Projektor Dell 1550/1650 Používateľská príručka
Poznámky, Upozornenia a Výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré pomáhajú lepšie využívať projektor UPOZORNENIE: UPOZORNENIE uvádza možné poškodenie hardvéru alebo stratu údajov pri nedodržiavaní pokynov. VAROVANIE: VAROVANIE uvádza možnú škodu na majetku, zranenie alebo smrť. ____________________ Informácie uvádzané v tomto dokumente môžu byť zmenené bez predbežného oznámenia. © 2016 Dell Inc. Všetky práva vyhradené. Bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc.
Obsah 1 Informácie o projektore Dell . . . . . . . . . . . . . . . Obsah škatule s projektorom . . . . Pohľad na projektor zhora a zdola Pripojenia projektora . . . . . . . . . Používanie diaľkového ovládania . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavenie premietaného obrazu. . . . . . . . . . Nastavenie priblíženia premietaného obrazu Nastavenie zaostrenia projektora . . . . . . . . Nastavenie veľkosti obrazu . . . . . . . . .
1 Informácie o projektore Dell Váš projektor je dodávaný so všetkými, nižšie uvedenými položkami. Skontrolujte, že máte k dispozícii všetky položky, a ak niečo chýba, kontaktujte spoločnosť Dell. Obsah škatule s projektorom Obsah balenia Napájací kábel Kábel VGA (VGA do VGA) Diaľkový ovládač 2 batérie veľkosti AAA POWER A A A ASPECT A VOL SOURCE VIDEO MODE MUTE KEYSTONE PAGE VOL AUTO ADJ.
Pohľad na projektor zhora a zdola Pohľad zhora Pohľad zdola 8 7 10 9 1 82,30 2 3 4 5 6 55,00 110,00 1 Infračervené prijímače 2 Tlačidlo Napájanie 3 Indikátory stavu 4 Približovacie koliesko 5 Zaostrovací prstenec 6 Objektív 7 Kryt lampy 8 10 W reproduktor 9 Montážne otvory pre stropný držiak 10 Koliesko na nastavenie sklonu POZNÁMKA: Otvor pre skrutky M3 x 6,5 mm na upevnenie stropného držiaka. Odporúčaný moment sily <15 kg/f-cm.
Pripojenia projektora 1 2 3 4 5 6 13 1 Konektor Mini USB (mini typ B) na inováciu firmvéru 2 Konektor RJ-45 3 Vstupný konektor VGA 4 Výstupný konektor VGA (prechodová slučka monitora) 5 Konektor na pripojenie kompozitného videa 6 Konektor HDMI-1 7 8 9 10 12 11 8 Výstupný konektor +5 V/1,8A jedn.
UPOZORNENIE: Bezpečnostné pokyny 1 Projektor nepoužívajte v blízkosti spotrebičov, ktoré generujú veľa tepla. 2 Projektor nepoužívajte na miestach s nadmerným množstvom prachu. Prach môže spôsobiť poruchu systému a projektor sa automaticky vypne. 3 Projektor nainštalujte na dobre vetranom mieste. 4 Neblokujte vetracie štrbiny a otvory na projektore. 5 Projektor prevádzkujte pri okolitej teplote (5 °C až 40 °C).
Používanie diaľkového ovládania POWER 1 14 2 15 3 MENU 16 17 18 19 20 21 ASPECT 5 SOURCE VOL VIDEO MODE KEYSTONE VOL AUTO ADJ. FREEZE 6 7 MUTE PAGE 8 9 BLANK 22 23 24 4 ZOOM ZOOM INFO VGA VIDEO HDMI 25 26 10 11 12 13 1 Napájanie Projektor zapína a vypína. 2 Tlačidlo Enter Stlačením tohto tlačidla potvrďte výber. 3 Tlačidlo Doprava Stlačením tohto tlačidla navigujte v položkách ponuky zobrazenej na obrazovke (OSD).
6 Tlačidlo Stlmiť 7 Režim video MUTE Stlačením tohto tlačidla stlmíte alebo zrušíte stlmenie reproduktora projektora. V projektore sú predvolené konfigurácie optimalizované na zobrazovanie údajov (zábery prezentácie) alebo obrazu (filmy, hry a podobne). Stlačením tlačidla Režim Video môžete prepínať medzi Presentation mode (Režim Prezentácia), Bright mode (Režim Jas), Movie mode (Režim Film), sRGB alebo Custom mode (Režim Vlastné).
