Dell™ 5100MP Projector Owner’s Manual Model XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your projector. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Contents 1 Your Dell Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 About Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Connecting Your Projector . . . . . . . . . . . . 9 Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . Connecting a Computer with an M1 to D-sub/USB Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . 11 . . . . . . . . . . . 12 Connecting a Computer with a D-sub to D-sub Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Using Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Turning Your Projector On . . . . . . . . . . . . . . 19 Turning Your Projector Off . . . . . . . . . . . . . . 19 Adjusting the Projected Image . . . . . . . . . . . . Raising the Projector Height . . . . . . . . . . . Lowering the Projector Height . . . . . . . . . . 20 21 . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . 23 Adjusting Projection Image Size Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . .
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 6 Contacting Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 7 Appendix: Regulatory Notices . . . . . . . . 87 FCC Notices (U.S. Only) . . . . . . . . . . . . . NOM Information (Mexico Only) . . . . . . . . . 87 88 8 Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 9 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contents
1 Your Dell Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents 1.8 m power cord (3.0 m in Americas) 1.8 m M1 to D-sub/USB cable 2.0 m S-video cable 1.8 m Composite Video cable 1.8 m RCA to Audio cable 1.8 m mini pin to mini pin cable 1.
www.dell.com | support.dell.
Connecting Your Projector 1 RJ45 network connector 2 HDMI connector 3 VGA input connector 4 M1 signal in connector 5 Video input connector 6 S-video input connector 7 VGA output connector 8 RS232 connector 9 IR receiver/ RF transceiver 10 Kensington lock hole 11 Power cord connector 12 12 Volt DC relay output 13 Audio output connector 14 Audio input connector 15 Component video input connector 16 BNC connector Connecting Your Projector 2 9
www.dell.com | support.dell.com Connecting to a Computer Connecting a Computer with an M1 to D-sub/USB Cable 1 Power cord 2 M1A to D-sub/USB cable NOTE: The USB cable can not be connected if the USB Dongle is used, for the USB dongle connection refer to page 37.
Connecting a Computer with a D-sub to D-sub Cable 1 Power cord 2 D-sub to D-sub cable NOTE: The USB cable can not be connected if the USB Dongle is used, for the USB dongle connection refer to page 37.
www.dell.com | support.dell.com Connecting to a DVD Player Connecting a DVD Player with an M1 to HDTV Cable 1 Power cord 2 M1 to HDTV cable Connecting a DVD Player with a D-sub to YPbPr Cable 1 Power cord 2 D-sub to YPbPr cable NOTE: The D-sub to YPbPr cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable.
Connecting a DVD Player with a RCA to RCA Cable 1 Power cord 2 RCA to RCA component cable NOTE: The RCA to RCA cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable.
www.dell.com | support.dell.com Connecting a DVD Player with a Composite Cable 1 Power cord 2 Composite video cable Connecting a DVD Player with a BNC to VGA cable 1 Power cord 2 BNC to VGA cable NOTE: The BNC to VGA cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable.
Professional Installation Options: Installation for Driving Automatic Screen 1 Power cord 2 12V DC Plug 3 Automatic screen NOTE: Use the dimension of 12V DC plug in 1.7mm(ID) x 4.00mm(OD) x 9.5mm (shaft) to connect the automatic screen with the projector.
www.dell.com | support.dell.com Installation for wired RS232 remote control: Connection with PC 1 Power cord 2 RS232 cable NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable.
Connection with Commercial RS232 Control Box: 1 Power cord 2 RS232 cable 3 Commercial RS232 control box NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable.
Connecting Your Projector www.dell.com | support.dell.
3 Using Your Projector Turning Your Projector On NOTE: Turn on the projector before you turn on the source. The power button light blinks blue until pressed. 1 Remove the lens cap. 2 Connect the power cord and appropriate signal cables. For information about connecting the projector, see page 9. 3 Press the power button (see page 23 to locate the power button). The Dell logo displays for 30 seconds. 4 Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.
www.dell.com | support.dell.com Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height 1 Press the elevator button. 2 Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. 3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle. Lowering the Projector Height 1 Press the elevator button. 2 Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into position.
Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. 1 Rotate the zoom tab to zoom in and out. 2 Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances from 4.9 ft to 39.4 ft (1.5 m to 12 m).
www.dell.com | support.dell.
Screen (Diagonal) Screen Size Max. 36.9" (93.8cm) 83.7" (212.5cm) 135.3" (343.8cm) 189.5" (481.3cm) 241.1" (612.5cm) 295.3" (750.0cm) Min. 30.8" (78.1cm) 69.7" (177.1cm) 112.8" (286.5cm) 157.9" (401.0cm) 201.0" (510.4cm) 246.1" (625.0cm) Max. (WxH) 29.5" X 22.1" 66.9" X 50.2" 108.3" X 81.2" 151.6" X 113.7" 192.9" X 144.7" 236.2" X 177.2" (75.0cm X 56.3cm) (170.0cm X 127.5cm) (275.0cm X 206.3cm) (385.0cm X 288.8cm) (490.0cm X 367.5cm) (600.0cm X 450.0cm) Min. (WxH) 24.6" X 18.
www.dell.com | support.dell.com 4 Source Press to toggle through S-video, Composite Video, M1-D, D-sub, BNC, Component, HDMI and M1 sources when multiple sources are connected to the projector. 5 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (±20 degrees) 6 Enter Press to confirm the selection item. 7 Auto adjust Press to synchronize the projector to the input source. Auto adjust does not operate if the on-screen display (OSD) is displayed.
Using the Remote Control 1 Power 2 Turn the projector on and off. For more information, see page 19. Press to adjust the OSD setting. 3 Laser Aim the remote control at the screen, press and hold the laser button to activate the laser light. 4 Volume Press to increase the volume. 5 Mute Press to mute or un-mute the projector speaker. 6 Volume Press to decrease the volume. 7 Right click Mouse right click.
www.dell.com | support.dell.com 8 Video mode The Dell 5100MP Micro-projector has preset configurations that are optimized for displaying data (PC Graphics) or video (movies, games, etc.). Press Video Mode button to toggle between PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or User mode (for user to setup and save preferred settings). Pressing the Video Mode button once will show the current display mode. Pressing the Video Mode button again will switch between modes.
25 PIP Swap Press the PIP Swap button to swap between the foreground and background. 1 Laser Warning The remote control is equipped with a Class II laser that emits laser radiation. To reduce the risk of injury, do not look directly into the laser light, and do not point the laser light into anyone's eyes. 2 Program button Initiate the Learning Mode on the remote for switching the RF transmission channel by pressing Prgm button.
www.dell.com | support.dell.com 3 Wireless USB mouse dongle The wireless USB device for controlling PC or Notebook mouse through the remote control. 4 Remote cover The back cover of the remote control. 5 Battery chamber The chamber of the battery. Using the On-Screen Display The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be displayed with or without an input source present. In the Main Menu, press or to navigate through the tabs.
BRIGHTNESS—Use and brightness of the image. to adjust the and to control the CONTRAST—Use degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image. COLOR TEMP.—Adjust the color temperature. The higher the temperature, the screen appears more blue; the lower the temperature, the screen appears more red. User mode activates the values in the "color setting" menu.
www.dell.com | support.dell.com – Component cable (720p, 576i/p, 480i/p) – S-Video cable – Composite cable • 16:9 — The input source scales to fit the width of the screen. • 4:3 — The input source scales to fit the screen.
Management Menu MENU LOCATION—Select the location of the OSD on the screen. PROJECTION MODE—Select how the image appears: • Front Projection-Desktop (the default). • Rear Projection-Desktop-- The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen. • Front Projection-Ceiling Mount-- The projector turns the image upside down for ceiling-mounted projection. • Rear Projection-Ceiling Mount-- The projector reverses and turns the image upside down.
www.dell.com | support.dell.com AUTO SOURCE—Select On (the default) to autodetect the available input signals. When the projector is on and you press SOURCE, it automatically finds the next available input signal. Select Off to lock the current input signal. When Off is selected and you press SOURCE, you select which input signal you want to use. SOURCE SELECT—Select Auto Source Off to select input signal manually.
Language Menu Press or to select the preferred language for the OSD. PIP Setting Menu NOTE 1: PIP Image is enabled only when both the following types of signals are connected to the projector. Type 1: S-Video, Composite Video, M1-D, and Type 2: D-sub, BNC, Component, HDMI, M1 signals. NOTE 2: When swapping the foreground and background displays, the smallest screen size of foreground display will vary depending on different combinations of signal sources for PIP.
www.dell.com | support.dell.com PIP IMAGE —Select On to enter Options to select following settings. Select Off to disable the picture-in-picture display function. PIP SOURCE —Use PIP Source to step through the display source one by one for the foreground display. The possible PIP source is available in the OSD selection depending on the current primary input source. The possible combination of the sources refer to page 56. PIP SIZE —Adjust the image size of the foreground display.
Factory Reset Menu FACTORY RESET—Select Yes to reset the projector to its factory default settings. Reset items include both computer image and video image settings. Computer Source Menu NOTE: This menu is only available connected to a computer. FREQUENCY—Change the display data clock frequency to match the frequency of your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency control to minimize the bars. This is a coarse adjustment.
www.dell.com | support.dell.com Video Source Menu NOTE: This menu is only available with S-video, Video (composite) signal connected. SATURATION—Adjust a video source from black and white to fully saturated color. Press to decrease the amount of color in the image and to increase the amount of color in the image. SHARPNESS—Press sharpness and to decrease the to increase the sharpness. to increase the amount of green in the image and to increase the amount of red in the image.
• Press the Prgm button on the remote control for 5 seconds to reset the transmitter to the factory default channel. • The successful reset back to the default channel on both ends can be confirmed when the remote control transmitter controls the projector. Auto Learning to Change RF Channel Between Remote Controller and USB Wireless Dongle Step 1 Open the cover of the remote control. Step 2 Push the dongle. Step 3 Take out the dongle from the remote control.
Using Your Projector www.dell.com | support.dell.
To Manage the Projector from Web Management Configuring the Network Setting If the projector is connected to a network, you can access the projector using a web browser by configuring the network setting (TCP/IP). When using the network function, the IP address should be unique. For configuring the network setting, refer to Network Setting Menu in page 34. Accessing Web Management Use Internet Explorer 5.0 and above or Netscape Navigator 7.0 and above and enter the IP address.
www.dell.com | support.dell.com Managing Properties Home Displays Group name, Projector name, Location, Contact, Lamp hours, Firmware version, IP address, MAC address and Admin password information.
Network Setting See OSD section on page 34. • Set up the Group Name, Projector Name, Location and Contact information in this tab, press Submit to confirm the settings. • Choose DHCP to assign an IP address to the projector from a DHCP server automatically, or Manual to assign an IP address manually.
www.dell.com | support.dell.com Projector Status and Control The function is same as On Screen Display. Manage the projector status, image control and audio control using Projector Status and Control.
E-mail Alert Set E-mail address, Owner, Subject and Alert Condition to send automatic e-mail alerts to the preset administrator.
www.dell.com | support.dell.com Password Setting Use Password Setting to set up an administrator password to access the Web Management . When enabling password for the first time, set the password before enabling it. When the password function is enabled, the administrator password will be required for accessing the Web Management.
Troubleshooting Your Projector 4 If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell. Problem Possible Solution No image appears on the screen • Ensure that the lens cap is removed and the projector turned on. • Ensure the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation. • Ensure that all the cables are securely connected.
www.dell.com | support.dell.com Problem (continued) Partial, scrolling, or incorrectly displayed image Possible Solution (continued) • Press the Resync button on the remote control or the control panel. • If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): a Right-lick the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab. b Verify the setting is 1024 x 768 pixels for the external monitor port. c Press .
Problem (continued) Possible Solution (continued) The image is stretched when displaying a 16:9 DVD The projector automatically detects a 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting. If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows: • If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3 aspect ratio type on your DVD player (if capable).
www.dell.com | support.dell.com Self-diagnostic for Video Dell 5100MP Projector provides self-diagnostic test of the projector video display (for Video, S-video, Component-i). Use this advanced feature for preliminary selfdiagnostic on your projector when encountering a display problem for video. 1 After turning on the projector, press "+" and "-" buttons on the control panel simultaneously for 3 seconds and release the buttons when screen goes blank.
