Dell™ S500/S500wi-projektor Brukerveiledning
Merknad, Forsiktig og Advarsel MERK: Ordet MERKNAD indikerer viktig informasjon som hjelper deg med å bruke datamaskinen bedre. ADVARSEL: FORSIKTIG indikerer en mulig skade på maskinvare eller tap av data hvis instruksjoner ikke følges. ADVARSEL: En ADVARSEL indikerer en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. ____________________ Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. © 2010 Dell Inc. Med enerett.
Innhold 1 Dell-projektoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Om projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Om din interaktive penn (kun for S500wi) . . . . . . . . . . . . . . 10 2 Koble til projektoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installere den ekstra trådløse modulen. . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installer kabeldekslet . . . .
Koble til med din interaktive penn (kun for S500wi) . . 27 3 Bruke projektoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Slå projektoren på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Slå projektoren av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Justere det projiserte bildet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fjernkontrollens bruksområde .............................. 49 Driftsområde med den interaktive penn (kun for S500wi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Bruke OSD-menyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 INPUT SOURCE (INNGANGSKILDE) ................... 51 AUTO ADJUST (AUTOJUSTER). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 BRIGHTNESS/CONTRAST (LYSSTYRKE/KONTRAST) .
Bruke Web Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Lag programtoken 4 ........................................... 107 Feilsøke projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Feilsøke den interaktive pennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Guidesignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Den interaktive pennens LED-guidesignaler . . . .
1 Dell-projektoren Projektoren leveres med de enhetene som er vist nedenfor. Forsikre deg om at du har alle tingene, og kontakt Dell™ dersom noe mangler.
Kun for S500wi Innhold i pakken Interaktiv penn Håndleddstropp Bly Interwrite Workspace CD 2 m Mini USB-kabel (USB-A til Mini USB-B) 5 m Mini USB-kabel (USB-A til Mini USB-B) 8 Dell-projektoren
Om projektoren Visning ovenfra Undersiden 1 Kontrollpanel 2 Fokuskontroll 3 Linse 4 IR-mottakere 5 Lampedeksel 6 Festehull for veggmontering: Skruehull M4 x 10 mm dybde.
Om din interaktive penn (kun for S500wi) Visning ovenfra Undersiden 4 5 3 6 7 8 2 1 1 Utskiftbart bly 2 Linse 3 Kontrollpanel 4 LED-indikatorer 5 Håndleddstroppholder 6 Strømbryter 7 Kontakt for oppgradering av fastvare 8 Mini USB-ladekontakt ADVARSEL: Sikkerhetsinstrukser 1 Ikke bruk projektoren nær apparater som danner mye varme. 2 Ikke bruk projektoren i områder hvor det er ekstremt mye støv. Støvet kan føre til at systemet bryter sammen og projektoren vil automatisk slå seg av.
9 Ikke bruk den trådløse projektoren nær pacemakere. 10 Ikke bruk den trådløse projektoren nær medisinsk utstyr. 11 Ikke bruk den trådløse projektoren nær mikrobølgeovner. MERK: • Ikke prøv å montere projektoren på veggen på egenhånd. Den må installeres av en kvalifisert tekniker. • Anbefalt veggmonteringssett for projektor (del nummer: N4MYM). For mer informasjon, se Dell-websiden support.dell.com. • For mer informasjon, se Sikkerhetsinformasjon som ble levert med projektoren.
Koble til projektoren 2 1 +12 V DC uttak 11 USB type B-kontakt for USBdisplay 2 Lydinngang (A) 12 USB type A-kontakt for USB-viser 3 RS232-kontakt 13 RJ45-kontakt 4 Komposittvideokontakt 14 VGA-A utgangskontakt (gjennomløkke for monitor) 5 S-Video-kontakt 15 Strøminntak 6 VGA-A inngang (D-sub) kontakt 16 Lydkontakt (B) høyre kanal 7 VGA-B inngang (D-sub) kontakt 17 Lydkontakt (B) venstre kanal 8 HDMI-kontakt 18 Mikrofonkontakt 9 Mini USB-kontakt (mini type B) for ekstern m
MERK: S500- og S500wi-kontaktene er de samme. ADVARSEL: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på side 10 før du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet. Installere den ekstra trådløse modulen Projektoren din må installeres med en trådløs modul hvis du vil bruke den trådløse nettverksfunksjonen. Se "Installasjon av trådløs nettverk" på side 73. Den trådløse modulen leveres ikke med S500-projektoren din. Du kan kjøpe den fra Dell-websiden på www.dell.com.
Installer kabeldekslet Projektoren din leveres med et kabeldeksel. Du finner kabeldekslet i projektorboksen din. Følg disse trinnene for å montere kabeldekslet og projektoren. 1 Finn kabeldekslet i projektorboksen. 2 Monter kabeldekslet på høyre side av projektoren.
