Dell™ S500/S500wi-projektor Brugervejledning
Bemærkninger, advarsler og varsler BEMÆRK: Et BEMÆRKNING-piktogram indeholder væsentlig information, som hjælper dig til bedre brug af din computer. ADVARSEL: En ADVARSEL angiver potentiel beskadigelse af hardware eller tab af data, hvis vejledningerne ikke følges. VARSEL: Et VARSEL-piktogram angiver en risiko for materiel beskadigelse, personlig skade eller død. ____________________ Vi forbeholder os retten til at ændre informationerne i dette dokument uden varsel. © 2010 Dell Inc.
Indhold 1 Din Dell-projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Om din projektor ......................................... 9 Om din interaktive pen (kun for S500wi) . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 Tilslutning af projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installation af valgfri, trådløs dongle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installer kabelboksen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilslutning til commerciel RS232 kontrolboks . . . . . . . . . 26 Tilslutning af din interaktive pen (kun for S500wi) . . . . 27 3 Brug af din projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tænd for din projektor ....................................... 29 Sådan slukker du for projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Justering af det projicerede billede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Øgning af projektorhøjde . .
Opladning af den interaktive pens batteri med docking-opladeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fjernbetjeningens operationsafstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Brugsområde for din interaktive pen (kun for S500wi) . . . . 50 Brug af On-Screen Display (Skærmvisning). . . . . . . . . . . . . . . . 51 INPUT SOURCE (INPUT-KILDE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 AUTO ADJUST (AUTOM. JUSTERING) . . . . . . . . . . . .
PtG Converter - Lite Application Software (Lite programsoftware) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Styring af projektoren fra Web Management . . . . . . . . . . . . . . 88 Konfigurering af netværksindstillingen . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Adgang til Web Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Lav programsymbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Din Dell-projektor Din projektor leveres med alle de dele, der er vist nedenfor. Kontroller, at du har alle delene, og kontakt Dell™, hvis der mangler noget.
Kun for S500wi pakkeindhold Interactive Pen (Interaktiv Pen) Håndledsrem Pennespids Interwrite Workspace CD 2 m mini-USB kabel (USB-A til miniUSB-B) 5 m mini-USB kabel (USB-A til miniUSB-B) 8 Din Dell-projektor
Om din projektor Set oppefra Set nedefra 1 Kontrolpanel 2 Fokuseringstap 3 Linse 4 IR-modtagere 5 Lampedæksel 6 Monteringshuller til montering på væg: Skruehul M4 x 10 mm dybt.
Om din interaktive pen (kun for S500wi) Set oppefra Set nedefra 4 5 3 6 7 8 2 1 1 Udskiftelig pennespids 2 Linse 3 Kontrolpanel 4 LED indikatorer 5 Håndledsrem 6 Tænd/sluk-kontakt 7 Stik til firmware-opgradering 8 Mini-USB opladningsstik ADVARSEL: Anvisninger omkring sikkerhed 1 Projektoren må ikke bruges nær apparater, der frembringer meget varme. 2 Projektoren må ikke bruges i områder, hvor der er meget støv.
9 Brug ikke den trådløse projektor nær cardiac-pacemakere. 10 Brug ikke den trådløse projektor nær medicinsk udstyr. 11 Brug ikke den trådløse projektor nær mikrobølgeovne. BEMÆRK: • Forsøg ikke selv at montere projektoren på væggen. Den skal installeres af en kvalificeret tekniker. • Anbefalet vægmonteringssæt (P/N: N4MYM). For yderligere oplysninger, se Dell Support webstedet på support.dell.com. • For yderligere oplysninger, se Sikkerhedsinformation, som følger med projektoren.
Tilslutning af projektoren 2 1 +12 V DC ud-stik 11 USB type B-stik for USB-skærm 2 Lyd-A indgangsstik 12 USB type A-stik for USB Viewer 3 RS232-stik 13 RJ45 stik 4 Komposit videostik 14 VGA-A udgang (skærmgennemsløjfning)-stik 5 S-videostik 15 Netledningsstik 6 VGA-A indgangs- (D-sub)- stik 16 Lyd-B højre kanal indgangsstik 7 VGA-B indgangs- (D-sub)- stik 17 Lyd-B venstre kanal indgangsstik 8 HDMI stik 18 Mikrofonstik 9 Mini-USB (Mini-type-B)-stik for fjernmus, interaktive
BEMÆRK: S500- og S500wi-stik er ens. ADVARSEL: Inden du begynder nogle af procedurerne i dette afsnit, skal du følge Anvisninger omkring sikkerhed, som beskrevet på side 10. Installation af valgfri, trådløs dongle Din projektor skal være installeret med en trådløs dongle, hvis du vil bruge indstillingen for trådløst netværk. Se "Installation af trådløs netværkning" på side 73. Den trådløse dongle følger ikke med S500-projektoren. Du kan købe den på Dell’s websted på www.dell.com.
Installer kabelboksen Din projekter har en kabelboks. Du kan finde kabelboksen i projektorens boks. Følg de følgende trin for at samle kabelboksen og din projektor. 1 Find kabelboksen i projektorens boks. 2 Saml kabelboksen på projektorens højre side.
Tilslutning til en computer Tilslutning af computer med et VGA kabel 1 Netledning 2 VGA til VGA kabel 3 USB-A til mini USB-B kabel BEMÆRK: Mini USB kablet skal være forbundet, hvis du ønsker at bruge "Næste side" og "Foregående side" på fjernbetjeningen.
Skærm loop-through forbindelse med VGA kabler 1 Netledning 2 VGA til VGA kabel BEMÆRK: Der følger kun ét VGA kabel med projektoren. Et ekstra VGA kabel kan anskaffes via Dell webstedet på www.dell.com.
Tilslutning af computer med et RS232 kabel 1 Netledning 2 RS232-kabel BEMÆRK: RS232 kablet følger ikke med projektoren. Kontakt en professionel installatør vedrørende kablet og RS232 fjernbetjenings-softwaren.
Tilslutning af en computer med et USB-kabel 1 Netledning 2 USB-A til USB-B kabel BEMÆRK: Plug and Play. Der følger kun ét USB-kabel med projektoren. Et ekstra USB-kabel kan anskaffes via Dell’s websted på www.dell.com.
Tilslutning af computer ved hjælp af trådløs BEMÆRK: Din computer bør være udstyret med et stik for trådløs forbindelse og konfigureret til korrekt at detektere en anden trådløs forbindelse. Vedrørende konfiguration af trådløs forbindelse, se computerens dokumentation. BEMÆRK: Din projektor skal være installeret med en trådløs dongle hvis du vil trådløst netværk. Se "Installation af trådløs netværkning" på side 73.
Tilslutning til DVD-afspiller Tilslutning af DVD-afspiller med et S-videokabel 1 Netledning 2 S-videokabel BEMÆRK: S-video kablet følger ikke med projektoren. Du kan købe S-video forlængerledningen (15 m/30 m) på Dell webstedet www.dell.com.
Tilslutning af en dvd-afspiller med et komposit video-kabel 1 Netledning 2 Komposit videokabel BEMÆRK: Kompositvideokablet følger ikke med projektoren. Du kan købe komposit video forlængerledningen (15 m/30 m) på Dell webstedet www.dell.com.
