Proyektor Dell™ S320/S320wi Panduan Pengguna
Catatan, Perhatian, dan Peringatan CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi penting yang membantu Anda menggunakan komputer dengan lebih baik. PERHATIAN: PERHATIAN menunjukkan kemungkinan kerusakan pada perangkat keras atau kehilangan data jika petunjuk tidak diikuti. PERINGATAN: PERINGATAN menunjukkan kemungkinan kerusakan properti, cedera badan, atau kematian. ____________________ Informasi dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. ©2012 DellInc.Semuahakdilindungi undang-undang.
Daftar Isi 1 Proyektor Dell Anda . Tentang Proyektor . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tentang Pena Interaktif 2 . . . . . . . . . . . . . . . Menyambungkan Proyektor . . . . . . . . . . . Memasang Kit Modul Nirkabel Opsional . . . . . . Memasang Kit Modul Interaktif Opsional . 11 13 14 . . . . . 15 . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . 17 Menyambung Komputer Menggunakan Kabel VGA 17 Memasang Kit RJ45 Opsional .
Menyambungkan ke LAN (Local Area Network) . . . . Untuk memproyeksikan gambar dan mengontrol proyektor yang tersambung ke jaringan melalui kabel RJ45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 Sambungan dengan Kotak Kontrol RS232 Komersial 27 Menyambung Pena Interaktif 3 . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jangkauan Pengoperasian Pena Interaktif Menggunakan Tampilan di Layar . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . 51 INPUT SOURCE (SUMBER INPUT) . . . . . . . . . AUTO-ADJUST (Pengaturan Otomatis) . . . . . . . BRIGHTNESS/CONTRAST (Kecerahan/Kontras) 52 . . 53 . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 VIDEO MODE (Mode Video) . VOLUME . 51 AUDIO INPUT (Input Audio) . . . . . . . . . . . . . ADVANCED SETTINGS (Pengaturan Lanjutan) 55 . . . . . . . . . . . .
Mengelola Proyektor dari Web Management (Untuk Jaringan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . 95 Mengkonfigurasi Network Setting (Pengaturan Jaringan) . . . . . . Mengakses Web Management (Manajemen Web) . . . . . . . Mengelola Proyektor dari Manajemen Web (Kit Jaringan RJ45 Merupakan Komponen Opsional untuk S320) . . . 110 Mengkonfigurasi Network Setting (Pengaturan Jaringan) . . . . . . . . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . 110 . . . . . .
1 Proyektor Dell Anda Proyektor Anda dilengkapi semua item yang ditampilkan di bawah ini. Pastikan Anda memiliki semua item tersebut; jika tidak, hubungi Dell. Isi Kemasan Standar S320 Kabel daya Kabel VGA 1,8 m (VGA ke VGA) Baterai AAA (2) Remote control POWER A A ENTER A A MENU A SOURCE ASPECT VOL VIDEO MODE A MUTE KEYSTONE VOL AUTO ADJ.
Isi Kemasan Standar S320wi Kabel daya Kabel VGA 1,8 m (VGA ke VGA) Baterai AAA (2) Remote control POWER A A ENTER A A MENU A SOURCE ASPECT VOL VIDEO MODE A MUTE KEYSTONE VOL AUTO ADJ.
Isi Kemasan Standar S320wi Kabel Mini USB (USB-A ke Mini USB-B) sepanjang 5 m Kabel USB (USB-A ke USB-B) Dongle nirkabel Dell Interactive (Opsional) DPB2701 Proyektor Dell Anda 9
Tentang Proyektor Tampilan Atas Tampilan Bawah 10 7 1 26.0±0.1 14.0±0.1 9 82.30±0.15 5 4 3 2 110.00±0.15 6 10 8 1 Panel kontrol 2 Speaker 5W 3 Gelang fokus 4 Lensa 5 Unit penerima inframerah 6 Penutup lensa 7 Penutup lampu 8 Lubang pemasangan untuk di dinding: Lubang sekrup dengan kedalaman M3 x 6,5 mm.
Tentang Pena Interaktif Tampilan Atas Tampilan Bawah 4 5 3 6 7 2 8 1 1 Ujung pena yang dapat diganti 2 Lensa 3 Tombol Kontrol 4 Indikator LED 5 Lubang tali tangan 6 Tombol daya 7 Soket untuk upgrade firmware 8 Soket pengisi daya dengan Mini USB CATATAN: Opsional (dapat dibeli secara terpisah), atau hanya diberikan bersama S320wi. PERHATIAN: Petunjuk Keselamatan 1 Jangan gunakan proyektor di dekat peralatan yang menghasilkan panas berlebihan.
7 Jangan lihat ke arah lensa sewaktu proyektor hidup karena dapat mengakibatkan kerusakan pada mata. 8 Jangan letakkan benda apapun di dekat maupun di depan proyektor jangan tutup lensa sewaktu proyektor hidup karena panas dapat mengakibatkan objek meleleh atau terbakar. 9 Jangan gunakan proyektor nirkabel di dekat alat pacu jantung. 10 Jangan gunakan proyektor nirkabel di dekat peralatan medis. 11 Jangan gunakan proyektor nirkabel di oven microwave.
Menyambungkan Proyektor 1 VGA-OUT 2 3 4 VGA-A IN VGA-B IN HDMI Audio-In 15 Audio-Out Composite 14 13 12 S-Video 5 6 USB-A DOUSB 2 7 RJ45 RS232 Mini-USB 11 10 9 8 1 Soket output VGA (monitor loopthrough) 9 Slot kabel keamanan 2 Soket input VGA-A (D-sub) 10 Soket Mini USB (Mini Jenis B) untuk mouse jauh, fungsi Interactive (Interaktif), dan upgrade firmware 3 Soket input VGA-B (D-sub) 11 Soket S-Video 4 Soket HDMI 12 Soket Video Komposit 5 Konektor USB Jenis A untuk P
Memasang Kit Modul Nirkabel Opsional Anda harus memasang kit modul nirkabel ke proyektor jika ingin menggunakan pilihan jaringan nirkabel. Lihat "Penginstalan Jaringan Nirkabel" pada halaman 74. Kit modul nirkabel tidak diberikan bersama proyektor S320. Anda dapat membelinya di situs Web Dell di www.dell.com. CATATAN: Kit modul nirkabel tertanam untuk S320wi.
Memasang Kit Modul Interaktif Opsional Anda harus memasang kit modul interaktif ke proyektor jika ingin menggunakan fitur Interactive (Interaktif). Kit modul interaktif tidak diberikan bersama proyektor S320. Anda dapat membelinya di situs Web Dell di www.dell.com. CATATAN: Kit modul interaktif tertanam untuk S320wi.
Memasang Kit RJ45 Opsional Anda harus memasang kit RJ45 ke proyektor jika ingin menggunakan pilihan jaringan. Kit RJ45 tidak diberikan bersama proyektor S320. Anda dapat membelinya di situs Web Dell di www.dell.com. CATATAN: RJ45 tertanam di S320wi.
Menyambungkan ke Komputer Menyambung Komputer Menggunakan Kabel VGA VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In 1 Audio-Out Composite S-Video DOUSB 2 RJ45 RS232 Mini-USB 3 MOLEX 1 Kabel daya 2 Kabel VGA ke VGA 3 Kabel USB-A ke Mini USB-B CATATAN: Kabel Mini USB harus disambungkan jika Anda ingin menggunakan fitur Gulir Halaman ke Atas dan Gulir Halaman ke Bawah pada remote control.
Sambungan Monitor Loop-Through Menggunakan Kabel VGA VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In 1 Audio-Out 2 1 Kabel daya 2 Kabel VGA ke VGA Composite S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 2 CATATAN: Hanya satu kabel VGA yang diberikan bersama proyektor. Kabel VGA tambahan dapat dibeli di situs Web Dell www.dell.com.
Menyambung Komputer Menggunakan Kabel RS232 VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video DOUSB RJ45 RS232 Mini-USB 1 2 1 Kabel daya 2 Kabel RS232 (soket D-sub 9 pin ke soket pin2-3) CATATAN: Kabel RS232 (soket D-sub 9 pin ke soket pin2-3) tidak diberikan bersama proyektor. Untuk kabel dan perangkat lunak remote control RS232, hubungi teknisi profesional.
Menyambungkan Komputer menggunakan Kabel USB VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video DOUSB RJ45 RS232 Mini-USB 1 2 MOLEX 1 Kabel daya 2 Kabel USB-A ke USB-B CATATAN: Plug and Play. Hanya satu kabel USB yang diberikan bersama proyektor. Kabel USB tambahan dapat dibeli di situs Web Dell di www.dell.com.
Menyambungkan Komputer Menggunakan Dongle Nirkabel (Opsional) CATATAN: Dongle nirkabel USB tertanam di Dell S320wi. CATATAN: Fungsi nirkabel merupakan fitur opsional pada Dell S320. Jika Anda ingin menggunakan fungsi nirkabel, pasang modul nirkabel dan dongle nirkabel USB ke Dell S320. Lihat panduan pemasangan per langkah pada halaman 13. Modul Nirkabel dan dongle nirkabel USB tersedia serta dijual secara terpisah di www.dell.com.
