Proiettore Dell 1550/1650 Guida all’uso
Nota, richiami all’Attenzione e Avvisi NOTA: La dicitura NOTA indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l’utilizzo del proiettore. ATTENZIONE: Un richiamo all’ATTENZIONE indica potenziali danni all’hardware o la perdita dei dati se non sono seguite le istruzioni. AVVISO: Un avviso all’AVVISO segnala il potenziale di danni alle proprietà, di lesioni personali o di morte. ____________________ Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
Contenuti 1 Informazioni sul proiettore Dell . . . . . . . . . . . . Contenuto della confezione del proiettore Vista dall'alto e dal basso del proiettore . . Collegamenti del proiettore . . . . . . . . . . . Utilizzo del telecomando . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione dell'immagine del proiettore. . . Regolazione dello zoom dell'immagine proiettata . Regolazione della messa a fuoco del proiettore . .
1 Informazioni sul proiettore Dell Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa e rivolgersi a Dell se manca qualcosa. Contenuto della confezione del proiettore Contenuto della confezione Cavo di alimentazione Cavo VGA (VGA-VGA) Telecomando Batterie AAA (2) POWER A A A ASPECT A VOL SOURCE VIDEO MODE MUTE KEYSTONE PAGE VOL AUTO ADJ.
Vista dall'alto e dal basso del proiettore Veduta superiore Veduta inferiore 10 9 1 8 7 82,30 2 3 4 5 6 55,00 110,00 1 Ricevitori infrarossi 2 Tasto alimentazione 3 Indicatori di stato 4 Linguetta dello zoom 5 Ghiera di messa a fuoco 6 Obiettivo 7 Coperchio lampada 8 Altoparlante a 10 W 9 Fori per montaggio a soffitto 10 Rotella di regolazione dell’inclinazione NOTA: Foro per vite di montaggio a soffitto M3 x 6,5 mm di profondità. Coppia consigliata <15 kgf-cm.
Collegamenti del proiettore 1 2 3 4 5 6 13 1 Connettore mini USB (mini tipo B) per aggiornamento firmware.
ATTENZIONE: Istruzioni per la sicurezza 1 Non usare il proiettore accanto ad apparecchi che generano molto calore. 2 Non usare il proiettore in aree dove è presente molta polvere. La polvere potrebbe causare guasti al sistema e il proiettore potrebbe chiudersi automaticamente. 3 Accertarsi che il proiettore sia montato in un’area ben ventilata. 4 Non bloccare le prese d’aria e le aperture del proiettore. 5 Accertarsi che il proiettore operi a temperatura ambiente (fra 5° C e 40° C).
Utilizzo del telecomando POWER 1 14 2 15 3 MENU 16 17 18 19 20 21 ASPECT 5 SOURCE VOL VIDEO MODE KEYSTONE VOL AUTO ADJ. FREEZE 6 7 MUTE PAGE 8 9 BLANK 22 23 24 4 ZOOM ZOOM INFO VGA VIDEO HDMI 25 26 10 11 12 13 1 Alimentazione Accende o spegne il proiettore. 2 Invio Premere per confermare la selezione effettuata. 3 Destra Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo).
6 Mute 7 Mod. Video MUTE Premere per azzerare/ripristinare il volume dell’altoparlante del proiettore. Il proiettore è dotato di configurazioni preimpostate ottimizzate per la visualizzazione di dati (slide di presentazione) o video (filmati, giochi, ecc.). Premere il tasto Mod. Video per passare fra Modalità Presentazione, Modalità Luminoso, Modalità Film, sRGB o Modalità personale. Premendo una volta il tasto Mod. Video sarà mostrata la modalità video corrente. Premendo di nuovo il tasto Mod.
16 Menu 17 Volume su 18 Origine 19 Volume giù 20 Correzione distorsione + Premere per regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40 gradi). 21 Correzione distorsione - Premere per regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40 gradi). 22 Regolazione auto Premere per sincronizzare il proiettore con l’origine di ingresso. La Reg. Autom. non funziona se viene visualizzato l'OSD.