15 Tlačidlo Doľava Stlačením tohto tlačidla navigujte v položkách ponuky zobrazenej na obrazovke (OSD). 16 Ponuka Stlačením tohto tlačidla aktivujte OSD. 17 Tlačidlo Zvýšiť hlasitosť VOL Stlačením tohto tlačidla zvýšite hlasitosť. 18 Zdroj Stlačením tohto tlačidla prepínajte medzi zdrojmi Analógové RGB, Kompozitné video, Komponentné video (YPbPr cez VGA), HDMI 1 a HDMI 2. 19 Tlačidlo Znížiť hlasitosť VOL Stlačením tohto tlačidla znížite hlasitosť.
Prevádzkový dosah diaľkového ovládača VIDEO VGA ZOOM ZOOM HDMI INFO BLANK PAGE MUTE SOURCE VIDEO MODE VOL ASPECT MENU Vzdialenosť KEYSTONE VOL ±30° AUTO ADJ. FREEZE Prevádzkový dosah Uhol 7m/22,97 stôp POWER Vzdialenosť Uhol ť os len dia Vz WER PO ME NU UR SO CE VO L VIDE L DE A ZO GE PA VG ZE EE FR OM O MO VO ZO J. AD CT PE AS TE MU TO AU NE TO YS KE ol INFO K AN BL O VIDE OM Uh HD MI POZNÁMKA: Skutočný prevádzkový dosah sa môže mierne líšiť od schémy.
2 Nastavenie premietaného obrazu Nastavenie priblíženia premietaného obrazu Zvýšenie výšky projektora 1 Projektor zodvihnite do požadovaného uhla zobrazenia a dolaďte ho pomocou predného kolieska na nastavenie sklonu. Zníženie výšky projektora 1 Projektor znížte a uhol zobrazenia dolaďte pomocou predného kolieska na nastavenie sklonu.
Nastavenie zaostrenia projektora 1 Zaostrovacie koliesko otáčajte, kým obraz nebude jasný. Projektor sa zaostrí na vzdialenosti v rozsahu 3,94 stopy až 32,81 stopy (1,2 m až 10 m).
Nastavenie veľkosti obrazu 1550 307,5" (781,05 cm) " 6,3 ) 25 1 cm 5 (6 14 1" m) 23 4 c 6,7 8 (5 215" (546,1 cm) 9" m) 17 6 c ,6 4 5 (4 154" (391,16 cm) 8" m) 12 2 c ,1 5 2 (3 92" (236,22 cm) Nastavenie premietaného obrazu 9,84' (3,0 m) 16,4' (5,0 m) 22,97' (7,0 m) ) " 77 8 cm 5,5 9 (1 29,53' (9,0 m) 32,81' (10,0 m) Vzdialenosť projektora po premietacie plátno 277" (703,58 cm) 36,9" (93,73 cm) 30,7" (77,98 cm) 3,94' (1,2 m)
1650 362,7" (921,26 cm) " ) 2,2 m 30 ,59 c 7 6 (7 2" m) 27 8 c ,8 0 9 (6 254" (645,16 cm) 2" m) 21 8 c ,4 8 3 (5 181" (459,74 cm) 1" m) 15 4 c ,5 3 8 (3 109" (276,86 cm) 9,84' (3,0 m) 16,4' (5,0 m) 22,97' (7,0 m) 29,53' (9,0 m) ) " 91 4 cm ,1 1 3 (2 32,81' (10,0 m) Vzdialenosť projektora po premietacie plátno 326" (828,04 cm) 43,5" (110,49 cm) 36,2" (91,95 cm) 3,94' (1,2 m) Nastavenie premietaného obrazu 15
Nastavenie tvaru obrazu 1550 Minimálny zoom Premietacia vzdialenosť (m) [A] Veľkosť obrazu Uhlopriečka (palce/cm) [B] Šírka (cm) [W] Výška (cm) [H] Základňa projektora po horný okraj obrazu (cm) [C] Základňa projektora po spodný okraj obrazu (cm) [D] 1,2 30,7"/77,98 cm 63 47 54 7 3 77"/195,58 cm 156 117 135 18 5 128"/325,12 cm 260 195 225 30 7 179"/454,66 cm 365 273 314 41 9 231"/586,74 cm 469 352 404 52 10 256,3"/651 cm 521 391 449 58 Základňa projektora po spodný
1650 Minimálny zoom Premietacia vzdialenosť (m) [A] Veľkosť obrazu Uhlopriečka (palce/cm) [B] Šírka (cm) [W] Výška (cm) [H] Základňa projektora po horný okraj obrazu (cm) [C] Základňa projektora po spodný okraj obrazu (cm) [D] 1,2 36,2"/91,95 cm 78 49 55 6 3 91"/231,14 cm 195 122 137 15 5 151"/383,54 cm 326 203 229 26 7 212"/538,48 cm 456 285 320 35 9 272"/690,88 cm 586 366 412 46 10 302,2"/767,59 cm 651 407 457 50 Základňa projektora po spodný okraj obrazu (cm) [D]
[W] razu a ob k č e i opr Uhl [B ] Výška obrazu [H] a ob razu [D] Výška [C] Šírk Vz 18 e roj ťp s o len dia Nastavenie premietaného obrazu [ ra kto A]
3 Odstraňovanie problémov Tipy na odstraňovanie problémov Ak sa vo vašom projektore vyskytnú nejaké problémy, pozrite si nasledujúce tipy na ich odstraňovanie. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell. Problém Možné riešenie Na premietacom plátne nie je žiadny obraz • Uistite sa, že v ponuke INPUT SOURCE (ZDROJ VSTUPU) ste zvolili správny zdroj vstupu. • Uistite sa, že je aktivovaný port pre externú grafickú kartu.
