Proyektor Dell™ S500/S500wi Panduan Pengguna
Catatan, Perhatian, dan Peringatan CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi penting yang membantu Anda menggunakan komputer dengan lebih baik. PERHATIAN: PERHATIAN menunjukkan kemungkinan kerusakan pada perangkat keras atau kehilangan data jika petunjuk tidak diikuti. PERINGATAN: PERINGATAN menunjukkan kemungkinan kerusakan properti, cedera badan, atau kematian. ____________________ Informasi dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. © 2010 Dell Inc. Semua hak dilindungi undang-undang.
Daftar Isi 1 Proyektor Dell Anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tentang Proyektor ....................................... 9 Tentang Pena Interaktif (hanya untuk S500wi) . . . . . . . . 10 2 Menyambungkan Proyektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Memasang Dongle Nirkabel Opsional . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Memasang Penutup Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Untuk memproyeksikan gambar dan mengontrol proyektor yang tersambung ke jaringan melalui kabel RJ45.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pilihan Pemasangan Profesional: Pemasangan untuk Mengarahkan Layar Otomatis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sambungan dengan Kotak Kontrol RS232 Komersial. 26 Menyambung dengan Pena Interaktif (hanya untuk S500wi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Menggunakan Proyektor . . . . . . . . .
Memasang Baterai Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Mengisi Daya Baterai Pena Interaktif (hanya untuk S500wi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pendahuluan untuk Pengisi Daya Docking (Opsional, hanya untuk S500wi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Mengisi Daya Baterai Pena Interaktif Menggunakan Pengisi Daya Docking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pengenalan Fungsi Foto/PtG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 PtG Overview (Ikhtisar PtG) ............................ 85 Photo Overview (Ikhtisar Foto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Pengenalan Tombol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Mengkonfigurasi PtG Converter - Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Perangkat Lunak Aplikasi PtG Converter – Lite . . . . . . .
1 Proyektor Dell Anda Proyektor Anda dilengkapi semua item yang ditampilkan di bawah ini. Pastikan Anda memiliki semua item tersebut; jika tidak, hubungi Dell™.
Hanya untuk Isi Kemasan S500wi Pena Interaktif Tali tangan Ujung pena CD Interwrite Workspace Kabel Mini USB (USB-A ke Mini USBB) sepanjang 2 m Kabel Mini USB (USB-A ke Mini USBB) sepanjang 5 m 8 Proyektor Dell Anda
Tentang Proyektor Tampilan Atas Tampilan Bawah 1 Panel kontrol 2 Tab Focus (Fokus) 3 Lensa 4 Unit penerima inframerah 5 Penutup lampu 6 Lubang pemasangan untuk di dinding: Lubang sekrup dengan kedalaman M4 x 10 mm.
Tentang Pena Interaktif (hanya untuk S500wi) Tampilan Atas Tampilan Bawah 4 5 3 6 7 8 2 1 1 Ujung pena yang dapat diganti 2 Lensa 3 Panel kontrol 4 Indikator LED 5 Lubang tali tangan 6 Tombol daya 7 Soket untuk upgrade firmware 8 Soket pengisi daya dengan Mini USB PERHATIAN: Petunjuk Keselamatan 1 Jangan gunakan proyektor di dekat peralatan yang menghasilkan panas berlebihan. 2 Jangan gunakan proyektor di tempat yang berdebu.
8 Jangan letakkan benda apapun di dekat maupun di depan proyektor jangan tutup lensa sewaktu proyektor hidup karena panas dapat mengakibatkan objek meleleh atau terbakar. 9 Jangan gunakan proyektor nirkabel di dekat alat pacu jantung. 10 Jangan gunakan proyektor nirkabel di dekat peralatan medis. 11 Jangan gunakan proyektor nirkabel di oven microwave. CATATAN: • Jangan coba memasang sendiri proyektor di dinding. Pemasangan di dinding harus dilakukan oleh teknisi berpengalaman.
Menyambungkan Proyektor 2 1 Soket keluar DC +12V 11 Soket USB Jenis B untuk Layar USB 2 Soket input Audio-A 12 Soket USB Jenis A untuk Penampil USB 3 Soket RS232 13 Soket RJ45 4 Soket Video Komposit 14 Soket output VGA-A (monitor loop-through) 5 Soket S-Video 15 Soket kabel daya 6 Soket input VGA-A (D-sub) 16 Soket input kanal kanan Audio-B 7 Soket input VGA-B (D-sub) 17 Soket input kanal kiri Audio-B 8 Soket HDMI 18 Soket mikrofon 9 Soket Mini USB (Mini Jenis B) untuk mou
PERHATIAN: Sebelum Anda memulai prosedur pada bagian ini, ikuti Petunjuk Keselamatan yang dijelaskan pada halaman 10. Memasang Dongle Nirkabel Opsional Anda harus memasang dongle nirkabel ke proyektor jika ingin menggunakan pilihan jaringan nirkabel. Lihat "Penginstalan Jaringan Nirkabel" pada halaman 74. Dongle nirkabel tidak diberikan bersama proyektor S500. Anda dapat membelinya di situs Web Dell di www.dell.com. CATATAN: Dongle nirkabel telah tertanam untuk S500wi.
Memasang Penutup Kabel Proyektor diberikan bersama penutup kabel. Anda dapat menemukan penutup kabel dalam kemasan proyektor. Ikuti langkah-langkah berikut ini untuk memasang penutup kabel dan proyektor. 1 Cari penutup kabel dalam kemasan proyektor. 2 Pasang penutup kabel ke proyektor di sisi Kanan.
Menyambungkan ke Komputer Menyambung Komputer Menggunakan Kabel VGA 1 Kabel daya 2 Kabel VGA ke VGA 3 Kabel USB-A ke Mini USB-B CATATAN: Kabel Mini USB harus disambungkan jika Anda ingin menggunakan fitur Page Up (Gulir Halaman ke Atas) dan Page Down (Gulir Halaman ke Bawah) pada remote control.
Sambungan Monitor Loop-Through Menggunakan Kabel VGA 1 Kabel daya 2 Kabel VGA ke VGA CATATAN: Hanya satu kabel VGA yang diberikan bersama proyektor. Kabel VGA tambahan dapat dibeli di situs Web Dell www.dell.com.
Menyambung Komputer Menggunakan Kabel RS232 1 Kabel daya 2 Kabel RS232 CATATAN: Kabel RS232 tidak diberikan bersama proyektor. Untuk kabel dan perangkat lunak remote control RS232, hubungi teknisi profesional.
Menyambungkan Komputer menggunakan Kabel USB 1 Kabel daya 2 Kabel USB-A ke USB-B CATATAN: Plug and Play. Hanya satu kabel USB yang diberikan bersama proyektor. Kabel USB tambahan dapat dibeli di situs Web Dell di www.dell.com.
Menyambungkan Komputer Secara Nirkabel CATATAN: Untuk mendeteksi sambungan nirkabel lain, komputer harus dilengkapi konektor nirkabel dan dikonfigurasi dengan benar. Lihat dokumentasi komputer tentang cara mengkonfigurasi sambungan nirkabel. CATATAN: Anda harus memasang dongle nirkabel ke proyektor jika ingin menggunakan jaringan nirkabel. Lihat "Penginstalan Jaringan Nirkabel" pada halaman 74.
Menyambungkan Pemutar DVD Menyambungkan Pemutar DVD Menggunakan Kabel S-video 1 Kabel daya 2 Kabel S-Video CATATAN: Kabel S-Video tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat membeli kabel ekstensi S-Video (50 kaki/100 kaki) di situs Web Dell www.dell.com.
Menyambungkan Pemutar DVD Menggunakan Kabel Video Komposit 1 Kabel daya 2 Kabel Video Komposit CATATAN: Kabel Video Komposit tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat membeli kabel Ekstensi Video Komposit (50 kaki/100 kaki) di situs Web Dell www.dell.com.