Tilslutning af en dvd-afspiller med et komponentvideokabel 1 Netledning 2 VGA til komponentvideokabel BEMÆRK: VGA til komponentvideokablet følger ikke med projektoren. Du kan købe VGA til komponent video forlængerledningen (15 m/30 m) på Dell webstedet www.dell.com.
Tilslutning af en dvd-afspiller med et HDMI kabel 1 Netledning 2 HDMI-kabel BEMÆRK: HDMI kablet følger ikke med projektoren. Du kan købe HDMI kablet på Dell webstedet www.dell.com.
Tilslutning til lokalområdenetværk Til projicering af et billede og til kontrol af projektoren tilsluttet et netværk med et RJ45 kabel. Lokalområdenetværk (LAN) 1 Netledning 2 RJ45 kabel BEMÆRK: RJ45 kablet følger ikke med projektoren. Du kan købe RJ45 kablet på Dell webstedet www.dell.com.
Professionelle installationsmuligheder: Installation til kørende automatisk skærm 1 Netledning 2 12 V DC-stik 3 Automatisk skærm BEMÆRK: Brug et 12 V DC-udvidelsesmodul, 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (UD) x 9,5 mm (skaft) til at forbinde den automatiske skærm til projektoren.
Tilslutning til commerciel RS232 kontrolboks 1 Netledning 2 RS232-kabel 3 Commerciel RS232 kontrolboks BEMÆRK: RS232 kablet følger ikke med projektoren. Kontakt en professionel tekniker vedrørende anskaffelse af kablet.
Tilslutning af din interaktive pen (kun for S500wi) 1 Netledning 2 VGA til VGA kabel 3 USB-A til mini USB-B kabel 4 12 V DC-stik 5 Motoriseret projektionsskærm 6 Interaktiv pen Tilslutning af projektoren 27
BEMÆRK: 1 Interaktivitet understøttes kun i følgende input-tilstande: VGA og HDMI fra en Pc og trådløs skærm, USB skærm og LAN skærm. 2 For at kunne aktivere den interaktive pen, er en yderligere forbindelse mellem computer og projektor nødvendig.
3 Brug af din projektor Tænd for din projektor BEMÆRK: Tænd for projektoren, inden du tænder for kilden (computer, dvdafspiller osv.). Knappen Power (Strømforsyning) blinker blåt, indtil du trykker på den. 1 Forbind netledningen og de fornødne signalkabler til projektoren. For flere oplysninger om tilslutning af projektoren, se "Tilslutning af projektoren" på side 12. 2 Tryk på knappen Power (Strømforsyning) (se "Brug af kontrolpanelet" på side 34 for at find knappen Power (Strømforsyning)).
3 Du kan slukke for projektoren hurtigt ved at trykke og holde på strømknappen i ét sekund, mens projektorens afkølingsventilator stadig kører. BEMÆRK: Du bør vente 60 sekunder inden du tænder for projektoren igen, for at give tid til, at den interne temperatur stabiliseres. 4 Fjern strømkablet fra stikkontakten og projektoren.
Indstilling af projektorfokusering 1 Drej fokuseringstappen, indtil billedet er tydeligt. Projektoren fokuserer på afstande mellem 48,90 cm og 65,50 cm ± 0,6 mm. 1 Fokuseringstap Rengøring af projektorens spejl 1 Sluk for projektoren, og træk stikket ud. 2 Lad projektoren køle af i mindst 30 minutter. 3 Brug blæsebælgen til at blæse støv af spejlet eller aftør spejlet med en rengøringsklud af mikrofiber. Du må ikke skrubbe på spejlets overflade. Det kan ridse spejlet.
Justering af projektionsbilledstørrelse Projektor til skærmafstand S500/S500wi 32 Brug af din projektor
S500/S500wi Skærm (Diagonal) Skærmstø rrelse Hd Afstand Maks. 77" 81" 86" 91" 95" 100" (195,58 cm) (205,74 cm) (218,44 cm) (231,14 cm) (241,30 cm) (254,00 cm) Min. 77" 81" 86" 91" 95" 100" (195,58 cm) (205,74 cm) (218,44 cm) (231,14 cm) (241,30 cm) (254,00 cm) Maks.
Brug af kontrolpanelet 1 2 3 4 10 5 9 8 7 6 1 IR-modtager Ret fjernkontrollen mod IR-modtageren og tryk på en knap. 2 Venstre justering Tryk for at navigere gennem OSD (skærmmenu) emner. / Autom. Tryk for at synkronisere projektoren med inputkilden. BEMÆRK: Auto Adjust (Automatisk justering) fungerer ikke hvis -skærmdisplayet (OSD) vises. 3 Op / Tryk for at navigere gennem OSD (skærmmenu) Trapezkorrektionsjuster emner.
6 Power (Strømforsyning) 7 Op / Tryk for at navigere gennem OSD (skærmmenu) Trapezkorrektionsjuster emner. ing Tryk for at justere for billedskævhed på grund af hældende projektor (+40/-35 grader). 8 LAMPE-advarselslys Tænder og slukker for projektoren. For yderligere information, se "Tænd for din projektor" på side 29 og "Sådan slukker du for projektoren" på side 29.
Brug af fjernbetjening 1 15 2 16 3 4 17 5 18 19 6 21 20 8 7 22 9 10 23 24 11 12 25 13 14 26 1 Power (Strømforsyning) Tænder og slukker for projektoren. For yderligere information, se "Tænd for din projektor" på side 29 og "Sådan slukker du for projektoren" på side 29. 2 Enter Tryk for at bekræfte valg. Right (Højre) Tryk for at navigere gennem OSD (skærmmenu) emner. Down (Ned) Tryk for at navigere gennem OSD (skærmmenu) emner.
5 Laser Peg på skærmen med fjernbetjeningen, og tryk og hold laserknappen ned for at aktivere laserlyset. VARSEL: Kig ikke ind i laseren, når den er tændt. Ret ikke laserlyset mod dine øjne. 6 Aspect Ratio (Billedformat) Tryk for at ændre det viste billedes format. 7 Keystone adjustment (Trapezkorrektionsju Tryk for at justere for billedskævhed på grund af hældende projektor (+40/-35 grader). stering) 8 Side op Tryk for at skifte til forrige side.
15 Up (Op) Tryk for at navigere gennem OSD (skærmmenu) emner. 16 Tryk for at navigere gennem OSD (skærmmenu) emner. Left (Venstre) 17 Menu Tryk for at aktivere OSD. 18 Mute (Lydløs) Tryk for at slå lyd til eller fra på projektorens højtaler. 19 Zoom + Tryk for at løfte billedet. 20 Zoom - Tryk for at sænke billedet. 21 Volume up (Lydstyrke op) Tryk for at øge lyden. 22 Volume down (Lydstyrke ned) Tryk for at sænke lyden.
Sådan bruges den interaktive pen (kun for S500wi) Set oppefra Set nedefra 1 2 6 3 7 5 8 4 1 Udskiftelig pennespids Tryk på pennespidsen for at tegne eller skrive. Når pennespidsen er aktiveret, virker den som at tegne eller skrive med venstreklik på musen. BEMÆRK: • Hvis pennespidsen er aktiveret, skifter pennen til Tegne-tilstand, og knapfunktionen deaktiveres. • Når pennespidsen er slidt, udskift hovedet som nedenfor vist.
