 814 připojení pomocí kompozitního kabelu, 791 propojení s komerční ovládací soupravou RS232, 
- V výměna lampy, 812 Z zapnutí/vypnutí projektoru vypnutí projektoru, 793 zapnutí projektoru, 793 změna ohniskové vzdálenost a zaostření projektoru, 796 ostřící kroužek, 796 ovladač transfokátoru, 796 změna velikosti promítaného obrazu, 812 Rejstřík 845 
- Rejstřík 
- Dell™ 1200MP-projektor Användarhandbok w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . 
- Anmärkningar och varningar OBS! OBS! anger viktig information som hjälper dig använda din projektor bättre. ANMÄRKNING! ANMÄRKNING! anger potentiell fara för maskinvara eller dataförlust och beskriver hur du undviker problemet. VARNING! VARNING! anger risk för sakskada, personskada eller dödsfall. ____________________ Informationen i det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande. © 2006 Dell Inc. Alla rättigheter förbehållna. Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. 
- Innehåll 1 Dell™-projektorn Om projektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . 850 2 Ansluta projektorn Ansluta en dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 852 Ansluta en DVD-spelare, digitalbox, videobandspelare eller TV . . . . . . . . . . . . . 852 Ansluta med en komponentkabel . . . . . . . . 852 Ansluta med en S-videokabel . . . . . . . . . . 853 Ansluta med en kompositkabel . . . . . . . . . 853 . . 854 . . . . . . . . . . . . . . . . 
- . . . . . . . . . 858 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 858 . . . . . . . . . . . . . . 860 . . . . . . . . . . . . . . . 861 . . . . . . . . . . . . . 862 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 863 . . . . . . . . . . . . . . . 863 Justera projektorns zoom och fokus Lösenordsskydd Använda kontrollpanelen Använda fjärrkontrollen Använda bildskärmsmenyn Huvudmeny Menyn All Images Menyn Computer Image . . . . . . . . . . . . . 864 . . . . . . . . . . . . . . 865 . . . . . . . . . . . . 
- Dell™-projektorn Projektorn levereras med de komponenter som visas nedan. Kontrollera att alla är med. Kontakta Dell om något saknas. Mer information finns i ”Kontakta Dell”. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Ansluta projektorn 1 2 3 1 IR-sensor 2 VGA-utgång (bildskärmsslinga) 3 USB-kontakt 4 RS232-kontakt 5 VGA-ingång (D-sub) 6 S-Videokontakt 7 Kompositvideokontakt 8 Ljudingång 4 5 6 7 8 Ansluta projektorn 853 
- www.dell.com | support.dell.com Ansluta en dator 2 3 1 1 Nätkabel 2 VGA till VGA-kabel 3 USB till USB-kabel OBS! USB-kabeln måste vara ansluten om du vill använda funktionerna Next Page och Previous Page på fjärrkontrollen. 
- Ansluta med en S-videokabel 2 1 1 Nätkabel 2 S-Video-kabel Ansluta med en kompositkabel 2 1 1 Nätkabel 2 Kompositvideokabel Ansluta projektorn 855 
- www.dell.com | support.dell.com Ansluta till en kabelansluten RS232-fjärrkontroll OBS! RS232-kabeln levereras inte av Dell. Anlita en professionell installatör för programvaran för kabeln och RS232-fjärrkontrollen. 
- Använda projektorn Slå på projektorn OBS! Slå på projektorn innan du slår på källenheten (dator, bärbar dator, DVD-spelare osv.). Av/på-knappen blinkar grönt tills du trycker på den. 1 Ta av linsskyddet. 2 Anslut elkabeln och övriga kablar. Information om hur projektorn ska anslutas finns i ”Ansluta projektorn” på sidan 853. 3 Tryck på av/på-knappen (var av/på-knappen sitter visas i ”Om projektorn” på sidan 852). Dell-logotypen visas i 30 sekunder. 4 Slå på källenheten (datorn, DVD-spelaren osv.). 
- www.dell.com | support.dell.com Justera den projicerade bilden Höja projektorn 1 Tryck på höjdknappen. 2 Höj projektorn till önskad vinkel och släpp sedan knappen så att det justerbara benet låses på plats. 3 Finjustera vinkeln med justerhjulet. Tryck på höjdknapparna på sidorna om du behöver höja projektorns baksida för att få rätt vinkel. Sänka projektorn 1 Tryck på höjdknappen. 2 Sänk projektorn och släpp sedan knappen så att det justerbara benet låses på plats. 
