Projecteur mobile Dell M318WL Guide de l’utilisateur
Remarques, Attention et Avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre projecteur. ATTENTION : Un ATTENTION indique un risque de dommage à l’appareil ou de perte de données si les instructions ne sont pas suivies. AVERTISSEMENTS : Un signe AVERTISSEMENTS indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Table des matières 1 À propos de votre projecteur Dell . . . . . . . . . . Contenu de la boîte du projecteur . . . . . . . Vue de dessus et de dessous du projecteur Branchements du projecteur . . . . . . . . . . . Télécommande (optionnelle) . . . . . . . . . . 2 Réglage de l’image du projecteur Réglage du zoom projeté . . . . . . . . Réglage de la position du projecteur Réglage des coins de l'image . . . . . Réglage de la taille de l'image . . . . 3 Utilisation de votre projecteur . . . . . . . . .
1 À propos de votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque.
Vue de dessus et de dessous du projecteur Vue de dessous Vue de dessus 4 1 2 5 3 1 Panneau de contrôle 2 Bague de mise au point 3 Objectif 4 Molette de réglage d’inclinaison 5 Trou de fixation pour tripode : Insertion d’écrou 1/4"*20 UNC ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 7.
Branchements du projecteur 1 6 1 2 3 Récepteur IR Connecteur USB type A* Connecteur d’entrée CC 2 5 4 4 5 6 3 Connecteur de sortie audio Connecteur HDMI Fente du câble de sécurité REMARQUE : *Pour affichage USB, lecture multimédia (Vidéo/Musique/Photo/Visionneuse Office), accès au stockage sur mémoire USB, mise à niveau du firmware et clé sans fil optionnelle.
ATTENTION : Instructions de sécurité 1 N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de chaleur. 2 N’utilisez pas le projecteur dans des endroits très poussiéreux. La poussière risque de causer une défaillance sur système et de provoquer l’arrêt automatique du projecteur. 3 Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré. 4 Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur.
Télécommande (optionnelle) 1 9 10 Video Mode 2 11 3 12 13 4 5 6 7 14 15 Blank Freeze 8 1 Marche/Arrêt Allume et éteint le projecteur. 2 Retour Pour revenir à l'écran précédent. 3 Haut Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 4 Droite Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 5 Bas Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 6 Volume moins Appuyez pour baisser le volume.
7 Volume plus Appuyez pour augmenter le volume. 8 Figer Appuyez pour mettre en pause l’image de l’écran, puis appuyez à nouveau sur « Figer » pour reprendre la projection normale. 9 Entrée vidéo Appuyez pour basculer entre les sources : HDMI, affichage sans fil/LAN et visionneuse USB. 10 Mode vidéo Le projecteur dispose de configurations préréglées optimisées pour l’affichage des données (diapos de présentation) ou des films vidéo (films, jeux, etc.).
Portée de fonctionnement de la télécommande Rayon Angle Distance ±30° 7 m/22,97 pieds $QJOH 'L VWD QF H eo e Vid od M nk la B ze ee Fr REMARQUE : Le rayon de la télécommande peut différer légèrement du diagramme. Si les piles sont faibles, la télécommande peut ne pas marcher correctement pour contrôler le projecteur.
2 Réglage de l’image du projecteur Réglage du zoom projeté Réglage de la hauteur du projecteur 1 Levez le projecteur de manière à obtenir l’angle d’affichage désiré et utilisez la molette de réglage d’inclinaison frontale pour régler avec précision l’angle d’affichage. Baisser le projecteur 1 Utilisez la molette de réglage d'inclinaison avant pour régler avec précision l'angle d'affichage.
Réglage de la position du projecteur Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes générales : • Lors du positionnement du projecteur sur l'écran, il doit être au moins à 78,4 cm (31 pouces) de l’écran de projection. • Installez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran.
N'installez pas le projecteur M318WL comme suit : Cas C Projection vers le haut Cas E Projection droite portrait Cas D Projection depuis montage au plafond Cas F Projection gauche portrait Réglage de l’image du projecteur 13
Réglage des coins de l'image Utilisez Réglage Auto pour régler automatiquement Horizontal, Vertical, Fréquence et Alignement du projecteur en mode PC. Dell M318WL HDMI RÉGLAGE AUTO Mode Présentation Rég.