Problém (pokračovanie) Obraz je zobrazený čiastočne, nesprávne alebo sa po obrazovke posúva Možné riešenie (pokračovanie) 1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo Automatické nastavenie. 2 Ak používate prenosný počítač od spoločnosti Dell, rozlíšenie v počítači nastavte na WXGA (1280 x 800) alebo XGA (1024 x 768): a Pravým tlačidlom kliknite na nepoužívanú časť pracovnej plochy v operačnom systéme Microsoft® Windows®, kliknite na možnosť Vlastnosti a potom zvoľte kartu Nastavenia.
Problém (pokračovanie) Možné riešenie (pokračovanie) Nesprávne farby obrazu • Ak displej prijíma z grafickej karty nesprávny výstupný signál, typ signálu nastavte na RGB v možnosti OSD Image Settings (Nastavenia obrazu) na karte Advanced Settings (Rozšírené nastavenia). • Použite Test Pattern (Testovací vzor) Projector Settings (Nastavenia projektora) v ponuke Advanced Settings (Rozšírené nastavenia). Uistite sa, že farby testovacieho vzoru sú správne.
Problém (pokračovanie) Možné riešenie (pokračovanie) Trvalo svieti žltá kontrolka LAMPA Ak trvalo svieti žltá kontrolka LAMPA, lampu vymeňte. Bliká žltá kontrolka LAMPA Ak bliká žltá kontrolka LAMPA, môže byť prerušené pripojenie modulu lampy. Skontrolujte modul lampy a uistite sa, že je správne nainštalovaný. Ak blikajú žlté kontrolky LAMPA a Napájanie, zlyhal ovládač lampy a projektor sa automaticky vypne.
Problém (pokračovanie) Možné riešenie (pokračovanie) Podpora ovládania cez sieť LAN • Funkcie ovládania cez web boli overené pre verzie prehliadača IE9, IE10 a IE11. V prípade ostatných verzií sa môžu vyskytnúť problémy s kompatibilitou. • Nastavenie režimu kompatibilného zobrazenia musí byť vypnuté. V opačnom prípade môže byť na stránke ovládania cez web ikona alebo sa v rámci obsahu môže vyskytnúť neštandardný problém.
Vodiace signály Tlačidlá na ovládanie Stav projektora Kontrolka Popis Napájanie TEPLOTA (Žltá) LAMPA (Žltá) Pohotovostný režim Projektor je v pohotovostnom režime. Pripravený na zapnutie. Bliká biela kontrolka NESVIETI NESVIETI Režim zahrievania Projektoru chvíľu trvá, kým sa zahreje a zapne. Biela kontrolka NESVIETI NESVIETI Lampa svieti Projektor je v normálnom režime a pripravený na zobrazovanie obrazu. Poznámka: Ponuka OSD nie je prístupná.
4 Údržba Výmena lampy UPOZORNENIE: Pred začatím ktorejkoľvek z procedúr v tejto časti si pozrite bezpečnostné pokyny uvedené na strana 7. Keď sa na obrazovke zobrazí správa „Lamp is approaching the end of its useful life in the operation. (Prevádzková životnosť lampy sa blíži ku koncu.) Replacement suggested! (Odporúča sa výmena!) www.dell.com/lamps“, lampu vymeňte. Ak po výmene lampy tento problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell.
5 Lampu vytiahnite uchopením jej kovovej objímky. POZNÁMKA: Spoločnosť Dell požaduje vrátenie lámp v záručnej lehote príslušnému servisnému stredisku Dell. V opačnom prípade si vyžiadajte od miestnej zberne druhotných surovín adresu najbližšieho miesta na jej odovzdanie. 6 Vymeňte za novú lampu. 7 Utiahnite skrutku, ktorá zaisťuje lampu. 8 Znovu založte horný kryt a utiahnite jednu skrutku.