Menyambungkan Pemutar DVD Menggunakan Kabel Video Komponen 1 Kabel daya 2 Kabel VGA ke Video Komponen CATATAN: Kabel VGA ke Video Komponen tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat membeli kabel Ekstensi VGA ke Video Komponen (50 kaki/100 kaki) di situs Web Dell www.dell.com.
Menyambung Pemutar DVD Menggunakan Kabel HDMI 1 Kabel daya 2 Kabel HDMI CATATAN: Kabel HDMI tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat membeli kabel HDMI di situs Web Dell www.dell.com.
Menyambungkan ke LAN (Local Area Network) Untuk memproyeksikan gambar dan mengontrol proyektor yang tersambung ke jaringan melalui kabel RJ45. LAN (Local Area Network) 1 Kabel daya 2 Kabel RJ45 CATATAN: Kabel RJ45 tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat membeli kabel RJ45 di situs Web Dell www.dell.com.
Pilihan Pemasangan Profesional: Pemasangan untuk Mengarahkan Layar Otomatis 1 Kabel daya 2 Konektor DC 12 V 3 Layar Otomatis CATATAN: Gunakan konektor DC 12V berukuran 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (OD) x 9,5 mm (poros) untuk menyambungkan layar otomatis ke proyektor.
Sambungan dengan Kotak Kontrol RS232 Komersial 1 Kabel daya 2 Kabel RS232 3 Kotak kontrol RS232 komersial CATATAN: Kabel RS232 tidak diberikan bersama proyektor. Untuk mendapatkan kabel, hubungi teknisi profesional.
Menyambung dengan Pena Interaktif (hanya untuk S500wi) 1 Kabel daya 2 Kabel VGA ke VGA 3 Kabel USB-A ke Mini USB-B 4 Konektor DC 12 V 5 Layar Proyeksi Bermesin 6 Pena Interaktif Menyambungkan Proyektor 27
CATATAN: 1 Interaktivitas hanya didukung dalam mode input berikut: VGA dan HDMI dari PC, Wireless Display (Layar Nirkabel), USB Display (Layar USB), dan LAN Display (Layar LAN). 2 Untuk mengaktifkan Pena Interaktif, sambungan kedua antara komputer dan proyektor diperlukan.
Menggunakan Proyektor 3 Menghidupkan Proyektor CATATAN: Hidupkan proyektor sebelum sumber dihidupkan (komputer, pemutar DVD, dsb.). Lampu tombol Power (Daya) akan berkedip biru hingga ditekan. 1 Sambungkan kabel daya dan kabel sinyal yang sesuai ke proyektor. Untuk informasi tentang cara menyambungkan proyektor, lihat "Menyambungkan Proyektor" pada halaman 12. 2 Tekan tombol Power (Daya) (lihat "Menggunakan Panel Kontrol" pada halaman 34 untuk mengetahui letak tombol Power (Daya)).
2 Tekan kembali tombol Power (Daya). Kipas pendingin akan terus beroperasi selama 120 detik. 3 Untuk mematikan proyektor dengan cepat, tekan terus tombol Daya selama 1 detik sewaktu kipas pendingin masih berjalan. CATATAN: Sebelum proyektor kembali dihidupkan, tunggu selama 60 detik hingga suhu internal stabil. 4 Lepaskan kabel daya dari stopkontak dan proyektor.
Mengatur Fokus Proyektor 1 Putar tab fokus hingga gambar terlihat jelas. Proyektor akan memfokuskan pada jarak antara 1,60 kaki hingga 2,15 kaki ± 0,02 kaki (0,489 m hingga 0,655 m ± 0.6 mm). 1 Tab Focus (Fokus) Proses Pembersihan Cermin Proyektor 1 Matikan proyektor dan lepaskan kabel daya. 2 Biarkan proyektor mendingin minimal selama 30 menit. 3 Gunakan pipet peniup udara untuk meniup debu dari cermin atau seka dengan lembut cermin menggunakan kain pembersih serat mikro.
Mengatur Ukuran Gambar Proyeksi Jarak proyektor ke layar S500/S500wi 32 Menggunakan Proyektor
S500/S500wi Layar (Diagonal) Maks. 77" (195,58 cm) 81" (205,74 cm) 86" (218,44 cm) 91" (231,14 cm) 95" (241,30 cm) 100" (254,00 cm) Min.
Menggunakan Panel Kontrol 1 2 3 4 10 5 9 8 7 6 1 Unit Penerima Inframerah Arahkan remote control ke unit penerima inframerah, lalu tekan tombol. 2 Kiri / Pengaturan Otomatis Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD (Tampilan di Layar). Tekan untuk mensinkronisasi proyektor dengan sumber input. CATATAN: Auto Adjust (Pengaturan Otomatis) tidak akan beroperasi jika OSD (tampilan di layar) ditampilkan. 3 Atas /pengaturan Keystone Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD (Tampilan di Layar).
5 Menu Tekan untuk mengaktifkan OSD. Gunakan tombol arah dan tombol Menu untuk menavigasi di OSD. 6 Power (Daya) Menghidupkan atau mematikan proyektor. Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Menghidupkan Proyektor" pada halaman 29 dan "Mematikan Proyektor" pada halaman 29. 7 Bawah /pengaturan Keystone Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD (Tampilan di Layar). Tekan untuk mengatur distorsi gambar akibat memiringkan proyektor (+40/-35 derajat).
Menggunakan Remote Control 1 15 2 16 3 4 17 5 18 19 6 21 20 8 7 22 9 10 23 24 11 12 25 13 14 26 1 Power (Daya) Menghidupkan atau mematikan proyektor. Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Menghidupkan Proyektor" pada halaman 29 dan "Mematikan Proyektor" pada halaman 29. 2 Masukkan Tekan untuk mengkonfirmasi pilihan. Kanan Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD (Tampilan di Layar). Bawah Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD (Tampilan di Layar).
5 Laser Arahkan remote control ke layar, kemudian tekan terus tombol laser untuk mengaktifkan sinar laser. PERINGATAN: Jangan lihat titik laser bila menyala. Jangan arahkan sinar laser ke mata. 6 Aspect Ratio (Rasio Aspek) Tekan untuk mengubah rasio aspek gambar yang ditampilkan. 7 Pengaturan Keystone Tekan untuk mengatur distorsi gambar akibat memiringkan proyektor (+40/-35 derajat). 8 Page Up (Gulir Halaman ke Atas) Tekan untuk beralih ke halaman sebelumnya.
14 Blank screen (Layar kosong) Tekan untuk menyembunyikan/menampilkan gambar. 15 Atas Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD (Tampilan di Layar). 16 Tekan untuk menavigasi pada item Menu OSD (Tampilan di Layar). Kiri 17 Menu Tekan untuk mengaktifkan OSD. 18 Mute (Diam) Tekan untuk menonaktifkan atau mengaktifkan suara speaker proyektor. 19 Zoom + Tekan untuk memperbesar tampilan gambar. 20 Zoom - Tekan untuk memperkecil tampilan gambar. 21 Volume atas Tekan untuk memperbesar volume suara.
Menggunakan Pena Interaktif (hanya untuk S500wi) Tampilan Atas Tampilan Bawah 1 2 6 3 7 5 8 4 1 Ujung pena yang dapat diganti Tekan ujung pena untuk menggambar atau menulis. Bila ujung pena aktif, pena akan berfungsi sama seperti mengklik kiri mouse untuk menggambar atau menulis. CATATAN: • Jika ujung pena aktif, Pena akan beralih ke mode Draw (Gambar) dan fungsi tombol dinonaktifkan. • Bila ujung pena telah usang, ganti kepala ujung pena seperti ditunjukkan di bawah ini.