Menyambungkan Pemutar DVD Menyambungkan Pemutar DVD Menggunakan Kabel S-video VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video 1 Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 2 UPQ!NFOV IENJ NFOV PQFO0DMPTF TUBOECZ0PO EWE0VTC 1 Kabel daya 2 Kabel S-Video VTC FOUFS IPNF NFOV SFUVSO CATATAN: Kabel S-Video tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat membeli kabel ekstensi S-Video (50 kaki/100 kaki) di situs Web Dell www.dell.com.
Menyambungkan Pemutar DVD Menggunakan Kabel Video Komposit VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite 1 S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 2 UPQ!NFOV IENJ NFOV PQFO0DMPTF TUBOECZ0PO EWE0VTC 1 Kabel daya 2 Kabel Video Komposit VTC FOUFS IPNF NFOV SFUVSO CATATAN: Kabel Video Komposit tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat membeli kabel Ekstensi Video Komposit (50 kaki/100 kaki) di situs Web Dell www.dell.com.
Menyambungkan Pemutar DVD Menggunakan Kabel Video Komponen VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In 1 Audio-Out Composite S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 2 UPQ!NFOV IENJ NFOV PQFO0DMPTF TUBOECZ0PO EWE0VTC 1 Kabel daya 2 Kabel VGA ke Video Komponen VTC FOUFS IPNF NFOV SFUVSO CATATAN: Kabel VGA ke Video Komponen tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat membeli kabel Ekstensi VGA ke Video Komponen (50 kaki/100 kaki) di situs Web Dell www.dell.com.
Menyambung Pemutar DVD Menggunakan Kabel HDMI VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 2 1 UPQ!NFOV IENJ NFOV PQFO0DMPTF TUBOECZ0PO EWE0VTC 1 Kabel daya 2 Kabel HDMI VTC FOUFS IPNF NFOV SFUVSO CATATAN: Kabel HDMI tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat membeli kabel HDMI di situs Web Dell www.dell.com.
Menyambungkan ke LAN (Local Area Network) Untuk memproyeksikan gambar dan mengontrol proyektor yang tersambung ke jaringan melalui kabel RJ45. VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video Mini-USB 1 DOUSB RJ45 RS232 2 LAN (Local Area Network) 1 Kabel daya 2 Kabel RJ45 CATATAN: Kabel RJ45 tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat membeli kabel RJ45 di situs Web Dell www.dell.com. CATATAN: Kit modul LAN tidak diberikan bersama proyektor S320.
Sambungan dengan Kotak Kontrol RS232 Komersial VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 1 2 3 1 Kabel daya 2 Kabel RS232 (soket D-sub 9 pin ke soket pin2-3) 3 Kotak kontrol RS232 komersial CATATAN: Kabel RS232 (soket D-sub 9 pin ke soket pin2-3) tidak diberikan bersama proyektor. Untuk mendapatkan kabel, hubungi teknisi profesional.
Menyambung Pena Interaktif VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video DOUSB RJ45 RS232 Mini-USB 4 1 2 3 MOLEX 5 1 Kabel daya 2 Kabel VGA ke VGA 3 Kabel USB-A ke Mini USB-B 4 Layar proyeksi 5 Pena Interaktif 28 Menyambungkan Proyektor
CATATAN: Kit modul interaktif tidak diberikan bersama proyektor S320. Jika Anda ingin menggunakan fitur Interactive (Interaktif), lihat "Memasang Kit Modul Interaktif Opsional" pada halaman 15. Anda dapat membelinya di situs Web Dell di www.dell.com. CATATAN: 1 Interaktivitas hanya didukung dalam mode input berikut: VGA dan HDMI dari PC, Wireless Display (Layar Nirkabel), USB Display (Layar USB), dan LAN Display (Layar LAN).
Menggunakan Proyektor 3 Menghidupkan Proyektor CATATAN: Hidupkan proyektor sebelum sumber dihidupkan (komputer, pemutar DVD, dsb.). Lampu tombol Daya akan berkedip biru hingga ditekan. 1 Lepaskan penutup lensa. 2 Sambungkan kabel daya dan kabel sinyal yang sesuai ke proyektor. Untuk informasi tentang cara menyambungkan proyektor, lihat "Menyambungkan Proyektor" pada halaman 13. 3 Tekan tombol Daya (lihat "Menggunakan Panel Kontrol" pada halaman 35 untuk mengetahui letak tombol Daya).
3 Untuk mematikan proyektor dengan cepat, tekan terus tombol Daya selama 1 detik sewaktu kipas pendingin masih berjalan. CATATAN: Sebelum proyektor kembali dihidupkan, tunggu selama 60 detik hingga suhu internal stabil. 4 Lepaskan kabel daya dari stopkontak dan proyektor. Mengatur Gambar Proyeksi Menambah Ketinggian Proyektor 1 Tambah ketinggian proyektor ke sudut tampilan yang dikehendaki, lalu gunakan roda penyesuai kemiringan depan untuk menyempurnakan sudut tampilan.
Mengatur Fokus Proyektor PERHATIAN: Untuk menghindari kerusakan pada proyektor, pastikan Roda penyesuai kemiringan depan telah ditarik sepenuhnya sebelum memindahkan atau menyimpan proyektor dalam tas proyektor. CATATAN: Tas proyektor tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat membeli tas proyektor (P/N: 8R3VM) dari situs web Dell di www.dell.com. 1 Putar tab fokus hingga gambar terlihat jelas. Proyektor akan memfokuskan pada jarak antara 0,4 m hingga 3,82 m (1,31 kaki hingga 12,5 kaki).
Mengatur Ukuran Gambar Proyeksi S320/S320wi 300" (762,00 cm) 246" (624,84 cm) Jarak proyektor ke layar 193" (490,22 cm) 139" (353,06 cm) 86" (218,44 cm) 3,51' (1,07 m) 5,71' (1,74 m) 7,91' (2,41 m) 10,1' (3,08 m) 12,5' (3,82 m) 31,45" (79,88 cm) 1,31' (0,4 m) VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 Menggunakan Proyektor 33
S320/S320wi Ukuran layar Jarak yang Diinginkan (m) Atas (Zoom min) Diagonal (inci) L (cm) x T (cm) Dari bawah hingga atas gambar (cm) 31,45 65 x 49 56 0,4 1,07 86 174 x 130 150 1,74 139 283 x 212 244 2,41 193 392 x 294 338 3,08 246 501 x 376 432 3,82 300 610 x 457 526 C Tinggi (Hd): 244 cm * Tabel ini hanya sebagai referensi pengguna.
Menggunakan Panel Kontrol 1 2 3 4 10 5 6 9 8 7 1 Daya Menghidupkan atau mematikan proyektor. Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Menghidupkan Proyektor" pada halaman 30 dan "Mematikan Proyektor" pada halaman 30. 2 Ke Atas / Pengaturan Keystone Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD (Tampilan di Layar). Tekan untuk mengatur distorsi gambar akibat memiringkan proyektor (+37/-40 derajat).
4 Lampu peringatan SUHU Jika indikator kuning SUHU menyala atau berkedip, salah satu masalah berikut mungkin terjadi: • Suhu internal proyektor terlalu tinggi • Lingkaran warna tidak berfungsi Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Mengatasi Masalah Proyektor" pada halaman 126 dan "Sinyal Pemandu" pada halaman 132. 5 Masukkan Tekan untuk mengkonfirmasi item pilihan. 6 Unit penerima IR Arahkan remote control ke unit penerima IR, lalu tekan tombol.
Menggunakan Remote Control POWER 1 14 2 15 ENTER MENU 16 17 18 19 20 21 3 ASPECT 5 SOURCE VOL VIDEO MODE KEYSTONE VOL AUTO ADJ. FREEZE 25 26 1 Power 2 Masukkan 3 4 Kanan Ke Bawah 6 7 MUTE MOUSE 8 9 BLANK 22 23 24 4 ZOOM ZOOM INFO VGA VIDEO S-VIDEO 10 11 12 13 Menghidupkan atau mematikan proyektor. Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Menghidupkan Proyektor" pada halaman 30 dan "Mematikan Proyektor" pada halaman 30. ENTER Tekan untuk mengkonfirmasi pilihan.
5 Rasio Aspek Tekan untuk mengubah rasio aspek gambar yang ditampilkan. 6 Mute Tekan untuk menonaktifkan atau mengaktifkan suara speaker proyektor. 7 Mode Video Proyektor dilengkapi konfigurasi standar yang dioptimalkan untuk menampilkan data (slide presentasi) atau video (film, permainan, dsb.). Tekan tombol Mode Video (Mode Video) untuk beralih di antara mode Presentation (Presentasi) (Presentasi), mode Bright (Cerah) (Cerah), mode Movie (Film) (Film), sRGB, atau mode Custom (Kustom).
17 Volume atas 18 Source 19 Volume bawah 20 Pengaturan Keystone + Tekan untuk mengatur distorsi gambar akibat memiringkan proyektor (+37/-40 derajat). 21 Pengaturan Keystone - Tekan untuk mengatur distorsi gambar akibat memiringkan proyektor (+37/-40 derajat). 22 Pengaturan Otomatis Tekan untuk mensinkronisasi proyektor dengan sumber input. Pengaturan otomatis tidak akan beroperasi jika OSD ditampilkan. 23 Zoom + Tekan untuk memperbesar tampilan gambar.