2 Venstre Denne knap virker som venstreklik-knappen på en mus. 3 Funktion Funktioner til rådighed er oplistet i OSD-menuen "Set function" ("Indstil funktion”) (se side 70). BEMÆRK: Dobbeltklik på funktionsknappen vil virke som fortryd, hvis understøttet af softwaret. 4 Mini-USB opladningsstik Giver dig mulighed for at bruge mini-USB-kablet til opladning. Se "Oplad den interaktive pens batteri" på side 44.
• Når Toggle (Skift) vælges i menuen Set Funktion (Indstil funktion), skal du trykke på funktionsknappen for at vælge Normal (Almindelig)/Draw (Tegn)/Stabel (Stabil) tilstand. BEMÆRK: Den interaktive pen understøtter ikke Windows mus funktionen ”Ombyt primære og sekundære knapper”.
Sådan bruges håndledsremmen (kun for S500wi) Brug håndledsremmen som en sikkerhedsforanstaltning i tilfælde af, at du mister grebet om den interaktive pen og for at undgå skade på pennen, omgivende ting eller personer. 1 Før snoren på håndledsremmen gennem konnektor-holderen. 2 Anbring håndledsremmen om håndleddet.
Anbringelse af fjernbetjeningens batterier BEMÆRK: Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, når denne ikke bruges. 1 Tryk på tappen for at løfte batteridækslet op. 1 2 Tjek batteriernes polaritetsmærker (+/-). 2 3 Anbring batterierne i henhold til polaritetsafmærkningen i batterirummet. 3 BEMÆRK: Bland ikke forskellige batterityper og brug ikke nye og gamle batterier sammen. 4 Sæt batteridækslet på plads igen.
Oplad den interaktive pens batteri (kun for S500wi) Når det gule batterilys for den interaktive pen begynder at blinke, er det interne batteris stand lav (hvis batteriet er helt afladt, kan du ikke tænde for den interaktive pen ved at trykke på pennespidsen, eller højre, venstre eller funktionknapperne.
Indledning til docking-oplader (valgfri, og kun for S500wi) Set forfra 1 LED-lys for tændt 2 Mini-USB-stik 3 Tænd/sluk-kontakt 4 Netledningsstik Set bagfra BEMÆRK: Docking-opladeren følger ikke med projektoren. Du kan købe docking-opladeren på Dell’s websted www.dell.com.
LED-indikator på docking-opladeren Grøn LED lyser fast Når docking-opladeren er sluttet til en stikkontakt, lyser den grønne LED FAST. Grøn LED slukket Den grønne LED slukkes når docking-opladeren ikke er sluttet til en stikkontakt. LED-indikator på interaktiv pen Gul LED lyser fast Den gule LED lyser FAST under opladningsprocessen. Gul LED slukket Når batteriet er fuldt opladt, SLUKKES LED for at angive, at "Opladning er udført".
Opladning af den interaktive pens batteri med docking-opladeren Når det gule batterilys for den interaktive pen begynder at blinke, er det interne batteris stand lav (hvis batteriet er helt afladt, kan du ikke tænde for den interaktive pen ved at trykke på pennespidsen de højre, venstre eller funktionknapperne. Brug følgende trin til at oplade batteriet: 1 Tilslut elledningen til en stikkontakt. 2 Sæt den interaktive pen ind i mini-USB-porten i docking-opladeren.
BEMÆRK: Det tager mindst 4-5 timer den første gang batteriet oplades helt. Et fuldt opladt batteri giver op til 25 timers uophørlig brug, eller op til 4 uger i standby. ADVARSEL: Hvis din docking-oplader ikke kan oplade, skal du kontakte DELL™.
Fjernbetjeningens operationsafstand Operationsafstand Angle Afstand ±20° 7m/22,97feet nd sta Af Afstand Angle Angle BEMÆRK: Den faktiske operationsafstand kan afvige let fra diagrammet. Svage batterier forhindrer fjernbetjeningen i at styre projektoren korrekt.
Brugsområde for din interaktive pen (kun for S500wi) Angle Operationsafstand 0° 20° 45° Afstand 9m/29,53feet 7m/22,97feet 5m/16,4feet Afstand Angle Angle nd sta Af BEMÆRK: • Projektoren har 2.000 lm lysstyrke med 100" billedstørrelse i Bright (Lyskraftig) tilstand. • Kan understøtte multiple penne (op til 10 stk.) forbundet til én projektor, men pennene kan ikke bruges samtidig. • Den faktiske operationsafstand kan afvige let fra diagrammet.
Brug af On-Screen Display (Skærmvisning) • Projektoren har en flersproget OSD (skærmmenu), der kan vises med eller uden en input-kilde. • Tryk på Menu-knappen på kontrolpanelet eller på fjernbetjeningen for at gå til Main Menu (Hovedmenu). • For at navigere gennem fanerne i hovedmenuen, skal du trykke på eller knapperne på projektorens kontrolpanel eller fjernbetjening. • For at vælge en undermenu, skal du trykke på knappen eller på projektorens kontrolpanel eller fjernbetjening.
BEMÆRK: Multipel skærm kan bruges efter indstillingen "Wireless/LAN" (Trådløs/Netværk) er aktiveret. INPUT-KILDE FOR MULTIPEL SKÆRM Menuen Input Source Multiple Display (Input-kilde for multiple skærm) giver dig mulighed for at aktivere Wireless Display (Trådløs skærm), USB Display (USB skærm) og USB Viewer. for at gå til projektorens Wireless WIRELESS DISPLAY (TRåDLøS SKæRM)—Tryk på Guide (Trådløs Guide) skærm. Se "Wireless Guide screen" (Trådløs guide-skærm) på side 75.
BRIGHTNESS/CONTRAST (LYSSTYRKE/KONTRAST) Menuen Brightness (Lysstyrke)/Contrast (Kontrast) giver dig mulighed for at justere indstillingerne for lysstyrke/kontrast for projektoren. BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Brug CONTRAST (KONTRAST)—Brug og og til justering af billedets lysstyrke. til justering af billedets kontrast.
VOLUME (LYDSTYRKE) Menuen Volume (Lydstyrke) giver dig mulighed for at justere indstillingerne for lydstyrke for projektoren. VOLUME (LYDSTYRKE)—Tryk på lydstyrken. for at hæve lydstyrken og for at sænke AUDIO INPUT (LYD-INPUT) Med menuen Audio Input (Lyd-input) kan du vælge projektorens input-kilde for lyd. Der kan vælges mellem: Audio-A (Lyd-A), Audio-B (Lyd-B), HDMI, Wireless/LAN (Trådløs/netværk) og Microphone (Mikrofon).