5 Pull up the lamp by its metal handle. 6 Reverse steps 1 through 5 to install the new lamp. 7 Reset the lamp by usage time selecting the left Lamp Reset icon in the OSD Management tab. NOTE: Dell may require that lamps replaced under warranty be returned to Dell. Otherwise, contact your local waste disposal agency for the address of the nearest deposit site.
www.dell.com | support.dell.
5 Specifications 5 Light Valve Single-chip 0.95" SXGA+ DLP™ LVDS (low-voltage differential signaling) technology Brightness 3300 ANSI Lumens (Max.) Contrast Ratio 2500:1 Typical (Full On/Full Off) Uniformity 80% Typical (Japan Standard - JBMA) Lamp 300-watt user-replaceable 1700-hour lamp (up to 2200 hours in eco mode) Number of Pixels 1400 x 1050 (SXGA+) Displayable Color 16.7M colors Color Wheel Speed 100~127.5Hz (2X) Projection Lens F/2.6~2.87, f=39.1~46.92 mm with 1.
www.dell.com | support.dell.com Power Consumption 400 watts typical, 335 watts in eco mode Audio 2 speakers, 2 watts RMS Noise Level 37dB(A) Full-on mode, 31dB(A) Ecomode Weight 8.2 lbs (3.73 kgs) Dimensions (W x H x D) External 13 x 10.3 x 4.5 ± 0.04 inches (329.8 x 261.4 x 115.
Video input: 3 RCA connectors for component video/ HDTV input, one mini-DIN 4-pin S-video input, one RCA jack for composite video input Audio input: one phone jack (diameter 3.
www.dell.com | support.dell.com Address Code "10" ==> pt_OEM Payload Size "05 00"==> From wMsgID to end CRC "C6 FF" ==> If CRC value is "C6 (Low Byte) FF (High Byte)" MsgID "11 11" MsgSize "01 00"==> From command to end. Command "01"==> "Power ON" command. • Projector Response Message Table: 0x00: Success 0x01: Invalid command (on the control command list but not valid. e.g. card reader command while no card reader plug-in) 0x02: Error command (includes CRC error and unknown commands).
Control Commands List Header (WORD) Address Code (BYTE) Size of the payload (WORD) CRC16 for the entire packet (WORD) MsG ID (WORD) MsG size (WORD) Command code (BYTE) Command Description 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0x7fc1 0x3e03 0xffc3 0xbfc2 0x7e02 0x3fca 0xfe0a 0xbe0b 0x7fcb 0x3e09 0xffc9 0xbfc8 0x7e08 0x3e0c 0xffcc 0xbfcd 0x7e0d 0x3fcf 0xfe0f 0xbe0e 0x7fce 0x3fde 0xfe1e 0xbe1f 0x7fdf 0xbfd9 0x7e19 0x3fdb 0xfe1b 0xbe1a 0x7fda 0x3e12
www.dell.com | support.dell.com PIP combination sources Source M1 RGB M1 Component VGA Computer VGA Component BNC RGB BNC Component RCA Component HDMI S-Video PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP Composite PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP M1 Digital X X PIP PIP PIP PIP PIP PIP NOTE: If two sources combination overpass the bandwidth of the scaler, the projector will show the black image.
Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) V. Frequency (Hz) (DIGITAL) H. Frequency (KHz) V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz) VGA 640X350 70 31.5 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 75 37.5 VGA 640X480 85 43.3 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 70 31.5 VGA 720X400 85 37.9 85 37.9 SVGA 800X600 56 35.2 56 35.2 SVGA 800X600 60 37.9 60 37.
www.dell.com | support.dell.com MAC G4 640X480 120 68.03 - MAC G4 640X480 120 97.09 - - IMAC DV 640X480 117 60 - - IMAC DV 800X600 95 60 - - IMAC DV 1024X768 75 60 - - IMAC DV 1152X870 75 68.49 - - IMAC DV 1280X960 75 75 - - IMAC DV 1280X1024 85 91.1 - - * Compressed computer image. NOTE: UXGA is not supported in the DVI (M1-to-DVI).
Contacting Dell To contact Dell electronically, you can access the following websites: • www.dell.com • support.dell.com (technical support) • premiersupport.dell.com (technical support for educational, government, healthcare, and medium/large business customers, including Premier, Platinum, and Gold customers) For specific web addresses for your country, find the appropriate country section in the table below. NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Argentina (Buenos Aires) Website: www.dell.com.ar International Access Code: 00 Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail for desktop and portable Country Code: 54 computers: la-techsupport@dell.com City Code: 11 E-mail for servers and EMC® storage products: la_enterprise@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Australia (Sydney) E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com International Access Code: 0011 E-mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Austria (Vienna) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 900 tech_support_central_europe@de Country Code: 43 ll.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Belgium (Brussels) Website: support.euro.dell.com E-mail for French-speaking Customers: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Brunei Customer Technical Support (Penang, Malaysia) 604 633 4966 Customer Service (Penang, Malaysia) 604 633 4949 Transaction Sales (Penang, Malaysia) 604 633 4955 Country Code: 673 Canada (North York, Ontario) Online Order Status: www.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers China (Xiamen) Technical Support website: Country Code: 86 support.dell.com.cn City Code: 592 Technical Support E-mail: cn_support@dell.com Customer Care E-mail: customer_cn@dell.
www.dell.com | support.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Denmark (Copenhagen) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Finland (Helsinki) Website: support.euro.dell.com Country Code: 358 Technical Support 09 253 313 60 City Code: 9 Customer Care 09 253 313 38 Fax 09 253 313 99 Switchboard 09 253 313 00 E-mail: International support.euro.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address France (Paris) (Montpellier) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Germany (Langen) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 E-mail: tech_support_central_europe@de ll.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Hong Kong Website: support.ap.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers International Technical Support E-mail: Access Code: 001 apsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Ireland (Cherrywood) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 16 Country Code: 353 City Code: 1 E-mail: dell_direct_support@dell.com Technical Support for Inspiron XPS computers only 1850 200 722 Technical Support for all other Dell computers 1850 543 543 U.K. Technical Support (dial within U.K.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Italy (Milan) Website: support.euro.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers International Access Code: 00 E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Latin America Customer Technical Support (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4093 Customer Service (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3619 Fax (Technical Support and Customer Service) (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3883 Sales (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Malaysia (Penang) Website: support.ap.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Netherlands (Amsterdam) Website: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Norway (Lysaker) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 E-mail: support.euro.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Portugal Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 E-mail: support.euro.dell.com/pt/en/emai ldell/ Country Code: 351 Technical Support Customer Care Sales Fax Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers 707200149 800 300 413 800 300 410 or 800 300 411 or 800 300 412 or 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico General Support 1-800-805-7545 St.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Slovakia (Prague) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 E-mail: czech_dell@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Spain (Madrid) Website: support.euro.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers International Access Code: 00 E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Switzerland (Geneva) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: Tech_support_central_Europe@d ell.com Country Code: 41 E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: City Code: 22 support.euro.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Thailand Website: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 Customer Care website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Country Code: 44 City Code: 1344 Uruguay 84 E-mail: dell_direct_support@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address U.S.A.
www.dell.com | support.dell.
Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the labels carries a Class A rating, your entire system is considered to be a Class A digital device.
www.dell.com | support.dell.com • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Glossary ANSI Lumens— A standard for measuring light output, used for comparing projectors. Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height. Backlit (Backlight)—Refers to a remote control, or a projector control panel, that has buttons and controls that are illuminated.
www.dell.com | support.dell.com Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: 1 Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image. 2 ANSI — measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles.
Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room. Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics. Metal Halide Lamp— The type of lamp used in many medium and all high end portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours.
www.dell.com | support.dell.com Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
Index A Adjusting the Projected Image 20 Adjusting the Projector Height 20 lower the projector Elevator button 20 Elevator foot 20 Tilt adjustment wheel 20 Lowering the Projector Height 20 Adjusting the Projector Zoom and Focus 21 Focus ring 21 Zoom tab 21 C Changing the Lamp 48 Connecting the Projector 12V DC Plug 15 Automatic screen 15 BNC to VGA cable 14 Commercial RS232 control box 17 Composite video cable 14 Connecting a Computer with a D-sub to D-sub Cable 11 Connecting a Computer with an M1 to D-sub
Kensington lock hole 9 M1 signal in connector 9 Power cord connector 9 RJ45 network connector 9 RS232 connector 9 S-video input connector 9 VGA input connector 9 VGA output connector 9 Video input connector 9 Control Panel 23 D Dell contacting 59 M Main Unit 8 Control panel 8 Elevator button 8 Focus ring 8 Lens 8 Lens Cap 8 Remote control transceiver 8 Zoom tab 8 O On-Screen Display Audio Menu 30 Computer Source Menu 35 Factory Reset Menu 35 Image Settings Menu 28 Language Menu 33 Management Menu 31 Netw
Uniformity 51 V.
Index
Projecteur Dell™ 5100MP Manuel Utilisateur Model XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, notice, et précautions REMARQUE: Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteur. AVIS: Une NOTICE indique soit une détérioration potentielle du matériel ou une perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION: Un AVERTISSEMENT indique des risques potentiels de détérioration de propriétés, de blessures corporelles ou de mort.
Table des matières 1 Votre projecteur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . . . 8 2 Connexion de votre projecteur . . . . . . . . . 9 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d'un ordinateur à l'aide d'un câble M1 vers D-sub/USB . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d'un ordinateur à l'aide d'un câble D-sub vers D-sub . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . .
Connexion avec un boîtier de commande Commercial RS232 : . . . . . . . . . . . . . . . 17 3 Utilisation de votre projecteur . . . . . . . . 19 Mise en marche de votre projecteur . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . 20 Extinction de votre projecteur Réglage de l'image projetée . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . 20 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . 21 Réglage de la taille de l'image projetée . . . . . . . 22 . . . . . . . . .
4 Dépanner votre projecteur . . . . . . . . . . . 47 Auto-diagnostic pour vidéo Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 5 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 6 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 7 Appendice : notices de réglementation . 93 Notices de la FCC (U.S. uniquement) . . . . . . . Information NOM (Mexique Seulement) . . . . . . 93 94 8 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Table des matières
1 Votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants.
www.dell.com | support.dell.
Connexion de votre projecteur 1 Connecteur réseau RJ45 2 Connecteur HDMI 3 Connecteur d'entrée VGA 4 Connecteur de signal d'entrée M1 5 Connecteur d'entrée vidéo 6 Connecteur d'entrée S-vidéo 7 Connecteur de sortie VGA 8 Connecteur RS232 9 Récepteur IR/Émetteur récepteur RF 10 Encoche de sécurité Kensington 11 Connecteur de cordon d'alimentation 12 Sortie relais 12 V CC 13 Connecteur de sortie audio 14 Connecteur d'entrée audio 15 Connecteur d'entrée vidéo composantes 16 Conn
www.dell.com | support.dell.com Connexion à un ordinateur Connexion d'un ordinateur à l'aide d'un câble M1 vers D-sub/USB 1 Cordon d'alimentation 2 Câble M1A vers Dsub/USB REMARQUE: Le câble USB ne peut pas être connecté si la clé électronique USB est utilisée. Pour plus d'informations sur la connexion de la clé électronique USB, voir page 38.
Connexion d'un ordinateur à l'aide d'un câble D-sub vers D-sub 1 Cordon d'alimentation 2 Câble D-sub vers D-sub REMARQUE: Le câble USB ne peut pas être connecté si la clé électronique USB est utilisée. Pour plus d'informations sur la connexion de la clé électronique USB, voir page 38.
www.dell.com | support.dell.com Connexion à un lecteur DVD Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble M1 vers HDTV 1 Cordon d'alimentation 2 Câble M1 vers HDTV Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble D-sub vers YPbPr 1 Cordon d'alimentation 2 Câble D-sub vers YPbPr REMARQUE: Le câble D-sub vers YPbPr n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble.