Menggunakan Pena Interaktif Tampilan Atas Tampilan Bawah 1 2 6 3 7 5 8 4 1 Ujung pena yang dapat diganti Tekan ujung pena untuk menggambar atau menulis. Bila ujung pena aktif, pena akan berfungsi sama seperti mengklik kiri mouse untuk menggambar atau menulis. CATATAN: • Jika ujung pena aktif, Pena akan beralih ke mode Draw (Gambar) dan fungsi tombol akan dinonaktifkan untuk sementara. • Bila ujung pena telah usang, ganti kepala ujung pena seperti ditunjukkan di bawah ini.
2 Kiri Tombol ini berfungsi sama seperti tombol klik kiri pada mouse. 3 Fungsi Fungsi yang tersedia tercantum dalam Menu OSD "Set function" (Atur fungsi) (lihat halaman 70). CATATAN: Mengklik dua kali tombol Fungsi akan Membatalkan tindakan jika didukung oleh perangkat lunak. 4 Soket pengisi daya dengan Mini USB Memungkinkan Anda menggunakan kabel Mini USB untuk mengisi daya. Lihat "Mengisi Daya Baterai Pena Interaktif" pada halaman 44.
Menggunakan Tali Tangan Gunakan tali tangan sebagai tindakan keselamatan jika Pena Interaktif terlepas dari genggaman serta untuk mencegah kerusakan pada Pena Interaktif dan benda di sekitar atau mencegah cedera pada orang lain. 1 Masukkan tali pada tali tangan melalui kait penghubung. 2 Kenakan tali tangan pada pergelangan tangan.
Memasang Baterai Remote Control CATATAN: Keluarkan baterai dari remote control bila tidak digunakan. 1 Tekan tab untuk membuka penutup tempat baterai. 2 Periksa tanda polaritas (+/-) pada baterai. 1 2 sesuai tanda dalam tempat baterai. AAA AAA 3 Masukkan baterai dan sejajarkan polaritas dengan benar 3 CATATAN: Jangan gabungkan berbagai jenis baterai AAA 4 Pasang kembali penutup baterai. AAA atau jangan gunakan baterai baru dan lama secara bersamaan.
Mengisi Daya Baterai Pena Interaktif Bila lampu baterai berwarna kuning pada Pena Interaktif mulai berkedip, berarti daya baterai internal hampir habis (Jika daya baterai habis, Anda tidak dapat menghidupkan Pena Interaktif dengan menekan ujungnya maupun tombol kiri, kanan, atau fungsi pengaturan). Untuk mengisi daya baterai, sambungkan kabel mini USB antara Pena Interaktif dan komputer atau laptop (Jika menyambungkan ke komputer atau laptop, pastikan komputer atau laptop dihidupkan).
Pendahuluan untuk Pengisi Daya Docking (Opsional) Tampilan Depan Tampilan Belakang 1 2 3 1 Lampu LED daya 2 Konektor Mini USB 3 Tombol daya 4 Soket kabel daya 4 CATATAN: Pengisi Daya Docking tidak diberikan bersama proyektor S320 atau S320wi. Anda dapat membeli Pengisi Daya Docking di situs Web Dell di www.dell.com. Indikator LED pada Pengisi Daya Docking LED Hijau Menyala Bila pengisi daya docking diaktifkan, LED Hijau akan menyala.
Indikator LED pada Pena Interaktif LED Kuning Menyala LED Kuning akan MENYALA selama proses pengisian daya berlangsung. LED Kuning Mati Setelah daya baterai terisi penuh, LED akan MATI, yang menunjukkan bahwa "Pengisian Daya Selesai". LED Kuning Berkedip Jika LED Kuning mulai BERKEDIP (MENYALA 0,4 detik, MATI 0,6 detik, 1 detik untuk setiap siklus kedip), berarti pengisian daya tidak dilakukan. Kesalahan pengisi daya atau baterai buruk teridentifikasi.
Mengisi Daya Baterai Pena Interaktif Menggunakan Pengisi Daya Docking Bila lampu baterai kuning pada Pena Interaktif mulai berkedip, berarti daya baterai internal hampir habis (Jika daya baterai habis, Anda tidak dapat menghidupkan Pena Interaktif dengan menekan ujungnya maupun tombol kiri, kanan, atau fungsi pengaturan). Untuk mengisi daya baterai, Anda dapat mengikuti langkah-langkah berikut ini: 1 Sambungkan kabel daya ke stopkontak.
CATATAN: Selama proses pengisian daya berlangsung, lampu baterai berwarna kuning pada Pena Interaktif akan terus menyala hingga pengisian daya selesai. CATATAN: Untuk penggunaan pertama, diperlukan waktu minimal 4-5 jam untuk mengisi penuh daya baterai. Daya baterai yang terisi penuh dapat digunakan tanpa berhenti hingga 25 jam atau hingga 4 minggu dalam kondisi siaga. PERHATIAN: Jika pengisi daya docking tidak dapat mengisi daya, hubungi DELL.
Jangkauan Pengoperasian Remote Control TM S-VIDEO VIDEO VGA INFO ZOOM ZOOM KEYSTONE BLANK MOUSE ±20° MUTE SOURCE VIDEO MODE VOL ASPECT MENU 7 m/22,97 kaki ENTER Jarak VOL Sudut AUTO ADJ. FREEZE Jangkauan pengoperasian POWER Jarak Sudut Sudut Ja ra k WER PO U MEN R TE EN CE UR SO VO NE TO YS KE L VO L ZO J.
Jangkauan Pengoperasian Pena Interaktif Sudut Jarak Jangkauan pengoperasian Sudut Jarak 0° 9 m/29,53 kaki 7 m/22,97 kaki 20° 45° 5 m/16,4 kaki Sudut Ja ra k CATATAN: • Tingkat kecerahan proyektor adalah 2000 lm, dengan ukuran gambar 100 inci dan dalam mode Bright (Cerah). • Dapat mendukung beberapa pena (hingga 10 pena) yang tersambung ke satu proyektor, namun pena tidak dapat digunakan secara bersamaan. • Jangkauan pengoperasian yang sebenarnya dapat sedikit berbeda dari diagram.
Menggunakan Tampilan di Layar • Proyektor dilengkapi Menu OSD (Tampilan di Layar) dalam berbagai bahasa yang dapat ditampilkan dengan atau tanpa sumber input. • Tekan tombol Menu pada panel kontrol atau remote control untuk membuka Main Menu (Menu Utama). • Untuk menavigasi pada tab dalam Main Menu (Menu Utama), tekan tombol atau pada panel kontrol proyektor atau remote control. • Untuk memilih submenu, tekan tombol atau pada panel kontrol proyektor atau remote control.
WIRELESS/USB (NIRKABEL/USB)—Tekan untuk mengaktifkan menu Input Source WIRELESS/USB (SUMBER INPUT NIRKABEL/USB). CATATAN: WIRELESS/USB (NIRKABEL/USB) dapat digunakan setelah pilihan "Wireless and LAN" (Nirkabel dan LAN) diaktifkan. INPUT SOURCE WIRELESS/USB (Sumber Input Nirkabel/USB) Menu Input Source Wireless/USB (Nirkabel/USB) dapat digunakan untuk mengaktifkan Wireless Display (Layar Nirkabel), USB Display (Layar USB), dan USB Viewer (Penampil USB).
BRIGHTNESS/CONTRAST (Kecerahan/Kontras) Menu Brightness (Kecerahan)/Contrast (Kontras) dapat digunakan untuk menyesuaikan pengaturan kecerahan/kontras proyektor. BRIGHTNESS (KECERAHAN)—Gunakan gambar. CONTRAST (KONTRAS)—Gunakan dan dan untuk menyesuaikan kecerahan untuk menyesuaikan kontras tampilan. CATATAN: Jika Anda menyesuaikan pengaturan untuk Brightness (Kecerahan) dan Contrast (Kontras), proyektor akan secara otomatis beralih ke Custom mode (Mode Kustom).
VOLUME Menu Volume dapat digunakan untuk menyesuaikan pengaturan volume suara proyektor. VOLUME—Tekan volume suara. untuk memperbesar volume suara dan untuk memperkecil AUDIO INPUT (Input Audio) Menu Audio Input (Input Audio) dapat digunakan untuk memilih sumber input audio. Pilihannya adalah: Analog In (Input Analog), HDMI, dan Wireless/LAN (Nirkabel/LAN). CATATAN: Hindari sinyal input saluran karena menyambung ke port mikrofon.
ADVANCED SETTINGS (Pengaturan Lanjutan) Menu Advanced Settings (Pengaturan Lanjutan) dapat digunakan untuk mengubah pengaturan Image (Gambar), Display (Layar), Projector (Proyektor), LAN, Wireless (Nirkabel), Menu, Power (Daya), Interactive (Interaktif), dan Information (Informasi). IMAGE SETTINGS (PENGATURAN GAMBAR) (DALAM MODE PC)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan gambar.
IMAGE SETTINGS (PENGATURAN GAMBAR) (DALAM MODE VIDEO)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan gambar. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan gambar: COLOR TEMPERATURE (SUHU WARNA)—Untuk menyesuaikan suhu warna. Layar akan terlihat lebih sejuk pada suhu warna yang lebih tinggi dan lebih hangat pada suhu warna yang lebih rendah. Bila Anda menyesuaikan nilai dalam menu Color Adjust (Penyesuaian Warna), mode Custom (Kustom) akan diaktifkan.