Koble til en datamaskin Kople til en datamaskin med en VGA-kabel 1 Strømledning 2 VGA til VGA-kabel 3 USB-A til mini-USB-B-kabel MERK: Mini-USB-kabelen må være koplet til hvis du vil bruke Neste side- og Forrige side-funksjonene på fjernkontrollen.
Gjennomløkketilkopling for skjerm med VGA-kabler 1 Strømledning 2 VGA til VGA-kabel MERK: Kun én VGA-kabel sendes med projektoren. En ekstra VGA-kabel kan kjøpes via Dell-websiden på www.dell.com.
Kople til en datamaskin med en RS232-kabel 1 Strømledning 2 RS232-kabel MERK: RS232-kabelen sendes ikke med projektoren. Ta kontakt med en profesjonell installatør for kabelen og RS232 fjernkontrollprogramvaren.
Koble til en datamaskin via en USB-kabel 1 Strømledning 2 USB-A til USB-B-kabel MERK: Plug and Play. Kun én USB-kabel sendes med projektoren. En ekstra USB-kabel kan kjøpes via Dell-websiden på www.dell.com.
Koble en datamaskin til med trådløs tilkobling MERK: Datamaskinen din bør være utstyrt med en trådløs kontakt og være riktig konfigurert til å registrere en annen trådløs tilkobling. Se datamaskinens dokumentasjon om hvordan du konfigurer en trådløs tilkobling. MERK: Projektoren din må installeres med en trådløs modul hvis du vil bruke den trådløse nettverksfunksjonen. Se "Installasjon av trådløs nettverk" på side 73.
Koble til en DVD-spiller Koble til en DVD-spiller med en S-Videokabel 1 Strømledning 2 S-Videokabel MERK: S-Videokabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en forlengelse til S-Videokabelen (50 fot / 100 fot) fra Dell-websiden på www.dell.com.
Koble til en DVD-spiller med en kompositt videokabel 1 Strømledning 2 Sammensattvideokabel MERK: Kompositt video-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en forlengelse til sammensattvideokabelen (50 fot / 100 fot) fra Dell-websiden på www.dell.com.
Koble til en DVD-spiller med en komponent videokabel 1 Strømledning 2 VGA til komponent video-kabel MERK: VGA til komponent video-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en forlengelse til VGA til komponentvideokabelen (50 fot / 100 fot) fra Dellwebsiden på www.dell.com.
Kople til en DVD-spiller med en HDMI-kabel 1 Strømledning 2 HDMI-kabel MERK: HDMI-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en HDMIkabel fra Dell-websiden på www.dell.com.
Koble til et lokalt nettverk For projisere et bilde og kontrollere projektoren som er koplet til et nettverk gjennom en RJ45-kabel. Lokalnettverk (LAN) 1 Strømledning 2 RJ45-kabel MERK: RJ45-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe en RJ45kabel fra Dell-websiden på www.dell.com.
Profesjonelle installasjonsvalg: Installasjon for drift av automatisk lerret 1 Strømledning 2 12 V DC-kontakt 3 Automatisk lerret MERK: Bruk en 12 V DC-kontakt i 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (OD) x 9,5 mm (skaft) for å koble den automatiske skjermen til projektoren.
Koble til med en kommersiell RS232-kontrollboks: 1 Strømledning 2 RS232-kabel 3 Kommersiell RS232-kontrollboks MERK: RS232-kabelen sendes ikke med projektoren. Ta kontakt med en profesjonell tekniker for å få tak i kabelen.
Koble til med din interaktive penn (kun for S500wi) 1 Strømledning 2 VGA til VGA-kabel 3 USB-A til mini-USB-B-kabel 4 12 V DC-kontakt 5 Motorisert projektorskjerm 6 Interaktiv penn Koble til projektoren 27
MERK: 1 Interaktivitet støttes kun i følgende innmatingsmoduser: VGA og HDMI fra en PC, og Trådløs-skjermbilde, USB-skjermbilde og LAN-skjermbilde. 2 For å aktivere den interaktive pennen, er det nødvendig med en ekstra forbindelse mellom datamaskinen og projektoren.
3 Bruke projektoren Slå projektoren på MERK: Slå på projektoren før du slår på kilden (datamaskin, DVD-spiller, osv.). Lyset i Strøm-knappen blinker blått til du trykker på knappen. 1 Kople til strømledningen og aktuelle signalkabler til projektoren. For informasjon om å koble til projektoren, se "Koble til projektoren" på side 12. 2 Trykk inn Strøm-knappen (se "Bruke kontrollpanelet" på side 34" for å finne Strøm-knappen). 3 Slå på kilden (datamaskin, DVD-spiller osv.