Réglage de la taille de l'image 80" (203,2 cm) 70" (177,8 cm) Distance du projecteur à l’écran 60" (152,4 cm) 50" (127,0 cm) 40" (101,6 cm) 4,23' (1,29 m) 5,28' (1,61 m) 6,36' (1,94 m) 7,41' (2,26 m) 8,48' (2,58 m) 30" (76,2 cm) 3,18' (0,97 m) Réglage de l’image du projecteur 15
Réglage de la forme de l'image Taille de l’écran Hauteur Distance souhaitée (m) Diagonale (pouce) L (cm) x H (cm) De la base jusqu'en haut de l'image (cm) 0,97 30 65 x 40 40 1,29 40 86 x 54 54 1,61 50 107 x 67 67 1,94 60 129 x 81 81 2,26 70 151 x 94 94 2,58 80 171 x 108 108 C B g Dia on al e :6 0" H D is ta nc e A :1 ,9 4 m Hauteur (Hd) : 81 W 16 Réglage de l’image du projecteur
3 Utilisation de votre projecteur Connexion d'un ordinateur à l'aide d'une clé sans fil optionnelle S F UC Z- C W ID U 52 : 05 C Utilisation de votre projecteur 17
1 Connectez la clé sans fil au port USB-A du projecteur. 2 Réglez la source d'entrée sur Affichage sans fil afin d'accéder au menu sans fil. Dell M318WL Affichage sans fil RÉGLAGE AUTO Mode Présentation HDMI Rég. avancés Français Résolution : 3 Dans le menu sans fil de votre appareil, recherchez le projecteur par son ID. Puis saisissez la clé PSK à l'invite pour commencer à partager le même réseau avec le projecteur. Projection réseau : ID : Ouvrez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP.
4 Effectuez l'une des actions suivantes : a Si vous vous connectez au projecteur avec la méthode sans fil pour la première fois, ouvrez d'abord le navigateur Web sur votre ordinateur et saisissez l'adresse IP 10.0.50.100. Continuez à l’étape 5. 5 b Si vous avez déjà connecté votre ordinateur au projecteur avec la méthode sans fil, veuillez continuer à l'étape 6. Suivez les instructions à l'écran pour lancer la page de gestion du Web et téléchargez l'application pour commencer la projection réseau.
6 Ouvrez l'application Dell Network Projection sur votre ordinateur. 7 Trouvez un projecteur avec lequel vous vous êtes connecté.
8 Sélectionnez Étendre pour partager votre contenu. REMARQUE : Votre ordinateur doit être équipé d'une fonctionnalité sans fil et être configuré correctement pour pouvoir détecter une autre connexion sans fil. Référez-vous à la documentation de votre ordinateur pour plus d’informations sur la configuration d’une connexion sans fil. REMARQUE : Votre projecteur doit avoir un dongle sans fil installé si vous voulez utiliser la fonction d'affichage sans fil.
Connexion à un smartphone ou une tablette à l'aide d'une clé sans fil optionnelle F SU C Z- C W ID U 52 : 05 C 1 Installez l'application EZCast Pro sur votre appareil Android ou iOS. Dans le menu sans fil de votre appareil, recherchez le projecteur par son ID. Puis saisissez la clé PSK à l'invite pour commencer à partager le même réseau avec le projecteur. 2 Lancez l'application EZCast Pro puis cliquez sur le bouton en haut à droite pour choisir l'appareil avec lequel vous vous êtes connecté.
REMARQUE : Dell M318WL prend en charge la fonction EZView. Il s'agit d'une application qui transmet du contenu pris en charge depuis votre appareil Android ou iOS, sans fil. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site d’assistance Dell sur dell.com/support. Les formats de fichier pris en charge sont indiqués en page 24 dans la section Types de fichiers multimédias pris en charge.