2 Saturation (Saturasi), Sharpness (Ketajaman), dan Tint (Pewarnaan) hanya tersedia bila sumber input berasal dari Composite (Komposit) atau S-Video. IMAGE SETTINGS (PENGATURAN GAMBAR) (TANPASUMBER INPUT)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan gambar. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan gambar: VGA OUTPUT (OUTPUT VGA)—Pilih On (Aktif) atau Off (Tidak Aktif) pada fungsi output VGA di status siaga proyektor. Pengaturan default adalah Off (Tidak Aktif).
TRACKING (ANTI GOYANG)—Mensinkronisasi tahap sinyal tampilan dengan kartu grafis. Jika gambar tidak stabil atau berkedip, gunakan Tracking (Anti Goyang) untuk memperbaikinya. Ini adalah penyempurnaan. ASPECT RATIO (RASIO ASPEK)—Untuk memilih rasio aspek dalam menyesuaikan tampilan gambar. Pilihannya adalah: Origin (Awal), 16:9, dan 4:3. •Origin (Awal) — Pilih Origin (Awal) untuk mempertahankan rasio aspek proyektor gambar berdasarkan sumber input.
5. Sinyal VGA yang disarankan untuk laptop adalah output mode Tunggal (bukan mode Ganda). 3D FORMAT (FORMAT 3D)—Untuk memilih format 3D. Pilihannya adalah: Side By Side (Berdampingan), Side By Side Full (Berdampingan Penuh), Frame Sequential (Bingkai Sekuensial), Field Sequential (Bidang Sekuensial), Top/Bottom (Atas/Bawah), dan Top/Bottom Full (Atas/Bawah Penuh).
3D DISPLAY (TAMPILAN 3D)—Pilih On (Aktif) untuk mengaktifkan fungsi tampilan 3D (pilihan default adalah Off (Tidak Aktif)). CATATAN: 1. Bila ingin menikmati pengalaman 3D, Anda memerlukan beberapa komponen lainnya yang mencakup: a Komputer/Laptop dengan kartu grafis buffer quad yang memiliki sinyal output 120 Hz. b Kacamata 3D "Aktif" dengan DLP Link™. c Konten 3D. Lihat "Catatan 4". d Pemutar 3D. (Misalnya: Stereoscopic Player...) 2.
pengaturan proyektor: AUTO SOURCE (SUMBER OTOMATIS)—Pilih Off (Tidak Aktif) (default) untuk mengunci sinyal input aktif. Jika tombol Source (Sumber) ditekan saat mode Auto Source (Sumber Otomatis) diatur ke Off (Tidak Aktif), Anda dapat memilih sinyal input secara manual. Pilih On (Aktif) untuk mendeteksi sinyal input yang tersedia secara otomatis. Jika tombol Source ditekan saat proyektor aktif, proyektor akan secara otomatis mencari sinyal input lainnya yang tersedia.
2. Teks gambar hanya dapat diaktifkan melalui input S-Video dan Video Komposit. STARTUP SCREEN (LAYAR PENGAKTIFAN)—Pilihan default adalah logo Dell sebagai wallpaper. Anda juga dapat menggunakan pilihan Capture Screen (Pengambilan Gambar Layar) untuk mengambil gambar tampilan di layar. Pesan berikut akan ditampilkan di layar. CATATAN: Untuk mengambil gambar penuh, pastikan sinyal input yang tersambung ke proyektor adalah resolusi 1024 x 768.
FACTORY RESET (PENGATURAN ULANG PABRIK)—Pilih, kemudian tekan untuk mengatur ulang semua pengaturan ke default pabrik. Pesan peringatan di bawah ini akan ditampilkan: Item yang diatur ulang termasuk sumber komputer dan pengaturan sumber Video. untuk membuka LAN SETTINGS (PENGATURAN LAN)—Pilih, kemudian tekan pengaturan LAN. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan LAN: WIRELESS AND LAN (NIRKABEL DAN LAN)—Pilih Enabled (Aktifkan) (Aktifkan) untuk mengaktifkan fungsi Nirkabel dan LAN.
1. Gunakan tombol dan untuk memilih IP Address (Alamat IP), Subnet Mask, Gateway, DNS, dan Store (Simpan). 2. Tekan tombol untuk memasukkan IP Address (Alamat IP), Subnet Mask, Gateway, atau DNS untuk menetapkan nilai. (Pilihan yang ditetapkan disorot biru) a Gunakan tombol dan untuk menentukan pilihan. b Gunakan tombol dan untuk menetapkan nilai. c Setelah konfigurasi selesai, tekan tombol untuk keluar. 3.
CATATAN: 1. Gunakan tombol dan untuk memilih IP Address (Alamat IP), Subnet Mask, Gateway, DNS, dan Store (Simpan). 2. Tekan tombol untuk memasukkan IP Address (Alamat IP), Subnet Mask, Gateway, atau DNS untuk menetapkan nilai. (Pilihan yang ditetapkan disorot biru) a Gunakan tombol dan untuk menentukan pilihan. b Gunakan tombol dan untuk menetapkan nilai. c Setelah konfigurasi selesai, tekan tombol untuk keluar. 3.
PASSWORD (SANDI)—Bila Password Protect (Proteksi Sandi) diaktifkan, maka layar Password Protect (Proteksi Sandi) yang meminta Anda memasukkan sandi akan ditampilkan saat konektor daya dipasang ke output listrik dan daya untuk proyektor telah dihidupkan terlebih dulu. Secara default, fungsi ini dinonaktifkan. Anda dapat mengaktifkan fitur ini dengan memilih Enabled (Aktifkan). Jika sandi telah ditetapkan sebelumnya, masukkan sandi lebih dulu, lalu pilih fungsi.
3 Untuk menonaktifkan fungsi sandi, gunakan pilihan Disabled (Aktifkan) untuk menutup fungsi. 4 Untuk menghapus sandi, gunakan Delete (Hapus) pilihan . CHANGE PASSWORD (UBAH SANDI)—Masukkan sandi sebelumnya. Setelah itu, masukkan sandi baru dan konfirmasikan kembali sandi baru.
POWER SETTINGS (PENGATURAN DAYA)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan daya. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan daya: QUICK SHUTDOWN (MATIKAN CEPAT)—Pilih On (Aktif) untuk mematikan proyektor dengan sekali menekan tombol Daya. Fungsi ini juga dapat mematikan proyektor secara cepat dengan kecepatan kipas yang ditingkatkan. Sedikit noise akustik yang lebih tinggi akan terjadi saat proyektor dimatikan dengan cepat.
Mode Normal beroperasi pada tingkat daya penuh. Mode ECO (Ekonomis) beroperasi pada tingkat daya lebih rendah yang dapat memberikan masa pakai lampu lebih lama, pengoperasian yang lebih tenang, dan cahaya lampu yang lebih redup di layar. DINAMIS—Pilih, kemudian tekan untuk mengaktifkan fitur Image Care. , lalu gunakan LAMP HOUR RESET (PENGATURAN ULANG JAM LAMPU)—Tekan pilihan Confirm (Konfirmasikan) untuk mengatur ulang jam lampu.
PEN SETTINGS (PENGATURAN PENA)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka Pen settings (Pengaturan Pena). Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu Pen settings (Pengaturan Pena): POINTER MOTION (GERAKAN PENUNJUK)—Untuk memilih mode Pointer Motion (Gerakan Penunjuk): Normal, Draw (Gambar), dan Stable (Stabil). •Normal — Dalam mode Normal, menekan tombol Kiri pada Pena Interaktif akan menahan posisi penunjuk selama beberapa waktu.
(Cmd + E), Middle Mouse (Mouse Tengah), Double Click (Klik Dua Kali), dan Disable (Nonaktifkan) (Lihat "Menggunakan Pena Interaktif" pada halaman 40). •Toggle: Normal/Draw/Stable (Gulir: Normal/Gambar/Stabil) — Untuk beralih antara mode Normal, Draw (Gambar), dan Stable (Stabil). •PowerPoint Annotation (Anotasi PowerPoint) — Untuk membuat anotasi pada tampilan slide PowerPoint. •Switch Windows (Alihkan Jendela) (Alt + Tab) — Untuk beralih di antara jendela, berfungsi sebagai cara pintas keyboard Alt + Tab.
•Fixed Mode (Mode Tetap) — Bila Anda memilih Fixed (Tetap), ikuti langkah-langkah di layar untuk menyelesaikan pembuatan pasangan antara Proyektor dan Pena Interaktif. (Mode ini berfungsi untuk memastikan Pena Interaktif dipasangkan dengan proyektor yang ditetapkan.) Setelah dipasangkan, Pena akan secara otomatis beralih ke proyektor setiap kali diaktifkan. RESET (ATUR ULANG)—Tekan , lalu gunakan pilihan Confirm (Konfirmasikan) untuk mengatur ulang Pen settings (Pengaturan Pena).
LANGUAGE (BAHASA) Untuk menetapkan bahasa OSD. Tekan (Bahasa). untuk membuka menu Language HELP (Bantuan) Jika mengalami masalah dengan proyektor, Anda dapat mengakses menu bantuan untuk mengatasi masalah.
Penginstalan Jaringan Nirkabel CATATAN: Komputer harus memiliki persyaratan sistem minimum berikut: Sistem operasi: • Windows Microsoft Windows XP™ Home atau Professional Service pack 2 (disarankan 32-bit), Windows Vista 32-bit, dan Windows® 7 Home atau Professional 32-bit maupun 64-bit • MAC MacBook dan versi yang lebih baru, MacOS 10.