IMAGE SETTINGS (BILLEDINDSTILLINGER) (I PC-TILSTAND)—Vælg og tryk på for at aktivere billedindstillinger. Menuen for billedindstillinger har følgende funktioner: COLOR TEMPERATURE (FARVETEMPERATUR)—Her kan du justere farvetemperaturen. Skærmens udseende virker køligere ved højere farvetemperaturer og varmere ved lavere farvetemperaturer. Når du justerer værdierne i Color Adjust (Farvejustering) menuen, aktiveres tilpasningsfunktionen. Værdierne lagres i Custom mode (Tilpasningstilstand).
værdierne i Color Adjust (Farvejustering) menuen, aktiveres tilpasningsfunktionen. Værdierne lagres i Custom mode (Tilpasningstilstand). RGB COLOR ADJUST (RGP FARVEJUSTERING)—Her kan du manuelt justere farverne red (rød), green (grøn) og blue (blå). SATURATION (FARVEMæTNING)—Her kan du justere video-kilden fra sort/hvid til fuld farvemætning. Tryk på for at hæve mængden af farve i billedet og for at sænke mængden af farve i billedet. SHARPNESS (SKARPHED)—Tryk på for at øge skarpheden.
DISPLAY SETTINGS (SKæRMINDSTILLINGER) (I PC-TILSTAND)—Vælg og tryk på for at aktivere billedindstillinger. Menuen for billedindstillinger har følgende funktioner: HORIZONTAL POSITION (VANDRET POSITION)—Tryk på billedet til højre og på for at bevæge for at bevæge billedet til venstre. VERTICAL POSITION (LODRET POSITION)—Tryk på opad og på for at bevæge billedet nedad. for at bevæge billedet FREQUENCY (FREKVENS)—Her kan du ændre dataklokkefrekvensen, så den matcher med computerens grafikkortsekvens.
3D DISPLAY (3D SKæRM)—Vælg On (Til) for at starte 3D skærmfunktionen (standard er Off (Fra)). BEMÆRK: 1. Hvis du ønsker at skabe en 3D-oplevelse, skal der bruges nogle få yderligere ting, herunder: a Computer/laptop med 120 Hz signaludgang quad-buffered grafikkort. b "Aktive" 3D briller med DLP Link™. c 3D indhold. Se "Bemærkning 4" d 3D afspiller. (For eksempel: Stereoskopisk afspiller...) 2.
DISPLAY SETTINGS (SKæRMINDSTILLINGER) (I VIDEO-TILSTAND)—Vælg og tryk på for at aktivere skærmindstillinger. Menuen for skærmindstillinger har følgende funktioner: ASPECT RATIO (BILLEDFORMAT)—Giver dig mulighed for at vælge et billedformat for at justere, hvordan billedet skal fremstå. Der kan vælges mellem: Origin (Oprindelse), 16:9 og 4:3. •Origin (Oprindelse) — Vælg Origin (Oprindelse) for at bevare projektorens billedformat i overensstemmelse med inputkilden.
2. Aktiver 3D funktionen, når alle, nedenstående betingelser er opfyldt: a Computer/laptop med grafikkort med udgangssignal på 120 Hz ignal via VGA- eller HDMI-kabel. b Indlæs 3D indhold via video og s-video. 3. "3D Display (3D skærm)" (3D-visning)-valget aktiveres kun i "Display Settings (Skærmindstillinger) i menuen Advanced Settings (Avancerede indstillinger)" hvis projektoren detekterer et af inputtene nævnt ovenfor. 4.
•Rear Projection-Wall Mount (Bagprojektion – vægmonteret) — Projektoren vender og drejer billedet med bunden i vejret. Der kan projiceres bag en gennemsigtig skærm med vægmonteret projektion. •Front Projection-Desktop (Frontprojektion desktop) — Dette er standardindstillingen. •Front Projection-Wall Mount (Frontprojektion – vægmonteret) — projektoren vender billedet på hovedet til vægmonteret projektion. SPEAKER (HøJTALER)—Vælg On (Til) for at aktivere højtaleren.
Test Pattern (Testmønster) 1: Test Pattern (Testmønster) 2: FACTORY RESET (STANDARDINDSTILLING)—Vælg og tryk på for at nulstille alle indstillingerne til fabriksindstillingerne. Nedenstående advarselsmeddelelse vises: Nulstilling inkluderer både computerkilder og videokildeindstillinger. WIRELESS/LAN SETTINGS (INDSTILLINGER FOR TRåDLøS/NETVæRK)—Vælg og tryk på for at aktivere indstillinger for Wireless/LAN (Trådløs/LAN).
WIRELESS/LAN (TRåDLøS/NETVæRK)—Vælg On for at aktivere funktionen Wireless/LAN (Trådløs/LAN). Du kan også indstille modulet Wireless/LAN (Trådløs/LAN) til til/fra mens projektoren er i standby. WIRELESS SETTINGS (INDSTILLINGER FOR TRåDLøS)—Vælg og tryk på at aktivere menuen Wireless Settings (Indstillinger for trådløs). Se "Wireless/LAN Settings (Indstillinger for trådløs/netværk) (i trådløstilstand)" på side 64.
b Indstil værdien med og . c Når indstillingen er udført, tryk på for at afslutte. 3. Efter konfiguration af IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt) ogDNS vælges Store (Lagring). Tryk på knappen for at gemme indstillingerne. 4. Hvis der vælges Store (Lagring) uden at der trykkes på knappen Enter, beholder systemet de oprindelige indstillinger. RESET (TILBAGESTIL)—Vælg for at tilbagestille netværkskonfiguration.
2. Tryk på knappen for at indtaste IP Address (IP-adresse) Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt) eller DNS for at indstille værdien. (Den valgte mulighed fremhæves med blåt) a Vælg muligheden med og . b Indstil værdien med og . c Når indstillingen er udført, tryk på for at afslutte. 3. Efter konfiguration af IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Undernetmaske), Gateway (Adgangspunkt) ogDNS vælges Store (Lagring). Tryk på knappen for at gemme indstillingerne. 4.
ved at vælge Enabled (Aktiveret). Hvis adgangskoden har været indstillet tidligere, skal du først indtaste adgangskoden og derefter vælge funktionen. Denne funktion med adgangskodesikkerhed aktiveres næste gang, du tænder for projektoren. Hvis du aktiverer denne funktion, bliver du anmodet om at indtaste projektorens adgangskode, når du tænder for projektoren: 1 Ved førstegangsindstastning af adgangskode: a Gå til Menu Setting (Menu-indstillinger), tryk på Password (Adgangskode) til Enabled (Aktiveret).
4 Slet adgangskoden ved at vælge Delete (Slet). CHANGE PASSWORD (SKIFT ADGANGSKODE)—Indtast din adgangskode. Indtast derefter en ny adgangskode og bekræft den nye adgangskode. S500-skærm for skift adgangskode S500wi-skærm for skift adgangskode POWER SETTINGS (STRøMINDSTILLINGER)—Vælg og tryk på for at aktivere strømindstillinger.
QUICK SHUTDOWN (HURTIG NEDLUKNING)—Vælg On (Til) for at slukke for projektoren med et enkelt tryk på strømknappen. Denne funktion muliggør hurtig nedlukning af projektoren med øget ventilatorhastighed. Der må forventes en anelse mere støj ved hurtig nedlukning. BEMÆRK: Du bør vente 60 sekunder inden du tænder for projektoren igen, for at give tid til, at den interne temperatur stabiliseres. Det tager længere tid at tænde for projektoren, hvis prøver straks at tænde for den.