Portata operativa del telecomando VIDEO VGA ZOOM HDMI INFO BLANK AUTO ADJ. FREEZE PAGE MUTE SOURCE VIDEO MODE VOL ASPECT MENU Distanza KEYSTONE VOL ±30° ZOOM Distanza operativa Angolo 7m/700,13 cm POWER Distanza Angolo a nz sta Di WER PO ME NU UR SO CE VO L VIDE L DE A ZO GE PA VG ZE EE FR OM O MO VO ZO J.
2 Regolazione dell'immagine del proiettore Regolazione dello zoom dell'immagine proiettata Regolazione dell’altezza del proiettore 1 Sollevare il proiettore all’altezza desiderata e usare la rotella di regolazione dell’inclinazione frontale per regolare l’angolazione. Ridurre l’altezza del proiettore 1 Abbassare il proiettore e usare la rotella di regolazione dell’inclinazione frontale per regolare l’angolazione.
Regolazione della messa a fuoco del proiettore 1 Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l'immagine non è chiara. Il proiettore può essere messo a fuoco su distanze da 3,94 fino a 32,81 ft (1,2 fino a 10 m).
Regolazione delle dimensioni dell'immagine 1550 307,5" (781,05 cm) " 6,3 ) 25 1 cm 5 (6 277" (703,58 cm) 14 215" (546,1 cm) 9" m) 17 6 c ,6 4 5 (4 154" (391,16 cm) 8" m) 12 2 c ,1 5 2 (3 92" (236,22 cm) 9,84' (3,0 m) 16,4' (5,0 m) 22,97' (7,0 m) ) " 77 8 cm 5,5 9 (1 29,53' (9,0 m) 32,81' (10,0 m) Distanza dal proiettore allo schermo 1" m) 23 4 c 6,7 8 (5 Regolazione dell'immagine del proiettore 36,9" (93,73 cm) 30,7" (77,98 cm) 3,94' (1,2 m)
1650 362,7" (921,26 cm) " ) 2,2 m 30 ,59 c 7 6 (7 2" m) 27 8 c ,8 0 9 (6 254" (645,16 cm) 2" m) 21 8 c ,4 8 3 (5 181" (459,74 cm) 1" m) 15 4 c ,5 3 8 (3 109" (276,86 cm) 9,84' (3,0 m) 16,4' (5,0 m) 22,97' (7,0 m) 29,53' (9,0 m) ) " 91 4 cm ,1 1 3 (2 32,81' (10,0 m) Distanza dal proiettore allo schermo 326" (828,04 cm) 43,5" (110,49 cm) 36,2" (91,95 cm) 3,94' (1,2 m) Regolazione dell'immagine del proiettore 15
Regolazione della forma dell'immagine 1550 Zoom minimo Distanza di proiezione (m) [A] Dimensioni dell'immagine Diagonale (pollici/cm) [B] Larghezza (cm) [W] Altezza (cm) [H] Dalla base del proiettore alla sommità dell’immagine (cm) [C] Dalla base del proiettore alla parte inferiore dell’immagine (cm) [D] 1,2 30,7"/77,98 cm 63 47 54 7 3 77"/195,58 cm 156 117 135 18 5 128"/325,12 cm 260 195 225 30 7 179"/454,66 cm 365 273 314 41 9 231"/586,74 cm 469 352 404 52 10 256,3"/65
1650 Zoom minimo Distanza di proiezione (m) [A] Dimensioni dell'immagine Diagonale (pollici/cm) [B] Larghezza (cm) [W] Altezza (cm) [H] Dalla base del proiettore alla sommità dell’immagine (cm) [C] Dalla base del proiettore alla parte inferiore dell’immagine (cm) [D] 1,2 36,2"/91,95 cm 78 49 55 6 3 91"/231,14 cm 195 122 137 15 5 151"/383,54 cm 326 203 229 26 7 212"/538,48 cm 456 285 320 35 9 272"/690,88 cm 586 366 412 46 10 302,2"/767,59 cm 651 407 457 50 Dalla base
[B ine ma g m i nale ] [D] o Diag imm agin e [W ] Altezza immagine [H] Altezza [C] Larg hez za tan Dis 18 l de za pr re tto oie Regolazione dell'immagine del proiettore [A ]
3 Risoluzione dei problemi Consigli per la risoluzione dei problemi Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell. Problema Possibile soluzione Assenza di immagine sullo schermo • Assicurarsi di avere scelto l’origine corretta dell’ingresso nel menu SELEZ. INPUT. • Assicurarsi che la porta video esterna sia abilitata. Se si usa un computer portatile Dell, premere (Fn+F8).