Mengaktifkan Nirkabel pada Proyektor Agar dapat menggunakan proyektor secara nirkabel, Lakukan langkah-langkah berikut: 1 Pasang kit modul nirkabel opsional (opsional di S320). Lihat "Memasang Kit Modul Nirkabel Opsional" pada halaman 14. CATATAN: Kit modul nirkabel tertanam untuk S320wi. 2 Sambungkan kabel daya ke stopkontak, kemudian tekan tombol daya. 3 Tekan tombol Menu pada panel kontrol proyektor atau remote control. CATATAN: Gunakan tombol untuk memilih.
Layar Panduan Nirkabel seperti di bawah ini akan ditampilkan: 5 Catat LOGIN CODE (Kode Login), NETWORK NAME (Nama Jaringan) (SSID), dan IP ADDRESS (ALAMAT IP). Informasi tersebut akan diperlukan untuk log in di lain waktu. Menginstal Perangkat Lunak Aplikasi Nirkabel di Komputer Untuk menggunakan proyektor nirkabel, Anda harus menginstal perangkat lunak di sistem. 6 Sambungkan komputer ke jaringan nirkabel S320 atau S320wi.
• Setelah tersambung ke jaringan nirkabel S320 atau S320wi, konektivitas nirkabel ke jaringan nirkabel lainnya akan terputus. CATATAN: Ingat untuk menonaktifkan semua proxy. (Di Microsoft® Windows Vista: Klik Control Panel (Panel Kontrol) Internet Options (Pilihan Internet) Connections (Sambungan) LAN Settings (Pengaturan LAN)) 7 Buka browser Internet. Halaman Web Manajemen Web S320 atau S320wi akan terbuka secara otomatis.
8 Halaman Manajemen Web S320 atau S320wi akan terbuka. Untuk penggunaan pertama kali, klik Download. 9 Pilih sistem operasi yang sesuai, lalu klik Download.
10 Klik Run (Jalankan) untuk melanjutkan penginstalan perangkat lunak satu kali. CATATAN: Anda dapat memilih untuk menyimpan file dan menginstalnya di lain waktu. Untuk melakukannya, klik Save (Simpan). CATATAN: Driver tambahan untuk fungsi proyeksi audio hanya harus diinstal di Windows XP. Jika driver belum diinstal pada komputer, akan muncul pesan pop-up yang meminta Anda untuk menginstal driver yang diperlukan. Anda dapat men-download “Driver Proyeksi Audio” dari situs Dell Support di support.dell.
Mengaktifkan Aplikasi Nirkabel Setelah penginstalan selesai, aplikasi nirkabel S320 atau S320wi akan dijalankan dan mencari proyektor secara otomatis. Jika program tidak dijalankan secara otomatis, Anda dapat mengklik dua kali atau ikon pada desktop. Login Untuk berkomunikasi dengan proyektor, masukkan Login Code (Kode Login) yang diberikan pada Langkah 6 di Penginstalan Jaringan Nirkabel, lalu klik OK.
Mengenali Tombol Setelah berhasil log in, layar berikut akan ditampilkan: 1 2 1 2 3 3 Item Keterangan Panel Status Menampilkan informasi IP dan LOGIN CODE (KODE LOGIN). Menu Klik untuk membuka menu aplikasi. Tombol perkecil Klik untuk memperkecil tampilan aplikasi. Tombol tutup Klik untuk keluar dari aplikasi. Toolbar Kontrol Layar penuh Klik untuk memproyeksikan gambar di layar penuh. Split 1 Klik untuk memproyeksikan gambar di sudut kiri atas layar.
• Untuk melakukan proyeksi audio presentasi, klik • Untuk menghentikan presentasi, klik . . CATATAN: WLAN yang bersih menggunakan sambungan 802.11g dan tanpa pelebaran layar. CATATAN: Komputer tidak akan mengaktifkan S1 (mode siaga)/S3 (mode tidur)/S4 (mode hibernasi) bila menjalankan presentasi nirkabel, USB Display (Layar USB), atau USB Viewer (Penampil USB). Menggunakan Menu Klik untuk menampilkan menu. WEB MANAGEMENT (MANAJEMEN WEB)—Klik untuk membuka halaman Web Management (Manajemen Web).
Penginstalan PtG (Presentation to Go) Berikut adalah persyaratan sistem minimum untuk menginstal PtG: Sistem operasi: - Windows Microsoft Windows XP™ Home atau Professional Service Pack 2/3 (disarankan 32bit), Windows® Vista 32-bit, atau Windows® 7 Home atau Professional 32-bit atau 64-bit - Office 2003 atau Office 2007 CATATAN: Langkah-langkah penginstalan PtG (Presentation to Go) sama untuk model S320 dan S320wi.
PtG Viewer (Penampil PtG) Sistem akan tetap menampilkan halaman ini bila telah siap.
Pengenalan Fungsi Foto/PtG Menampilkan file PtG dan Foto valid yang disimpan dalam disk USB. CATATAN: Jika hanya satu disk yang terdeteksi, sistem akan mengabaikan langkah ini.
Photo Overview (Ikhtisar Foto) CATATAN: Mendukung 14 bahasa untuk format nama file foto (Bahasa: Inggris, Belanda, Perancis, Jerman, Italia, Jepang, Korea, Polandia, Portugis), Rusia, China Modern, Spanyol, Swedia, dan China Tradisional). Pengenalan Tombol Gunakan tombol atas, bawah, dan kiri untuk menavigasi, serta tombol remote control atau panel kontrol proyektor untuk memilih.
Menginstal Perangkat Lunak PtG Converter pada Komputer Anda Untuk menyelesaikan konfigurasi, ikuti petunjuk di layar. CATATAN: Anda dapat men-download "PtG Converter - Lite" dari situs web Dell Support di support.dell.com. Menggunakan PtG Converter 1 Jalankan "PtG Converter - Lite.exe" atau klik dua kali ikon desktop. 2 Klik pada untuk memilih file PowerPoint, lalu mulai konversi.
3 Klik tombol Browse (Telusuri) untuk memilih lokasi penyimpanan, lalu tekan OK. CATATAN: 1 Jika komputer tidak memiliki instalan MS PowerPoint, konversi file akan gagal. 2 Konverter PtG hanya mendukung hingga 20 halaman. 3 Konverter PtG hanya mendukung konversi file .ppt ke file .PtG.
Menginstal Proyeksi Audio Proyeksi Audio hanya mendukung sumber input Wireless Display (Layar Nirkabel) dan LAN Display (Layar LAN). Berikut adalah persyaratan system minimum: Sistem operasi: • Windows Microsoft Windows XP™ Home atau Professional Service pack 2/3 (disarankan 32-bit), Windows Vista 32-bit, atau Windows® 7 Home atau Professional 32-bit maupun 64-bit • MAC MacBook Pro dan versi yang lebih baru, MacOS 10.
CATATAN: Langkah-langkah Pengaturan Proyeksi Audio sama untuk model S320 dan S320wi.
Mengaktifkan Nirkabel atau LAN pada Proyektor 1 Pasang kit modul nirkabel opsional (opsional di S320). Lihat "Memasang Kit Modul Nirkabel Opsional" pada halaman 14. CATATAN: Jika Anda memilih memasang kit modul LAN (opsional), lihat "Memasang Kit RJ45 Opsional" pada halaman 16. 2 Sambungkan kabel daya dan hidupkan proyektor dengan menekan tombol daya.
Wireless Guide Screen (Layar Panduan Nirkabel) seperti ditunjukkan di bawah ini akan ditampilkan: 4 Catat LOGIN CODE (Kode Login), NETWORK NAME (Nama Jaringan) (SSID), dan IP ADDRESS (ALAMAT IP). Informasi tersebut akan diperlukan untuk log in di lain waktu. Menginstal Perangkat Lunak Aplikasi Nirkabel di Komputer 5 "Perangkat Lunak Aplikasi Nirkabel" diperlukan jika Wireless (Nirkabel) atau LAN digunakan untuk pengaturan Proyeksi Audio.
CATATAN: Jika LAN digunakan untuk proyeksi audio, sambungkan kabel LAN ke proyektor dan komputer. Mengaktifkan Aplikasi Nirkabel 7 Setelah penginstalan selesai, program akan diaktifkan secara otomatis. Atau atau ikon pada desktop untuk Anda dapat mengklik dua kali menjalankan aplikasi. CATATAN: 1 Bila Anda memilih LAN untuk proyeksi, klik "Skip (Abaikan)". 2 Bila Anda memilih Wireless (Nirkabel) untuk proyeksi, pilih Dell S320 Wireless atau Dell S320wi Interactive, lalu klik "OK".
Login 8 Untuk berkomunikasi dengan proyektor, masukkan Login Code (Kode Login) (lihat Langkah 4), lalu klik OK. CATATAN: Jika IP Address (Alamat IP) tidak terdeteksi, masukkan IP Address (Alamat IP) yang ditampilkan di sudut kiri bawah layar nirkabel. 9 Kini Aplikasi Nirkabel S320 atau S320wi terbuka. Klik tombol "Putar" di aplikasi untuk menjalankan proyeksi LAN atau nirkabel. CATATAN: Anda dapat menggunakan kontrol untuk memproyeksikan dalam mode layar penuh atau mode layar terpisah.