- Justera den projicerade bildens storlek Max. 28,6 tum (72,6 cm) 60,0 tum (152,4 cm) 80,0 tum (203,2 cm) 100,0 tum (254,0 cm) 200,0 tum (508,0 cm) 285,7 tum (725,7 cm) Min. 24,7 tum (62,7 cm) 51,9 tum (131,7 cm) 69,1 tum (175,6 cm) 86,4 tum (219,5 cm) 172,8 tum (439,0 cm) 246,9 tum (627,2 cm) Skärmstor- Max. 
- www.dell.com | support.dell.com Justera projektorns zoom och fokus VARNING! Undvik att skada projektorn genom att kontrollera att zoomningslinsen och de justerbara benen är helt indragna innan du flyttar projektorn eller ställer den i bärväskan. 1 Vrid på zoomspaken om du vill zooma in eller ut. 2 Vrid fokusringen tills bilden blir skarp. Projektorn kan fokuseras på avstånd mellan 1 och 10 meter. 
- Om du aktiverar funktionen måste du ange projektorns lösenord när du har slagit på projektorn: 1 Första försöket att ange lösenord: a Ange lösenordet med riktningsknapparna. b Bekräfta med Menu. c Om lösenordet godkänns kan du fortsätta använda projektorns funktioner och verktyg. 2 Om du har angett ett felaktigt lösenord får du ytterligare två chanser. Om du anger fel lösenord tre gånger stängs projektorn av automatiskt. OBS! Om du glömmer bort lösenordet kontaktar du Dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Använda kontrollpanelen 4 5 6 3 7 2 8 1 1 Av/på Slår av och på TV:n Mer information finns i ”Slå på projektorn” på sidan 857 och ”Slå av projektorn” på sidan 857. 2 Source Tryck på knappen om du vill växla mellan källorna Analog RGB, Composite, Component-i, S-video och Analog YPbPr om det finns flera källor anslutna till projektorn. 3 Fyra riktningsknappar De fyra riktningsknapparna kan användas för att flytta mellan flikarna på bildskärmsmenyn. 
- 7 Resync Tryck på knappen om du vill synkronisera projektorn med källan till insignalen. Resync kan inte göras om bildskärmsmenyn (OSD) visas. 8 Menu Tryck på knappen om du vill öppna bildskärmsmenyn. Använd riktningsknapparna och knappen Menu och navigera genom bildskärmsmenyn. Använda fjärrkontrollen 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Video Mode 2 Next Page 3 Menu 4 4:3/16:9 5 Hide Tryck på Video Mode en gång om du vill visa aktuellt visningsläge. 
- www.dell.com | support.dell.com 6 Volume +/- 7 Keystone-inställning 8 Resync 9 Source 10 Riktningsknappar 11 Previous Page Tryck på (+) eller (-) om du vill öka eller minska volymen eller bläddra bland flikarna i bildskärmsmenyn. Om bilden inte är vinkelrät mot skärmen blir den inte fyrkantig. Tryck på knappen för att justera förvrängningen som orsakas av att projektorn lutar (±16 grader). Tryck på knappen om du vill synkronisera projektorn med källan till insignalen. 
- Huvudmeny Menyn All Images BRIGHTNESS – Justera bildens ljusstyrka med knapparna och på kontrollpanelen eller och på fjärrkontrollen. CONTRAST – Justera skillnaden mellan bildens ljusaste och mörkaste delar med knapparna och på kontrollpanelen eller och på fjärrkontrollen. Om du justerar kontrasten ändras mängden svart och vitt i bilden. COLOR TEMP – Justera färgtemperaturen. Skärmen blir blåare vid höga temperaturer. Skärmen blir rödare vid låga temperaturer. 
- www.dell.com | support.dell.com ASPECT RATIO – Välj ett bildformat och ange hur bilden ska visas. • 1:1 – Bilden från insignalen visas utan skalning. Använd bildformatet 1:1 om du använder något av följande: – VGA-kabel och en dator med upplösning som är lägre än XGA (1 024 x 768) – Komponentkabel (576p/480i/480p) – S-Video-kabel – Kompositkabel • 16:9 – Insignalen skalas så att den passar skärmens bredd. • 4:3 – Insignalen skalas så att den passar skärmen. 