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble RCA vers RCA 1 Cordon d'alimentation 2 Câble composantes RCA vers RCA REMARQUE: Le câble RCA vers RCA n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble.
www.dell.com | support.dell.com Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composite 1 Cordon d'alimentation 2 Câble vidéo composite Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble BNC vers VGA 1 Cordon d'alimentation 2 Câble BNC vers VGA REMARQUE: Le câble BNC vers VGA n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble.
Options d'installation professionnelles : installation de l'écran automatique 1 Cordon d'alimentation 2 Jack CC 12 volts 3 Ecran automatique REMARQUE: Utilisez un jack CC 12 volts - 1.7mm (Diam. Int.) x 4.0mm (Diam. Ext.) x 9.5mm (Axe) - pour connecter l'écran automatique avec le projecteur.
www.dell.com | support.dell.com Installation de la télécommande RS232 : connexion avec un PC 1 Cordon d'alimentation 2 Câble RS232 REMARQUE: Le câble RS232 n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble.
Connexion avec un boîtier de commande Commercial RS232 : 1 Cordon d'alimentation 2 Câble RS232 3 Boîtier de commande Commercial RS232 REMARQUE: Le câble RS232 n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble.
www.dell.com | support.dell.
Utilisation de votre projecteur 3 Mise en marche de votre projecteur REMARQUE: allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du bouton d'alimentation clignote jusqu'à ce qu'il soit enfoncé. 1 Retirez le cache de l'objectif. 2 Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus d'informations sur la connexion du projecteur, voir page 9. 3 Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir page 23 pour repérer le bouton d'alimentation).
www.dell.com | support.dell.com Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur 1 Appuyez le bouton élévateur. 2 Elevez le projecteur de l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue. 3 Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle d'affichage. Abaissement du projecteur 1 Appuyez sur le bouton élévateur.
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur PRÉCAUTION: pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport. 1 Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image. 2 Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette.
www.dell.com | support.dell.
Ecran (Diagonale) Max. 36.9" (93,8 cm) 83.7" (212,5 cm) 135.3" (343,8 cm) 189.5" (481,3 cm) 241,1 pouces (612,5 cm) 295,3 pouces (750 cm) Min. 30.8" (78,1 cm) 69.7" (177,1 cm) 112.8" (286,5 cm) 157.9" (401 cm) 201 pouces (510,4 cm) 246,1 pouces (625 cm) Max.
www.dell.com | support.dell.com 3 Menu Appuyez pour activer l'OSD. Utilisez les touches de direction et le bouton Menu pour naviguer dans l'OSD. 4 Source Appuyez pour sélectionner la source S-vidéo, Vidéo composite, M1-D, D-sub, BNC, Composantes, HDMI, M1 quand plusieurs sources sont connectées au projecteur. 5 Réglage du trapèze Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 20 degrés) 6 Entrée Appuyez pour confirmer la sélection de l'élément.
14 Contrôle de la luminosité et du contraste Appuyez pour contrôler la luminosité et le contraste, appuyez sur ou pour régler la luminosité ou le contraste, puis sur les boutons et pour régler la valeur. Utilisation de la télécommande 1 Alimentation 2 Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir page 19. Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
www.dell.com | support.dell.com 8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 5100MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo pour permuter entre le mode PC, le mode Film, le mode Jeu, le mode sRVB ou le mode Utilisateur (vous permettant d'enregistrer vos propres paramètres). Appuyez une fois sur le bouton mode Vidéo pour afficher le mode d'affichage actuel.
23 Correction trapézoïdale Appuyez pour corriger la déformation de l'image. 24 PIP Appuyez sur le bouton PIP pour allumer/éteindre l'écran PIP. 25 Activer/Désactiver mode PIP Appuyez sur le bouton Activer/Désactiver mode PIP pour basculer entre le premier plan et l'arrière-plan.
www.dell.com | support.dell.com 1 Avertissement concernant le laser La télécommande est équipée d'un laser de classe II émettant des radiations laser. Pour éviter tout risque de blessure, ne regardez pas directement le faisceau laser et ne le dirigez pas vers les yeux d'une autre personne. 2 Bouton Programme Initialise le mode d'apprentissage sur la télécommande pour permuter le canal de transmission RF en appuyant sur le bouton Prgm.
Paramètres de l'image LUMINOSITÉ—Utilisez luminosité de l'image. et pour régler la et pour CONTRASTE—Utilisez contrôler la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. TEMP. COULEUR—Permet de régler la température de couleur. Plus la température de couleur est élevée, plus l'écran paraît bleu, moins la température est élevée, plus l'écran apparaît rouge.
www.dell.com | support.dell.com TRAPÈZE V.—Permet de régler la déformation de l'image due à l'inclinaison du projecteur. TRAPÈZE H.—Permet de régler la déformation de l'image due au décalage horizontal de l'orientation du projecteur. TRAPÈZE AUTO—Sélectionnez Act pour activer la correction auto de la déformation verticale de l'image due à l'inclinaison du projecteur. Sélectionnez Désac pour désactiver la correction automatique.
INTENSITÉ DE BLANC—Sélectionnez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10 pour optimiser la luminosité. DEGAMMA—Sélectionnez entre 1 et 4 pour changer les performances de couleur de l'affichage. La valeur par défaut est 3. Menu Audio pour diminuer le pour l'augmenter le VOLUME—Appuyez sur volume et sur volume. AIGUS—Contrôlez les hautes fréquences de pour votre source audio. Appuyez sur diminuer les aigus et sur augmenter.
www.dell.com | support.dell.com Menu Gestion EMPLAC MENU—Permet de sélectionner l'emplacement de l'OSD à l'écran. MODE PROJECT—Permet de sélectionner la manière dont l'image apparaît : • Projection Avant-Bureau (par défaut). • Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide. • Projection Avant-Plafond — Le projecteur renverse l'image pour une projection à partir du plafond.
MODE ECO—Sélectionnez Act pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus faible (250 Watts), ce qui peut offrir une plus grande durabilité de la lampe, un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran. Sélectionnez Désac pour une utilisation à un niveau d'intensité normal (300 Watts). SOURCE AUTO—Sélectionnez Act (par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d'entrée disponibles.
www.dell.com | support.dell.com Menu Langue Appuyez sur ou pour sélectionner la langue de votre choix pour l'OSD. Menu Paramètres PIP REMARQUE 1 : l'option Image IPI est activée uniquement lorsque le projecteur reçoit les deux types de signaux suivants. Type 1 : S-Vidéo, Vidéo composite, M1-D et Type 2 : signaux D-sub, BNC, Composantes, HDMI, M1.
IMAGE PIP —Sélectionnez Act pour afficher le menu Options et sélectionner les paramètres suivants. Sélectionnez Désac pour désactiver la fonction d'affichage image par image. SOURCE PIP —Utilisez l'option Source PIP pour faire défiler une par une les sources d'affichage au premier plan. La source PIP possible apparaît dans la sélection de l'OSD en fonction de la source d'entrée principale actuelle. Pour connaître la combinaison possible de sources, voir page 59.
www.dell.com | support.dell.com DNS—Entrez l'adresse IP du serveur DNS sur le réseau connecté au projecteur. Vous utilisez 12 caractères numériques. APPLIQUER LES MODIFICATIONS—Appuyez pour confirmer les paramètres. RÉINITIALISATION PARAM. RÉSEAU (RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES DU RÉSEAU)— Appuyez pour appliquer les paramètres par défaut. Menu Réinit. d'Usine RÉINIT. D'USINE—Sélectionnez Oui pour rétablir les paramètres par défaut du projecteur.
Menu Source vidéo REMARQUE: ce menu est uniquement disponible avec les signaux S-vidéo, vidéo (composite) connectés. SATURATION—Permet de régler la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans l'image. pour diminuer pour l'augmenter.
www.dell.com | support.dell.com Retour aux paramètres par défaut du canal RF • Sélectionnez Oui dans le menu Paramètre Apprentis RF, puis ouvrez le menu Rétablir RF par défaut. Sélectionnez Rétablir RF par défaut pour rétablir les paramètres par défaut du canal sur le projecteur. • Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton Prgm de la télécommande pour rétablir les paramètres par défaut du canal au niveau de l'émetteur.
Utilisation de votre projecteur 39
www.dell.com | support.dell.com Pour contrôler le projecteur à l'aide de Web Management Configuration des réglages réseau Si le projecteur est connecté à un réseau, vous pouvez y accéder à l'aide d'un navigateur Web en configurant les réglages réseau (TCP/IP). Lorsque vous utilisez la fonction réseau, l'adresse IP doit être unique. Pour la configuration des réglages réseau, reportez-vous au menu Réglages réseau à la page 35. Accès à Web Management Utilisez Internet Explorer 5.
Gestion des propriétés Accueil Affiche les informations Nom du groupe, Nom du projecteur, Emplacement, Contact, Heures lampe, Version firmware, Adresse IP, Adresse MAC et Mot de passe Admin.
www.dell.com | support.dell.com Réglages réseau Voir la section OSD page 35. 42 • Spécifiez les informations des champs Nom du groupe, Nom du projecteur, Emplacement et Contact dans cet onglet, puis appuyez sur Soumettre pour confirmer les réglages. • Choisissez DHCP pour attribuer automatiquement une adresse IP au projecteur à partir d'un serveur DHCP, ou Manuel pour attribuer manuellement une adresse IP.
Etat et commande projecteur Cette fonction est identique à la fonction Affichage à l'écran. Gérez l'état du projecteur, le contrôle de l'image et de l'audio à l'aide de la fonction Etat et commande projecteur.
www.dell.com | support.dell.com Alerte E-mail Définissez les champs Adresse E-mail, Propriétaire, Objet et Condition d'alerte pour envoyer automatiquement des alertes par E-mail à un administrateur désigné.
Réglage du mot de passe Utilisez la fonction Réglage du mot de passe pour définir un mot de passe d'administrateur afin d'accéder à Web Management. Vous devez créer un mot de passe avant de l'activer pour la première fois. Lorsque la fonction de mot de passe est activée, le mot de passe de l'administrateur est requis pour accéder à Web Management.
www.dell.com | support.dell.
Dépanner votre projecteur 4 Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image n'apparaît à l'écran. • Assurez-vous que le cache de l'objectif est retiré et que le projecteur est allumé. • Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . Pour les autres ordinateurs, voyez votre documentation.
www.dell.com | support.dell.com Problème (suite) Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte. Solution possible (suite) • Appuyez sur le bouton Resync sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle. • Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, paramétrez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768) : a Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows, cliquez sur Propriétés et sélectionnez ensuite l'onglet Paramètres.
Problème (suite) L'image a une mauvaise mise au point Solution possible (suite) 1 Ajustez la bague de mise au point située sur l'objectif du projecteur. 2 Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur (4,9 pieds [1,5 m] à 39,4 pieds [12 m]). L'image est allongée en affichage DVD de 16:9 Le projecteur détecte automatiquement un DVD de 16:9 et ajuste le format de l'image en plein écran avec un paramètre par défaut de 4:3 (boîte à lettres).
www.dell.com | support.dell.com Problème (suite) Solution possible (suite) Le témoin TEMP s'allume en orange fixe Le projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. Le témoin TEMP clignote en orange Un ventilateur de projecteur est en panne et le projecteur va s'arrêter automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell. La télécommande ne La pile est peut-être déchargée.
Remplacer la lampe Remplacez la lampe quand le message suivant apparaît à l'écran "La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé !" www.dell.com/lamps" apparaît à l'écran. Si ce problème persiste après avoir remplacé la lampe, contactez Dell. PRÉCAUTION: La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30 minutes.
www.dell.com | support.dell.com PRÉCAUTION: Élimination de la lampe (États-Unis uniquement) LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
5 Spécifications 5 Valve légère Technologie simple circuit 0.95" SXGA+ DLP™ LVDS (signal différentiel basse tension) Luminosité 3300 Lumens ANSI (max.
www.dell.com | support.dell.