Mengelola Proyektor dari Web Management (Untuk Jaringan) Mengkonfigurasi Network Setting (Pengaturan Jaringan) Jika proyektor tersambung ke jaringan, Anda dapat mengakses proyektor menggunakan browser Web. Untuk mengkonfigurasi pengaturan jaringan, lihat "LAN Settings (Pengaturan LAN)" pada halaman 63. Mengakses Web Management (Manajemen Web) Gunakan Internet Explorer 5.0 dan versi lebih baru atau Firefox 1.5 dan versi lebih baru, lalu masukkan alamat IP.
Men-download Wireless Application Software Lihat juga "Penginstalan Jaringan Nirkabel" pada halaman 74. Klik tombol Download pada sistem operasi komputer yang sesuai.
Conference Control (Kontrol Konferensi) Dapat digunakan untuk meng-host presentasi konferensi dari berbagai sumber tanpa menggunakan kabel proyektor serta mengontrol tampilan setiap presentasi di layar. CATATAN: Tanpa Conference Play Control (Kontrol Pemutaran Konferensi), pengguna terakhir yang menekan tombol "Play" (Putar) pada aplikasi akan mengontrol proyeksi layar penuh. Computer Name (Nama Komputer): Mencantumkan log komputer untuk kontrol konferensi.
Mengatur Properti Admin Sandi administrator diperlukan untuk mengakses halaman Admin. • 98 Admin Password (Sandi Admin): Masukkan sandi administrator, lalu klik Login. Sandi default adalah "admin". Untuk mengubah sandi, lihat "Change Passwords (Ubah Sandi)" pada halaman 103.
System Status (Status Sistem) Menampilkan informasi Network Status (Status Jaringan), Connection Status (Status Sambungan), dan Projector Status (Status Proyektor).
Network Status (Status Jaringan) Lihat bagian OSD pada halaman 63. IP Setup (Konfigurasi IP) • Pilih Obtain an IP address automatically (Dapatkan alamat IP secara otomatis) untuk menetapkan alamat IP ke proyektor secara otomatis, atau Use the following IP address (Gunakan alamat IP berikut ini) untuk menetapkan alamat IP secara manual.
Wireless Setup (Konfigurasi Nirkabel) • Pilih Enable (Aktifkan) untuk menetapkan Region (Kawasan), SSID, SSID Broadcast (Siaran SSID), Channel (Saluran), Encryption (Enkripsi), dan Key (Kunci). Pilih Disable (Nonaktifkan) untuk menonaktifkan konfigurasi nirkabel. SSID: Panjang maksimum 32 karakter. Encryption (Enkripsi): Anda dapat Disable (Nonaktifkan) kode WPA maupun memilih salah satu dari 64-bit atau 128-bit dalam string ASCII maupun HEX.
Projection Setup (Konfigurasi Proyeksi) Projection Setup (Konfigurasi Proyeksi) • Resolution (Resolusi): Untuk memilih resolusi. Pilihannya adalah: XGA (1024 x 768) dan WXGA (1280 x 800). • Login Code (Kode Login): Memilih cara proyektor menghasilkan kode login. Berikut adalah tiga pilihan yang tersedia: • Disable (Nonaktifkan): Kode login tidak akan diperlukan saat log in ke sistem. • Random (Acak): Pengaturan default adalah Random (Acak). Kode login akan dihasilkan secara acak.
Change Passwords (Ubah Sandi) Halaman ini digunakan untuk mengubah sandi administrator. • Enter New Password (Masukkan Sandi Baru): Masukkan sandi baru. • Confirm New Password (Konfirmasikan Sandi Baru): Masukkan kembali sandi, kemudian klik Apply (Terapkan). CATATAN: Hubungi Dell jika Anda lupa sandi administrator.
Reset to Default (Atur Ulang ke Default) Klik tombol Apply (Terapkan) untuk mengembalikan konfigurasi nirkabel/jaringan ke pengaturan default pabrik.
Firmware Upgrade (Upgrade Firmware) Gunakan halaman Firmware Upgrade (Upgrade Firmware) untuk memperbarui firmware nirkabel proyektor. CATATAN: Nonaktifkan dan aktifkan nirkabel/jaringan menggunakan OSD untuk mengaktifkan ulang kartu jaringan pada proyektor setelah upgrade firmware berhasil. Untuk menjalankan update firmware, ikuti langkah-langkah berikut: 1 Tekan Browse (Telusuri) untuk memilih file yang akan di-update. 2 Klik tombol Update (Perbarui) untuk menjalankan.
Projector Control Panel (Panel Kontrol Proyektor) Projector Information (Informasi Proyektor) • Projector Status (Status Proyektor): Berikut adalah lima status: Lampu On (Lampu Menyala), Standby (Siaga), Power Saving (Hemat Daya), Cooling (Pendinginan), dan Warming up (Pemanasan). Klik Refresh untuk merefresh pengaturan status dan kontrol. • Power Saving (Hemat Daya): Power Saving (Hemat Daya) dapat diatur ke Off (Tidak Aktif), 30, 60, 90, atau 120 menit.
Image Control (Kontrol Gambar) • Projector Mode (Mode Proyektor): Untuk memilih mode proyektor, tergantung pada pemasangan proyektor. Berikut adalah empat mode proyeksi: Front Projection-Desktop (Proyeksi Depan-untuk Desktop), Front Projection-Wall Mount (Proyeksi Depan-untuk Pemasangan di Dinding), Rear Projection-Desktop (Proyeksi Belakang-untuk Desktop), dan Rear Projection-Wall Mount (Proyeksi Belakang-untuk Pemasangan di Dinding).
Alert Setting (Pengaturan Tanda) E-mail Alert (Tanda E-mail) • E-mail Alert (Tanda E-mail): Anda dapat memilih agar diberitahukan melalui email (Enable (Aktif)) atau tidak (Disable (Nonaktif)). • To (Kepada)/Cc/From (Dari): Anda dapat memasukkan alamat email pengirim (From (Dari)) dan penerima (To (Kepada)/Cc) untuk menerima pemberitahuan bila terdapat abnormalitas atau peringatan. • Subject (Subjek): Anda dapat memasukkan baris subjek email.
Reboot System (Sistem Boot Ulang) Klik Reboot (Boot ulang) untuk mem-boot ulang sistem. Crestron Untuk fungsi Crestron.
Mengelola Proyektor dari Manajemen Web (Kit Jaringan RJ45 Merupakan Komponen Opsional untuk S320) Mengkonfigurasi Network Setting (Pengaturan Jaringan) Jika proyektor tersambung ke jaringan, Anda dapat mengakses proyektor menggunakan browser Web dengan mengkonfigurasi pengaturan jaringan (TCP/IP). Bila menggunakan fungsi jaringan, alamat IP harus unik. Untuk mengkonfigurasi pengaturan jaringan, lihat "LAN Settings (Pengaturan LAN)" pada halaman 63. Kit RJ45 tidak diberikan bersama proyektor S320.
Mengatur Properti Home (Halaman Muka) • Akses Web Management Home (Halaman Muka Manajemen Web) dengan memasukkan alamat IP proyektor di browser Web. Lihat "LAN Settings (Pengaturan LAN)" pada halaman 63. • Language (Bahasa): Untuk menetapkan bahasa manajemen Web.
Network Settings (Pengaturan Jaringan) • Tetapkan informasi Model Name (Nama Model), Projector Name (Nama Proyektor), Location (Lokasi), dan Contact (Kontak) (maksimal 21 karakter untuk setiap bidang). Tekan Save (Simpan) untuk menyimpan pengaturan. • Pilih DHCP untuk menetapkan alamat IP ke proyektor dari server DHCP secara otomatis atau Manual untuk menetapkan alamat IP secara manual. • Tetapkan informasi IP Address (Alamat IP), Device ID (ID Perangkat), dan Port (Nomor) pada fungsi Crestron.
Halaman Projector Status and Control (Status dan Kontrol Proyektor) • • • • • Projector Status (Status Proyektor): Berikut adalah 5 status: Lampu On (Lampu Menyala), Standby (Siaga), Power Saving (Hemat Daya), Cooling (Pendinginan), dan Warming up (Pemanasan). Klik tombol Refresh untuk me-refresh pengaturan status dan kontrol. Power Saving (Hemat Daya): Power Saving (Hemat Daya) dapat diatur ke Off (Tidak Aktif), 30, 60, 90, atau 120 menit. Lihat halaman 68.
• Video Mode (Mode Video): Pilih mode untuk mengoptimalkan gambar yang ditampilkan berdasarkan cara penggunaan proyektor: - Presentation (Presentasi): Terbaik untuk slide presentasi. - Bright (Cerah): Kecerahan dan kontras maksimum. - Movie (Film): Untuk menampilkan film dan foto. - sRGB: Memberikan tampilan warna yang lebih akurat. - Custom (Kustom): Pengaturan pilihan pengguna. • Blank Screen (Layar Kosong): Anda dapat memilih On (Aktif) atau Off (Tidak Aktif).
