Guia do usuário do projetor Dell™ 3300MP Instruções de segurança (leia antes de usar o projetor) Sobre o seu projetor Instalação Como usar o projetor Resolução de problemas Especificações Avisos de normalização Como entrar em contato com a Dell Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica uma informação importante que pode ajudar na melhor utilização de seu projetor. AVISO: Um AVISO informa sobre um dano potencial para o aparelho e diz como evitar o problema.
Voltar à página do índice Sobre o seu Projetor: Projetor Dell™ 3300MP Características Equipamento Unidade principal Painel de controle Portas de conexão Controle remoto Características Tecnologia DLP™ Texas Instruments de chip único de 0.7" Dispositivo de microespelho digital de alto contraste e com DDR (double data rate) Resolução original verdadeira XGA (1024 x 768) Design compacto e leve de 1.
Cabo RCA para áudio de 1,8 m Pilhas (2) Controle Remoto Manual do Usuário do Projetor Dell 3300MP Manual do Proprietário Guia de Garantia Mini tomada para fone de 1,8 m Guia de início rápido do Projetor Dell 3300MP Bolsa de transporte Unidade Principal 1 Painel de controle 2 Status do Visor LCD 3 Controle de zoom 4 Anel de Foco 5 Lente 6 Receptor de controle remoto com infravermelho 7 Botão de elevação 1 Botão liga/desliga Painel de controle
2 Fonte 3 Ajuste de distorção 4 Ajuste Automático (Re sinc) 5 Quatro teclas direcionais 6 Ajuste de distorção 7 Menu 8 Luz de aviso da lâmpada 9 Luz de aviso de temperatura 1 Trava Kensington 2 Conector RS232 3 Conector de entrada de áudio 4 Conector de vídeo composto 5 Conector S-Vídeo 6 Conector M1-DA 7 Saída VGA (monitor loop-through) 8 Receptor de infravermelho Portas de Conexão Controle Remoto 1 Luz 11 Controle Direcional 2 Botão liga/desliga 12 Botão Re sinc 3
4 Apontador a Laser 14 Botão (page down)PD 5 Botão Ocultar 15 Ajuste de distorção 6 Botão Sem som 16 Botão Modo Colorido 7 Botão Volume+- 17 Botão Menu 8 Botão Congelar 18 Botão 4:3/16:9 (proporção da imagem) 9 Botão Normal 19 Botão Exibição de Slides 10 Botão Visualização 20 Botão Girar ADVERTÊNCIA: O controle remoto inclui um laser Classe II que emite radiação. Para reduzir o risco de lesão, não olhe diretamente para a luz do laser e não aponte o laser para os olhos de ninguém.
Voltar à página do índice Como entrar em contato com a Dell Para contactar a Dell por meios eletrônicos, você pode acessar os seguintes sites na Web: l l l www.dell.com support.dell.com (technical support) premiersupport.dell.com (suporte técnico para clientes das áreas educacionais, governamentais, e médios e grandes clientes empresariais, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold) Para obter os endereços de sites específicos do seu país, consulte a tabela abaixo.
Country Code:55 Sales City Code:51 Website: www.dell.
Country Code:358 City Code:9 Home/Small Business Customer Care 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Switchboard 09 253 313 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: fin_support@dell.
Jamaica General Support (dial from within Jamaica only) Japan (Kawasaki) Web site: support.jp.dell.
E-mail Support (servers): nordic_server_support@dell.com Panama General Support Peru General Support Poland (Warsaw) Customer Service Phone 22 57 95 700 Customer Care 22 57 95 999 Sales 22 57 95 750 Switchboard 22 57 95 999 Customer Service Fax 22 57 95 806 Reception Desk Fax 22 57 95 998 35 800 834 077 International Access Code:011 Country Code:48 001-800-507-0962 0800-50-669 Website: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.
City Code:22 Fax 22 799 01 90 Website: support.euro.dell.com E-mail:swisstech@dell.com E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.
Voltar à página do índice Instalação: Projetor Dell™ 3300MP Como conectar o projetor Como ligar e desligar o projetor Como ajustar a imagem projetada Como trocar a lâmpada Instalando a Leitora de cartão (Opção de compra do usuário) Como conectar o projetor A. Ao Computador: Conectando com cabo M1-A para D-sub/USB: 1 Cabo de alimentação 2 Cabo M1-A para D-sub/USB B. Ao DVD Player: Há 3 métodos possíveis de conectar o projetor a um DVD player: 1.
1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-Vídeo 3 Conectando com cabo de vídeo composto: 1 Cabo de alimentação 2 Cabo vídeo composto C. Opções de Instalação Profissional: Instalação para controle remoto com fio RS232: Existem duas maneiras de conectar com cabo RS232.