Entrée ordinateur : un connecteur M1DA pour signaux d'entrée analogique / numérique / composantes, HDTV, un connecteur D-sub à 15 broches pour signaux d'entrée analogique / composantes, HDTV, un connecteur BNC R/G/B/H/V pour signaux d'entrée RVB analogiques.
www.dell.com | support.dell.com Affectation des broches RS232 Protocole RS232 • Paramètres de communication Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds : 19200 Bits de données : 8 Parité None Bits d'arrêt 1 • Types de commandes Pour faire apparaître le menu OSD et ajuster les paramètres.
0x03: Etat du système - Projecteur allumé (Mode Normal). NACK: Etat du système - Projecteur éteint (Mode Veille). Remarque : Quand le projecteur est en mode veille, aucune réponse d'accusé de nonréception (NACK) est envoyée par le projecteur.
www.dell.com | support.dell.
Sources de combinaisons PIP Source M1 RVB M1 composantes VGA ordinateur VGA composantes BNC RVB BNC composantes RCA composantes HDMI S-Vidéo PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP Composite PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP M1 numérique X X PIP PIP PIP PIP PIP PIP REMARQUE: Si des combinaisons de sources dépassent la largeur de bande du scaler, le projecteur affiche une image noire.
www.dell.com | support.dell.com Modes de compatibilité Mode Résolution (ANALOGIQUE) (NUMERIQUE) Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (KHz) Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (KHz) VGA 640X350 70 31.5 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 75 37.5 VGA 640X480 85 43.3 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 70 31.5 VGA 720X400 85 37.9 85 37.9 SVGA 800X600 56 35.
MAC G4 640X480 120 68.03 - MAC G4 640X480 120 97.09 - - IMAC DV 640X480 117 60 - - IMAC DV 800X600 95 60 - - IMAC DV 1024X768 75 60 - - IMAC DV 1152X870 75 68.49 - - IMAC DV 1280X960 75 75 - - IMAC DV 1280X1024 85 91.1 - - * Image d'ordinateur compressée. REMARQUE: Le mode UXGA n'est pas pris en charge par le connecteur DVI (M1 vers DVI).
62 Spécifications www.dell.com | support.dell.
Contacter Dell Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (assistance technique) • premiersupport.dell.com (assistance technique pour l'enseignement, le gouvernement, les organismes de la santé et les entreprises moyennes/grosses, notamment les clients Premier, Platine, et Or) Pour obtenir les adresses Web spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar 11 E-mail pour les serveurs et produits de stockage EMC® : la_enterprise@dell.com Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits E-mail : Code d'accès us_latin_services@dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Australie (Sydney) E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com Code d'accès international : 0011 E-mail (Nouvelle Zélande) : nz_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Autriche (Vienne) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès international : 900 E-mail : tech_support_central_europe@ dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Code de la ville : 2 Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement 02 481 92 96 Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell 02 481 92 88 Assistance technique par Fax 02 481 92 95 Soin à la clientèle 02 713 15 .
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Brunei Code du pays: 673 Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Assistance technique client (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Transaction ventes (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Canada (North York, Ontario) Etat de la commande en ligne : www.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Chili (Santiago) Ventes, Service clientèle, et Code du pays: 56 Assistance technique Code de la ville : Site web de l'Assistance technique : support.dell.com.cn 2 Chine (Xiamen) E-mail de l'assistance technique : cn_support@dell.com Code du pays: 86 E-mail du service clientèle : Code de la ville : customer_cn@dell.
www.dell.com | support.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Denemark (Copenhague) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com E-mail : Code d'accès support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Finlande (Helsinki) Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès international : 990 Code du pays : 358 Code de la ville : 9 72 Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail E-mail : support.euro.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville France (Paris) (Montpellier) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com E-mail : Code d'accès support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Allemagne (Langen) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com E-mail : Code d'accès tech_support_central_europe@ international : 00 dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Guatémala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro gratuit : 1-877270-4609 Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Code d'accès international : 001 E-mail de l'assistance technique : apsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Irlande (Cherrywood) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Site Web : support.euro.dell.com E-mail : Code d'accès dell_direct_support@dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Italie (Milan) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : international : 00 support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Assistance technique (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs) Assistance technique à l'extérieur du Japon (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs) Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits numéro gratuit : 0120981-690 81-44-556-3468 Service Faxbox 044-556-3490 Suivi des commandes automatisé 24h/24h 044-556-3801 Soin à la clientèle 044-556-4240 Division
www.dell.com | support.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Luxembourg Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : tech_be@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Malaisie (Penang) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.ap.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Pays-Bas (Amsterdam) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville NouvelleZélande Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits E-mail (Nouvelle Zélande) : nz_tech_support@dell.com Code d'accès E-mail (Australie) : international : 00 au_tech_support@dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Polone (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès international : 011 E-mail : pl_support_tech@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Singapour (Singapour) Code d'accès international : 005 Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Site Web : support.ap.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Afrique du Sud (Johannesburg) Code d'accès international : 09/091 Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_za_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Suède (Upplands Site Web : support.euro.dell.com Vasby) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Taïwan Site Web : support.ap.dell.com Code d'accès international : 002 E-mail : ap_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Royaume Uni (Bracknell) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com Site web de soin à la clientèle : Code d'accès support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp international : 00 Code du pays : 44 E-mail : Code de la ville : dell_direct_support@dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits U.S.A.
www.dell.com | support.dell.
Appendice : notices de réglementation Notices de la FCC (U.S. uniquement) La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la FCC (Federal Communications Commission [Commission fédérale des communications]) en appareils numériques de Classe B.
www.dell.com | support.dell.com interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S'il s'avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'équipement, vous êtes encouragé à essayer de corriger les interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. • Eloignez le matériel du récepteur.
Glossaire Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur. Rétroéclairage (Backlight)—Se rapporte à la télécommande ou au panneau de contrôle du projecteur, qui a des boutons et des contrôles illuminés.
www.dell.com | support.dell.com XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768 XGA. Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran. Pointeur laser — Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté par pile, pouvant projeter un petit rayon de lumière de haute intensité, rouge (habituellement) qui est immédiatement très visible à l'écran.
www.dell.com | support.dell.com SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution supérieure à NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA— Super Ultra Graphics Array,—Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—Comptage de pixels de 1600 x 1200. VGA— Video Graphics Array—Comptage de pixels de 640 x 480. XGA— Extra Video Graphics Array— Comptage de pixels de 1024 x 768.
Index A câble M1A vers D-sub/USB 10 câble RS232 16, 17 câble vidéo composite 14 connexion à un lecteur DVD 12 connexion avec un boîtier de commande Commercial RS232 : 17 connexion avec un PC 16 connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble Dsub vers YPbPr 12 connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble M1 vers HDTV 12 connexion d'un ordinateur à l'aide d'un câble Dsub vers D-sub 11 connexion d'un ordinateur à l'aide d'un câble M1 vers D-sub/USB 10 cordon d'alimentation 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 écr
auto-diagnostic 50 contacter Dell 47 P Panneau de contrôle 23 Port de connexion connecteur BNC 9 connecteur d'entrée audio 9 connecteur d'entrée S-vidéo 9 connecteur d'entrée VGA 9 connecteur d'entrée vidéo 9 connecteur d'entrée vidéo composantes 9 connecteur de cordon d'alimentation 9 connecteur de signal d'entrée M1 9 connecteur de sortie audio 9 connecteur de sortie VGA 9 connecteur HDMI 9 connecteur réseau RJ45 9 connecteur RS232 9 encoche de sécurité Kensington 9 récepteur IR/émetteur récepteur RF 9 s
valve légère 53 vitesse de roue chromatique 53 T Télécommande 25 U Unité principale 8 bague de mise au point 8 bouton élévateur 8 cache de l'objectif 8 Émetteur récepteur de télécommande 8 ergot du zoom 8 objectif 8 panneau de contrôle 8 Index 101
102 Index
Proyector Dell™ 5100MP Manual del propietario Model XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector. AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños para el dispositivo, lesiones personales o muerte. ____________________ La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Tabla de contenidos 1 Su proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Acerca de su proyector . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión a la computadora . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión de una computadora con un cable M1 a D-sub/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión de una computadora con un cable D-sub a D-sub . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . .
Conexión con la caja de control comercial RS232: 17 3 Uso del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Encendido del proyector . Apagado del proyector . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ajuste de la imagen proyectada . . . . . . . . . . . Aumento de la altura del proyector . . . . . . . Disminución de la altura del proyector Ajuste del enfoque y zoom del proyector 20 . . . . . . . 21 . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . .
4 Solución de problemas del proyector . . . 47 Autodiagnóstico de video . Cambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . 50 5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 6 Cómo ponerse en contacto con Dell . . . 63 7 Apéndice: Avisos reguladores . . . . . . . . 93 Información de la FCC (sólo para EE.UU.) . . . . . 93 Información de NOM (sólo para México) . . . . . 94 8 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 9 Índice . . .
6 Tabla de contenidos
1 Su proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y comuníquese con Dell en caso de que algo falte.
www.dell.com | support.dell.
Conexión del proyector 1 Conector de red RJ45 2 Conector HDMI 3 Conector de entrada VGA 4 Conector de entrada de señal M1 5 Conector de entrada de video 6 Conector de entrada S-video 7 Conector de salida VGA 8 Conector RS232 9 Receptor IR/Transmisor-receptor RF 10 Agujero de bloqueo Kensington 11 Conector del cable de alimentación 12 Salida del relé de CC de 12 volt 13 Conector de salida de audio 14 Conector de entrada de audio 15 Conector de entrada de video componente 16 Co
www.dell.com | support.dell.com Conexión a la computadora Conexión de una computadora con un cable M1 a D-sub/USB 1 Cable de alimentación 2 Cable M1-A a D-sub/USB NOTA: El cable USB no puede conectarse si se usa el dongle USB. Para obtener información acerca del dongle USB, consulte la página 38.
Conexión de una computadora con un cable D-sub a D-sub 1 Cable de alimentación 2 Cable D-sub a D-sub NOTA: El cable USB no puede conectarse si se usa el dongle USB. Para obtener información acerca del dongle USB, consulte la página 38.
www.dell.com | support.dell.com Conexión a un reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD con un cable M1 a HDTV 1 Cable de alimentación 2 Cable M1 a HDTV Conexión de un reproductor de DVD con un cable D-sub a YPbPr 1 Cable de alimentación 2 Cable D-sub a YPbPr NOTA: Dell no incluye el cable D-sub a YPbPr. Consulte a un instalador profesional.
Conexión de un reproductor de DVD con un cable RCA a RCA 1 Cable de alimentación 2 Cable componente RCA a RCA NOTA: Dell no incluye el cable RCA a RCA. Consulte a un instalador profesional.
www.dell.com | support.dell.com Conexión de un reproductor con un cable compuesto 1 Cable de alimentación 2 Cable de video compuesto Conexión de un reproductor de DVD con un cable BNC a VGA 1 Cable de alimentación 2 Cable BNC a VGA NOTA: Dell no incluye el cable BNC a VGA. Consulte a un instalador profesional.
Opciones de instalación profesional: Instalación para la pantalla automática de conducción. 1 Cable de alimentación 2 Conector de 12 VCC 3 Pantalla automática NOTA: Use un nivel de 12 VCC con conector de 1.7mm(DI) x 4.00mm(DE) x 9.5mm (eje) para conectar la pantalla automática con el proyector.
www.dell.com | support.dell.com Instalación del control remoto con cable RS232: Conexión de la PC 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 NOTA: Dell no incluye el cable RS232. Consulte a un instalador profesional.
Conexión con la caja de control comercial RS232: 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 3 Caja de control comercial RS232 NOTA: Dell no incluye el cable RS232. Consulte a un instalador profesional.
18 Conexión del proyector www.dell.com | support.dell.
3 Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de activar el dispositivo fuente. La luz del botón de alimentación parpadea de color azul hasta que lo pulsa. 1 Retire la tapa de la lente. 2 Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes. Para obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la página 9. 3 Pulse el botón de alimentación (consulte la página 23 para localizar el botón de alimentación).
www.dell.com | support.dell.com Ajuste de la imagen proyectada Aumento de la altura del proyector 1 Mantenga pulsado el botón del elevador. 2 Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición. 3 Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización. Disminución de la altura del proyector 1 Mantenga pulsado el botón del elevador.
Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. 1 Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen. 2 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias desde 4,9 a 39,4 pies (1,5 a 12 m).
www.dell.com | support.dell.
Pantalla (Diagonal) Tamaño de pantalla Distancia Máx. 36,9" (93,8 cm) 83,7" (212,5 cm) 135,3" (343,8 cm) 189,5" (481,3 cm) 241,1" (612,5 cm) 295,3" (750,0 cm) Min. 30,8" (78,1 cm) 69,7" (177,1 cm) 112,8" (286,5 cm) 157,9" (401,0 cm) 201,0" (510,4 cm) 246,1" (625,0 cm) Máx. (ancho x alto) Min.
www.dell.com | support.dell.com 3 Menú Pulse para activar el menú en pantalla (OSD, Onscreen display). Use las teclas de dirección y el botón Menú para navegar a través del menú en pantalla. 4 Fuente Pulse para alternar entre fuentes S-video, Video compuesto, M1-D, D-sub, BNC, Componente, HDMI, y M1 cuando haya diversas fuentes conectadas al proyector. 5 Ajuste de clave Pulse para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector.
14 Control de brillo y contraste Pulse para controlar el brillo y el contraste, pulse o para ajustar el brillo o el contraste y luego pulse los botones y para ajustar el valor. Uso del control remoto 1 Alimentación 2 Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte la página 19. Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla. 3 Láser 4 Volumen Pulse para aumentar el volumen. 5 Silenciar Pulse para silenciar o activar el sonido del altavoz del proyector.
www.dell.com | support.dell.com 7 Clic con el botón derecho Pulse para hacer clic con el botón derecho del mouse. 8 Modo Video El Microproyector Dell 5100MP cuenta con configuraciones predefinidas optimizadas para la visualización de datos (gráficos de PC) o de video (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo Video para alternar entre Modo PC, Modo Pelíc, Modo Juego, sRGB o Modo Usu. (donde el usuario puede configurar y guardar sus ajustes preferidos).
21 Clic con el botón izquierdo Pulse para hacer clic con el botón derecho izquierdo del mouse. 22 Fuente Pulse para alternar entre fuentes RGB analógica, RGB digital, Compuesta, Componente-i, S-video e YPbPr analógica. 23 Corrección de clave Pulse para corregir la distorsión de la imagen. 24 PIP Pulse el botón PIP para encender/apagar la pantalla PIP. 25 Intercambio PIP Pulse el botón PIP Swap (Intercambio PIP) para intercambiar entre primer plano y segundo plano.
www.dell.com | support.dell.com 1 Advertencia de láser El control remoto está equipado con un láser de Clase II que emite radiación láser. Para disminuir el riesgo de sufrir lesiones, no mire directamente la luz del láser ni apunte con ella a los ojos de otras personas. 2 Botón de programa Inicie el Modo de aprendizaje en el control remoto para cambiar el canal de transmisión de radiofrecuencia al pulsar el botón Prgm.
Configuración de la imagen BRILLO—Use la imagen. y para ajustar el brillo de y para controlar el CONTRASTE—Use grado de diferencia entre las partes más brillantes y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen. TEMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color. Mientras más alta es la temperatura, más azul aparece la imagen; mientras más baja es la temperatura, más roja aparece la imagen. El modo de usuario activa los valores en el menú “Config.
www.dell.com | support.dell.com CLAVE V.—Ajuste la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector. CLAVE H.—Ajuste la distorsión de la imagen causada al cambiar la orientación horizontal del proyector. CLAVE AUTOM.—Seleccione Act. para activar la corrección automática de la distorsión vertical de la imagen a causa de la inclinación del proyector. Seleccione Des. para desactivar la corrección automática. CLAVE SEMI-AUTOM.—Seleccione Act.
automáticamente al modo Usu. INT. BLANCO (INTENSIDAD DEL BLANCO)—Ajuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10 para maximizar el brillo. DEGAMMA—Ajuste entre 1 y 4 para cambiar el rendimiento de color de la pantalla. El ajuste predeterminado es 3. Menú Audio para disminuir el para aumentarlo. VOLUMEN—Pulse volumen y AGUDOS—Controle las frecuencias más altas de su fuente de audio. Pulse para disminuir los agudos y pulse para aumentarlos.
www.dell.com | support.dell.com Menú Administración UBICACIÓN MENÚ—Selecciona la ubicación del Menú en pantalla. MODO PROYEC (MODO DE PROYECCIÓN)— Seleccione la manera en que aparece la imagen: • Presentación frontal escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior escritorio: el proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida. • Montaje frontal en techo: el proyector invierte la imagen para proyectar desde el techo.
AUTOFUENTE—Seleccione Act. (valor predeterminado) para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Si el proyector está encendido y usted pulse FUENTE, encuentra automáticamente la siguiente señal de entrada disponible. Seleccione Des. para bloquear la señal de entrada actual. Si selecciona Des. y pulsa FUENTE, puede seleccionar la señal de entrada que desea utilizar. SELECCIÓN DE FUENTE—Seleccione Auto Source Off para seleccionar la señal de entrada en forma manual.
www.dell.com | support.dell.com Menú Lenguaje Pulse o para seleccionar el idioma preferido para el menú en pantalla. Menú Configuración PIP NOTA 1: La imagen PIP se activa sólo cuando los dos tipos de señales siguientes están conectados al proyector. Tipo 1: S-Video, Video compuesto, M1-D y Tipo 2: D-sub, BNC, Componente, HDMI, M1.
IMAGEN PIP—Seleccione Act para ingresar a Opciones y seleccionar las configuraciones siguientes. Seleccione Des. para desactivar la función de visualización Picture-inPicture. FUENTE PIP —Use Fuente PIP para recorrer una a una las fuentes de visualización de la imagen en primer plano. La fuente PIP posible se encuentra disponible en la selección del menú en pantalla, dependiendo de la fuente de entrada principal actual. Para conocer las combinaciones posibles de fuentes, consulte la página 59.
www.dell.com | support.dell.com DNS—Escriba la dirección IP del servidor DNS de la red conectada al proyector. Se usan 12 caracteres numéricos. APLICAR CAMBIOS—Pulse para confirmar la configuración. REINICIAR CONFIGURACIÓN DE RED—Pulse para volver a la configuración predeterminada. Menú Restaurar RESTAURAR—Seleccione Sí para restaurar el proyector a sus valores predeterminados de fábrica. Los elementos que se restauran incluyen las configuraciones de la imagen de la computadora y del video.
Menú Fuente: vídeo NOTA: Este menú sólo está disponible con las señales S-video, video (compuesto) conectadas. SATURACIÓN—Ajuste una fuente de video desde blanco y negro hasta color completamente saturado. Pulse para disminuir la cantidad de color en la imagen y para aumentarla. para disminuir la nitidez y para aumentarla. NITIDEZ—Pulse para aumentar la cantidad de verde en la imagen y para aumentar la cantidad de rojo.
www.dell.com | support.dell.com Volver a la configuración de fábrica para el Canal de RF • Seleccione Sí en el menú Configuración de Aprend. RF e ingrese al menú Restablecer RF a predeterminado. Seleccione Restablecer a canal predeterminado, el proyector volverá al canal predeterminado de fábrica. • Pulse el botón Prgm del control remoto durante 5 segundos para restablecer el transmisor al canal predeterminado de fábrica.
Uso del proyector 39
www.dell.com | support.dell.com Para manejar el proyector desde la Administración Web Ajuste de la Configuración de Red Si el proyector está conectado a una red, puede acceder al proyector a través de un explorador de Internet si ajusta la configuración de la red (TCP/IP). Al usar la función de red, la dirección IP debe ser única. Para ajustar la configuración de red, consulte el Menú Configuración de Red en la página 35. Acceso a la Administración Web Use Internet Explorer 5.
Propiedades de administración Inicio Muestra la información de Nombre de grupo, Nombre de proyector, Localización, Contacto, Horas de lámpara, Versión de Firmware, Dirección IP, Dirección MAC y Contraseña de Admin.
www.dell.com | support.dell.com Configuración de Red Consulte la sección de Menú en pantalla en la página 35. 42 • Defina el Nombre de grupo, Nombre de proyector, Localización e información de Contacto en esta ficha y pulse Enviar para confirmar la configuración. • Seleccione DHCP para asignar una dirección IP al proyector automáticamente desde un servidor DHCP o Manual para asignar una dirección IP de manera manual.
Control y Estado del Proyector La función es la misma que la del Menú en pantalla. Administre el estado del proyector, el control de imagen y el control de audio usando Control y Estado del Proyector.
www.dell.com | support.dell.com Alerta de E-Mail Defina la Dirección de e-mail, Propietario, Tema y Condición de alerta para enviar alertas de e-mail automáticas al administrador predefinido.
Configuración de Contraseña Use Configuración de Contraseña para definir una contraseña para que el administrador ingrese a la Administración Web . Al activar la contraseña por primera vez, defina la contraseña antes de activarla. Una vez que se activa la función de contraseña, se solicita una contraseña de administrador para acceder a la Administración Web.
46 Uso del proyector www.dell.com | support.dell.
Solución de problemas del proyector 4 Si experimenta problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. Problema Solución posible No aparece la imagen en la pantalla • Compruebe que haya quitado la tapa de la lente y que el proyector esté encendido. • Asegúrese de que el puerto de gráficos externos esté activado. Si está usando una computadora portátil Dell, pulse .
www.dell.com | support.dell.com Problema (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta Solución posible (continuación) • Pulse el botón Resinc del control remoto o del panel de control. • Si está usando una computadora portátil Dell, ajuste la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botón derecho en la parte no utilizada del escritorio de Windows, haga clic en Propiedades y luego seleccione la ficha Configuración.
Problema (continuación) La imagen está desenfocada Solución posible (continuación) 1 Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector. 2 Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia requerida (4,9 pies [1,5 m] a 39,4 pies [12 m]). La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 El mismo proyector detectará automáticamente el DVD 16:9 y ajustará la relación de aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón).
www.dell.com | support.dell.com Problema (continuación) Solución posible (continuación) La luz TEMP se mantiene encendida de color naranjo El proyector se sobrecalentó, la pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. La luz TEMP parpadea de color naranjo Ha ocurrido una falla en ventilador y el proyector se apagará automáticamente. Si el problema persiste, comuníquese con Dell.
PRECAUCIÓN: No toque el foco ni el vidrio de la lámpara en ningún momento. El foco puede explotar a causa de una manipulación indebida, incluido el hecho de tocar el foco o el vidrio. 1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2 Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos. 3 Afloje los 2 tornillos que sujetan la tapa de la lámpara y quite la tapa. 4 Afloje los 2 tornillos que sujetan la lámpara. 5 Tome la lámpara por su asa de metal.
www.dell.com | support.dell.
5 Especificaciones 5 Válvula de luz Tecnología de un solo chip de 0,95" SXGA+ DLP™ LVDS (señalización diferencial de bajo voltaje) Brillo 3300 ANSI lúmenes (máx.
www.dell.com | support.dell.
Entrada de computadora: una M1-DA para señales de entrada analógica/digital/componente, HDTV, una D-sub de 15 contactos para señales de entrada analógica/componente, HDTV, una BNC R/G/B/H/V para señales de entrada analógica RGB.
www.dell.com | support.dell.com Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: 8 Paridad Ninguno Bits de parada 1 • Tipos de comandos Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración.
Nota: Cuando el proyector está en el modo suspendido, el proyector no envía respuesta de reconocimiento (NACK). • Respuesta del proyector de horas de lámpara: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Éxito) Byte1: 0x2F (la cabecera de las horas de lámpara) Byte2: LSB (Hex) Byte3: MSB (Hex) Ejemplo: 800 (3x256+2x16=800) horas --> 0x00, 0x2F, 0x20, 0x03 • Respuesta de la versión del firmware: Versión del firmware: Código ASCII de 4 Bytes: "V*.*" V: Versión *: 0-9 • Ejemplo: Version 1.5 --> "V1.
www.dell.com | support.dell.