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača POZNÁMKA: Keď sa diaľkový ovládač nepoužíva, vyberte z neho batérie. 1 Stlačením záklopky nadvihnite kryt priehradky pre 1 batérie. 2 Skontrolujte vyznačenie polarity (+/-) na batériách. 2 podľa označenia v priehradke pre batérie. AAA AAA 3 Vložte batérie a značky polarity správne vyrovnajte 3 POZNÁMKA: Nemiešajte rôzne typy batérií ani nepoužívajte spolu nové a staré batérie. AAA AAA 4 Kryt batérie zasuňte späť.
5 Technické parametre Modulátor svetla 1550: 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Jas 1650: 0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ 1550: 3800 lúmenov podľa ANSI (max.) Jednotnosť 1650: 4000 lúmenov podľa ANSI (max.
Video kompatibilita Kompozitné video: NTSC: M (3,58 MHz), 4,43 MHz PAL: B, D, G, H, I, M, N, 4,43 MHz SECAM: B, D, G, K, K1, L, 4,25/4,4 MHz Vstup kompozitného videa cez VGA: 1080i (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p, 480i/p Napájanie Príkon Vstup HDMI: 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p Univerzálny striedavý prúd 100 až 240 V, 50 až 60 Hz so vstupom PFC Normálny režim: 315 W ± 10% @ 110 V striedavý prúd Režim EKO: 250 W ± 10% @ 110 V striedavý prúd Pohotovostný režim: < 0,5 W Sieť v pohotovostnom režime: < 3 W
Prostredie Prevádzková teplota: 5 °C až 40 °C (41 °F až 104 °F) Vlhkosť: Maximálne 80 % Skladovacia teplota: 0 °C až 60 °C (32 °F až 140 °F) Vlhkosť: Maximálne 90% Vstupné/výstupné konektory Lampa Životnosť lampy Prepravná teplota: -20 °C až 60 °C (-4 °F až 140 °F) Vlhkosť: Maximálne 90% Napájanie: Jedna elektrická zásuvka (3-kolíková - vstup C14) Vstup VGA: Jeden 15-kolíkový konektor D-sub (modrý), vstup VGA pre vstupný analógový RGB/komponentný signál.
POZNÁMKA: Hodnotenie životnosti lampy pre každý projektor je iba meradlo zníženia jasu a nie špecifikácia doby, počas ktorej lampa zlyhá a prestane svietiť. Životnosť lampy je definovaná ako doba, počas ktorej sa jas zníži u viac ako 50 % vzorového osadenia lámp o približne 50 % menovitých lúmenov u konkrétnej lampy. Hodnotenie životnosti lampy nie je nijako zaručené. Skutočná prevádzková životnosť lampy projektora sa líši podľa prevádzkových podmienok a spôsobov používania.
6 Ďalšie informácie Ak potrebujete ďalšie informácie týkajúce sa používania projektora, pozrite dokument Používateľská príručka pre projektory Dell na lokalite www.dell.com/support/manuals.
7 Kontaktovanie spoločnosti Dell Zákazníci v Spojených štátoch amerických môžu volať na telefónne číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355). POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne internetové pripojenie, kontaktné informácie nájdete na doklade o nákupe, baliacom liste, faktúre alebo v katalógu výrobkov spoločnosti Dell. Dell poskytuje viac možností technickej podpory a servisu cez internet a po telefóne. Dostupnosť sa líši podľa krajiny a výrobku a vo vašej oblasti nemusia byť niektoré služby dostupné.
Register D 12 Predné koliesko na nastavenie sklonu 12 Diaľkový ovládač 8 Nastavenie zaostrenia projektora 13 H Hlavná jednotka 5 10 W reproduktor 5 Indikátory stavu 5 Infračervené prijímače 5 Koliesko na nastavenie sklonu 5 Kryt lampy 5 Montážne otvory pre stropný držiak 5 Objektív 5 Približovacie koliesko 5 Tlačidlo Napájanie 5 Zaostrovací prstenec 5 K Kontaktovanie spoločnosti Dell 4, 25 N Nastavenie premietaného obrazu Nastavenie výšky projektora 12 projektor znížte Pevná gumená nožička 34 Registe
monitora) 6 V Výmena lampy 25 S Spoločnosť Dell kontaktovanie 32, 33 T technická podpora kontaktovanie spoločnosti Dell 32, 33 Technické parametre Aspect Ratio (Pomer strán) 28 Brightness (Jas) 28 Hladina hluku 29 Hmotnosť projektora 29 Jednotnosť 28 Kontrastný pomer 28 Modulátor svetla 28 Napájanie 29 Otáčky farebného kolieska 28 Počet pixelov 28 Premietacia vzdialenosť 28 Príkon 29 Projekčný objektív 28 Prostredie 30 Rozmery 29 Veľkosť premietacieho plátna 28 Video kompatibilita 29 Vstupné/výstupné kon