1b) Conexão com caixa de controle RS232 Comercial: 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 3 Caixa de controle RS232 Comercial Nota: Cabo RS232 não fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para o cabo e para o software do controle remoto RS232. Veja determinação de pinos RS232 e comandos. Como ligar e desligar o projetor Como ligar o projetor NOTA:Ligue o projetor antes de conectá-lo à fonte. 1. Verifique se a tampa da lente foi removida. 2.
l Procedimentos para o desligamento 1. Pressione o botão liga/desliga para desligar o projetor. A mensagem"Power Off the Lamp?" (Desligar a lâmpada?) aparece na tela OSD. 2. Pressione o botão liga/desliga novamente. Os ventiladores continuarão a funcionar por 2 minutos. 3. Se a luz LAMP acender na cor laranja e o visor LCD indicar que a lâmpada está defeituosa, troque a lâmpada. 4.
1 Controle de zoom 2 Anel de Foco Como ajustar o tamanho da imagem projetada Voltagem Tela Máxima: (Diagonal) Min. Voltagem Máxima: Tamanho da tela Min. (WxH) Distância 29,3" (74,4cm) 82,9" (210,6cm) 134,1" (340,6cm) 187,7" (476,8cm) 238,9" (606,8cm) 292,5" (743,0cm) 24,4" (62,0cm) 69,1" (175,5cm) 111,7" (283,7cm) 156,4" (397,3cm) 199,1" (505,7cm) 243.8" (619,3cm) 23.4"X17.6" 66.3"X49.7" 107.3"X80.4" 150.2"X112.6" 191,1"X17.6" 234,0"X17.6" (59.4cmX44,7cm) (168.4cmX126,2cm) (272.
1. Desligue o projetor e desconecte os fios elétricos. 2. Deixe o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos. 3. Solte os 2 parafusos que fixam a tampa da lâmpada e remova a tampa. 4. Solte os 3 parafusos que fixam a lâmpada. 5. Puxe a lâmpada pela base de metal. 6. Execute as etapas de 1 a 5 na ordem inversa para instalar a nova lâmpada. 7. Reajuste o tempo de uso da lâmpada selecionando o ícone à esquerda Lamp Reset na tela OSD na guia Administração. 8.
Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 3300MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Hsinchu, February 01, 2004 Mr.
VCCI Class 2 Notice (Japan Only) This equipment complies with the limits for a Class 2 digital device (devices used in or adjacent to a residential environment) and conforms to the standards for information technology equipment that are set by the Voluntary Control Council for Interference for preventing radio frequency interference in residential areas.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55 Col.
l l TüV-S S-TüV/Argentina EMC Certifications: l l l l l l l l FCC Part 15 Class B CE Mark--EN55022:1998+A1: 2000 Class B, EN55024: 1998+A1:2001, EN61000-3-2: 2000, EN61000-3-3:1995_A1: 2001 ICES-003 EZU PCBC C-Tick VCCI Class B ITE MIC Back to Contents Page
Voltar à página do índice Instruções de segurança: Projetor Dell™ 3300MP ADVERTÊNCIA Use as diretrizes de segurança a seguir para ajudar a proteger seu projetor contra dano em potencial e para assegurar sua própria segurança: l A superfície inferior do projetor pode estar quente com o uso. Tenha cuidado ao manusear o aparelho. l A lâmpada fica bastante quente durante o uso.
Voltar à página do índice Especificações: Projetor Dell™ 3300MP Válvula de Luz Tecnologia DLP™ de chip único DDR (taxa de dados dupla) Brilho Brilho de 1600 lumens ANSI (Max) Razão de Contraste 1700:1 típico (Full On/Full Off) Uniformidade Típico 75% (Padrão japonês -JBMA) Lâmpada Lâmpada UHP 3000 horas de 180 watts, substituível pelo usuário (até 5000 em modo econômico) Número de Pixels 1024 x 768 (XGA) Número de Cores 16.7M cores Velocidade do círculo cromático ("color wheel") 100~127.
Paridade None Bits de Parada 1 l Sintaxe do comando de controle (Do PC para o Projetor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] l Lista de Comandos de Controle Lista de Comandos de Controle 0xefbe Código do Endereço (BYTE) 0x10 Tamanho do CRC16 para ID da MSG Payload todo o pacote (PALAVRA) (PALAVRA) (PALAVRA) 0x0005 Tamanho da Código de MSG comando (PALAVRA) (BYTE) Descrição do comando 0xffc6 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 Up 0x3fc5 0x04 Down 0xfe05 0x05 Left 0xbe04 0x0
Voltar à página do índice Solução de Problemas: Projetor Dell™ 3300MP Nenhuma imagem aparece na tela Imagem exibida parcialmente, correndo ou incorreta A tela não exibe sua apresentação A imagem é instável ou tremida A image tem barra vertical tremida A cor da imagem não está correta A imagem está fora de foco A imagem aparece estendida quando exibido o DVD 16:9 A imagem está invertida Lâmpada queimada ou estalando Auto-diagnóstico para vídeo O controle remoto não está operando adequadamente ou está operan
l Certifique-se de que a tela de projeção esteja dentro da distância exigida pelo projetor (3.9 pés) [1,2 m ] a 39,4 pés [12 m). A imagem aparece estendida quando exibido o DVD 16:9 O projetor detecta automaticamente, o DVD 16:9 e ajusta a proporção da imagem respectiva para tela cheia com configuração padrão 4:3. (letter-box).