Fuentes de combinación de PIP Fuente M1 RGB M1 Componente VGA Computadora VGA Componente BNC RGB BNC Componente RCA Componente HDMI S-Video PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP Compuesto PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP M1 Digital X X PIP PIP PIP PIP PIP PIP NOTA: Si la combinación de dos fuentes supera el ancho de banda del escalador, el proyector mostrará una imagen negra.
www.dell.com | support.dell.com Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) (DIGITAL) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) VGA 640 X 350 70 31.5 70 31.5 VGA 640 X 350 85 37.9 85 37.9 VGA 640 X 400 85 37.9 85 37.9 VGA 640 X 480 60 31.5 60 31.5 VGA 640 X 480 72 37.9 72 37.9 VGA 640 X 480 75 37.5 75 37.5 VGA 640 X 480 85 43.3 85 43.3 VGA 720 X 400 70 31.5 70 31.5 VGA 720 X 400 85 37.9 85 37.
MAC G4 640 X 480 120 68.03 - MAC G4 640 X 480 120 97.09 - - IMAC DV 640 X 480 117 60 - - IMAC DV 800 X 600 95 60 - - IMAC DV 1024 X 768 75 60 - - IMAC DV 1152 X 870 75 68.49 - - IMAC DV 1280 X 960 75 75 - - IMAC DV 1280 X 1024 85 91.1 - - * Imagen de computadora comprimida. NOTA: UXGA no es compatible en DVI (M1 a DVI).
62 Especificaciones www.dell.com | support.dell.
Cómo ponerse en contacto con Dell Para contactar con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes páginas web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • www.premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de los sectores de educación, gobierno, salud y PYMEs, incluyendo clientes Premier, Platinum y Gold) Para direcciones web específicas en su país, encuentre la sección del país apropiado en la siguiente tabla.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Argentina (Buenos Aires) Sitio web: www.dell.com.ar Código de la ciudad: 11 E-mail para servidores y productos de almacenamiento EMC® : la_enterprise@dell.com Códigos de área, Números locales y números sin cargo E-mail: Código de acceso us_latin_services@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Australia (Sydney) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com Código de acceso E-mail (Nueva Zelandia): internacional: nz_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Austria (Viena) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 900 tech_support_central_europe@ Código del país: dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Bélgica (Bruselas) Sitio web: support.euro.dell.com 32 Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente 02 481 92 96 Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell 02 481 92 88 Fax de soporte técnico 02 481 92 95 Servicio al cliente 02 713 15 .
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Brunei Código del país: 673 Canadá (North York, Ontario) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Soporte técnico del cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas de transacción (Penang, Malasia) 604 633 4955 Estado de su orden online: www.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Chile (Santiago) Ventas, soporte al cliente y soporte Código del país: técnico Códigos de área, Números locales y números sin cargo sin cargo: 1230-020-4823 56 Código de la ciudad: 2 China (Xiamen) Sitio web de soporte técnico: Código del país: support.dell.com.cn 86 Código de la ciudad: 592 E-mail de soporte técnico: cn_support@dell.
www.dell.com | support.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Dinamarca (Copenague) Sitio web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Finlandia (Helsinki) Sitio web: support.euro.dell.com Código del país: 358 Soporte técnico 09 253 313 60 Código de la ciudad: 9 Servicio al cliente 09 253 313 38 Fax 09 253 313 99 Conmutador 09 253 313 00 E-mail: Código de acceso support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Francia (Paris) (Montpellier) Sitio web: support.euro.dell.com Código del país: 33 Pequeñas y micro empresas Códigos de área, Números locales y números sin cargo E-mail: Código de acceso support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Alemania (Langen) Sitio web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Grecia Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 00 support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Hong Kong Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso E-mail de soporte técnico: internacional: 001 apsupport@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Irlanda (Cherrywood) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Sitio web: support.euro.dell.com E-mail: Código de acceso dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Italia (Milán) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 00 support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Japón (Kawasaki) Sitio web: support.jp.dell.
www.dell.com | support.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Corea (Seúl) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo sin cargo: 080-200-3800 Soporte técnico Código de acceso Ventas internacional: 001 Servicio al cliente (Penang, Código del país: Malasia) 82 Fax sin cargo: 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 Código de la ciudad: 2 Conmutador América Latina Soporte técnico al cliente (Austin, Texas, EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Macao Soporte técnico Código del país: 853 Servicio al cliente (Xiamen, China) 34 160 910 Ventas de transacción (Xiamen, China) 29 693 115 sin cargo: 0800 105 Malasia (Penang) Sitio web: support.ap.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Holanda (Amsterdam) Sitio web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Nueva Zelandia E-mail (Nueva Zelandia): Código de acceso nz_tech_support@dell.com internacional: 00 E-mail (Australia): Código del país: au_tech_support@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Polonia (Varsovia) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Sitio web: support.euro.dell.com E-mail: Código de acceso pl_support_tech@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Singapur (Singapur) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Sitio web: support.ap.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Países del sudeste Soporte técnico al cliente, servicio asiático y el al cliente y ventas (Penang, Pacífico Malasia) 604 633 4810 España (Madrid) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 00 support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Suecia (Upplands Sitio web: support.euro.dell.com Vasby) E-mail: Código de acceso support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Taiwán Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso E-mail: ap_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo R.U. (Bracknell) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso Sitio web de servicio al cliente: internacional: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código del país: 44 Código de la ciudad: 1344 90 E-mail: dell_direct_support@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Uruguay Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Soporte general sin cargo: 000-413-5982521 EE.UU.
www.dell.com | support.dell.
Apéndice: Avisos reguladores Información de la FCC (sólo para EE.UU.) La mayoría de los sistemas computacionales Dell poseen la clasificación de dispositivo digital de Clase B de la Federal Communications Commission (FCC). Para determinar la clasificación que se aplica a su sistema computacional, examine todas las etiquetas de registro de la FCC que se encuentran en los paneles inferior, lateral o posterior de su computadora, en los soportes de las tarjetas o en las tarjetas mismas.
www.dell.com | support.dell.com equipo causa una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el receptor.
Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores. Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura. Backlit (Backlight) o luz posterior—Se refiere a un control remoto o panel de control de un proyector, que tiene botones y controles iluminados.
www.dell.com | support.dell.com manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1024x768 XGA. Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación: 1 Full On/Off — mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes blancas (full on) y la salida de la luz de todas las imagenes negras (full off).
una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy visible inmediatamente sobre la pantalla.
www.dell.com | support.dell.com SECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels. SXGA— Super Ultra Graphics Array— 1280 x 1024 pixels. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels. VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels. XGA— Extra Video Graphics Array— 1024 x 768 pixels.
Índice A Ajuste de la imagen proyectada 20 Ajuste de la altura del proyector 20 bajar el proyector Botón del elevador 20 Pie elevador 20 Rueda de ajuste de la inclinación 20 Disminución de la altura del proyector 20 Ajuste del enfoque y zoom del proyector 21 Anillo de enfoque 21 Lengüeta de zoom 21 C Cambio de la lámpara 50 Conexión del proyector A la computadora 10 Cable BNC a VGA 14 Cable componente RCA a RCA 13 Cable de alimentación 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 Cable de video compuesto 14 Cable D-su
Distancia de proyección 53 Frecuencia H. 53 Frecuencia V.
Projetor Dell™ 5100MP Manual do Proprietário Model XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos e precauções NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a usar melhor o seu projetor. AVISO: Um AVISO indica risco de dano ao hardware ou perda de dados, e o informa sobre como evitar o problema. PRECAUÇÃO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos à propriedade, danos pessoais ou morte. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2005 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Conteúdo 1 O projetor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sobre o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Conexão do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexão com computador . . . . . . . . . . . . . . Conexão de computador com cabo M1 paraD-sub/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão de computador com cabo D-sub para D-sub . . . . . . . . . . . . . . . Conexão com aparelho de DVD . 10 10 . . . . 11 . . . . . . . . .
3 Uso do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Como ligar o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . Como desligar o projetor . . . . . . . . . . . . . . Ajuste da imagem projetada . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . 20 20 . . . . . . . . . 21 Como diminuir a altura do projetor . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 6 Entre em contato com a Dell . . . . . . . . . . 63 7 Apêndice: Avisos regulamentares . . . . . 95 Avisos da FCC (apenas para os Estados Unidos) Informação NOM (apenas para o México) . . 95 . . . . 96 8 Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 9 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Conteúdo
1 O projetor Dell O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell se algum estiver faltando.
www.dell.com | support.dell.
2 Conexão do projetor 1 Conector de rede RJ45 2 Conector HDMI 3 Conector de entrada VGA 4 Conector de entrada de sinal M1 5 Conector de entrada de vídeo 6 Conector de entrada de S-vídeo 7 Conector de saída VGA 8 Conector RS232 9 Receptor IR/Transceptor RF 10 Bloqueio Kensington 11 Conector do cabo de alimentação 12 Saída DC de retransmissão de 12 volts 13 Conector de saída de áudio 14 Conector de entrada de áudio 15 Conector de entrada de vídeo componente 16 Conector BNC Co
www.dell.com | support.dell.com Conexão com computador Conexão de computador com cabo M1 para D-sub/USB 1 Cabo de alimentação 2 Cabo M1A para USB/ Dsub NOTA: O cabo USB não pode ser conectado se o dongle USB está em uso. Para obter informações sobre a conexão do dongle USB, consulte a página 38.
Conexão de computador com cabo D-sub para D-sub 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para D-sub NOTA: O cabo USB não pode ser conectado se o dongle USB está em uso. Para obter informações sobre a conexão do dongle USB, consulte a página 38.
www.dell.com | support.dell.com Conexão com aparelho de DVD Conexão de aparelho de DVD com cabo M1 para HDTV 1 Cabo de alimentação 2 Cabo M1 para HDTV Conexão de aparelho de DVD com cabo D-sub para YPbPr 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para YPbPr NOTA: O cabo D-sub para YPbPr não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo.
Conexão de aparelho de DVD com cabo RCA para RCA 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de componente RCA para RCA NOTA: O cabo RCA para RCA não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo.
www.dell.com | support.dell.com Conexão de aparelho de DVD com cabo composto 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto Conexão de aparelho de DVD com cabo BNC para VGA 1 Cabo de alimentação 2 Cabo BNC para VGA NOTA: O cabo BNC para RCA não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo.
Opções de instalação profissional: instalação para movimentar a tela automática 1 Cabo de alimentação 2 Plugue CC de 12V 3 Tela automática NOTA: Use plugue CC de 12V nas dimensões1,7 mm(ID) x 4,00 mm(OD) x 9,5 mm para conectar a tela automática ao projetor.
www.dell.com | support.dell.com Instalação para controle remoto RS232 com fio: conexão com PC 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 NOTA: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo.
Conexão com caixa de controle comercial RS232: 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 3 Caixa de controle comercial RS232 NOTA: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo.
18 Conexão do projetor www.dell.com | support.dell.
3 Uso do projetor Como ligar o projetor NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Liga/Desliga pisca em azul até ser pressionado. 1 Retire o protetor da lente. 2 Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter informações sobre como conectar o projetor, consulte página 9. 3 Pressione o botão Liga/Desliga (consulte página 23 para localizar esse botão). O logotipo da Dell é exibido por 30 segundos. 4 Ligue a fonte (computador, DVD, etc).
www.dell.com | support.dell.com Ajuste da imagem projetada Como aumentar a altura do projetor 1 Pressione o botão de elevação. 2 Eleve o projetor até o ângulo desejado e solte o botão para travar o pé de elevação na posição. 3 Use a roda de ajuste da inclinação para posicionar o ângulo de exibição. Como diminuir a altura do projetor 1 Pressione o botão de elevação. 2 Abaixe o projetor e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.
Ajuste do zoom e do foco do projetor PRECAUÇÃO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente do zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de mover o projetor ou colocá-lo na maleta de transporte. 1 Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom. 2 Gire o anel de foco até a imagem estar nítida. O projetor focaliza distâncias de 4,9 ft a 39,4 ft (1,5 m a 12 m).
www.dell.com | support.dell.