2 Kiri Tombol ini berfungsi sama seperti tombol klik kiri pada mouse. 3 Fungsi Fungsi yang tersedia tercantum dalam Menu OSD "Set function" (Atur fungsi) (lihat halaman 70). CATATAN: Mengklik dua kali tombol Fungsi akan Membatalkan tindakan jika didukung oleh perangkat lunak. 4 Soket pengisi daya dengan Mini USB Memungkinkan Anda menggunakan kabel Mini USB untuk mengisi daya. Lihat "Mengisi Daya Baterai Pena Interaktif" pada halaman 44.
• Tekan Terus Fungsi: Tekan terus tombol Fungsi selama 2 detik dan keterangan Fungsi akan ditampilkan di layar. Gunakan Kiri/Kanan untuk menggulir ke atas/bawah dan gunakan Fungsi untuk mengaktifkan/menerapkan. • Bila Toggle (Gulir) dipilih dalam menu Set Function (Atur Fungsi), tekan tombol Fungsi untuk memilih mode Normal/Draw (Gambar)/Stable (Stabil). CATATAN: Pena interaktif tidak dapat mendukung fungsi properti Windows Mouse "Switch primary and secondary buttons".
Menggunakan Tali Tangan (hanya untuk S500wi) Gunakan tali tangan sebagai tindakan keselamatan jika Pena Interaktif terlepas dari genggaman serta untuk mencegah kerusakan pada Pena Interaktif dan benda di sekitar atau mencegah cedera pada orang lain. 1 Masukkan tali pada tali tangan melalui kait penghubung. 2 Kenakan tali tangan pada pergelangan tangan.
Memasang Baterai Remote Control CATATAN: Keluarkan baterai dari remote control bila tidak digunakan. 1 Tekan tab untuk membuka penutup tempat baterai. 1 2 Periksa tanda polaritas (+/-) pada baterai. 2 3 Masukkan baterai dan sejajarkan polaritas dengan benar sesuai tanda dalam tempat baterai. 3 CATATAN: Jangan gabungkan berbagai jenis baterai atau jangan gunakan baterai baru dan lama secara bersamaan. 4 Pasang kembali penutup baterai.
Mengisi Daya Baterai Pena Interaktif (hanya untuk S500wi) Bila lampu baterai berwarna kuning pada Pena Interaktif mulai berkedip, berarti daya baterai internal hampir habis (Jika daya baterai habis, Anda tidak dapat menghidupkan Pena Interaktif dengan menekan ujungnya maupun tombol kiri, kanan, atau fungsi pengaturan). Untuk mengisi daya baterai, sambungkan kabel mini USB antara Pena Interaktif dan komputer atau laptop (Jika menyambungkan ke komputer atau laptop, pastikan komputer atau laptop dihidupkan).
Pendahuluan untuk Pengisi Daya Docking (Opsional, hanya untuk S500wi) Tampilan Depan 1 Lampu LED daya 2 Konektor Mini USB 3 Tombol daya 4 Soket kabel daya Tampilan Belakang CATATAN: Pengisi Daya Docking tidak diberikan bersama proyektor. Anda dapat membeli Pengisi Daya Docking di situs Web Dell di www.dell.com.
Indikator LED pada Pengisi Daya Docking LED Hijau Menyala Bila pengisi daya docking dipasang ke stopkontak, LED Hijau akan MENYALA. LED Hijau Mati LED Hijau akan Mati bila pengisi daya docking dilepas. Indikator LED pada Pena Interaktif LED Kuning Menyala LED Kuning akan MENYALA selama proses pengisian daya berlangsung. LED Kuning Mati Setelah daya baterai terisi penuh, LED akan MATI, yang menunjukkan bahwa "Pengisian Daya Selesai".
Mengisi Daya Baterai Pena Interaktif Menggunakan Pengisi Daya Docking Bila lampu baterai kuning pada Pena Interaktif mulai berkedip, berarti daya baterai internal hampir habis (Jika daya baterai habis, Anda tidak dapat menghidupkan Pena Interaktif dengan menekan ujungnya maupun tombol kiri, kanan, atau fungsi pengaturan). Untuk mengisi daya baterai, Anda dapat mengikuti langkah-langkah pemasangan berikut ini: 1 Sambungkan kabel daya ke stopkontak.
CATATAN: Selama proses pengisian daya berlangsung, lampu baterai berwarna kuning pada Pena Interaktif akan terus menyala hingga pengisian daya selesai. CATATAN: Untuk penggunaan pertama, diperlukan waktu minimal 4-5 jam untuk mengisi penuh daya baterai. Daya baterai yang terisi penuh dapat digunakan tanpa berhenti hingga 25 jam atau hingga 4 minggu dalam kondisi siaga. PERHATIAN: Jika pengisi daya docking tidak dapat mengisi daya, hubungi DELL™.
Jangkauan Pengoperasian Remote Control Jangkauan pengoperasian Sudut ±20° Jarak 7m/22,97kaki Ja ra k Jarak Sudut Sudut CATATAN: Jangkauan pengoperasian yang sebenarnya dapat sedikit berbeda dari diagram. Daya baterai yang lemah juga akan membuat remote control tidak dapat mengoperasikan proyektor dengan benar.
Jangkauan Pengoperasian Pena Interaktif (hanya untuk S500wi) Sudut Sudut 0° 20° 45° Jarak Jangkauan pengoperasian Jarak 9m/29,53kaki 7m/22,97kaki 5m/16,4kaki Sudut Ja ra k CATATAN: • Tingkat kecerahan proyektor adalah 2000 lm, dengan ukuran gambar 100 inci dan dalam mode Bright (Cerah). • Dapat mendukung beberapa pena (hingga 10 pena) yang tersambung ke satu proyektor, namun pena tidak dapat digunakan secara bersamaan. • Jangkauan pengoperasian yang sebenarnya dapat sedikit berbeda dari diagram.
Menggunakan Tampilan di Layar • Proyektor dilengkapi Menu OSD (Tampilan di Layar) dalam berbagai bahasa yang dapat ditampilkan dengan atau tanpa sumber input. • Tekan tombol Menu pada panel kontrol atau remote control untuk membuka Main Menu (Menu Utama). • Untuk menavigasi pada tab dalam Main Menu (Menu Utama), tekan tombol atau pada panel kontrol proyektor atau remote control. • Untuk memilih submenu, tekan tombol atau pada panel kontrol proyektor atau remote control.
MULTIPLE DISPLAY (MULTILAYAR)—Tekan untuk mengaktifkan menu Input Source Multiple Display (Sumber Input Multilayar). CATATAN: Multiple Display (Multilayar) dapat digunakan setelah "Wireless/LAN" (Nirkabel/LAN) diaktifkan. INPUT SOURCE MULTIPLE DISPLAY (Sumber Input Multilayar) Menu Input Source Multiple Display (Sumber Input Multilayar) dapat digunakan untuk mengaktifkan Wireless Display (Layar Nirkabel), USB Display (Layar USB), dan USB Viewer (Penampil USB).
BRIGHTNESS/CONTRAST (KECERAHAN/KONTRAS) Menu Brightness (Kecerahan)/Contrast (Kontras) dapat digunakan untuk menyesuaikan pengaturan kecerahan/kontras proyektor. BRIGHTNESS (KECERAHAN)—Gunakan gambar. CONTRAST (KONTRAS)—Gunakan dan dan untuk menyesuaikan kecerahan untuk menyesuaikan kontras tampilan.
VOLUME Menu Volume dapat digunakan untuk menyesuaikan pengaturan volume suara proyektor. VOLUME—Tekan volume suara. untuk memperbesar volume suara dan untuk memperkecil AUDIO INPUT (INPUT AUDIO) Menu Audio Input (Input Audio) dapat digunakan untuk memilih sumber input audio. Pilihannya adalah: Audio-A, Audio-B, HDMI, Wireless/LAN (Nirkabel/LAN), dan Microphone (Mikrofon).