Utilisation de la présentation sans ordinateur Types de fichiers multimédias pris en charge Format photo Type d'image (Nom ext) Sous-type Jpeg / Jpg Baseline Type de codage Nbre maxi de pixels Taille maxi YUV420 Pas de limite 2GB résolution panneau 64x 2GB YUV422 YUV440 YUV444 progressif YUV420 YUV422 YUV440 YUV444 BMP panneau 64x résolution Format vidéo Vidéo Format MAX Débit binaire maxi (bps) Format audio Rés MOV, MP4, AVI, MKV, DIVX H264 1080P 20 Mbps AC3, DTS, MP1, MP2, MP3, PC
Configuration pour présenter via la mémoire interne Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fichiers Photo, Vidéo ou Musique sur votre projecteur : 1 Raccordez le câble d'alimentation avec l'adaptateur secteur CA puis utilisez le câble USB-A vers USB-A pour connecter l'ordinateur et le projecteur. Mettez le projecteur sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation. XELOM XELOM 2 Accédez au menu SÉLECT ENTRÉE, sélectionnez l'option Mémoire Interne et appuyez sur le bouton .
L’écran Mémoire interne reproduit ci-dessous apparaît : 3 Sélectionnez Mode de storage pour accéder à la mémoire interne en tant que Disque amovible. Mémoire Interne Vidéo Musique Photo Document Réglages Mode de storage 4 Pour copier des fichiers dans la mémoire interne du projecteur, ouvrez d'abord une fenêtre de l'explorateur de fichiers. Allez dans Ordinateur et identifiez un Disque amovible. Ceci désigne la mémoire interne du projecteur. Vous pouvez copier des fichiers dans la mémoire interne.
L’écran de source vidéo reproduit ci-dessous s’affiche : Vidéo Écran de lecture vidéo : 00:00:26 00:02:36 Appuyez sur le bouton de la télécommande ou du clavier pour accéder au contrôle de la lecture vidéo. Vous pouvez alors utiliser les boutons suivants à l'écran pour contrôler la lecture vidéo.
L’écran de source audio reproduit ci-dessous s’affiche : Audio Écran de lecture de musique : Fine Music Vol. 1 Maid with the Flaxen Hair.mp3 00:00:27 00:02:50 Appuyez sur le bouton de la télécommande ou du clavier pour accéder au contrôle de la lecture de la musique. Vous pouvez alors utiliser les boutons suivants à l'écran pour contrôler la lecture de la musique.
L’écran de source photo reproduit ci-dessous s’affiche : Photo Écran Diaporama : + Appuyez sur le bouton de la télécommande ou du clavier pour accéder au contrôle de la visionneuse photo. Vous pouvez alors utiliser les boutons suivants à l'écran pour contrôler la visionneuse photo. + Pivotement -/+ Zoom avant/ arrière Diaporama Haut / Bas / Gauche / Droite Réin.
L'Écran Paramètres présenté ci-dessous s’affiche : Version Mise à niveau USB REMARQUE : Ceci est utilisé pour la mise à niveau du firmware via USB. Configuration pour présenter à l'aide du stockage USB externe REMARQUE : Une clé USB doit être branchée sur le projecteur si vous voulez utiliser la fonction USB multimédia.
2 Branchez une clé USB sur votre projecteur. 3 Accédez au menu SÉLECT ENTRÉE, sélectionnez l'option Afficheur USB et appuyez sur le bouton . Dell M318WL Afficheur USB RÉGLAGE AUTO Mode Présentation Rég. avancés Français Résolution : Hz L’écran USB reproduit ci-dessous s’affiche : Afficheur USB Vidéo Musique Photo Document Réglages 4 Sélectionnez les fichiers multimédia : Vidéo, Musique, Photo ou Document puis appuyez sur pour lancer la lecture.
L’écran de source vidéo reproduit ci-dessous s’affiche : Vidéo Écran de lecture vidéo : 00:00:26 00:02:36 Appuyez sur le bouton de la télécommande ou du clavier pour accéder au contrôle de la lecture vidéo. Vous pouvez alors utiliser les boutons suivants à l'écran pour contrôler la lecture vidéo.
L’écran de source audio reproduit ci-dessous s’affiche : Audio Écran de lecture de musique : Fine Music Vol. 1 Maid with the Flaxen Hair.mp3 00:00:27 00:02:50 Appuyez sur le bouton de la télécommande ou du clavier pour accéder au contrôle de la lecture de la musique. Vous pouvez alors utiliser les boutons suivants à l'écran pour contrôler la lecture de la musique.