Tela (diagonal) Tamanho da tela Máx. 36.9" (93,8cm) 83.7" (212,5cm) 135.3" (343,8cm) 189.5" (481,3cm) 241,1" (612,5cm) 295,3" (750,0cm) Mín. 30.8" (78,1cm) 69.7" (177,1cm) 112.8" (286,5cm) 157.9" (401,0cm) 201,0" (510,4cm) 246,1" (625,0cm) Máx. (WxH) 29,5" X 22,1" 66,9" X 50,2" 108,3" X 81,2" 151,6" X 113,7" 192,9" X 144,7" 236,2" X 177,2" (75,0cm x 56,3cm) (170,0cm x 127,5cm) (275,0cm x 206,3cm) (385,0cm x 288,8cm) (490,0cm x 367,5cm) (600,0cm x 450,0cm) Mín.
www.dell.com | support.dell.com 4 Fonte Pressione para alternar entre as fontes S-vídeo, vídeo composto, M1-D, D-sub, BNC, componente, HDMI, M1 quando houver várias fontes conectadas ao projetor. 5 Ajuste de distorção Pressione para ajustar as distorções de imagem causadas pela inclinação do projetor. (±20 graus) 6 Enter Pressione para confirmar o item selecionado. 7 Auto-ajuste Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada.
Uso do controle remoto 1 Liga/Desliga 2 Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte a página 19. Pressione para ajustar a configuração do OSD. 3 Laser Aponte o controle remoto para a tela, mantenha o botão do laser pressionado para ativar a luz do laser. 4 Volume Pressione para aumentar o volume. 5 Mudo Pressione para silenciar ou retornar o áudio do alto-falante do projetor. 6 Volume Pressione para diminuir o volume.
www.dell.com | support.dell.com 8 Modo de vídeo O microprojetor Dell 5100MP tem configurações predefinidas otimizadas para exibir dados (gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, entre outros). Pressione o botão Video Mode (Modo de vídeo) para alternar entre PC mode (Modo de PC) Movie mode (Modo de filme), Game Mode (Modo de jogo), sRGB ou User mode (Modo do usuário). Este último é para que o usuário possa configurar e salvar suas configurações preferidas.
22 Source (Fonte) Pressione para alternar entre as fontes RGB analógica, RGB digital, composta, componente-i, S-vídeo e YPbPr analógica. 23 Correção de distorção Pressione para corrigir a distorção de imagem. 24 PIP Pressione o botão PIP para ativar e desativar a tela PIP. 25 PIP Swap Pressione o botão PIP Swap (Troca de PIP) para alternar entre o primeiro e segundo planos.
www.dell.com | support.dell.com 1 Aviso de laser O controle remoto está equipado com um laser Classe II que emite radiação de laser. Para reduzir o risco de ferimentos, não olhe diretamente para a luz do laser nem a aponte para os olhos de outras pessoas. 2 Botão de programa Inicia o Learning Mode (Modo de aprendizado) do controle remoto para alterar o canal de transmissão RF quando o botão Prgm é pressionado.
Configurações de imagem BRIGHTNESS —(Brilho) Use ajustar o brilho da imagem. e para e para CONTRAST—(Contraste) Use controlar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste muda a quantidade de preto e branco na imagem. COLOR TEMP. —(Temperatura da cor) Ajusta a temperatura da cor. Quanto mais alta a temperatura, mais azul fica a tela; quanto mais baixa a temperatura, mais vermelha. O modo do usuário ativa os valores no menu de configuração das cores.
www.dell.com | support.dell.com V. KEYSTONE—(Distorção V) Ajusta a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor. H. KEYSTONE—(Distorção H) Ajusta a distorção da imagem causada pelo posicionamento horizontal do projetor. AUTO KEYSTONE—(Distorção automática) Selecione On (Ativar) para ativar a correção automática de distorções de imagens verticais causadas pela inclinação do projetor. Selecione Off (Desativar) para desativar a correção automática.
WHITE INTENSITY—Configure como 0 para maximizar a reprodução da cor e 10 para aumentar o brilho. DEGAMMA—Ajuste entre 1 e 4 para mudar o desempenho da cor no monitor. A configuração padrão é 3. Menu Audio (Áudio) para diminuir o para aumentar. VOLUME—Pressione volume e TREBLE—Controla as freqüências mais altas da sua fonte de áudio. Pressione para diminuir o agudo e pressione aumentar. para BASS—Controla as freqüências mais baixas da sua fonte de áudio.
www.dell.com | support.dell.com Menu Management (Gerenciamento) MENU LOCATION (LOCALIZAÇÃO DE MENU)— Selecione o local do OSD na tela. PROJECTION MODE (MODO DE PROJEÇÃO)— Selecione o modo de exibição da imagem: • Front Projection-Desktop (Projeção frontal-desktop) (padrão). • Rear Projection-Desktop (Projeção traseira-desktop) -- O projetor inverte a imagem de forma que você possa projetar por trás de uma tela transparente.
RF_CH LEARNING—(Aprendizagem de canal RF) Consulte a página 37. ECO MODE—(Modo eco) Selecione On para usar o projetor com um nível de energia mais baixo (250 watts), o que pode proporcionar maior vida útil à lâmpada, operação mais silenciosa e menor saída de luz na tela. Selecione Off para operar com nível de energia normal (300 watts). AUTO SOURCE—Selecione On (o padrão) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis.
www.dell.com | support.dell.com Menu Language (Idioma) Pressione ou para selecionar o idioma de sua preferência para o OSD. Menu PIP Setting (Configuração de PIP) NOTA 1: A opção PIP Imagem (Imagem PIP) só é ativada quando os dois tipos de sinais abaixo estão conectados ao projetor. Tipo 1: S-vídeo, vídeo composto, M1-D e Tipo 2: D-sub, BNC, componente, HDMI, sinais M1.
PIP IMAGE —Selecione On para ativar Options (Opções) e selecionar as configurações a seguir. Selecione Off para desativar a função de exibição de imagem em imagem. PIP SOURCE —Use PIP Source (Busca de PIP) para percorrer a fonte, uma por uma, da exibição de primeiro plano. A possível busca de PIP está disponível na seleção do OSD dependendo da atual fonte de entrada primária. Para informar-se sobre a possível combinação de fontes, consulte a página 59.
www.dell.com | support.dell.com padrão da rede conectada ao projetor. Pressione o botão para esquerda ou para direita para selecionar a posição do número, e o botão para cima ou para baixo para mudar o número. DNS—Digite o endereço IP do servidor DNS na rede conectada ao projetor. São usados 12 caracteres numéricos. APPLY CHANGE—(Aplicar alteração) Pressione para confirmar as configurações. RESET NETWORK SETTING—(Redefinir configuração de rede) Pressione para ativar a configuração padrão.
Menu Video Source (Fonte de vídeo) NOTA: Este menu fica disponível apenas com os sinais de S-vídeo e de vídeo (composto) conectados. SATURATION—(Saturação) Mude a fonte de vídeo de preto e branco para uma cor totalmente saturada. Pressione para diminuir a quantidade de cor na imagem e para aumentar. para para aumentar. SHARPNESS—(Nitidez) Pressione diminuir a nitidez e TINT—(Matiz) Pressione para diminuir a quantidade de verde na imagem e para aumentar a quantidade de vermelho na imagem.
www.dell.com | support.dell.com Retornar o canal RF ao padrão de fábrica • Selecione Yes no menu RF Learning Setting (Configuração de aprendizado de RF) e ative o menu RF Reset to Default (Redefinir RF padrão). Selecione Reset to Default Channel (Redefinir como canal padrão), e o projetor retornará ao canal padrão de fábrica. • Pressione o botão Prgm do controle remoto por 5 segundos para redefinir o transmissor com o canal padrão de fábrica.
Uso do projetor 39
www.dell.com | support.dell.com Para gerenciar o projetor em Web Management (Gerenciamento na Web) Definição das configurações de rede Se o projetor estiver conectado a uma rede, você poderá acessá-lo usando um navegador da Web através da configuração de rede (TCP/IP). Quando você usa a função de rede, o endereço IP deve ser exclusivo. Para configuração de rede, consulte o Menu de Configuração de Rede na página 35. Acesso ao gerenciamento da Web Use o Internet Explorer 5.
Gerenciamento de propriedades Home Exibe informações como Group name (Nome do grupo), Projector name (Nome do projetor), Location (Local), Contact (Contato), Lamp hours (Horas da lâmpada), Firmware version (Versão de firmware), IP address (Endereço IP), MAC address (Endereço MAC) e Admin password (Senha de administração).
www.dell.com | support.dell.com Network Setting Consulte a página página 35 da seção OSD. 42 • Configure as informações de Group Name, Projector Name, Location e Contact nessa guia e pressione Submit (Submeter) para confirmar as configurações. • Escolha DHCP para atribuir um endereço IP ao projetor automaticamente a partir de um servidor DHCP ou Manual para atribuir um endereço IP manualmente.
Controle e status do projetor A função é igual à do OSD. Gerencie o status do projetor, o controle de imagem e de áudio usando Projector Status and Control (Controle e status do projetor).
www.dell.com | support.dell.com E-mail Alert (Alerta por e-mail) Defina E-mail address (Endereço de e-mail), Owner (Proprietário), Subject (Assunto) e Alert Condition (Condição de alerta) para enviar alertas de e-mail automáticos para o administrador definido.
Password Setting Use Password Setting (Configuração de senha) para configurar uma senha do administrador para acessar Web Management. Defina a senha antes de ativá-la pela primeira vez. Quando a função de senha é ativada, a senha do administrador é necessária para acessar Web Management.
46 Uso do projetor www.dell.com | support.dell.
4 Solução de problemas do projetor Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. Problema Possível solução Nenhuma imagem aparece na tela • Verifique se o protetor da lente foi removido e se o projetor está ligado. • Verifique se a porta gráfica externa está ativada. Se você está usando um computador portátil Dell, pressione . No caso de outros computadores, consulte a documentação.
www.dell.com | support.dell.com Problema (continuação) Imagem parcial, girando ou exibida incorretamente Possível solução (continuação) • Pressione o botão Resync (Sincronizar novamente) no controle remoto ou no painel de controle. • Se você está usando um computador portátil Dell, defina a resolução do computador como XGA (1024 x 768): a Clique com o botão direito do mouse em uma parte livre da área de trabalho do Windows, clique em Propriedades e selecione a guia Configurações.
Problema (continuação) A imagem está fora de foco. Possível solução (continuação) 1 Ajuste o anel de foco na lente do projetor. 2 Verifique se a tela de projeção está dentro da distância exigida pelo projetor (4,9 pés [1,5 m] por 39,4 pés [12 m]). A imagem fica distendida durante exibição de um DVD de 16:9 O projetor automaticamente detecta um DVD de 16:9 e ajusta a proporção para tela inteira com uma configuração padrão de 4:3 (caixa de correio).
www.dell.com | support.dell.com Problema (continuação) Possível solução (continuação) A luz de TEMP está laranja O projetor está superaquecido. O monitor desliga automaticamente. Ligue o monitor novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. A luz de TEMP está piscando em laranja O ventilador do projetor falhou e o projetor desligará automaticamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
Troca de lâmpada Troque a lâmpada quando a mensagem "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" (Está se esgotando a vida útil da lâmpada para um funcionamento completo. É recomendável trocá-la! www.dell.com/lamps) aparecer na tela. Se o problema persistir depois da troca, entre em contato com a Dell. PRECAUÇÃO: A lâmpada esquenta muito durante o uso. Não tente trocar a lâmpada até o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
www.dell.com | support.dell.
5 Especificações 5 Válvula de luz Tecnologia LVDS (low-voltage differential signaling) SXGA+ DLP™ de chipe único de 0,95" Brilho 3300 ANSI Lúmens (máximo) Proporção do contraste 2500:1 normal (totalmente ligado/totalmente desligado) Uniformidade 80% normal (padrão japonês - JBMA) Lâmpada lâmpada de 300 watts, substituível pelo usuário, de 1700 horas (até 2200 horas no modo econômico) Número de pixels 1400 x 1050 (SXGA+) Cor exibível 16.
www.dell.com | support.dell.