BEMÆRK: 1. Kontroller, at den interaktive pen er forbundet. Se "Tilslutning af din interaktive pen (kun for S500wi)" på side 27. 2. Den interaktive pen kan bruges i følgende situationer: a I udvidet tilstand b Når 3D visningsfunktionen er aktiveret, og der er en 120 Hz indgangskilde forbundet til projektoren. 3. Interaktivitet understøttes kun i følgende input-tilstande: VGA og HDMI fra en computer og trådløs skærm, LAN-skærm eller USB-skærm.
•Fast (Hurtig) — Indstiller pegerens fastholdelsestid til minimumtiden på 0,5 sekunder. •Medium (Middel) — Indstiller pegerens fastholdelsestid til minimumværdien på 1,0 sekund. •Low (Langsom) — Indstiller pegerens fastholdelsestid til maksimumtiden på 1,5 sekunder. SET FUNCTION (INDSTIL FUNKTION)—Til indstilling af den interaktive pens funktionsknap.
•Pairing Mode (Parringstilstand) — Når der vælges Open (Åbn), skal du blot følge anvisningerne på skærmen for at stille din interaktive pen i åben tilstand (i denne tilstand kan den interaktive pen bruges på enhver Dell projektor, når pennen peger mod skærmen).
INFORMATION (OPLYSNINGER)—Informations-menuen viser de nuværende projektor-indstillinger for S500 eller S500wi. LANGUAGE (SPROG) Til indstilling af USD sprog. Tryk på for at aktivere Language (Sprog) menuen. HELP (HJÆLP) Hvis der opstår problemer med projektoren, kan du finde hjælp til fejlfinding i hjælp-menuen.
Installation af trådløs netværkning BEMÆRK: Din computer skal opfylde følgende minimum systemkrav: Styresystem: • Windows Microsoft Windows 2000™ med servicepakke 4 eller nyere, Windows XP™ Home eller Professional servicepakke 2 (32-bit anbefalet) og Windows Vista 32bit og Windows® 7 Home eller Professional 32-bit eller 64-bit • MAC MacBook og over, MacOS 10.5 og over Minimum-hardware: a Intel™ Pentium™ III-800 MHz (eller højere) b 256 MB RAM nødvendig, 512 MB eller mere anbefales.
Aktiver trådløs forbindelse på projektoren For at kunne bruge projektoren trådløst, skal du gøre som følger: 1 Installer valgfri trådløs dongle (valgfri i S500). Se "Installation af valgfri, trådløs dongle" på side 13. BEMÆRK: Trådløs dongle indlagt for S500wi. 2 Tilslut el-ledningen til stikkontakten og tryk på strømkontakten. 3 Tryk på knappen Menu på projektorens kontrolpanel eller fjernbetjeningen. BEMÆRK: Brug knapperne vælge.
Nedenviste Wireless Guide Screen (Trådløs Guide Skærm) vises: BEMÆRK: Hvis trådløs forbindelse er deaktiveret, skal du følge disse trin for at konfigurere den. ADVANCED SETTINGS (AVANCEREDE INDSTILLINGER) J Wireless/LAN Settings (Indstillinger for trådløs/netværk) J Wireless Settings (Indstillinger for trådløs) J Wireless (Trådløs) J Connected (Tilsluttet). Billedets input-kilde skiftes automatisk til trådløs skærm når indstillinger for trådløs forbindelse vælges i dette trin.
7 Tilslut computeren til et S500 eller S500wi trådløst netværk. BEMÆRK: • Computeren skal have en trådløs netværksfunktion for at kunne finde forbindelsen. • Når du forbinder til det trådløse netværk for S500 or S500wi, mistes de trådløse tilslutningsmuligheder til andre trådløse netværk. BEMÆRK: Husk at deaktivere alle proxyer (i Microsoft® Windows Vista: Klik på Kontrolpanel J Internetindstillinger J Forbindelser J Indstillinger for LAN) 8 76 Åbn internet-browseren.
BEMÆRK: Hvis websiden ikke indlæses automatisk, skal du indtaste IPadressen, noteret ned fra projektorens skærm på browserens adresselinje. 9 10 S500 eller S500wi Web Management-siden åbner. Ved førstegangsbrug skal du klikke på Download (Hent). Vælg det passende styresystem og klik på Download (Hent).
11 Klik på Run (Kør) for at fortsætte med éngangsinstallationen af softwaret. BEMÆRK: Du kan vælge at gemme filen og installere den på et senere tidspunkt. For at gøre dette, skal du klikke på Save (Gem). BEMÆRK: Hvis du ikke kan installere programmet på grund af utilstrækkelige computerrettigheder, skal du kontakte netværksadministratoren.
S500 log ind-skærm S500wi log ind-skærm BEMÆRK: Hvis IP Address (IP-adressen) ikke findes, skal du indtaste IP Address (IP-adressen), der ses i skærmens nederste, venstre hjørne. Dette betyder knapperne Efter logind ses følgende menulinje på computerens skærm. 1 2 1 2 3 Punkt Beskrivelse Statusbjælke Viser oplysninger vedrørende IP og LOG IND-KODE. Menu Klik for at aktivere programmenuen. Minimeringsknap Klik for at minimere programmet. Lukkeknap Klik for at afslutte programmet.
Punkt 3 Beskrivelse Split 3 Klik for at projicere billedet i skærmens nederste, venstre hjørne. Split 4 Klik for at projicere billedet i skærmens nederste, højre hjørne. Stop Klik for at stoppe projiceringen. Pause Klik for at pausere projiceringen. Genopfrisk Klik for at genopfriske det projicerede billede. Tilslutningsstatus Tilslutningsikon Blinker, når der projiceres.
2 Den aktuelle billedhastighed kan være anderledes afhængigt af faktorer såsom netværksmiljø, billedindhold, signalforhold, steder og CPU ydelse. 3 I et rent WLAN miljø med 802,11g tilslutning og ingen skærmstrækning. 4 Komprimeret til 1024 x 768 og under 802,11g. BEMÆRK: Computeren vil ikke gå i S1 (standby-tilstand) / S3 (sovetilstand) / S4 (dvaletilstand), når der køres trådløs, USB-skærm og USB Viewerpræsentation. Brug af menuen Klik på for at se menuen.
Installation Presentation to Go (PtG) Minimum systemkravene til installation af PtG er følgende: Styresystem: - Windows Microsoft Windows XP™ Home eller Professional Service pack 2/3 32-bit (anbefales), Windows® Vista 32-bit og Windows® 7 Home eller Professional 32bit eller 64-bit - Office 2003 og Office 2007 BEMÆRK: Trin for installation af Presentation to Go (PtG) er ens for modellerne S500 og S500wi.
PtG Viewer Systemet forbliver på denne side, når det er klart.
PtG/Photo Function Introduction (Indledning PtG/Billed funktion) Viser gyldige PtG- og billedfiler lagret på USB-disken. BEMÆRK: Hvis der kun genkendes én disk, springer systemet dette trin over.
Photo Overview (Billedoversigt) BEMÆRK: Understøtter 14 sprog for billedfilnavn-formater (sprog: Engelsk, hollandsk, fransk, tysk, italiensk, japansk, koreansk, polsk, portugisisk, russisk, simplificeret kinesisk, spansk, svensk og traditionelt kinesisk). Beskrivelse af knapper Brug knapperne op, ned og venstre til at navigere med og knappen projektorens kontrolpanel eller fjernbetjening til at vælge med.