- HOR. POSITION – Tryck på knappen på kontrollpanelen eller på knappen på fjärrkontrollen om du vill justera bildens vågräta läge till vänster och tryck på knappen på kontrollpanelen eller knappen på fjärrkontrollen om du vill justera bildens vågräta läge till höger. VER. 
- www.dell.com | support.dell.com Menyn Management MENU LOCATION – Välj var på skärmen bildskärmsmenyn ska visas. PROJECTION MODE – Välj hur bilden ska visas: • Front Projection-Desktop (standard). • Rear Projection-Desktop – Projektorn vänder bilden så att den kan projiceras från baksidan av en genomskinlig skärm. • Front Projection-Ceiling Mount – Projektorn vänder bilden upp och ned för takmonterad projicering. • Rear Projection-Ceiling Mount – Projektorn spegelvänder och vänder upp och ned på bilden. 
- OSD TIMEOUT – Använd funktionen om du vill ställa in hur läge bildskärmsmenyn ska visas (i viloläge). PASSWORD – Välj On om du vill skydda dig med en mängd åtkomstbegränsningar och förhindra att andra manipulerar projektorn. a Välj On genom att trycka på knappen . • Om inställningen är inställd på Off inaktiveras funktionen Change Password (ändra lösenord). b Ange lösenordet med riktningsknapparna och bekräfta med Menu. OBS! Om du vill inaktivera inställningen Password måste du ange rätt lösenord. 
- www.dell.com | support.dell.com Menyn Language Tryck på eller på kontrollpanelen eller på eller på fjärrkontrollen om du vill välja språk för bildskärmsmenyn. Bekräfta språkvalet med på kontrollpanelen eller med Menu på fjärrkontrollen. Menyn Test Pattern Tryck på på kontrollpanelen eller på Menu på fjärrkontrollen om du vill visa testmönstren. Med den här funktionen kan du justera fokus för den projicerade bilden. 
- Felsöka projektorn Om du får problem med projektorn läser du felsökningstipsen nedan. Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. Mer information finns i ”Kontakta Dell”. Problem Möjlig lösning Ingen bild visas på skärmen • Kontrollera att du har tagit av linsskyddet och att projektorn är påslagen. • Kontrollera att den externa grafikporten är aktiverad. Om du använder en bärbar Dell-dator trycker du på . Om du använder en annan dator läser du dokumentationen för den. 
- www.dell.com | support.dell.com Problem (fortsättning) Bilden rullar, visas felaktigt eller visas bara delvis Möjlig lösning (fortsättning) 1 Tryck på knappen Resync på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen. 2 Om du använder en bärbar Dell-dator ställer du in upplösningen i datorn på XGA (1 024 x 768): a Högerklicka på en oanvänd del av skrivbordet i Windows och klicka på Egenskaper. Välj sedan fliken Inställningar. 
- Problem (fortsättning) Möjlig lösning (fortsättning) Bilden är utsträckt när en 16:9 DVD visas Projektorn identifierar automatiskt 16:9 DVDskivor och justerar bildformatet till helskärm med 4:3 som standardinställning. Om bilden fortfarande sträcks ut justerar du bildformatet på följande sätt: • Om du spelar upp en 16:9 DVD-skiva väljer du bildformatet 4:3 på DVD-spelaren (om det går). 
- www.dell.com | support.dell.com Byta lampan Byt ut lampan om meddelandet ”Lampan håller på att närma sig slutet för sin fulla effektivitetstid. Lampbyte rekommenderas! ” visas på skärmen. Om problemet kvarstår efter att du har bytt lampan kontaktar du Dell. Mer information finns i ”Kontakta Dell”. VARNING! Lampan blir mycket varm under användning. Försök inte byta lampan förrän projektorn har fått svalna i minst 30 minuter. 1 Stäng av projektorn och koppla ur nätkabeln. 
- Specifikationer 5 Ljusventil DLP™ DDR-teknik (double data rate) med en krets Ljusstyrka 2000 ANSI Lumen (max) Kontrastförhållande 2000:1 typisk (helt på/helt av) Likformighet 80 % typisk (japansk standard – JBMA) Lampa 200 W UHP lampa, 2 000 timmar (upp till 3 000 timmar i Eco-läge), kan bytas av användaren Antal bildpunkter 800 x 600 (SVGA) Visningsbar färg 16,7 miljoner färger Färghjulets hastighet 100~127,5 Hz (2X) Projektorlins F/2,4–2,58, f=19~21,9 mm med 1,15 x manuell zoomningslins 
- www.dell.com | support.dell. 