Problema (continua) Immagine parziale, in scorrimento o visualizzata parzialmente Possibile soluzione (continua) 1 Premere il tasto Regolazione auto del telecomando. 2 Se si utilizza un computer portatile Dell, impostare la risoluzione del computer su WXGA (1280 x 800) o XGA (1024 x 768): a Fare clic col tasto destro del mouse su uno spazio vuoto del desktop di Microsoft® Windows®, fare clic su Proprietà e poi selezionare la scheda Impostazioni.
Problema (continua) Possibile soluzione (continua) Il colore dell’immagine non è corretto • Se il display riceve la scorretta uscita del segnale dalla scheda video, impostare il tipo di segnale su RGB nel menu OSD Imp. immagine della scheda Avanzate. • Usare il Mod. di prova nelle Imp. proiettore del menu Avanzate. Accertarsi che i colori dello schema di prova siano corretti. L’immagine non è a fuoco 1 Regolare la ghiera di messa a fuoco dell’obiettivo del proiettore.
Problema (continua) Possibile soluzione (continua) Il LED LAMP lampeggia di colore ambra Se il LED LAMP lampeggia di colore ambra, significa che il collegamento del modulo lampada potrebbe essere interrotto. Controllare il modulo lampada e assicurarsi che sia installato correttamente. Se gli indicatori LAMP e Alimentazione lampeggiano di colore ambra, il driver della lampada presenta un guasto e il proiettore viene spento automaticamente.
Problema (continua) Possibile soluzione (continua) Supporto controllo LAN • Le funzioni di Control web sono state verificate su IE9, IE10 e IE11. L'altra versione potrebbe presentare problemi di compatibilità. • L'impostazione Visualizzazione compatibilità deve essere disabilitata. In caso contrario, la pagina Controllo web potrebbe presentare un'icona oppure il contenuto potrebbe visualizzare anomalie.
Segnali guida Tasti di controllo Stato proiettore Descrizione Indicatore Alimentazione TEMP (ambra) LAMP (ambra) Lampeggio bianco DISATT. DISATT. Modalità Standby Proiettore in modalità Standby. Pronto per l’accensione. Modalità Riscaldamento Il proiettore richiede un po’ di tempo per riscaldarsi e accendersi. Bianco DISATT. DISATT. Lampada accesa Proiettore in modalità Normale, pronto per visualizzare l’immagine. Nota: Non si accedere al menu dell’OSD. Bianco DISATT. DISATT.
4 Manutenzione Sostituzione della lampada ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di iniziare una qualsiasi delle procedure di questa sezione, come descritto a pagina 7. Sostituire la lampada quando sullo schermo viene visualizzato il messaggio "La lampada sta raggiungendo il termine della sua durata utile. È suggerita la sostituzione! www.dell.com/lamps". Se dopo la sostituzione della lampada il problema persiste, rivolgersi a Dell.
4 Allentare la vite che fissa la lampada. 5 Sollevare la lampada mediante la sua maniglia di metallo. NOTA: Dell potrebbe richiedere la restituzione delle lampade sostituite in garanzia. Altrimenti, rivolgersi all’ente locale per i rifiuti per chiedere l’indirizzo del deposito rifiuti più vicino. 6 Sostituire con una nuova lampada. 7 Serrare la vite che fissa la lampada. 8 Rimettere il coperchio superiore e stringere la vite.