E-mail Alert (Tanda E-mail) • E-mail Alert (Tanda E-mail): Anda dapat memilih agar diberitahukan melalui email (Enable (Aktif)) atau tidak (Disable (Nonaktif)). • To (Kepada)/Cc/From (Dari): Anda dapat memasukkan alamat email pengirim (From (Dari)) dan penerima (To/Cc (Kepada/CC)) untuk menerima pemberitahuan bila terdapat abnormalitas atau peringatan. • Out going SMTP server (Server SMTP keluar), User name (Nama pengguna), dan Password (Sandi) akan diberikan oleh administrator jaringan atau MIS.
Password Setting (Pembuatan Sandi) Gunakan Password Setting (Pembuatan Sandi) untuk membuat sandi administrator agar dapat mengakses Web Management (Manajemen Web). Bila mengaktifkan sandi untuk pertama kalinya, buat sandi terlebih dulu sebelum mengaktifkannya. Bila fungsi sandi diaktifkan, sandi administrator akan diperlukan untuk mengakses Web Management (Manajemen Web). • New Password (Sandi Baru): Masukkan sandi baru. • Confirm Password (Konfirmasikan Sandi): Masukkan kembali sandi, lalu kirim.
Halaman Login • Administrator Password (Sandi administrator): Masukkan Administrator Password (Sandi Administrator), lalu klik Login.
Firmware Upgrade (Upgrade Firmware) Gunakan halaman Firmware Update (Update Firmware) untuk meng-update firmware proyektor. Tekan Update (Perbarui) untuk memulai. • 118 Tunggu hingga hitungan mencapai angka 0.
• Tunggu selama 3 detik dan update akan berlanjut ke langkah berikutnya secara otomatis. • Pilih file yang akan di-upgrade, lalu klik tombol Upgrade (Tingkatkan). Saat upgrade berlangsung, tombol Cancel (Batal) akan dinonaktifkan.
• Tunggu hingga hitungan mencapai angka 0. • Bila upgrade selesai, klik tombol Re Login (Login Ulang) untuk kembali ke Web Management Home Page (Halaman Muka Manajemen Web). Crestron Untuk fungsi Crestron.
TANYA JAWAB: Saya ingin mengakses proyektor Untuk memiliki pengaturan browser terbaik, dari jauh melalui Internet. ikuti langkah-langkah di bawah ini: Pengaturan apakah yang terbaik 1 Buka Control Panel (Panel Kontrol) untuk browser? Internet Options tab General (Umum) Temporary Internet Files Settings Centang Every visit to the pages. 2 Firewall atau antivirus tertentu mungkin memblokir aplikasi HTTP. Jika mungkin, nonaktifkan firewall atau antivirus.
Mengapa server SMTP tidak dapat diakses? Mengapa email tanda pengujian tidak dapat diterima meskipun proyektor menunjukkan bahwa email tersebut telah dikirim? 122 1 Hubungi MIS atau administrator jaringan untuk menanyakan apakah fungsi server SMTP terbuka bagi proyektor dan IP yang ditetapkan ke proyektor boleh mengakses server SMTP. Nomor port soket SMTP adalah 25 dan tidak dapat diubah. 2 Pastikan server SMTP keluar, nama pengguna, dan sandi telah ditetapkan dengan benar.
Konfigurasi Firewall dan Tanya Jawab P: Mengapa saya tidak dapat mengakses Web Management Page (Halaman Manajemen Web)? J: Konfigurasi firewall pada komputer dapat mencegah akses ke Web Management Page (Halaman Manajemen Web). Lihat pengaturan konfigurasi berikut: Proteksi Firewall McAfee Security Center Norton AntiVirus Sygate Personal Firewall Konfigurasi 1 Jalankan McAfee Security Center (Mulai > Semua Program > McAfee > McAfee Security Center).
Proteksi Firewall Windows Firewall Zone Alarm 124 Konfigurasi 1 Buka Windows Firewall (Mulai > Semua Program > Panel Kontrol. Klik dua kali Windows Firewall). 2 Pada tab Umum, hapus centang Jangan bolehkan pengecualian. 3 Pada tab Exceptions, klik tombol Add Program.... 4 Cari, lalu pilih Proyektor Dell S320 atau S320wi dari daftar program, lalu klik OK. 5 Klik OK untuk mengkonfirmasi pengaturan pengecualian. 1 Buka Zone Alarm Firewall (Mulai > Semua Program > Zone Labs > Zone Labs Center).
Membuat Application Token (Token Aplikasi) Application Token (Token Aplikasi) dapat digunakan untuk menjalankan Plug and Show (Pasang dan Tampilkan) menggunakan token USB. CATATAN: Hal ini hanya berlaku untuk S320wi atau S320 dengan nirkabel aktif. 1 2 Dari perangkat lunak aplikasi, klik > Make Application Token (Buat Token Aplikasi). Layar berikut ini akan ditampilkan. Klik Next (Berikutnya). 3 Pasang flash drive ke salah satu port USB di komputer. Pilih drive dari daftar, lalu klik Next (Berikutnya).
Mengatasi Masalah Proyektor 4 Jika Anda mengalami masalah dengan proyektor, lihat tips mengatasi masalah berikut ini. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell™ (lihat "Menghubungi Dell" pada halaman 144). Masalah Kemungkinan Solusi Tidak ada gambar yang ditampilkan di layar • Pastikan Anda telah memilih sumber input yang benar pada menu INPUT SOURCE (Sumber Input). • Pastikan port grafis eksternal telah diaktifkan. Jika Anda menggunakan laptop Dell™, tekan (Fn+F8).
Masalah (lanjutan) Gambar yang ditampilkan terpotong, berputar, atau tidak ditampilkan dengan benar Kemungkinan Solusi (lanjutan) 1 Tekan tombol Auto Adjust (Pengaturan Otomatis) pada remote control atau panel kontrol. 2 Jika Anda menggunakan komputer laptop Dell™, atur resolusi komputer ke WXGA (1280 x 800): a Klik kanan bagian desktop Microsoft® Windows® yang tidak digunakan, klik Properties (Properti), lalu pilih tab Settings (Pengaturan).
Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan) Warna gambar salah • Jika layar menerima output sinyal yang salah dari kartu grafis, atur jenis sinyal ke RGB di tab OSD Image Settings (Pengaturan Gambar) dalam Advanced Settings (Pengaturan Lanjutan). • Gunakan Test Pattern (Pola Pengujian) di menu Projector Settings (Pengaturan Proyektor) dalam Advanced Settings (Pengaturan Lanjutan). Pastikan warna pola pengujian sudah benar.
Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan) LAMPU berkedip kuning Jika LAMPU berkedip kuning, sambungan modul lampu mungkin terganggu. Periksa dan pastikan modul lampu telah terpasang dengan benar. Jika LAMPU menyala dan lampu Daya berkedip kuning, berarti driver lampu tidak berfungsi dan proyektor akan mati secara otomatis. Jika LAMPU serta lampu SUHU berkedip kuning dan lampu Daya menyala biru, berarti lingkaran warna tidak berfungsi dan proyektor akan mati secara otomatis.
Mengatasi Masalah Pena Interaktif Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan) Tidak dapat menggunakan Pena atau tidak dapat menyambung Pena • Pastikan sumber input adalah PC (sumber VGA, HDMI, Nirkabel, dan LAN) • Pastikan fungsi Interactive (Interaktif) telah Diaktifkan. (Menu -> Advanced Settings (Pengaturan Lanjutan) -> Interactive Settings (Pengaturan Interaktif) -> Interactive (Interaktif)) • Pastikan pilihan Connection (Sambungan) telah ditetapkan dengan benar.
LED Kuning menyala terusmenerus Baterai hampir habis, mengisi daya baterai Pena Interaktif. LED Hijau menyala terusmenerus, namun kursor tidak bergerak dan layar proyektor menampilkan "USB connection is not detected" (Sambungan USB tidak terdeteksi). Periksa sambungan kabel USB mini antara komputer Anda dan proyektor S320wi. Tidak dapat memilih Interactive (Interaktif) Pastikan apakah terdapat sumber input PC (sumber VGA, HDMI, Nirkabel, dan LAN). Tidak dapat menggunakan Pena dalam sumber 3D.
Sinyal Pemandu Tombol Kontrol Status Proyektor Keterangan Indikator Daya SUHU (Kuning) LAMPU (Kuning) BIRU Berkedip TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF Mode Siaga Proyektor berada dalam mode Siaga. Siap dihidupkan. Mode Pemanasan Diperlukan beberapa waktu hingga proyektor memanas dan hidup. BIRU TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF Lampu menyala Proyektor berada dalam mode Normal dan siap menampilkan gambar. Catatan: Menu OSD tidak diakses.
Sinyal Pemandu LED Pena Interaktif Status PENA Mode Normal 1 Mode Normal 2 Keterangan Pena menghadap layar dengan link. Pena tidak menghadap layar, namun dengan link. Indikator Hijau MENYALA MENYALA 0,02 detik/ MATI 1 detik Mencari mode Saat Pena mencari jaringan Berkedip MENYALA jaringan terbuka (LED Hijau 0,1 detik/MATI Terbuka berkedip setiap 2 detik). 0,1 detik & Setelah menekan terus MENYALA Ujung Pena dan tombol 0,1 detik/ Fungsi selama 5 detik, pena MATI 1,7 detik akan beralih ke mode ini.