IMAGE SETTINGS (PENGATURAN GAMBAR) (DALAM MODE PC)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan gambar. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan gambar: COLOR TEMPERATURE (SUHU WARNA)—Untuk menyesuaikan suhu warna. Layar akan terlihat lebih sejuk pada suhu warna yang lebih tinggi dan lebih hangat pada suhu warna yang lebih rendah. Bila Anda menyesuaikan nilai dalam menu Color Adjust (Penyesuaian Warna), mode Custom (Kustom) akan diaktifkan.
COLOR TEMPERATURE (SUHU WARNA)—Untuk menyesuaikan suhu warna. Layar akan terlihat lebih sejuk pada suhu warna yang lebih tinggi dan lebih hangat pada suhu warna yang lebih rendah. Bila Anda menyesuaikan nilai dalam menu Color Adjust (Penyesuaian Warna), mode Custom (Kustom) akan diaktifkan. Nilai akan disimpan dalam mode Custom (Kustom). RGB COLOR ADJUST (PENGATURAN WARNA RGB). Untuk menyesuaikan warna red (merah), green (hijau), dan blue (biru) secara manual. SATURATION (SATURASI).
DISPLAY SETTINGS (PENGATURAN TAMPILAN) (DALAM MODE PC)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan gambar. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan gambar: HORIZONTAL POSITION (POSISI HORIZONTAL)—Tekan gambar ke kanan dan untuk menggeser untuk menggeser gambar ke kiri. VERTICAL POSITION (POSISI VERTIKAL)—Tekan ke atas dan untuk menggeser gambar untuk menggeser gambar ke bawah.
3D DISPLAY (TAMPILAN 3D)—Pilih On (Aktif) untuk mengaktifkan fungsi tampilan 3D (pilihan default adalah Off (Tidak Aktif)). CATATAN: 1. Bila ingin menikmati pengalaman 3D, Anda memerlukan beberapa komponen lainnya yang mencakup: a Komputer/Laptop dengan kartu grafis buffer quad yang memiliki sinyal output 120 Hz. b Kacamata 3D "Aktif" dengan DLP Link™. c Konten 3D. Lihat "Catatan 4". d Pemutar 3D. (Misalnya: Stereoscopic Player...) 2.
DISPLAY SETTINGS (PENGATURAN TAMPILAN) (DALAM MODE VIDEO)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan tampilan. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan tampilan: ASPECT RATIO (RASIO ASPEK)—Untuk memilih rasio aspek dalam menyesuaikan tampilan gambar. Pilihannya adalah: Origin (Awal), 16:9, dan 4:3. •Origin (Awal) — Pilih Origin (Awal) untuk mempertahankan rasio aspek proyektor gambar berdasarkan sumber input.
b Kacamata 3D "Aktif" dengan DLP Link™. c Konten 3D. Lihat "Catatan 4". d Pemutar 3D. (Misalnya: Stereoscopic Player...) 2. Aktifkan fungsi 3D bila salah satu dari kondisi di bawah ini terpenuhi: a Komputer/Laptop dengan kartu grafis yang dapat menghasilkan sinyal output 120 Hz melalui kabel VGA atau HDMI. b Input suite konten 3D melalui Video dan S-Video. 3.
mendeteksi sinyal input yang tersedia secara otomatis. Jika tombol Source (Sumber) ditekan saat proyektor aktif, proyektor akan secara otomatis mencari sinyal input lainnya yang tersedia. PROJECTOR MODE (MODE PROYEKTOR). Untuk memilih mode proyektor, tergantung pada pemasangan proyektor. •Rear Projection-Desktop (Proyeksi Belakang-untuk Desktop) — Proyektor akan membalik gambar agar dapat diproyeksikan dari belakang layar transparan.
Test Pattern (Pola Pengujian) 1: Test Pattern (Pola Pengujian) 2: FACTORY RESET (PENGATURAN ULANG PABRIK). Pilih, kemudian tekan untuk mengatur ulang semua pengaturan ke default pabrik. Pesan peringatan di bawah ini akan ditampilkan: Item yang diatur ulang termasuk sumber komputer dan pengaturan sumber Video. WIRELESS/LAN SETTINGS (PENGATURAN NIRKABEL/LAN) (DALAM MODE LAN)— Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan Wireless/LAN (Nirkabel/LAN).
WIRELESS/LAN (NIRKABEL/LAN)—Pilih On (Aktif) untuk mengaktifkan fungsi Wireless/LAN (Nirkabel/LAN). Anda juga dapat menetapkan modul Wireless/LAN (Nirkabel/LAN) ke aktif/tidak aktif sewaktu proyektor dalam kondisi siaga. WIRELESS SETTINGS (PENGATURAN NIRKABEL). Pilih, kemudian tekan untuk membuka menu Wireless Settings (Pengaturan Nirkabel). Lihat "Wireless/LAN Settings (Pengaturan Nirkabel/LAN) (dalam Mode Nirkabel)" pada halaman 64.
3. Setelah IP Address (Alamat IP), Subnet Mask, Gateway, dan DNS ditetapkan, pilih Store (Simpan), kemudian tekan tombol untuk menyimpan pengaturan. 4. Jika memilih Store (Simpan) tanpa menekan tombol Enter, sistem akan menyimpan pengaturan awal. RESET (ATUR ULANG)—Pilih jaringan. untuk mengatur ulang konfigurasi WIRELESS/LAN SETTINGS (PENGATURAN NIRKABEL/LAN) (DALAM MODE untuk membuka pengaturan nirkabel.
1. Gunakan tombol dan untuk memilih IP Address (Alamat IP), Subnet Mask, Gateway, DNS, dan Store (Simpan). 2. Tekan tombol untuk memasukkan IP Address (Alamat IP), Subnet Mask, Gateway, atau DNS untuk menetapkan nilai. (Pilihan yang ditetapkan disorot biru) a b c Gunakan tombol dan untuk menentukan pilihan. Gunakan tombol dan untuk menetapkan nilai. Setelah konfigurasi selesai, tekan tombol untuk keluar. 3.
PASSWORD (SANDI)—Bila Password Protect (Proteksi Sandi) diaktifkan, layar Password Protect (Proteksi Sandi) yang meminta Anda memasukkan sandi akan ditampilkan bila konektor daya dipasang ke output listrik dan daya untuk proyektor telah dihidupkan terlebih dulu. Secara default, fungsi ini dinonaktifkan. Anda dapat mengaktifkan fitur ini dengan memilih Enabled (Aktifkan). Jika sandi telah ditetapkan sebelumnya, masukkan sandi lebih dulu, lalu pilih fungsi.
CATATAN: Jika Anda lupa sandi, hubungi DELL™ atau staf layanan yang sesuai. 3 Untuk menonaktifkan fungsi sandi, gunakan pilihan Disable (Nonaktifkan) untuk menutup fungsi. 4 Untuk menghapus sandi, gunakan pilihan Delete (Hapus). CHANGE PASSWORD (UBAH SANDI)—Masukkan sandi sebelumnya. Setelah itu, masukkan sandi baru dan konfirmasikan kembali sandi baru.
POWER SETTINGS (PENGATURAN DAYA)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka pengaturan daya. Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu pengaturan daya: QUICK SHUTDOWN (MATIKAN CEPAT)—Pilih On (Aktif) untuk mematikan proyektor dengan sekali menekan tombol Daya. Fungsi ini juga dapat mematikan proyektor secara cepat dengan kecepatan kipas yang ditingkatkan. Sedikit noise akustik yang lebih tinggi akan terjadi saat proyektor dimatikan dengan cepat.