Entrada do computador: um M1-DA para analógica/digital/componente, sinais de entrada HDTV, um D-sub de 15 pinos para entrada analógica / componente, sinais de entrada HDTV, um BNC R/G/B/H/V para sinais de entrada RGB analógicos.
www.dell.com | support.dell.com Designação dos pinos RS232 Protocolo RS232 • Configurações de comunicação Configurações de conexão Valor Taxa de transmissão: 19200 Bits de dados: 8 Paridade Nenhum Bits de parada 1 • Tipos de comandos Para abrir o menu de exibição em tela e ajustar as preferências.
0x03: Estado do sistema - Projector ON - Ligado (Modo Normal). NACK: Estado do sistema - Projector OFF - Desligado (Modo de Espera). NOTA: Quando o projector estiver em modo de espera, nenhuma resposta de reconhecimento (NACK) será enviada pelo projector.
www.dell.com | support.dell.
Fontes de combinação de PIP Fonte M1 RGB M1 Componente VGA Computador VGA Componente BNC RGB BNC Componente RCA Componente HDMI S-vídeo PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP Composto PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP M1 Digital X X PIP PIP PIP PIP PIP PIP NOTA: Se a combinação de duas fontes ultrapassar a largura de banda do dimensionador, a imagem aparecerá preta no projetor.
www.dell.com | support.dell.com Modos de compatibilidade Modo Resolução (ANALÓGICO) (DIGITAL) Freqüência V (Hz) Freqüência H (KHz) Freqüência V (Hz) Freqüência H (KHz) VGA 640X350 70 31.5 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 75 37.5 VGA 640X480 85 43.3 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 70 31.5 VGA 720X400 85 37.9 85 37.9 SVGA 800X600 56 35.
MAC G4 640X480 120 68.03 - MAC G4 640X480 120 97.09 - - IMAC DV 640X480 117 60 - - IMAC DV 800X600 95 60 - - IMAC DV 1024X768 75 60 - - IMAC DV 1152X870 75 68.49 - - IMAC DV 1280X960 75 75 - - IMAC DV 1280X1024 85 91.1 - - * Imagem de computador compactada. NOTA: UXGA não tem suporte em DVI (M1-to-DVI).
62 Especificações www.dell.com | support.dell.
Entre em contato com a Dell Para entrar em contato com a Dell através do seu computador acesse os seguintes websites: • www.dell.com • support.dell.com(suporte técnico) • premiersupport.dell.com(suporte técnico para entidades educacionais, governamentais, de assistência à saúde e empresas de médio e grande porte, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold). Para endereços de internet específicosdo seu país, ache a seçao apropriada do seu país na tabela abaixo.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Argentina (Buenos Aires) Site na internet: www.dell.com.ar Código da Cidade: 11 E-mail para servidores e EMC® armazenamento de produtos: la_enterprise@dell.com Códigos de Área, Números para chamadas locais e Números para Ligaçoes Grátis E-mail: Código us_latin_services@dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Australia (Sydney) E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com Código Internacional: 0011 E-mail (Nova Zelândia): nz_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Áustria (Viena) Site na internet: support.euro.dell.com Código Internacional: 900 E-mail: tech_support_central_europe@ Código do País: dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Bélgica (Bruxelas) Site na internet: support.euro.dell.com Código E-mail para Clientes de língua Internacional: 00 francesa: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Brunei Suporte a Cientes e Técnico (Penang, Malásia) 604 633 4966 Serviços a Clientes (Penang, Malásia) 604 633 4949 Transaçoes de Vendas (Penang, Malásia) 604 633 4955 Código do País: 673 Canadá (North York, Ontário) Códigos de Área, Números para chamadas locais e Números para Ligaçoes Grátis Estado do Pedido Online: www.dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Chile (Santiago) Vendas, Suporte a Clientes e Suporte Técnico Código do País: Códigos de Área, Números para chamadas locais e Números para Ligaçoes Grátis Ligaçoes Grátis: 1230020-4823 56 Código da Cidade: 2 China (Xiamen) Site do suporte Técnico: support.dell.com.cn Código do País: 86 Código da Cidade: 592 E-mail do Suporte Técnico: cn_support@dell.
www.dell.com | support.dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail República Tcheca (Praga) Site na internet: support.euro.dell.com Código E-mail: czech_dell@dell.com Internacional: 00 Suporte Técnico Código do País: Atençao ao Cliente 420 Fax Dinamarca (Copenhagen) 22537 2727 22537 2707 22537 2714 Fax Técnica 22537 2728 Quadro de Distribuiçao 22537 2711 Site na internet: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Dominica Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 1-866278-6821 República Dominicana Assistência Geral 1-800-148-0530 Equador Assistência Geral Ligaçoes Grátis: 999-119 El Salvador Assistência Geral 01-899-753-0777 Finlândia (Helsinki) Site na internet: support.euro.dell.com Código E-mail: Internacional: 990 support.euro.dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail France (Paris) (Montpellier) Site na internet: support.euro.dell.com Códigos de Área, Números para chamadas locais e Números para Ligaçoes Grátis Código E-mail: Internacional: 00 support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Códigos de Área, Números para chamadas locais e Números para Ligaçoes Grátis Alemanha(Lange Site na internet: n) support.euro.dell.com Código E-mail: Internacional: 00 tech_support_central_europe@ dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Grécia Site na internet: support.euro.dell.com Código Internacional: 00 E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Hong Kong Site na internet: support.ap.dell.com Código Internacional: 001 E-mail do Suporte Técnico: apsupport@dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Irlanda (Cherrywood) Site na internet: support.euro.dell.com Códigos de Área, Números para chamadas locais e Números para Ligaçoes Grátis Código E-mail: Internacional: 16 dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Itália (Milao) Site na internet: support.euro.dell.com Códigos de Área, Números para chamadas locais e Números para Ligaçoes Grátis Código Internacional: 00 E-mail: support.euro.dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Japao (Kawasaki) Site na internet: support.jp.dell.
www.dell.com | support.dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Coreia (Seoul) Suporte Técnico Ligaçoes Grátis: 080-2003800 Código Internacional: 001 Vendas Código do País: 82 Código da Cidade: 2 Ligaçoes Grátis: 080-2003600 Serviços a Clientes (Penang, Malásia) 604 633 4949 Fax 2194-6202 Quadro de Distribuiçao 2194-6000 Suporte Técnico (Eletrônicos e Acessórios) América Latina Códigos de Área, Números para chamadas locais
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Luxemburgo Site na internet: support.euro.dell.com Códigos de Área, Números para chamadas locais e Números para Ligaçoes Grátis Código Internacional: 00 E-mail: tech_be@dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Malásia (Penang) Site na internet: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Holanda (Amsterda) Site na internet: support.euro.dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Nova Zelândia E-mail (Nova Zelândia): nz_tech_support@dell.com Código Internacional: 00 E-mail (Australia): au_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Polônia (Varsóvia) Site na internet: support.euro.dell.com Códigos de Área, Números para chamadas locais e Números para Ligaçoes Grátis Código E-mail: Internacional: 011 pl_support_tech@dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Singapura (Singapura) Site na internet: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail África do Sul (Joanesburgo) Site na internet: support.euro.dell.com Código Internacional: E-mail: dell_za_support@dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Códigos de Área, Números para chamadas locais e Números para Ligaçoes Grátis Suécia (Upplands Site na internet: Vasby) support.euro.dell.com Código E-mail: Internacional: 00 support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Taiwan Site na internet: support.ap.dell.com Códigos de Área, Números para chamadas locais e Números para Ligaçoes Grátis Código Internacional: 002 E-mail: ap_support@dell.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Códigos de Área, Números para chamadas locais e Números para Ligaçoes Grátis R.U. (Bracknell) Site na internet: support.euro.dell.com Código Internacional: 00 Site para Atençao ao Cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código do País: 44 Código da Cidade: 1344 E-mail: dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Uruguai Assistência Geral U.S.A.
País (Cidade) Código Internacionanl Código do País Código da Cidade Nome do Departamento ou Área de Serviço, Site e Endereço de e-mail Códigos de Área, Números para chamadas locais e Números para Ligaçoes Grátis Serviços e Suporte Técnico a Clientes Ligaçoes Grátis: 1-800456-3355 Programa para Compras dos Empregados (EPP) Clientes Ligaçoes Grátis: 1-800234-1490 Vendas Dell Ligaçoes Grátis: 1-800289-3355 ou Ligaçoes Grátis 1800-879-3355 Loja Dell Outlet (computadores Dell renovados) Ligaçoes Grátis
94 Entre em contato com a Dell www.dell.com | support.dell.
Apêndice: Avisos regulamentares Avisos da FCC (apenas para os Estados Unidos) A maioria dos sistemas de computador Dell são classificados pela Federal Communications Commission (FCC) como aparelhos digitais Classe B. Para determinar qual classificação se aplica ao seu sistema de computador, examine todos os selos de registro da FCC localizados na parte inferior, lateral ou traseira do seu computador ou nos suportes de instalação das placas e nas próprias placas.
www.dell.com | support.dell.com • Redirecione ou mude a antena receptora de lugar. • Aumente o espaço entre o equipamento e o receptor. • Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consulte o representante ou um técnico experiente em rádio e televisão para obter ajuda.
Glossário ANSI Lumens— Um padrao para medir a emissao de luz, usado para comparar projetores. Relaçao de aspecto—A mais popular relaçao entre altura e largura é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela de televisores e computadores tem relaçao de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura. Backlit (Backlight)—Refere-se ao controle remoto ou ao painel de controle do projetor, que tem botoes e controles que são iluminados.
www.dell.com | support.dell.com Relaçao de Contraste— Faixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a relaçao entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos usados pela indústria da projeçao para medir esta relaçao: 1 Full On/Off — Mede a relaçao da produçao de luz de uma imagem toda branca (Full on) e a proudçao de luz de uma toda preta (Full of).
Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente escura. Tamanho Máximo da Imagem—A maior imagem que um projetor pode enviar em uma sala escura. Esta é geralmente limitada pela variaçao focal das lentes. Lâmpada de Metal Halide —O tipo de lâmpada usada em muitos projetores médios e em todos os projetores portáteis de alta definiçao. Estas lâmpadas geralmente têm uma meia-vida de 1000 a 2000 horas.
www.dell.com | support.dell.com Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a imagem. Relaçao das Lentes de Zoom —Relaçao entre a maior e a menor imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relaçao de 1.4:1 significa que uma imagem de 3,4m sem zoom poderia ser uma imagem de 4,2m com zoom total.
Índice A Ajuste da imagem projetada 20 abaixar o projetor Botão de elevação 20 Pé de elevação 20 Roda para ajuste da inclinação 20 Ajuste da altura do projetor 20 Como diminuir a altura do projetor 20 Ajuste do zoom e do foco do projetor 21 Anel de foco 21 Seletor do zoom 21 assistência Entre em contato com a Dell 63 C Conexão do projetor Cabo BNC para VGA 14 Cabo de alimentação 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 Cabo de componente RCA para RCA 13 Cabo de vídeo composto 14 Cabo D-sub para D-sub 11 Cabo D-sub p
63 E Especificações Ambiental 54 Áudio 54 Brilho 53 Compatibilidade de vídeo 53 Conectores de E/S 54 Consumo de energia 54 Cor exibível 53 Dimensões 54 Distância de projeção 53 Energia 54 Fontes de combinação de PIP 59 Freqüência H 53 Freqüência V 53 Lâmpada 53 Lentes de projeção 53 Modos de compatibilidade 60 Nível de ruído 54 Número de pixels 53 Peso 54 Proporção do contraste 53 Protocolo de rede 54 Protocolo RS232 56 Regulamentares 54 Tamanho da tela de projeção 53 Uniformidade 53 Válvula de luz 53 Velo
T Tela do OSD Menu Audio 31 Menu Computer Source 36 Menu Factory Reset 36 Menu Image Settings (Configurações de imagem) 29 Menu Language 34 Menu Management 32 Menu Network Settings 35 Menu PIP Setting 34 Menu Video Source 37 Troca de lâmpada 51 U Unidade principal 8 Anel de foco 8 Botão de elevação 8 Lente 8 Painel de controle 8 Protetor da lente 8 Seletor do zoom 8 Transceptor do controle remoto 8 Índice 103
104 Índice