Sostituzione delle batterie del telecomando NOTA: Rimuovere le batterie dal telecomando quando non viene utilizzato. 1 Premere la linguetta per sollevare il coperchio del vano 1 batterie. 2 Controllare la polarità (+/-) sulle batterie. 2 in base all’indicazione nel vano batterie. AAA AAA 3 Inserire le batterie e allineare correttamente la polarità 3 NOTA: Non mischiare batterie di tipo diverso e non usare insieme batterie nuove e vecchie. AAA AAA 4 Posizionare di nuovo il coperchio batterie.
5 Specifiche tecniche Valvola luminosa 1550: 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Luminosità 1650: 0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ 1550: 3800 ANSI Lumens (al massimo) Rapporto di contrasto Uniformità 1650: 4000 ANSI Lumens (al massimo) 2200:1 tipico (Full On/Full Off) 1550: 85% Tipica (standard Giappone - JBMA) Numero di pixel 1650: 80% Tipica (standard Giappone - JBMA) 1550: 1024 x 768 (XGA) Proporzioni 1650: 1280 x 800 (WXGA) 1550: 4:3 Colori visualizzabili Velocità ruota dei colori 1650: 16:9 1,07
Compatibilità video Video comp.
Ambiente Temperatura d’esercizio: Da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a 104 °F) Umidità: 80% massimo Temperatura di immagazzinamento: Da 0 °C e 60 °C (da 32 °F e 140 °F) Umidità: 90% massimo Connettori I/O Lampada Durata lampada Temperatura di spedizione: Da -20 °C a 60 °C (da -4 °F a 140 °F) Umidità: 90% massimo Alimentazione: Una presa d’alimentazione CA (ingresso C14 a 3 pin) Ingresso VGA: Un connettore D-sub 15 pin (blu), VGA-In, per segnali ingresso RGB/Component analogici.
NOTA: La classificazione della durata della lampada di un proiettore è solo la misura della degradazione della luminosità e non una specifica del tempo che occorre alla lampada per guastarsi o cessare di emettere luce. La durata della lampada indica il tempo che occorre al 50% delle lampade prima di subire una riduzione della luminosità di circa il 50% dei lumens. La classificazione della durata della lampada non è garantita.
6 Informazioni aggiuntive Per ulteriori informazioni sull'uso del proiettore, consultare la Guida dell'uso dei proiettori Dell sul sito www.dell.com/support/manuals.
7 Contattare Dell Negli Stati Uniti, chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Se non si possiede una connessione Internet attiva, è possibile trovare le informazioni di contatto nella fattura di acquisto, nella distinta di spedizione, nella bolla o nel catalogo dei prodotti Dell. Dell fornisce diverse opzioni di assistenza e supporto online. La disponibilità varia in base al paese e al prodotto e alcuni servizi potrebbero non essere disponibili nella propria zona.
Indice A Connettore RS232 6 Connettore uscita + 5 V/1 A CC 6 Connettore uscita VGA (loop through monitor) 6 Connettore video composito 6 Fessura di sicurezza per cavi 6 assistenza contattare Dell 32, 33 C Contattare Dell 4, 25 D R Dell contattare 32, 33 N numeri di telefono 33 P Porte di collegamento Connettore d’alimentazione 6 Connettore di ingresso audio 6 Connettore di ingresso VGA 6 Connettore di uscita audio 6 Connettore HDMI-1 6 Connettore HDMI-2 6 Connettore mini USB (mini tipo B) per aggior
Alimentatore 29 Ambiente 30 Audio 29 Colori visualizzabili 28 Compatibilità video 29 Connettori I/O 30 Consumo energetico 29 Dimensione dello schermo di proiezione 28 Dimensioni 29 Distanza di proiezione 28 Livello di disturbo 29 Luminosità 28 Numero di pixel 28 Obiettivo di proiezione 28 Peso del proiettore 29 Proporzioni 28 Rapporto di contrasto 28 Uniformità 28 Valvola luminosa 28 Velocità ruota dei colori 28 Obiettivo 5 Ricevitori infrarossi 5 Rotella di regolazione dell’inclinazione 5 Tasto alimentazi