Voltar à página do índice Sobre o seu Projetor: Projetor Dell™ 3300MP Painel de Controle Controle Remoto Exibição na Tela (OSD) Painel de controle Energia Consulte "Como ligar e desligar o projetor." Volume Aumenta ou diminui o volume do alto-falante. Modo Colorido Alterna o modo de exibição entre Modo PC, Modo Filme, Modo Jogos,Modo sRGB e Modo Usuário conforme sua preferência.
1 Teclas Direcionais 2 Botão Enter 3 Advertência sobre radiação do Laser Energia Consulte "Como ligar e desligar o projetor." Fonte Pressione o botão Source (Fonte) para alternar entre as fontes Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-video, Analog YPbPr, e a leitora de cartão (Acessório opcional). Congelar Pressione o botão Freeze (Congelar) para interromper momentaneamente o vídeo. Pressione o botão novamente para reiniciar.
4:3/16:9 Pressione o botão 4:3/16:9 para alternar proporções de imagem entre 1:1, 16:9, e 4:3 como descrito abaixo. Volume +/Pressione o botão Vol+ para aumentar o volume, pressione o botão Vol- para diminuir o volume. Ajuste de Distorção Pressione o botão para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinadção do projetor AUTOMATICAMENTE, pressione o botão Ajuste de Distorção novamente para desativar a função ajuste de distorção.
l Pressione a tecla para escurecer a imagem. l Pressione a tecla para clarear a imagem. Contraste Controla o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da figura. O ajuste de contraste altera a quantidade de preto e branco na imagem. l Pressione a tecla para diminuir o contraste. l Pressione a tecla para aumentar o contraste. Temp Cor Ajuste a temperatura da cor. Com a temperatura mais alta, a tela parece mais azul; com a temperatura mais baixa, a tela parece mais vermelha.
Modo Colorido Selecione esta função para otimizar a exibição da imagem para uso doméstico (Modo Filme ouModo Jogos), para uso em conferências(PC Mode) de acordo com as configurações preferidas pelo usuário (Modo Usuário), ou use Modo sRGB para uma representação mais precisa das cores. Quando um item é selecionado, sua cor muda para azul escuro. Quando as configurações de Intensidade do Branco ou de Degamma são ajustadas, o Modo Usuário é selecionado automaticamente. Int.
Graves Controla as freqüências mais baixas de sua fonte de áudio. l Pressione a tecla para diminuir os graves. l Pressione a tecla para aumentar os graves. Mudo l l Selecione o ícone à esquerda para suprimir o som. Selecione o ícone à esquerda para suprimir o som. Menu Administração Administração Localiz. Menu (Localização do Menu) Selecione a posição do OSD na tela. Modo Projeção (Modo de Projeção) l l l l Projeção frontal - Mesa A configuração padrão.
Tipo de Sinal Seleciona manualmente o tipo de sinal, RGB, YCbCr, YPbPr. Redef lâmpada Mostra o número de horas de operação desde que o temporizador da lâmpada foi reiniciado. Conf. lâmpada (Redefinir o temporizador da lâmpada) Use esta função somente depois que uma nova lâmpada for instalada no projetor. Selecione o íconeRedef.Lâmpada à esquerda (lâmpada e seta sob o ícone), e pressione o botão Enter para ajustar o contador do tempo da lâmpada.
Idioma Idioma Pressione ou para selecionar o idioma preferido.
Menu Módulo Leitora de Cartões - Nota: Este menu só estará disponível quando a leitora de cartões estiver instalada. (A leitora de cartões é um acessório opcional que pode ser adquirido no website da Dell) Menu Módulo Leitora de Cartões Modo de Serviço Use a função Modo de Serviço para alternar entre os modos Normal, Visualização ou Apresentação de Slides, selecione Mudar para ir ao submenu. Modo Rotação (Disponível em modo Normal somente) Use o Modo Rotação para girar a imagem projetada.
Configuração original Selecione Sim para reconfigurar o projetor para o padrão de fábrica. Itens da configuração incluem tanto a imagem no computador quanto a imagem de vídeo. Menu Imagem do Computador Imagem do Computador - Nota: Este menu só estará disponível quando um sinal de entrada do computador estiver presente. Freqüência Altere a freqüência de exibição do dado para corresponder à freqüência da placa gráfica do computador.
Posição Vertical l Pressione a tecla para mover a imagem para baixo. l Pressione a tecla para mover a imagem para cima. Menu Imagem do Vídeo Imagem do Vídeo - Nota: Este menu só estará disponível quando os sinais de S-video e vídeo composto estiverem presentes. Saturação Ajusta a imagem do vídeo desde o preto-e-branco até a cor completamente saturada. l Pressione a tecla para diminuir a quantidade de cor na imagem. l Pressione a tecla para aumentar a quantidade de cor na imagem.