- RS232, stifttilldelning RS232-protokoll • Kommunikationsinställningar Anslutningsinställningar Värde Överföringshastighet: 19200 Databitar: 8 Paritet Ingen Stoppbitar 1 • Kontrollkommandosyntax (från datorn till projektorn) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exempel: slå på projektorn Ange följande kod: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 OBS! Skicka minst viktiga byte först. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Kompatibilitetslägen Läge Upplösning (ANALOG) Lodrät frekvens (Hz) Vågrät frekvens (kHz) VGA 640 x 350 70 31,5 VGA 640 x 350 85 37,9 VGA 640 x 400 85 37,9 VGA 640 x 480 60 31,5 VGA 640 x 480 72 37,9 VGA 640 x 480 75 37,5 VGA 640 x 480 85 43,3 VGA 720 x 400 70 31,5 VGA 720 x 400 85 37,9 SVGA 800 x 600 56 35,2 SVGA 800 x 600 60 37,9 SVGA 800 x 600 72 48,1 SVGA 800 x 600 75 46,9 SVGA 800 x 600 85 53,7 XGA 1 024 x 768 43,4 35,5 XGA 1 024 x 768 60 
- Specifikationer www.dell.com | support.dell. 
- Kontakta Dell Du kan kontakta Dell elektroniskt på följande webbplatser: • www.dell.com • support.dell.com (support) En specifik webbadress för det land du bor i finns i motsvarande landsavsnitt i tabellen nedan. OBS! Avgiftsfria telefonnummer gäller för de länder de anges för. OBS! I vissa länder kan du få specifik support för bärbara Dell XPS™-datorer på ett separat telefonnummer som listas för länderna i fråga. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer Anguilla Allmän support avgiftsfritt: 800-335-0031 Antigua och Barbuda Allmän support 1-800-805-5924 Argentina (Buenos Aires) Utlandsprefix: 00 Landsnummer: 54 Riktnummer: 11 Webbplats: www.dell.com.ar E-post: us_latin_services@dell.com E-postsupport (stationära och bärbara datorer): la-techsupport@dell. 
- Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer Brunei Landsnummer: 673 Maskinvaru- och garantisupport (Penang, Malaysia) 604 633 4966 Kundtjänst (Penang, Malaysia) 604 633 4888 Hemmabruk och mindre företag – Försäljning (Penang, Malaysia) 604 633 4955 Caymanöarna Allmän support 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Landsnummer: 56 Riktnummer: 2 Försäljning och kundtjänst avgiftsfritt: 123 
- www.dell.com | support.dell.com Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Frankrike (Paris) (Montpellier) Utlandsprefix: 00 Landsnummer: 33 Riktnummer: (1) (4) Webbplats: support.euro.dell. 
- Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Hongkong Utlandsprefix: 001 Landsnummer: 852 Webbplats: support.ap.dell.com Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer E-postadress för maskinvaru- och garantisupport: apsupport@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Irland (Cherrywood) Utlandsprefix: 00 Landsnummer: 353 Riktnummer: 1 Webbplats: support.euro.dell.com Italien (Milano) Utlandsprefix: 00 Landsnummer: 39 Riktnummer: 02 Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer E-post: dell_direct_support@dell. 
- Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Japan (Kawasaki) Utlandsprefix: 001 Landsnummer: 81 Riktnummer: 44 Webbplats: support.jp.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer Kanada (North York, Ontario) Status för onlineorder: Utlandsprefix: 011 www.dell. 
- Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Kina (Xiamen) Landsnummer: 86 Riktnummer: 592 Webbplats för maskinvaru- och garantisupport: support.dell.com.cn Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer E-postadress för maskinvaru- och garantisupport: cn_support@dell.com E-post till kundtjänst: customer_cn@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Korea (Söul) Utlandsprefix: 001 Landsnummer: 82 Riktnummer: 2 E-post: krsupport@dell. 
- Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Malaysia (Penang) Utlandsprefix: 00 Landsnummer: 60 Riktnummer: 4 Webbplats: support.ap.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Norge (Lysaker) Utlandsprefix: 00 Landsnummer: 47 Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer Webbplats: support.euro.dell. 
- Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Portugal Utlandsprefix: 00 Landsnummer: 351 Webbplats: support.euro.dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Slovakien (Prag) Utlandsprefix: 00 Landsnummer: 421 Spanien (Madrid) Utlandsprefix: 00 Landsnummer: 34 Riktnummer: 91 Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer Webbplats: support.euro.dell.com E-post: czech_dell@dell. 
- Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Storbritannien (Bracknell) Utlandsprefix: 00 Landsnummer: 44 Riktnummer: 1344 Webbplats: support.euro.dell.com Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer Kundtjänst (webbplats): support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-post: dell_direct_support@dell. 
- www.dell.com | support.dell.com Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Sydafrika (Johannesburg) Utlandsprefix: 09/091 Landsnummer: 27 Riktnummer: 11 Webbplats: support.euro.dell.com Sydostasien samt länderna kring Stilla havet Taiwan Utlandsprefix: 002 Landsnummer: 886 Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer E-post: dell_za_support@dell. 
- Land (stad) Utlandsprefix, landskod, riktnummer Avdelningsnamn eller serviceområde Webbplats och e-postadress Tjeckien (Prag) Utlandsprefix: 00 Landsnummer: 420 Webbplats: support.euro.dell.com Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer E-post: czech_dell@dell. 
- www.dell.com | support.dell. 
- Ordlista ANSI Lumen – En standard för mätning av ljuseffekt som används för att jämföra projektorer. Bakgrundsbelysning – Avser en fjärrkontroll eller projektorkontrollpanel med upplysta knappar och kontroller. Bandbredd – Antal cykler per sekund (Hertz) som ett uttryck för skillnaden mellan de nedre och övre gränsfrekvenserna i ett frekvensband; även bredden på ett frekvensband. Bildformat – Det vanligaste bildformatet är 4:3 (4 gånger 3). 
- www.dell.com | support.dell.com Hz – Frekvensen hos alternerande signaler. Se Frekvens. Keystone-korrigering – En funktion som korrigerar en projicerad bild som visas felaktigt på grund av skärmvinkeln (vanligen bred överdel och smal underdel). Komponentvideo – En metod för överföring av kvalitetsvideo i ett format som innehåller alla originalbildens komponenter. Komponenterna kallas luma och chroma och definieras som Y’Pb’Pr’ för analoga komponenter och Y’Cb’Cr för digitala komponenter. 
- Maximalt avstånd – Avståndet från en skärm projektorn kan visa en användbar (tillräckligt ljus) bild på i ett helt mörkt rum. Metallhalidlampa – Den typ av lampa som används i många medier och i alla portabla projektorer av hög kvalitet. Lamporna har vanligen en ”halvlivstid” mellan 1 000 och 2 000 timmar. Det betyder att de långsamt förlorar intensitet (ljusstyrka) när de används, och efter ”halvlivstiden” är de hälften så ljusstarka som när de var nya. 
- Ordlista www.dell.com | support.dell. 
- Sakregister A Ansluta projektorn Ansluta med en kommersiella RS232-kontrollenhet, 854 Ansluta med komponentkabel, 852 Ansluta med kompositkabel, 853 Anslutning till en dator, 854 D-sub till D-sub-kabel, 852 D-sub till HDTV-/komponentkabel, 852 Installation för kabelansluten RS232-fjärrkontroll, 854 Kommersiell RS232-kontrollenhet, 854 Kompositvideokabel, 853 Nätkabel, 852-854 Professionella installationsalternativ, 853 RS232-kabel, 854 S-Video-kabel, 853 till en dator, 852 USB till USB-kabel, 852 Anslutning 
- H S Huvudenhet, 850 Fokusring, 850 Höjdknapp, 850 Kontrollpanel, 850 Lins, 850 Zoomspak, 850 Slå på/av projektorn Slå av projektorn, 855 Slå på projektorn, 855 J Justera den projicerade bilden, 856 Justera projektorns höjd, 856 sänk projektorn Höjdknapp, 856 Justerbar fot, 856 Justerhjul, 856 Justera den projicerade bildens storlek, 872 Justera projektorns zoom och fokus, 858 Fokusring, 858 Zoomspak, 858 K Kontrollpanel, 860 R RS232, stifttilldelning RS232-protokoll, 875 Kommunikationsinställningar, 8