L’écran de source photo reproduit ci-dessous s’affiche : Photo Écran Diaporama : + Appuyez sur le bouton de la télécommande ou du clavier pour accéder au contrôle de la visionneuse photo. Vous pouvez alors utiliser les boutons suivants à l'écran pour contrôler la visionneuse photo. + Pivotement -/+ Zoom avant/ arrière Diaporama 34 Haut / Bas / Gauche / Droite (en mode Zoom) Infos projecteur Utilisation de votre projecteur Paramètres du diaporama Réin.
L'Écran Paramètres présenté ci-dessous s’affiche : Version Mise à niveau USB REMARQUE : Ceci est utilisé pour la mise à niveau du firmware via USB.
Configuration pour présenter à l'aide de Affichage USB Suivez ces étapes pour utiliser l'application Dell Network Projection avec un câble USB. 1 Raccordez le câble d'alimentation avec l'adaptateur secteur CA puis utilisez le câble USB-A vers USB-A pour connecter l'ordinateur et le projecteur. Mettez le projecteur sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation. XELOM XELOM 2 Appuyez sur le bouton . Accédez au menu SÉLECT ENTRÉE, sélectionnez l’option Mémoire Interne et appuyez sur le bouton .
3 Sélectionnez Mode de storage pour accéder à la mémoire interne en tant que Disque amovible. Mémoire Interne Vidéo Musique Photo Document Réglages Mode de storage 4 Pour utiliser l'application Dell Network Projection Lite depuis la mémoire interne, ouvrez d'abord une fenêtre de l'explorateur de fichiers sur votre ordinateur. Allez dans Ordinateur et recherchez Dell Network Pro. 5 Ouvrez Dell Network Pro et copiez l'application Dell Network Projection Lite sur votre ordinateur.
L’écran Affichage USB reproduit ci-dessous s’affiche : 7 38 Exécutez l'application Dell Network Projection Lite depuis votre ordinateur.
8 Trouvez un projecteur avec lequel vous vous êtes connecté. 9 Sélectionnez Étendre pour partager votre contenu.
Mise sous tension avec Dell Power Companion Identification des éléments et des commandes 1 5 2 3 4 1 Port d'entrée de l'alimentation (depuis l'adaptateur de l'ordinateur portable) 2 Bouton d'alimentation/Bouton de statut de la batterie 3 Voyants de statut de la batterie (5) 4 Ports de sortie USB (2) 5 Port de sortie de l'alimentation (vers l'ordinateur portable) REMARQUE : La mise sous tension du projecteur ne fonctionne qu'avec la batterie externe sélectionnée/compatible.
Alimentation de votre projecteur 1 Connectez une extrémité du câble de sortie de l'alimentation au port de sortie de l'alimentation du Power Companion. 2 Connectez l'autre extrémité du câble de sortie de l'alimentation au connecteur d'entrée CC de votre projecteur. 3 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour commencer à mettre votre projecteur sous tension. REMARQUE : Le voyant de statut de la batterie clignote en orange lorsque la batterie du Power Companion est faible.
4 Guide de dépannage Conseils de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au guide de dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell (Voir Contacter Dell à page 53). Problème Solution possible Aucune image n’apparaît sur l’écran • Vérifiez que le projecteur est bien sous tension. • Assurez-vous que la bonne source d’entrée a été sélectionnée dans le menu SÉLECT ENTRÉE. • Assurez-vous que le port graphique externe est activé.
Problème (suite) Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte Solution possible (suite) 1 Appuyez sur le bouton Réglage automatique de la télécommande ou sur le panneau de contrôle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur WXGA (1280 x 800) : aFaites un clic droit sur la partie non utilisée de votre bureau Microsoft® Windows®, cliquez sur Résolution d'écran. bVérifiez que le réglage du port du moniteur externe est 1280 x 800 pixels.
Problème (suite) Solution possible (suite) La DEL d’erreur clignote en orange Un ventilateur du projecteur ne marche pas correctement et le projecteur va s’éteindre automatiquement. La DEL TEMP s’allume en orange Le projecteur a surchauffé. Le projecteur va s’éteindre automatiquement. Essayez de rallumer le projecteur une fois qu’il s’est refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.