INTERACTIVE SETTINGS (PENGATURAN INTERAKTIF) (HANYA UNTUK S500WI)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka Interactive settings (Pengaturan Interaktif). Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu Interactive settings (Pengaturan Interaktif): INTERACTIVE (INTERAKTIF)—Pilih On (Aktif) untuk mengaktifkan fungsi Pena Interaktif. CATATAN: 1. Pastikan Pena Interaktif telah tersambung. Lihat "Menyambung dengan Pena Interaktif (hanya untuk S500wi)" pada halaman 27. 2.
PEN SETTINGS (PENGATURAN PENA)—Pilih, kemudian tekan untuk membuka Pen settings (Pengaturan Pena). Berikut adalah pilihan yang tersedia dalam menu Pen settings (Pengaturan Pena): POINTER MOTION (GERAKAN PENUNJUK)—Untuk memilih mode Pointer Motion (Gerakan Penunjuk): Normal, Draw (Gambar), dan Stable (Stabil). •Normal — Dalam mode Normal, menekan tombol Kiri pada Pena Interaktif akan menahan posisi penunjuk selama beberapa waktu.
(Cmd + E), Middle Mouse (Mouse Tengah), Double Click (Klik Dua Kali) dan Disable (Nonaktifkan) (Lihat "Menggunakan Pena Interaktif (hanya untuk S500wi)" pada halaman 39). •Toggle (Gulir): Normal/Draw/Stable (Normal/Gambar/Stabil) — Untuk beralih antara mode Normal, Draw (Gambar), dan Stable (Stabil). •PowerPoint Annotation (Anotasi PowerPoint) — Untuk membuat anotasi pada tampilan slide PowerPoint.
•Pairing Mode (Mode Pasangan) — Bila Anda memilih Open (Terbuka), ikuti langkah-langkah di layar untuk mengatur Pena Interaktif ke mode terbuka. (Mode ini memungkinkan Anda menggunakan Pena Interaktif dengan proyektor interaktif Dell apapun bila pena mengarah ke layar.) •Fixed Mode (Mode Tetap) — Bila Anda memilih Fixed (Tetap), ikuti langkah-langkah di layar untuk menyelesaikan pembuatan pasangan antara Proyektor dan Pena Interaktif.
INFORMATION (INFORMASI)—Menu informasi akan menampilkan pengaturan proyektor yang aktif pada S500 atau S500wi. LANGUAGE (BAHASA) Untuk menetapkan bahasa OSD. Tekan (Bahasa). untuk membuka menu Language HELP (Bantuan) Jika mengalami masalah dengan proyektor, Anda dapat mengakses menu bantuan untuk mengatasi masalah.
Penginstalan Jaringan Nirkabel CATATAN: Komputer harus memiliki persyaratan sistem minimum berikut: Sistem operasi: • Windows Microsoft Windows 2000™ dengan service pack 4 atau versi lebih baru, Windows XP™ Home atau Professional Service pack 2 (disarankan 32-bit), Windows Vista 32-bit, dan Windows® 7 Home atau Professional 32-bit maupun 64-bit • MAC MacBook dan versi yang lebih baru, MacOS 10.
Mengaktifkan Nirkabel pada Proyektor Agar dapat menggunakan proyektor secara nirkabel, Lakukan langkah-langkah berikut: 1 Pasang dongle nirkabel opsional (Opsional di S500). Lihat "Memasang Dongle Nirkabel Opsional" pada halaman 13. CATATAN: Dongle nirkabel telah tertanam untuk S500wi. 2 Sambungkan kabel daya ke stopkontak, kemudian tekan tombol daya. 3 Tekan tombol Menu pada panel kontrol proyektor atau remote control. CATATAN: Gunakan tombol untuk memilih.
Layar Panduan Nirkabel seperti di bawah ini akan ditampilkan: CATATAN: Jika sambungan nirkabel dinonaktifkan, ikuti langkah-langkah di bawah ini untuk mengkonfigurasi: ADVANCED SETTINGS (PENGATURAN LANJUTAN) J Wireless/LAN Settings (Pengaturan Nirkabel/LAN) J Wireless Settings (Pengaturan Nirkabel) J Wireless (Nirkabel) J Connected (Tersambung). Sumber input gambar akan secara otomatis dialihkan ke layar nirkabel bila pilihan nirkabel dipilih dalam langkah ini.
7 Sambungkan komputer ke jaringan nirkabel S500 atau S500wi. CATATAN: • Komputer harus memiliki fungsi jaringan nirkabel untuk mendeteksi sambungan. • Setelah tersambung ke jaringan nirkabel S500 atau S500wi, konektivitas nirkabel ke jaringan nirkabel lainnya akan terputus. CATATAN: Ingat untuk menonaktifkan semua proxy.
CATATAN: Jika halaman Web tidak terbuka secara otomatis, masukkan alamat IP yang dicatat dari layar proyektor di panel alamat browser. 9 10 78 Halaman Manajemen Web S500 atau S500wi akan terbuka. Untuk penggunaan pertama kali, klik Download.. Pilih sistem operasi yang sesuai, lalu klik Download..
11 Klik Run (Jalankan) untuk melanjutkan penginstalan perangkat lunak satu kali. CATATAN: Anda dapat memilih untuk menyimpan file dan menginstalnya di lain waktu. Untuk melakukannya, klik Save (Simpan). CATATAN: Jika Anda tidak dapat menginstal aplikasi karena hak yang tidak memadai di komputer, hubungi administrator jaringan Anda.
Layar Log in S500 Layar Log in S500wi CATATAN: Jika IP Address (Alamat IP) tidak terdeteksi, masukkan IP Address (Alamat IP) yang ditampilkan di sudut kiri bawah layar. Mengenali Tombol Setelah login berhasil, baris menu berikut akan ditampilkan di layar komputer. 1 2 1 2 80 3 Item Keterangan Panel Status Menampilkan informasi IP dan LOGIN CODE (KODE LOGIN). Menu Klik untuk membuka menu aplikasi. Tombol perkecil Klik untuk memperkecil tampilan aplikasi.
Item 3 Keterangan Split 3 Klik untuk memproyeksikan gambar di sudut kiri bawah layar. Split 4 Klik untuk memproyeksikan gambar di sudut kanan bawah layar. Berhenti Klik untuk menghentikan proyeksi. Jeda Klik untuk menjeda proyeksi. Refresh Klik untuk me-refresh gambar yang diproyeksikan. Status Sambungan Ikon Sambungan Berkedip bila proyeksi sedang berlangsung. Memproyeksikan Presentasi • • • • Untuk memproyeksikan presentasi, klik salah satu tombol proyeksi Untuk menjeda presentasi, klik .
2 Kecepatan frame aktif dapat berbeda, tergantung pada misalnya, lingkungan jaringan, konten gambar, kondisi sinyal, lokasi, dan performa CPU. 3 Dalam lingkungan WLAN yang bersih menggunakan sambungan 802.11g dan tanpa pelebaran layar. 4 Dikompresikan ke 1024 x 768 dan dalam 802.11g. CATATAN: Komputer tidak akan mengaktifkan S1 (mode siaga)/S3 (mode tidur)/S4 (mode hibernasi) bila menjalankan presentasi nirkabel, USB Display (Layar USB), atau USB Viewer (Penampil USB).
Penginstalan PtG (Presentation to Go) Berikut adalah persyaratan sistem minimum untuk menginstal PtG: Sistem operasi: - Windows Microsoft Windows XP™ Home atau Professional Service pack 2/3 32-bit (disarankan), Windows® Vista 32-bit, dan Windows® 7 Home atau Professional 32-bit maupun 64-bit - Office 2003 dan Office 2007 CATATAN: Langkah-langkah penginstalan PtG (Presentation to Go) sama untuk model S500 dan S500wi.
PtG Viewer (Penampil PtG) Sistem akan tetap menampilkan halaman ini bila telah siap.
Pengenalan Fungsi Foto/PtG Menampilkan file PtG dan Foto valid yang disimpan dalam disk USB. CATATAN: Jika hanya satu disk yang terdeteksi, sistem akan mengabaikan langkah ini.