Setup PtG Converter – Lite (Konfiguration af PtG Converter – Lite) Følg instruktionerne på skærmen for at udføre konfigurationen. PtG Converter - Lite Application Software (Lite programsoftware) Start "PtG Converter - Lite". Nedenstående skærm vises: 1 Klik på 2 Vælg PowerPoint filen, som du vil konvertere. 86 for at begynde konvertering.
3 Klik på knappen Browse (Gennemse) for at vælge lagersted og tryk på OK. BEMÆRK: 1 Hvis computeren ikke har MS PowerPoint, mislykkes filkonvertering. 2 PtG Converter understøtter kun op til 20 sider. 3 PtG Converter understøtter kun konvertering af .ppt filer til .PtG filer.
Styring af projektoren fra Web Management Konfigurering af netværksindstillingen Hvis projektoren er forbundet til et netværk, kan du komme til projektoren med en webbrowser. Vedrørende konfiguration af netværksindstillingen, se "Wireless/LAN Settings (Indstillinger for trådløs/netværk)" på side 62. Adgang til Web Management Brug Internet Explorer 5.0 eller over eller Firefox 1,5 eller over og indtast IPadressen. Du kan nu gå til Web Management og styre projektoren på afstand.
Download trådløst program softwaret Se også "Installation af trådløs netværkning" på side 73. Klik på knappen Download (Hent) for det tilsvarende styresystem på din computer.
Conference Control (Konferencestyring) Her kan du være vært for konference-præsentationer fra forskellige kilder uden brug af projektorkabler, og du kan bestemme, hvordan hver præsentation skal ses på skærmen. BEMÆRK: Uden Conference Play Control vil den seneste bruger, der bruger knappen “Play” (Afspil), tage kontrol med fuld skærmprojicering. Computer Name (Computernavn): Lister computerne, der er logget til koferencestyring.
Styring af funktioner Admin (Administrator) Der kræves en administrator-adgangskode for at kunne gå til Admin-siden. • Admin Password (Administrators adgangskode): Indtast administratoradgangskoden og klik derefter på Login (Log ind). Standard-adgangskoden er "admin". Hvis du vil ændre adgangskoden, se "Change passwords (Skift adgangskoder)" på side 96.
System Status (Systemstatus) Viser oplysningerne Network Status (Netværksstatus) Connection Status (Tilslutningsstatus) og Projector Status (Projektorstatus).
Network Status (Netværksstatus) Se OSD afsnit på side 62. IP Setup (Opsætning af IP) • Vælg Obtain an IP address automatically (Hent en IP-adresse automatisk) for at tildele en IP-adresse til projektoren automatisk, eller Use the following IP address (Brug den følgende IP-adresse) for at tildele en IP-adresse manuelt.
SSID: Op til maksimalt 32 tegn. Encryption (Kryptering): Du kan Disable (Deaktiver) WEP-koden eller vælge en med 64-bit eller 128-bit i ASCII eller HEX streng. Key (Kode): Hvis Encryption (Kryptering) er aktiveret, skal du indstille kodens værdi i henhold til den valgte krypteringstilstand. RADIUS Server Setup (RADIUS Server installation) • Konfigurer IP-adresse-, port- og kodeinformationerne.
Projection Setup (Opsætning af projicering) Projection Setup (Opsætning af projicering) • Resolution (Opløsning): Til valg af opløsning. Der kan vælges mellem: XGA (1024 x 768) og WXGA (1280 x 800). • Login Code (Log ind-kode): Vælg, hvordan du ønsker, at log ind-koden skal genereres af projektoren. Der er tre muligheder: • Disable (Deaktiver): Log ind-koden kræves ikke, når der logges ind på systemet. • Random (Vilkårlig): Standard er Random (Vilkårlig). Log ind-kode genereres vilkårligt.
Change passwords (Skift adgangskoder) På denne side kan du ændre administrator-adgangskoden. • Enter New Password (Indtast ny adgangskode): Indtast den nye adgangskode • Confirm New Password (Bekræft ny adgangskode): Indtast adgangskoden igen og klik på Apply (Anvend). BEMÆRK: Kontakt Dell, hvis du har glemt din administrator-adgangskode.
Reset to Default (Tilbagestil til Standard) Klik på knappen Apply (Anvend) for at tilbageføre konfigurationen af trådløs/netværk-installationen til fabriksindstillingerne.
Firmware Update (Firmware-opdatering) Brug Firmware Update siden til opdatering af projektorens netværksfirmware. BEMÆRK: Efter opgradering af firmware, deaktiver og aktiver Wireless / Network (Trådløs/Netværk) ved hjælp af OSD for at genstarte projektorens netværkskort. Start firmware-opdatering på følgende måde: 1 Tryk på Browse (Gennemse) for at vælge filen, der skal opdateres. 2 Klik på Update (Opdater) for at begynde. Vent venligst, mens systemet opdaterer enhedens firmware.
Projector Control Panel (Projektorens kontrolpanel) Projector Information (Projektor-information) • • • Projector Status (Projektorstatus): Der er fem statusser: Lamp On (Lampe tændt), Standby (Standby), Power Saving (Energispare), Cooling (Afkøling) og Warming up (Opvarmning). Klik på knappen Refresh (Opdater) for at opdatere status og kontrolindstillinger. Power Saving (Energispare): Energispare kan indstilles til Fra, 30, 60, 90 eller 120 minutter.
Image Control (Billedkontrol) • Projector Mode (Projektortilstand): Her kan du vælge projektor-tilstand afhængigt af, hvordan projektoren er anbragt. Der er fire projiceringstilstande: Front Projection-Desktop (Frontprojektion desktop), Front Projection-Wall Mount (Frontprojektion – vægmonteret), Rear Projection-Desktop (Bagprojektion desktop) og Rear Projection-Wall Mount (Bagprojektion – vægmonteret).
Alert Setting (Alarmindstilling) E-mail Alert (E-mail-alarm) • E-mail Alert (E-mail-alarm): Du kan indstille, om du vil informeres per email (aktiver) eller ikke (deaktiver). • To (Til)/Cc (Kopi til)/From (Fra): Du kan indtaste afsenderens (From (Fra)) og modtagernes (To (Til)/Cc (Kopi til)) e-mail-adresser for at modtage meddelelser, når en unormalitet eller advarsel opstår. • Subject (Emne): Du kan indtaste e-mailens emnelinje.
Reboot System (Genstart system) Klik på Reboot (Genstart) for at genstarte systemet. Crestron Crestron funktion.
FAQ: Jeg vil gerne kunne gå til projektoren på afstand via internettet. Jeg vil gerne kunne gå til projektoren på afstand via internettet. For at opnå den bedste indstilling for browseren, gør som følger: 1 Åbn Control Panel (Kontrolpanel) Internet Options (Internetindstillinger) General (Generelt) faneblad Temporary Internet Files (Midlertidige internetfiler) Settings (Indstillinger) Select (Vælg) Hvert besøg til siderne. 2 Nogle firewalls eller antivirus-programmer blokerer muligvis HTTP-programmet.