Problème (suite) Solution possible (suite) Le fichier vidéo n'est pas pris en charge. • Assurez-vous que le fichier vidéo est pris en charge par le lecteur multimédia du projecteur. Accédez aux pages 24 pour connaître les types de fichiers multimédias pris en charge. • Convertissez le fichier vidéo pour qu'il respecte les paramètres suivants : Paramétrage vidéo : • Code : H.
Signaux de commande Status du projecteur Boutons de contrôle Description Voyant Marche/Arrêt (Blanc/ Orange) TEMP (Orange) (Orange) Clignotement blanc OFF OFF Mode Veille Projecteur en mode Veille. Prêt à être allumé. DEL allumée Projecteur en mode Normal, prêt à afficher une image. Blanc OFF OFF Mode de refroidisse ment Le projecteur est en train de se refroidir avant de s’éteindre.
5 Maintenance Remplacer les piles de la télécommande 1 Faites pivoter le couvercle des piles dans le sens antihoraire pour le retirer. 2 Insérez une pile bouton CR2032 et alignez correctement la polarité selon les marques du support pour pile. LT S 32 20 CR 3 V O REMARQUE : Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, vous verrez un film plastique placé entre la pile et son contact. Enlevez le film plastique avant utilisation.
6 Spécifications Digital Light Processing Luminosité Rapport de contraste Uniformité Nombre de pixels Taux d’affichage Mémoire flash interne Couleurs affichables Objectif de projection 0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ 500 Lumens ANSI (max.) 10000:1 typique (Plein On / Plein Off) 85% typique (Standard du Japon - JBMA) 1280 x 800 (WXGA) 16:10 Mémoire de 7 Go (max.
Consommation électrique Mode normal : 52 W ± 10% @ 110 Vca Mode Eco : 42 W ± 10% @ 110 Vca Mode économie d’énergie : < 0,5 W (Ventilateur tournant à sa vitesse minimum) Audio Niveau de bruit Mode Veille : < 0,5 W 1 haut-parleur, 1 watts RMS Mode normal : 36 dB(A), typique Poids Dimensions (L x H x D) Mode Eco : 32 dB(A), typique 0,36 kg ± 0,02 kg 105,3 x 36,5 x 104 mm 05,3 m m) ) 4,14"(1 4,0 9"( 104 mm 1,44"(36,5 mm) Environnement Température d’utilisation : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Humid
Connecteurs d’E/S Dongle sans fil (optionnel) Port USB (type A) : Un connecteur USB pour prendre en charge l’affichage USB, la lecture multimédia (vidéo/musique/photo/visionneuse Office), l’accès au stockage sur carte mémoire USB (clé USB/mémoire interne), la prise en charge du projecteur, de la mise à jour firmware de médias et de processeur d’images et la prise en charge de la clé sans fil optionnelle. La clé USB peut prendre en charge jusqu’à 32 Go. Standard sans fil : IEEE 802.
Modes de compatibilité (Numérique) Résolution Fréquence de Fréquence rafraîchissement Hsync (KHz) (Hz) Horloge de pixels (MHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75,000 46,875 49,500 800 x 600 85,061 53,674 56,250 1024 x 768 60,004 48,3
7 Informations supplémentaires Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre projecteur, consultez le Guide de l'utilisateur des projecteurs Dell sur www.dell.com/support/manuals.
8 Contacter Dell Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800999-3355). REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell. Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et donc certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre pays.
Index A R Affichage à l’écran 16 Réglage de l’image projetée 11 baisser le projecteur Molette de réglage d'inclinaison frontale 11 Réglage de la hauteur du projecteur 11 C Connexion du projecteur Adaptateur secteur 23 Cordon d’alimentation 23 Contacter Dell 4, 44 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 12 D S Dell contacter 52, 53 Spécifications Audio 49 Compatibilité vidéo 48 Connecteurs d’E/S 49 Consommation électrique 49 Couleurs affichables 48 Digital Light Processing 48 Dimensions
Taux d’affichage 48 Uniformité 48 support contacter Dell 52, 53 T Télécommande 16 U Unité principale 5 Bague de mise au point 5 Bouton élévateur pour le réglage de la hauteur 5 Objectif 5 Panneau de contrôle 5 Index 55