Photo Overview (Ikhtisar Foto) CATATAN: Mendukung 14 bahasa untuk format nama file foto (Languages (Bahasa): English (Inggris), Dutch (Belanda), French (Perancis), German (Jerman), Italian (Italia), Japanese (Jepang), Korean (Korea), Polish (Polandia), Portuguese (Portugis), Russian (Rusia), Simplified Chinese (China Modern), Spanish (Spanyol), Swedish (Swedia), dan Traditional Chinese (China Tradisional)).
Mengkonfigurasi PtG Converter - Lite Untuk menyelesaikan konfigurasi, ikuti petunjuk di layar. Perangkat Lunak Aplikasi PtG Converter – Lite Jalankan "PtG Converter – Lite (Konfigurasi PtG Converter – Lite)". Layar berikut ini akan ditampilkan: 1 Klik 2 Pilih file PowerPoint yang akan dikonversi. untuk memulai konversi.
3 Klik tombol Browse (Telusuri) untuk memilih lokasi penyimpanan, lalu tekan OK. CATATAN: 1 Jika komputer tidak memiliki instalan MS PowerPoint, konversi file akan gagal. 2 Konverter PtG hanya mendukung hingga 20 halaman. 3 Konverter PtG hanya mendukung konversi file .ppt ke file .PtG.
Mengelola Proyektor dari Web Management (Manajemen Web) Mengkonfigurasi Network Setting (Pengaturan Jaringan) Jika proyektor tersambung ke jaringan, Anda dapat mengakses proyektor menggunakan browser Web. Untuk mengkonfigurasi pengaturan jaringan, lihat "Wireless/LAN Settings (Pengaturan Nirkabel/LAN)" pada halaman 62. Mengakses Web Management (Manajemen Web) Gunakan Internet Explorer 5.0 dan versi lebih baru atau Firefox 1.5 dan versi lebih baru, lalu masukkan alamat IP.
Men-download Wireless Application Software Lihat juga "Penginstalan Jaringan Nirkabel" pada halaman 74. Klik tombol Download pada sistem operasi komputer yang sesuai.
Conference Control (Kontrol Konferensi) Dapat digunakan untuk meng-host presentasi konferensi dari berbagai sumber tanpa menggunakan kabel proyektor serta mengontrol tampilan setiap presentasi di layar. CATATAN: Tanpa Conference Play Control (Kontrol Pemutaran Konferensi), pengguna terakhir yang menekan tombol "Play" (Putar) pada aplikasi akan mengontrol proyeksi layar penuh. Computer Name (Nama Komputer): Mencantumkan log komputer untuk kontrol konferensi.
Mengatur Properti Admin Sandi administrator diperlukan untuk mengakses halaman Admin. • 92 Admin Password (Sandi Admin): Masukkan sandi administrator, lalu klik Login. Sandi default adalah "admin". Untuk mengubah sandi, lihat "Change Passwords (Ubah Sandi)" pada halaman 97.
System Status (Status Sistem) Menampilkan informasi Network Status (Status Jaringan), Connection Status (Status Sambungan), dan Projector Status (Status Proyektor).
Network Status (Status Jaringan) Lihat bagian OSD pada halaman 62. IP Setup (Konfigurasi IP) • Pilih Obtain an IP address automatically (Dapatkan alamat IP secara otomatis) untuk menetapkan alamat IP ke proyektor secara otomatis, atau Use the following IP address (Gunakan alamat IP berikut ini) untuk menetapkan alamat IP secara manual.
• Pilih Enabled (Aktifkan) menetapkan Region (Kawasan), SSID, SSID Broadcast (Siaran SSID), Channel (Saluran), Encryption (Enkripsi), dan Key (Kunci). Pilih Disable (Nonaktifkan) untuk menonaktifkan konfigurasi nirkabel. SSID: Panjang maksimum 32 karakter. Encryption (Enkripsi): Anda dapat Disable (Nonaktifkan) kode WPA maupun memilih salah satu dari 64-bit atau 128-bit dalam string ASCII maupun HEX.
Projection Setup (Konfigurasi Proyeksi) Projection Setup (Konfigurasi Proyeksi) • Resolution (Resolusi): Untuk memilih resolusi. Pilihannya adalah: XGA (1024 x 768) dan WXGA (1280 x 800). • Login Code (Kode Login): Memilih cara proyektor menghasilkan kode login. Berikut adalah tiga pilihan yang tersedia: • Disable (Nonaktifkan): Kode login tidak akan diperlukan saat log in ke sistem. • Random (Acak): Pengaturan default adalah Random (Acak). Kode login akan dihasilkan secara acak.
Change Passwords (Ubah Sandi) Halaman ini digunakan untuk mengubah sandi administrator. • Enter New Password (Masukkan Sandi Baru): Masukkan sandi baru. • Confirm New Password (Konfirmasikan Sandi Baru): Masukkan kembali sandi, kemudian klik Apply (Terapkan). CATATAN: Hubungi Dell jika Anda lupa sandi administrator.
Reset to Default (Atur Ulang ke Default) Klik tombol Apply (Terapkan) untuk mengembalikan konfigurasi nirkabel/jaringan ke pengaturan default pabrik.
Firmware Update (Update Firmware) Gunakan halaman Firmware Update (Update Firmware) untuk meng-update firmware nirkabel proyektor. CATATAN: Nonaktifkan dan aktifkan nirkabel/jaringan menggunakan OSD untuk mengaktifkan ulang kartu jaringan pada proyektor setelah upgrade firmware berhasil. Untuk menjalankan update firmware, ikuti langkah-langkah berikut: 1 Tekan Browse (Telusuri) untuk memilih file yang akan di-update. 2 Klik tombol Update (Perbarui) untuk menjalankan.
Projector Control Panel (Panel Kontrol Proyektor) Projector Information (Informasi Proyektor) • Projector Status (Status Proyektor): Berikut adalah lima status tanda: Lampu On (Lampu Menyala), Standby (Siaga), Power Saving (Hemat Daya), Cooling (Pendinginan), dan Warming up (Pemanasan). Klik tombol Refresh untuk me-refresh pengaturan status dan kontrol. • Power Saving (Hemat Daya): Power Saving (Hemat Daya) dapat diatur ke Off (Tidak Aktif), 30, 60, 90, atau 120 menit.
diaktifkan. Untuk keluar dari mode proteksi, klik tombol Clear (Hapus) untuk menghapus Alert Status (Status Tanda) sebelum proyektor dihidupkan. Image Control (Kontrol Gambar) • Projector Mode (Mode Proyektor): Untuk memilih mode proyektor, tergantung pada pemasangan proyektor.
Alert Setting (Pengaturan Tanda) E-mail Alert (Tanda E-mail) • E-mail Alert (Tanda E-mail): Anda dapat memilih agar diberitahukan melalui email (Enable (Aktif)) atau tidak (Disable (Nonaktif)). • To (Kepada)/Cc/From (Dari): Anda dapat memasukkan alamat email pengirim (From (Dari)) dan penerima (To (Kepada)/Cc) untuk menerima pemberitahuan bila terdapat abnormalitas atau peringatan. • Subject (Subjek): Anda dapat memasukkan baris subjek email.
Reboot System (Sistem Boot Ulang) Klik Reboot (Boot ulang) untuk mem-boot ulang sistem. Crestron Untuk fungsi Crestron.
TANYA JAWAB: Saya ingin mengakses proyektor Untuk memiliki pengaturan browser terbaik, dari jauh melalui Internet. ikuti langkah-langkah di bawah ini: Pengaturan apakah yang terbaik 1 Buka Control Panel (Panel Kontrol) untuk browser? Internet Options tab General (Umum) Temporary Internet Files Settings Centang Every visit to the pages. 2 Firewall atau antivirus tertentu mungkin memblokir aplikasi HTTP. Jika mungkin, nonaktifkan firewall atau antivirus.