Hvorfor kan jeg ikke nå SMTP serveren? Hvorfor kan jeg ikke modtage test-alarm-e-mail, selvom projektoren indikerer, at testmailen er sendt? 104 Brug af din projektor 1 Tjek med din MIS eller netværksadministrator, om SMTP serverfunktionen er åben for projektoren og, om IP’en, tildelt projektoren, har adgang til SMTP serveren. Projektorens SMTP stikportnummer er 25. Dette kan ikke ændres. 2 Tjek, om den udgående SMTP-server, brugernavnet og adgangskoden er korrekt indstillet.
Konfiguration af brandmur og FAQ (Hyppigt Stillede Spørgsmål) SP: Hvorfor kan jeg ikke få adgang til websiden Web Management? SV: Computerens firewall-konfiguration kan forhindre din adgang til websiden Web Management. Se venligst de følgende konfigurationsindstillinger: Brandmur-beskyttelse Konfiguration McAfee 1 Start McAfee Sikkerhedscenter (Start > All Sikkerhedscenter Programs (Alle programmer) > McAfee > McAfee Security Center (McAfee Sikkerhedscenter)).
Brandmur-beskyttelse Konfiguration Windows Brandmur 1 Åbn Windows Firewall (Start > All Programs (Alle programmer) > Control Panel (Kontrolpanel)). Dobbeltklik på Windows Firewall. 2 På Generelt fanebladet, fjern markering fra Don’t allow exceptions (Tillad ikke undtagelser). 3 På Exceptions (Undtagelser) fanebladet, klik på Add Program...(Tilføj program...). 4 Find og vælg Dell S500 or S500wi Projector (Dell S500 eller S500wi Projektor) på programlisten og klik derefter på OK.
Lav programsymbol Med programsymbolet kan du udføre ”Plug & Show” med et USB symbol. 1 I programsoftwaret, klik på programsymbol). 2 Følgende skærm ses. Klik på Next (Næste). 3 Anbring et flash-drev i en af computerens USB porte. Vælg drevet på listen og klik derefter på Next (Næste). 4 Klik på Finish (Afslut) for at lukke guiden.
Fejlfinding på din projektor 4 Hvis du oplever problemer med din projektor, så se i de følgende fejlfindingstips. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell™. (Se Kontakt Dell™ påside 125). Problem Mulig løsning Der vises intet billede på skærmen • Kontroller, at du har valgt den rigtige indgangskilde i menuen INPUT SOURCE (INDGANGSKILDE). • Kontroller, at den eksterne grafikport er aktiveret. Hvis du bruger en Dell™ laptop computer, så tryk på (Fn+F8).
Problem (fortsat) Delvist, rullende og forkert vist billede Mulig løsning (fortsat) 1 Tryk på Auto adjust [Automatisk justering]-knappen på fjernbetjeningen eller på kontrolpanelet. 2 Hvis du bruger en Dell™ bærbar computer, så indstil opløsningen på computeren til WXGA (1280 x 800): a Højreklik på den ubrugte del af dit Microsoft® Windows® skrivebord, klik på Egenskaber, og vælg derefter fanen Indstillinger. b Kontroller, at indstillingen er på 1280 x 800 pixel for den eksterne skærmport.
Problem (fortsat) Billedet er ude af fokus Mulig løsning (fortsat) 1 Juster fokusringen på projektorlinsen. 2 Kontroller, at projektionsskærmen er indenfor den angivne afstand fra projektoren (1,60 fod [0,489 m] til 2,15 fod [0,655 m] ± 0,02 fod [0,6 mm]). Billedet er trukket, når der vises en 16:9 DVD Projektoren detekterer automatisk inputsignalets format. Det bevarer det projicerede billedes format i henhold til indgangsignalets format med en oprindelig indstilling.
Problem (fortsat) Mulig løsning (fortsat) TEMP (TEMPERATUR) lyser konstant orange Projektoren er overophedet. Skærmen lukker automatisk ned. Tænd for skærmen igen, når projektoren er afkølet. Hvis problemet fortsætter, så kontakt Dell™. TEMP (TEMPERATUR) blinker gult Hvis projektorens ventilator fejler, slukker projektoren automatisk. Prøv at rydde projektortilstanden ved at holde knappen Strømforsyning nede i 10 sekunder. Vent 5 minutter og tænd så igen. Hvis problemet fortsætter, kontakt Dell™.
fejlfinding af din interaktive pen Problem (fortsat) Kan ikke bruge pennen eller kan ikke tilslutte pennen LED virker ikke. Den gule LED lyser konstant Den grønne LED lyser konstant, men markøren bevæger sig ikke. Projektoren viser "USB connection is not detected" (USB forbindelse ikke genkendt). 112 Mulig løsning (fortsat) • Tjek om indgangskilden er Pc (VGA, HDMI, trådløs og LAN) • Tjek om den interaktive funktion er aktiveret.
Kan ikke vælge Interactive Kan ikke bruge pennen med 3D som kilde. Kan ikke bruge pennen med komposit video eller S-video kilde. Kan ikke bruge pennespids Kan trådløs USB funktion bruges med USB skærm? Tjek om der er en Pc (VGA, HDMI, trådløs og LAN) indgangskilde. a 3D kilden er ikke understøttet. b Udgangssignal på 120 Hz er ikke understøttet. Komposit video eller S-video kilde er ikke understøttet. Hvis pennespidsen er slidt op, udskift med en ny. Trådløs USB funktion understøttes ikke.
Styresignaler Kontrolknapper Projektorstatus Beskrivelse Standby-funktion Projektor i standby-funktion. Klar til at blive tændt. Indikator TEMP Strømforsyning (TEMPERATUR) (Gul) LAMP (LAMPE) (Gul) BLÅ Blinker SLUKKET SLUKKET Opvarmningsfun ktion Det taget en kort tid for projektoren at varme op og tændes. BLÅ SLUKKET SLUKKET Lampe tændt Projektor i Normal-funktion, klar til at vise et billede. Bemærk: OSD-menuen er ikke åbnet.
Interactive Pen LED styresignaler PEN-status Beskrivelse Indikator Tjekker flow og punkter / tidspunkter Grøn farve Gul farve Normal tilstand 1) Pen vender mod skærmen med linket. Fast ON (TÆNDT) SLUKKET Normal tilstand 2) Pen vender ikke mod skærmen, men med linket. Blinker 0,02 s TIL /1 s FRA SLUKKET Går i dvaletilstand efter tre minutter.
Udskiftning af lampe ADVARSEL: Inden du begynder nogle af procedurerne i dette afsnit, skal du følge Anvisninger omkring sikkerhed, som beskrevet på side 10. Udskift lampen, når du ser meddelelsen "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" (Lampen er ved at nå afslutningen af sin brugbare levetid ved fuld funktion. Udskiftning anbefales! www.dell.com/lamps) vises på skærmen.
lampe) i OSD Power Settings (Strømindstillinger) i menuen Advanced Setting (Avancerede indstillinger) (se Strømindstillinger i menuen Avancerede indstillinger side 67). Når et nyt lampemodul monteres, nulstiller projektoren automatisk lampetimerne. ADVARSEL: Bortskaffelse af lamper (kun USA) LAMPE(R) INDEN I DETTE PRODUKT INDEHOLDER KVIKSØLV OG SKAL GENBRUGES ELLER BORTSKAFFES I OVERENSSTEMMELSE MED LOKALE, STATSLIGE ELLER FØDERALE LOVE. FOR YDERLIGERE INFORMATION, SE WWW.DELL.