3 For å slå av projektoren raskt, trykker du på Power (Strøm)-knappen og holder den inne i 1 sekund mens kjøleviftene fremdeles kjører. MERK: Før du slår på projektoren igjen, vent i 60 sekunder for å la den interne temperaturen stabilisere seg. 4 Koble strømledningen fra stikkontakten og projektoren. Justere det projiserte bildet Justere projektorhøyden 1 Hev projektoren til ønsket visningsvinkel og bruk de to justeringshjulene til å finjustere visningsvinkelen.
Justere projektorens fokus 1 Drei fokuskontrollen til bildet er skarpt. Projektoren fokuserer på avstander fra 1,60 ft til 2,15 ft ± 0,02 ft (0,489 m til 0,655 m ± 0,6 mm). 1 Fokuskontroll Rengjøre projektorens speil 1 Slå av projektorstrømmen og koble fra strømledningen. 2 La projektoren kjøle seg ned i minst 30 minutter. 3 Bruk en luftblåser til å blåse av støv på speilet eller tørk forsiktig av speilet med en mikrofiberklut. Ikke gni på overflaten til speilet. Dette kan lage riper i speilet.
Justere størrelsen på det prosjekterte bildet Projektor til skjerm-avstand S500/S500wi 32 Bruke projektoren
S500/S500wi Skjerm (diagonalt) Skjermstør relse Hd Avstand Maks. 77" 81" 86" 91" 95" 100" (195,58 cm) (205,74 cm) (218,44 cm) (231,14 cm) (241,30 cm) (254,00 cm) Min. 77" 81" 86" 91" 95" 100" (195,58 cm) (205,74 cm) (218,44 cm) (231,14 cm) (241,30 cm) (254,00 cm) Maks.
Bruke kontrollpanelet 1 2 3 4 10 5 9 8 7 6 1 IR-mottaker Rett fjernkontrollen mot IR-mottakeren og trykk på en knapp. 2 Venstre / automatisk justering Trykk for å navigere mellom OSD-elementer. Trykk for å synkronisere projektoren med kilden. MERK: Auto Adjust (Automatisk justering) fungerer ikke når OSD-bildet vises. 3 4 Opp / Keystonekorrigering Trykk for å navigere mellom OSD-elementer. Høyre (Kilde) Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
7 8 Ned / Keystonekorrigering Trykk for å navigere mellom OSD-elementer. LAMP-varsellampe Hvis den gule LAMP-indikatoren er tent eller blinker, kan ett av følgende problemer ha oppstått: • Lampen er nær slutten av levetiden • Lampemodulen er ikke korrekt installert • Feil med lampedriver • Feil med fargehjul Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått (+40/-35 grader). Se "Feilsøke projektoren" på side 108 og "Guidesignaler" på side 114 for mer informasjon.
Bruke fjernkontrollen 1 15 2 16 3 4 17 5 18 19 6 21 20 8 7 22 9 10 23 24 11 12 25 13 14 26 1 Strøm Slår på eller av projektoren. Se "Slå projektoren på" på side 29 og "Slå projektoren av" på side 29 for mer informasjon. 2 Enter Trykk for å bekrefte valget. Høyre Trykk for å navigere mellom OSD-elementer. Ned Trykk for å navigere mellom OSD-elementer.
5 Laser Rett fjernkontrollen mot lerretet, trykk og hold laserknappen inne for å aktivere laserlyset. ADVARSEL: Ikke se direkte inn i laserstrålen når den er slått på. Ikke rett laserlyset inn i øynene dine. 6 Aspect Ratio (Bildesideforhold) Trykk for å endre bildesideforholdet til et bilde. 7 Keystone adjustment (Keystone- Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått (+40/-35 grader). korrigering) 8 Opp en side Trykk for å gå til forrige side.
16 Venstre Trykk for å navigere mellom OSD-elementer. 17 Menu (Meny) Trykk for å aktivere OSD. 18 Demp Trykk for å dempe eller oppheve demping av projektorhøyttalerne. 19 Zoom + Trykk for å øke bildet. 20 Zoom - Trykk for å senke bildet. 21 Volum opp Trykk for å øke volumet. 22 Volum ned Trykk for å senke volumet. 23 Frys Trykk for å fryse (pause) skjermbildet, og trykk «Freeze» igjen for å oppheve pausen. 24 VGA Trykk for å velge VGA-kilde.
Bruke din interaktive penn (kun for S500wi) Visning ovenfra Undersiden 1 2 6 3 7 5 8 4 1 Utskiftbart bly Trykk blyet for å tegne eller skrive. Når blyet er aktivt, virker det som å venstreklikke musen for å tegne eller skrive. MERK: • Hvis blyet er aktivt, bytter pennen til tegnemodus og knappefunksjonen er deaktivert. • Skift blyspissen som vist nedenfor når blyet er utslitt.