Mengapa server SMTP tidak dapat diakses? Mengapa email tanda pengujian tidak dapat diterima meskipun proyektor menunjukkan bahwa email tersebut telah dikirim? 1 Hubungi MIS atau administrator jaringan untuk menanyakan apakah fungsi server SMTP terbuka bagi proyektor dan IP yang ditetapkan ke proyektor boleh mengakses server SMTP. Nomor port soket SMTP adalah 25 dan tidak dapat diubah. 2 Pastikan server SMTP keluar, nama pengguna, dan sandi telah ditetapkan dengan benar.
Konfigurasi Firewall dan Tanya Jawab P: Mengapa saya tidak dapat mengakses Web Management Page (Halaman Manajemen Web)? J: Konfigurasi firewall pada komputer dapat mencegah akses ke Web Management Page (Halaman Manajemen Web). Lihat pengaturan konfigurasi berikut: Proteksi Firewall McAfee Security Center Norton AntiVirus Sygate Personal Firewall 106 Konfigurasi 1 Jalankan McAfee Security Center (Start (Mulai) > All Programs (Semua Program) > McAfee > McAfee Security Center).
Proteksi Firewall Windows Firewall Zone Alarm Konfigurasi 1 Buka Windows Firewall (Start (Mulai) > All Programs (Semua Program) > Control Panel (Panel Kontrol)). Klik dua kali Windows Firewall. 2 Pada tab General (Umum), hapus centang Don’t allow exceptions (Jangan bolehkan pengecualian). 3 Pada tab Exceptions, klik tombol Add Program.... 4 Cari, lalu pilih Dell S500 or S500wi Projector (Proyektor Dell S500 atau S500wi) dari daftar program, lalu klik OK.
Membuat Application Token (Token Aplikasi) Application Token (Token Aplikasi) dapat digunakan untuk menjalankan Plug and Show (Pasang dan Tampilkan) menggunakan token USB. 1 Dari perangkat lunak aplikasi, klik Token Aplikasi). 2 Layar berikut ini akan ditampilkan. Klik Next (Berikutnya). 3 Pasang flash drive ke salah satu port USB di komputer. Pilih drive dari daftar, lalu klik Next (Berikutnya). 4 Klik Finish untuk menutup wizard.
Mengatasi Masalah Proyektor 4 Jika Anda mengalami masalah dengan proyektor, lihat tips mengatasi masalah berikut ini. Jika masalah berlanjut, hubungi Dell™ (lihat Menghubungi Dell™ pada halaman 126). Masalah Kemungkinan Solusi Tidak ada gambar yang ditampilkan di layar • Pastikan Anda telah memilih sumber input yang benar pada menu INPUT SOURCE (Sumber Input). • Pastikan port grafis eksternal telah diaktifkan. Jika Anda menggunakan laptop Dell™, tekan (Fn+F8).
Masalah (lanjutan) Gambar yang ditampilkan terpotong, berputar, atau tidak ditampilkan dengan benar Kemungkinan Solusi (lanjutan) 1 Tekan tombol Auto Adjust (Pengaturan Otomatis) pada remote control atau panel kontrol. 2 Jika Anda menggunakan komputer portabel Dell™, atur resolusi komputer ke WXGA (1280 x 800): a Klik kanan bagian desktop Microsoft® Windows® yang tidak digunakan, klik Properties (Properti), lalu pilih tab Settings (Pengaturan).
Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan) Warna gambar salah • Jika layar menerima output sinyal yang salah dari kartu grafis, atur jenis sinyal ke RGB di tab OSD Image Settings (Pengaturan Gambar) dalam Advanced Settings (Pengaturan Lanjutan). • Gunakan Test Pattern (Pola Pengujian) di menu Projector Settings (Pengaturan Proyektor) dalam Advanced Settings (Pengaturan Lanjutan). Pastikan warna pola pengujian sudah benar. Gambar tidak fokus 1 Sesuaikan gelang fokus pada lensa proyektor.
Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan) LAMPU berkedip kuning Jika LAMPU berkedip kuning, sambungan modul lampu mungkin terganggu. Periksa dan pastikan modul lampu telah terpasang dengan benar. Jika LAMPU menyala dan lampu Power (Daya) berkedip kuning, berarti driver lampu tidak berfungsi dan proyektor akan mati secara otomatis. Jika LAMPU serta lampu SUHU berkedip kuning dan lampu Power (Daya) menyala biru, berarti lingkaran warna tidak berfungsi dan proyektor akan mati secara otomatis.
Mengatasi Masalah Pena Interaktif Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan) Tidak dapat menggunakan Pena atau tidak dapat menyambung Pena • Pastikan sumber input adalah PC (sumber VGA, HDMI, Nirkabel, dan LAN) • Pastikan fungsi Interactive (Interaktif) telah Diaktifkan. (Menu -> Advanced Settings (Pengaturan Lanjutan) -> Interactive Settings (Pengaturan Interaktif) -> Interactive (Interaktif)) • Pastikan pilihan Connection (Sambungan) telah ditetapkan dengan benar.
LED Hijau menyala terusmenerus, namun kursor tidak bergerak dan layar proyektor menampilkan "USB connection is not detected" (Sambungan USB tidak terdeteksi). Pastikan Mini USB telah tersambung. Tidak dapat memilih Interactive (Interaktif) Pastikan apakah terdapat sumber input PC (sumber VGA, HDMI, Nirkabel, dan LAN). Tidak dapat menggunakan Pena dalam sumber 3D. a Sumber 3D tidak didukung. b Sinyal output 120 Hz tidak didukung.
Sinyal Pemandu Tombol Kontrol Status Proyektor Keterangan Indikator Daya SUHU (Kuning) LAMPU (Kuning) BIRU Berkedip TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF BIRU TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF BIRU TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF BIRU TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF KUNING TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF KUNING TIDAK AKTIF Standby mode (Mode Siaga) Proyektor berada dalam mode Siaga. Siap dihidupkan. Warming up mode (Mode Pemanasan) Diperlukan beberapa waktu hingga proyektor memanas dan hidup.
Sinyal Pemandu LED Pena Interaktif Status PENA Keterangan Mode Normal 1 Pena menghadap layar dengan link. Indikator Hijau Kuning MENYALA TIDAK AKTIF Mode Normal 2 Pena tidak menghadap layar, MENYALA 0,02 namun dengan link. detik/MATI 1 detik Jenis dan alur pemeriksaan/durasi TIDAK AKTIF Akan mengaktifkan Mode Tidur setelah 3 menit. Mencari mode jaringan Terbuka Saat Pena mencari jaringan terbuka (LED Hijau berkedip setiap 2 detik).
Mengganti Lampu PERHATIAN: Sebelum Anda memulai prosedur pada bagian ini, ikuti Petunjuk Keselamatan yang dijelaskan pada halaman 10. Ganti lampu bila pesan "Lamp is approaching the end of its useful life in the operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps (Masa pakai lampu hampir habis dalam pengoperasian. Sebaiknya ganti! www.dell.com/lamps)" ditampilkan di layar. Jika masalah berlanjut setelah mengganti lampu, hubungi Dell™. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Menghubungi Dell™pada halaman 126.
7 Kencangkan dua sekrup yang mengencangkan lampu. 8 Pasang kembali penutup lampu, kemudian kencangkan satu sekrup. 9 Atur ulang waktu penggunaan lampu dengan memilih "Yes" (Ya) pada Lamp Reset (Pengaturan Ulang Lampu) di menu OSD Power Settings (Pengaturan Daya) dalam Advanced Setting (Pengaturan Lanjutan) (lihat menu Power Settings (Pengaturan Daya) dalam Advanced Setting (Pengaturan Lanjutan) pada halaman 68).