Specifikationer Lysventil 0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Brightness (Lysstyrke) 3200 ANSI Lumens (maks.
Lyd 2 højtaler x 5 W RMS Støjniveau 34 dB(A) normal tilstand, 31 dB(A) eco-funktion Projektorens vægt Ca. 7,08 kg (15,6 ± 0,05 pund) Pen-vægt 60 g (0,13 pund) (med Li-ion-batteri) Projektorens dimensioner (B x H x D) 326,8 x 191 x 420,5 mm Dimensioner for interaktiv 22,46 x 23,79 x 169,17 mm pen (B x H x D) Kun for S500wi 0,88" (2 6, 66 ” 6 (1 9, 17 m m 2,46 mm ) ) 0,94" (23,79 mm) Miljøforhold Driftstemperatur: 5ºC - 35ºC (41ºF- 95ºF) Fugtighed: 80% maks.
I/O-stik Strøm: Ét AC (vekselstrøm) stik (3-pin – C14 indgang) VGA indgang: To 15-stikben D-sub stik (blå), VGAA og VGA-B til analog RGB/komponent indgangssignaler. VGA output: Ét 15-stikben D-sub stik (sort) til VGA-A loop-through. S-video indgang: Ét standard 4-pin min-DIN S-video stik til Y/C signal. Komposit video-indgang: Ét gult RCA stik til CVBS signal. HDMI-input: Ét HDMI stik til støtte for HDMI 1.3.
Trådløs dongle Trådløs standard: IEEE802.11b/g/n Wireless (Trådløs): Et WiFi USB (type A)-stik for understøttelse af trådløs dongle (indlagt WiFi, USBinterface, S500 er valgfri). OS miljø: Windows Vista/XP/2000, MAC OS X Support: Præsentations-lysbilleder og projektorkontrol. Muliggør tilslutning af op til 30 brugere samtidigt. 4-til-1 splitskærm. Muliggør visning af fire lysbilleder på skærmen. Konferencekontrol-tilstand.
RS232-stikbenfordeling RS232-protokol • Kommunikationsindstillinger Forbindelsesindstillinger Tidsinterval Baudhastighed 19.200 Databit 8 Paritet Ingen Stopbit 1 • Kommandotyper Bruges til at få vist OSD-menuen og justere indstillingerne.
Kompabilitets-tilstande (analoge/digitale) Opløsning Opdateringsfrekv ens (Hz) Hsync, frekvens (Khz) Pixel-klokke (MHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 848 x 480 60,000 31,020 33,750 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75,000 46,875
800 x 600 119,972 76,302 73,250 1024 x 768 119,989 97,551 115,500 1280 x 720 120,000 101,563 146,250 Specifikationer
Sådan kontakter du Dell Kunder i USA skal ringe på 800-WWW-DELL (800-999-3355). BEMÆRK: Hvis du ikke har en aktiv internetforbindelse, kan du finde kontaktoplysningerne på din kvittering, pakseddel, regning eller i Dells produktkatalog. Dell™ har flere forskellige support- og servicemuligheder, både online og over telefonen. Tilgængeligheden varierer efter land og produkt, og nogle af servicemulighederne findes muligvis ikke i dit område.
Kontakt eInstruction eInstruction omfatter telefonbaseret og online teknisk støtte. Mulighederne er forskellige fra land til land, men en e-mail til techsupport@einstruction.com kan sendes af brugere i alle lande. USA eInstruction Software Technical Support Telefon: 480-443-2214 eller 800-856-0732 E-mail: Techsupport@einstruction.com International eInstruction Software Technical Support, EMEA Telefon: +33 1 58 31 1065 E-mail: EU.Support@einstruction.com Webbaseret, teknisk støtte er til rådighed på: www.
Tillæg: Ordliste ANSI Lumens — En standard for måling af lysstyrke. Det beregnes ved at opdele et billede på en kvadratmeter ind i ni lige store firkanter, måle lux (eller lysstyrken)-aflæsningen i midten af hver firkant, og finde gennemsnittet af disse ni punkter. Aspect Ratio (Størrelsesforhold) — Det mest populære billedformat er 4:3 (4 til 3). Tidlige tv- og computervideoformater er billedformatet 4:3, hvilket betyder, at bredden af billedet er 4/3 gange højden.
dB — decibel — En enhed, der bruges til at udtrykke den relative forskel i strøm eller intensitet, sædvanligvis mellem to akustiske eller elektriske signaler, svarende til ti gange den fælles logaritmestørrelse af de to niveauer. Diagonal Screen (Diagonalskærm) — En metode til måling af størrelsen af en skærm eller et projiceret billede. Den måles fra et hjørne til det modsatte hjørne. en 9 fod høj, 12 fod bred skærm har en diagonal på 15 fod.
optikkens fokale rækkevidde. Minimum Distance (Minimumafstand) — Den tætteste placering, hvormed en projektor kan fokusere et billede på en skærm. NTSC — National Television Standards Committee (Nationa Tv-standard komite. En nordamerikansk standard for video og transmisioner, med et videoformat på 525 linjer ved 30 billeder per sekund. PAL — Phase Alternating Line (Phasealternerende linje). En Europæisk standard for video og udsendelser, med et videoformat på 625 linjer ved 25 billeder per sekund.
Indeks D J Dell kontakt 125 Justering af det projicerede billede 30 Indstilling af projektorhøjde 30 sænk projektoren Hældningsjusteringshjul 30 F Fejlfinding 108 Kontakt Dell 108 Fjernbetjening 36 IR-modtager 34 Justering af projektor-zoom og fokus 31 Fokusring 31 H K Hovedenhed 9 Fokuseringstap 9 IR-modtager 9 Kontrolpanel 9 Lampedæksel 9 Linse 9 Kontakt Dell 7, 111, 116 I Interaktiv pen Håndledsrem 10 Kontrolpanel 10 LED indikatorer 10 Linse 10 Mini-USB opladningsstik 10 Stik til firmware-opgra
LYSSTYRKE/KONTRAST 53 VIDEO-TILSTAND 53 S Specifikationer Antal pixel 118 Brightness (Lysstyrke) 118 Dimensioner 119 Ensartethed 118 Farvehjulshastighed 118 Farvevisning 118 I/O-stik 120 Kontrastområde 118 Lyd 119 Lysventil 118 Miljøforhold 119 Projektionsafstand 118 Projektionslinse 118 Projektionsskærmstørrelse 118 RS232-protokol 122 Støjniveau 119 Strømforbrug 118 Strømforsyning 118 Vægt 119 Videokompatibilitet 118 support kontakt Dell 125 T Tænd/Sluk for projektoren Sluk for projektoren 29 Tænd for pr
Lyd-B højre kanal indgangsstik 12 Lyd-B venstre kanal indgangsstik 12 Mikrofonstik 12 Mini USB til fjernmus, interaktiv funktion og firmware-opgradering.