Mengganti Lampu PERHATIAN: Sebelum Anda memulai prosedur pada bagian ini, ikuti Petunjuk Keselamatan yang dijelaskan pada halaman 11. Ganti lampu bila pesan "Lamp is approaching the end of its useful life in the operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps (Masa pakai lampu hampir habis dalam pengoperasian. Sebaiknya ganti! www.dell.com/lamps)" ditampilkan di layar. Jika masalah berlanjut setelah mengganti lampu, hubungi Dell™. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Menghubungi Dell™pada halaman 144.
8 Pasang kembali penutup lampu, kemudian kencangkan kedua sekrup. 9 Atur ulang waktu penggunaan lampu dengan memilih "Yes" (Ya) pada Lamp Reset (Pengaturan Ulang Lampu) di menu OSD Power Settings (Pengaturan Daya) dalam Advanced Setting (Pengaturan Lanjutan) (lihat menu Power Settings (Pengaturan Daya) dalam Advanced Setting (Pengaturan Lanjutan) pada halaman 68). Bila modul lampu baru telah diubah, proyektor akan secara otomatis mendeteksi dan mengatur ulang jam lampu.
5 Spesifikasi Katup Lampu 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Kecerahan 3000 ANSI Lumens (Maks.
Pemakaian Daya Mode Normal: 305 W ± 10% @ 110 Vac Mode Eco: 225 W ± 10% @ 110 Vac Mode Hemat daya: <15 W (Nirkabel dan Jaringan Aktif) Mode Siaga: < 0,5 W (Jaringan Tidak Aktif, dan VGA_OUT Tidak Aktif, dan Nirkabel Tidak Aktif) Audio 1 speaker x 5 watt RMS Tingkat Noise 35 dB(A) mode Normal, 31 dB(A) mode Eco Berat Proyektor 7 lb (3,18 kg) Berat Pena Interaktif 0,13 lb (60 g) (dengan baterai Li-ion) Dimensi Proyektor (P x T x L) 11,3 x 3,6 x 8,7 inci (288 x 92 x 220 mm) 11 ,3 "(2 88 mm ) 3,
Lingkungan Suhu pengoperasian: 5 ºC - 35 ºC (41 ºF- 95 ºF) Kelembaban: 80% maksimum Suhu penyimpanan: 0 ºC hingga 60 ºC (32 ºF hingga 140 ºF) Kelembaban: 90% maksimum Suhu pengiriman: -20 ºC hingga 60 ºC (-4 ºF hingga 140 ºF) Kelembaban: 90% maksimum Konektor I/O (untuk S320/S320wi) Daya: Satu soket daya AC (3-pin - C14 inlet) Input VGA: Dua soket D-sub 15-pin (Biru), VGA-A dan VGA-B, untuk sinyal input RGB analog/Komponen. Output VGA: Satu soket D-sub 15-pin (Hitam) untuk VGA-A loop through.
Dongle Nirkabel (tertanam untuk S320wi) Standar Nirkabel: IEEE802.11b/g/n Nirkabel: Satu konektor USB WiFi (jenis A) untuk mendukung dongle nirkabel (WiFi tertanam, interface USB). Lingkungan OS: Windows 7/Vista/XP/2000, MAC OS X Dukungan: Slide presentasi dan kontrol proyektor. Membolehkan sambungan hingga 30 pengguna sekaligus. Layar bagi 4-ke-1. Memungkinkan empat slide presentasi untuk diproyeksikan di layar. Mode Kontrol Konferensi. Mendukung Proyeksi Audio (penginstalan driver mungkin diperlukan.
CATATAN: Semua performa optik diukur berdasarkan kondisi Pena Interaktif sesuai buku petunjuk atau spesifikasi produk.
Penataan Pin RS232 Protokol RS232 • Pengaturan Komunikasi Pengaturan sambungan Nilai Kecepatan Transfer Data 19,200 Bit Data 8 Paritas Tidak ada Bit Berhenti 1 • Jenis perintah Untuk menampilkan menu OSD dan menyesuaikan pengaturan.
Mode Kompatibilitas (Analog/Digital) 142 Resolusi Kecepatan Refresh (Hz) Frekuensi Hsync (KHz) Clock Piksel (MHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 848 x 480 60,000 31,020 33,750 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75,000 46,875 49,
800 x 600 119,972 76,302 73,250 1024 x 768 119,989 97,551 115,500 1280 x 720 120,000 101,563 146,250 CATATAN: Kecepatan refresh waktu pada 120 Hz (area abu-abu) dapat didukung dalam mode 3D.
Menghubungi Dell Untuk pelanggan di Amerika Serikat, hubungi 800-WWW-DELL (800999-3355). CATATAN: Jika tidak memiliki sambungan Internet aktif, Anda dapat menemukan informasi kontak pada faktur pembelian, slip kemasan, bukti pembelian, atau katalog produk Dell. Dell™ memberikan beberapa dukungan serta pilihan layanan online dan melalui telepon. Ketersediaan beragam menurut negara serta produk dan beberapa layanan mungkin tidak tersedia di wilayah Anda.
Menghubungi eInstruction eInstruction memberikan pilihan dukungan teknis secara online dan berbasis telepon. Ketersediaan beragam menurut negara, namun pengiriman e-mail ke techsupport@einstruction.com dapat dilakukan oleh pengguna di berbagai negara. Dukungan Teknis Perangkat Lunak eInstruction di AS Telepon: 480-443-2214 atau 800-856-0732 Email: Techsupport@einstruction.com Dukungan Teknis Perangkat Lunak eInstruction Internasional di EMEA Telepon: +33 1 58 31 1065 Email: EU.Support@einstruction.
Menghubungi Crestron Crestron memberikan pilihan dukungan teknis secara online dan berbasis telepon. Ketersediaan beragam menurut negara, namun pengiriman email ke getroomview@crestron.com dapat dilakukan oleh pengguna di berbagai negara. Dukungan Teknis Di AS dan Kanada Telepon: 877-516-5394 Email: roomviewsupport@crestron.com Di luar AS dan Kanada Telepon: +1 201-367-1037 Email: roomviewsupport@crestron.
Lampiran: Daftar istilah ANSI Lumens — Pengukuran standar untuk kecerahan. Kecerahan diukur dengan membagi gambar meter persegi menjadi 9 persegi yang sama, mengukur jarak baca (atau kecerahan) di bagian tengah persegi, dan membuat rata-rata dari 9 nilai tersebut. Rasio Aspek — Rasio aspek terpopuler adalah 4:3 (4 banding 3). Format TV dan video komputer sebelumnya dalam rasio aspek 4:3 yang berarti lebar gambar adalah 4/3 kali tinggi.
dB — desibel — Unit yang digunakan untuk menyatakan perbedaan relatif pada data atau intensitas, biasanya antara dua sinyal akustik atau listrik, yang setara dengan 10 kali logaritma rasio kedua tingkat. Layar Diagonal — Metode penghitungan ukuran layar atau gambar yang diproyeksikan. Penghitungan dilakukan dari satu sudut ke sudut yang berseberangan. Dengan tinggi 9 kaki dan lebar 12 kaki, layar memiliki diagonal 15 kaki.
optik. Jarak Minimum — Posisi terdekat yang memungkinkan proyektor memfokuskan gambar ke layar. NTSC — National Television Standards Committee. Standar Amerika Utara untuk video dan penyiaran dengan format video 525 garis pada 30 bingkai per detik. PAL — Phase Alternating Line. Standar siaran Eropa untuk video dan penyiaran dengan format video 625 garis pada 25 bingkai per detik. Balik Gambar — Fitur yang dapat digunakan untuk membalik gambar secara horizontal.
Indeks D Dell menghubungi 144 dukungan menghubungi Dell 144 M Mengatasi masalah 126 Menghubungi Dell 126 Mengatur Fokus Proyektor 32 Gelang fokus 32 Mengatur Gambar Proyeksi 31 Mengatur Ketinggian Proyektor 31 mengurangi ketinggian proyektor Roda penyesuai kemiringan 31 Mengganti Lampu 134 Menghidupkan/Mematikan Proyektor Mematikan Proyektor 30 Menghidupkan Proyektor 30 Menghubungi Dell 7, 129, 134 Menyambung Pena Interaktif Kabel daya 28 Kabel USB-A ke Mini USB-B 28 Kabel VGA ke VGA 28 150 Indeks Layar
Pena Interaktif Indikator LED 11 Lubang tali tangan 11 Panel kontrol 11 Sensor cahaya 11 Soket pengisi daya dengan Mini USB 11 Soket untuk upgrade firmware 11 Tombol daya 11 Ujung pena yang dapat diganti 11 Port Sambungan Mini USB untuk mouse jauh, fungsi Interactive (Interaktif), dan upgrade Firmware.
AUTO-ADJUST (Pengaturan Otomatis) 52 BRIGHTNESS/CONTRAST (Kecerahan/Kontras) 53 HELP (Bantuan) 73 INPUT SOURCE (SUMBER INPUT) 51 INPUT SOURCE MULTIPLE DISPLAY (Sumber Input Multilayar) 52 LANGUAGE (BAHASA) 73 Main Menu (Menu Utama) 51 VIDEO MODE (Mode Video) 53 VOLUME 54 U Unit Utama 10 Lensa 10 Panel kontrol 10 Penutup lensa 10 Roda penyesuai kemiringan 10 Speaker 5W 10 Tab Focus (Fokus) 10 Unit penerima inframerah 10 152 Indeks