5 Spesifikasi Katup Lampu 0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Kecerahan 3200 ANSI Lumens (Maks.
Pemakaian Daya Mode Normal: 345 W ± 10% @ 110 Vac (Network On (Jaringan Aktif)) Mode Eco: 320 W ± 10% @ 110 Vac (Jaringan Aktif) Mode Hemat daya: <10 W (Nirkabel dan Jaringan Aktif) Mode Siaga: < 0,5 W (Jaringan Tidak Aktif, dan VGA_OUT Tidak Aktif, dan Nirkabel Tidak Aktif) Audio 2 speaker x 5 watt RMS Tingkat Noise 34 dB(A) mode Normal, 31 dB(A) mode Eco Berat Proyektor 15,6 lb (7,08 kg) ± 0,05 lb Berat Pena 0,13 lb (60 g) (dengan baterai Li-ion) Dimensi Proyektor (P x T x L) 12,9 x 7,5 x 16,6
Lingkungan Suhu pengoperasian: 5 ºC - 35 ºC (41 ºF- 95 ºF) Kelembaban: 80% maksimum Suhu penyimpanan: 0 ºC hingga 60 ºC (32 ºF hingga 140 ºF) Kelembaban: 90% maksimum Suhu pengiriman: -20 ºC hingga 60 ºC (-4 ºF hingga 140 ºF) Kelembaban: 90% maksimum Soket I/O Daya: Satu soket daya AC (3-pin - C14 inlet) Input VGA: Dua soket D-sub 15-pin (Biru), VGA-A dan VGA-B, untuk sinyal input RGB analog/Komponen. Output VGA: Satu soket D-sub 15-pin (Hitam) untuk VGA-A loop through.
Mikrofon: Satu soket telepon mini stereo 3,5 mm (Merah muda). Output 12 V: Satu output relay maks. 12 V DC/200 mA untuk mengarahkan layar otomatis. Dongle Nirkabel Standar Nirkabel: IEEE802.11b/g/n Nirkabel: Satu soket USB WiFi (jenis A) untuk mendukung dongle nirkabel (WiFi Tertanam, interface USB, S500 opsional). Lingkungan OS: Windows 7/Vista/XP/2000, MAC OS X Dukungan: Slide presentasi dan kontrol proyektor. Membolehkan sambungan hingga 30 pengguna sekaligus. Layar bagi 4-ke-1.
Penataan Pin RS232 Protokol RS232 • Pengaturan Komunikasi Pengaturan sambungan Nilai Kecepatan Transfer Data 19.200 Bit Data 8 Paritas Tidak ada Bit Berhenti 1 • Jenis perintah Untuk menampilkan menu OSD dan menyesuaikan pengaturan.
Mode Kompatibilitas (Analog/Digital) 124 Resolusi Kecepatan Refresh (Hz) Frekuensi Hsync (KHz) Clock Piksel (MHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 848 x 480 60,000 31,020 33,750 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75,000 46,875 49,
800 x 600 119,972 76,302 73,250 1024 x 768 119,989 97,551 115,500 1280 x 720 120,000 101,563 146,250 Spesifikasi 125
Menghubungi Dell Untuk pelanggan di Amerika Serikat, hubungi 800-WWW-DELL (800999-3355). CATATAN: Jika tidak memiliki sambungan Internet aktif, Anda dapat menemukan informasi kontak pada faktur pembelian, slip kemasan, bukti pembelian, atau katalog produk Dell. Dell™ memberikan beberapa dukungan serta pilihan layanan online dan melalui telepon. Ketersediaan beragam menurut negara serta produk dan beberapa layanan mungkin tidak tersedia di wilayah Anda.
Menghubungi eInstruction eInstruction memberikan pilihan dukungan teknis secara online dan berbasis telepon. Ketersediaan beragam menurut negara, namun pengiriman e-mail ke techsupport@einstruction.com dapat dilakukan oleh pengguna di berbagai negara. Dukungan Teknis Perangkat Lunak eInstruction di AS Telepon: 480-443-2214 atau 800-856-0732 Email: Techsupport@einstruction.com Dukungan Teknis Perangkat Lunak eInstruction Internasional di EMEA Telepon: +33 1 58 31 1065 Email: EU.Support@einstruction.
Lampiran: Daftar istilah ANSI Lumens — Pengukuran standar untuk kecerahan. Kecerahan diukur dengan membagi gambar meter persegi menjadi 9 persegi yang sama, mengukur jarak baca (atau kecerahan) di bagian tengah persegi, dan membuat rata-rata dari 9 nilai tersebut. Rasio Aspek — Rasio aspek terpopuler adalah 4:3 (4 banding 3). Format TV dan video komputer sebelumnya dalam rasio aspek 4:3 yang berarti lebar gambar adalah 4/3 kali tinggi.
dB — desibel — Unit yang digunakan untuk menyatakan perbedaan relatif pada data atau intensitas, biasanya antara dua sinyal akustik atau listrik, yang setara dengan 10 kali logaritma rasio kedua tingkat. Layar Diagonal — Metode penghitungan ukuran layar atau gambar yang diproyeksikan. Penghitungan dilakukan dari satu sudut ke sudut yang berseberangan. Dengan tinggi 9 kaki dan lebar 12 kaki, layar memiliki diagonal 15 kaki.
optik. Jarak Minimum — Posisi terdekat yang memungkinkan proyektor memfokuskan gambar ke layar. NTSC — National Television Standards Committee. Standar Amerika Utara untuk video dan penyiaran dengan format video 525 garis pada 30 bingkai per detik. PAL — Phase Alternating Line. Standar siaran Eropa untuk video dan penyiaran dengan format video 625 garis pada 25 bingkai per detik. Balik Gambar — Fitur yang dapat digunakan untuk membalik gambar secara horizontal.
Indeks D Dell menghubungi 126 dukungan menghubungi Dell 126 M Mengatasi masalah 109 Menghubungi Dell 109 Mengatur Gambar Proyeksi 30 Mengatur Ketinggian Proyektor 30 mengurangi ketinggian proyektor Roda penyesuai kemiringan 30 Mengatur Zoom dan Fokus Proyektor 31 Gelang fokus 31 Mengganti Lampu 117 Menghidupkan/Mematikan Proyektor Mematikan Proyektor 29 Menghidupkan Proyektor 29 Menghubungi Dell 7, 112, 117 Menyambung Pena Interaktif Kabel daya 27 Kabel USB-A ke Mini USB-B 27 Kabel VGA ke VGA 27 Konektor
P Soket Penampil USB Jenis A 12 Soket RJ45 12 Soket RS232 12 Soket S-Video 12 Soket Video Komposit 12 Panel Kontrol 34 Pena Interaktif Indikator LED 10 Lensa 10 Lubang tali tangan 10 Panel kontrol 10 Soket pengisi daya dengan Mini USB 10 Soket untuk upgrade firmware 10 Tombol daya 10 Ujung pena yang dapat diganti 10 Port Sambungan Mini USB untuk mouse jauh, fungsi Interactive (Interaktif), dan upgrade Firmware.
T Tampilan di Layar 51 ADVANCED SETTINGS (Pengaturan Lanjutan) 54 AUDIO INPUT (Input Audio) 54 AUTO-ADJUST (Pengaturan Otomatis) 52 BRIGHTNESS/CONTRAST (Kecerahan/Kontras) 53 HELP (Bantuan) 73 INPUT SOURCE (SUMBER INPUT) 51 INPUT SOURCE MULTIPLE DISPLAY (Sumber Input Multilayar) 52 LANGUAGE (BAHASA) 73 Main Menu (Menu Utama) 51 VIDEO MODE (Mode Video) 53 VOLUME 54 U Unit Utama 9 Lensa 9 Panel kontrol 9 Penutup kabel 9 Penutup lampu 9 Tab Focus (Fokus) 9 Unit penerima inframerah 9 Indeks 133