2 Venstre Denne knappen virker som å venstreklikke musen. 3 Funksjon Tilgjengelige funksjoner er angitt i OSD-menyen "Set Function" (Still inn funksjon) (se side 70). MERK: Hvis programvaren støtter det kan du dobbeltklikke funksjonsknappen for å angre. 4 Mini USB-ladekontakt Lar deg bruke Mini USB-kabelen til lading. Se "Lade batteriet til den interaktive pennen" på side 44.
• Når Toggle (veksle) er valgt i Set Function-menyen, kan du trykke funksjonsknappen til å velge Normal/Draw/Stable-modus (normal/tegne/stabil). MERK: Interaktiv penn støtter ikke Windows mus-funksjonen «Bytt venstre og høyre musknapp».
Bruke håndleddsstroppen (kun for S500wi) Vennligst bruk håndleddstroppen som en sikkerhetsforanstaltning i tilfelle du mister taket i den interaktive pennen, slik at du forebygger skade på den interaktive pennen, omgivende gjenstander eller personskade. 1 Før tråden til håndleddstroppen gjennom holderen. 2 Bruk håndleddstroppen på håndleddet.
Sette batterier i fjernkontrollen MERK: Fjern batteriene fra fjernkontrollen når den ikke er i bruk. 1 Trykk på klaffen for å løfte dekslet til batterirommet. 1 2 Kontroller polaritetsmerkene (+/-) på batteriene. 2 3 Sett inn batteriene inn riktig vei etter merkene i 3 batterirommet. MERK: Unngå en blanding av ulike typer batterier eller nye og gamle batterier. 4 Sett på dekslet til batterirommet igjen.
Lade batteriet på den interaktive pennen (kun for S500wi) Når det gule batterilyset på den interaktive pennen begynner å blinke, er det interne batteriet for svakt (hvis batteriet er helt utladet, kan du ikke slå på den interaktive pennen ved å trykke på spissen, høyre eller set function-knapper). For å lade batteriet, koble en mini USB-kabel mellom den interaktive pennen og datamaskinen din (hvis du kobler til en datamaskin, må du sørge for at den er slått på).
Introduksjon om dokkinglader (ekstrautstyr, kun for S500wi) Forfra Bakfra 1 LED-strømlys 2 Mini USB-kontakt 3 Strømbryter 4 Strøminntak MERK: Dokkingkabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe dokkingladeren fra Dell-websiden på www.dell.com.
LED-indikator på dokkingsstasjonslader Grønn LED lyser fast Når dokkingsstasjonsladeren er koblet til en stikkontakt, lyser den grønne LED fast. Grønn LED slukket Den grønne LED slukkes når dokkingsstasjonsladeren er koblet fra. LED-indikator på interaktiv penn Oransje LED lyser fast Den oransje LED lyser fast under ladingen. Oransje LED slukket Straks batteriet er helt ladet opp, slukkes LED og indikerer at "Lading er utført".
Lad opp batteriet på den interaktive pennen med dokkingladeren Når det gule batterilyset på den interaktive pennen begynner å blinke, er det interne batteriet for svakt (hvis batteriet er helt utladet, kan du ikke slå på den interaktive pennen ved å trykke på spissen, høyre eller set function-knapper). For å lade opp batteriet, kan du følge følgende trinn for å installere: 1 Koble strømkabelen til stikkontakten. 2 Koble den interaktive pennen inn i mini USB-porten på dokkingladere.
MERK: For bruk for første gang, tar det minst 4-5 timer å lade batteriet helt opp. Et fullstendig oppladet batteri vil gi 25 timer kontinuerlig bruk eller opptil 4 uker i standby. FORSIKTIG: Hvis dokkingladeren din ikke kan lade, ta kontakt med DELL™.
Fjernkontrollens bruksområde Bruksområde Vinkel Avstand ±20° 7m/22,97fot s Av ta nd Avstand Vinkel Vinkel MERK: Det faktiske bruksområdet kan være noe forskjellig fra diagrammet. Svake batteriet kan også føre til at fjernkontrollen ikke fungerer som normalt.
Driftsområde med den interaktive penn (kun for S500wi) Vinkel Avstand Bruksområde Vinkel 0° 20° 45° Avstand 9m/29,53fot 7m/22,97fot 5m/16,4fot Vinkel nd sta Av MERK: • Projektoren har en lysstyrke på 2000 lm med 100 tommers bildestørrelse i Bright-modus (lys modus). • Hver projektor støtter flere penner (opptil 10), men pennene kan ikke brukes samtidig. • Det faktiske bruksområdet kan være noe forskjellig fra diagrammet. • Minskende lysstyrke i projektoren påvirker bruksområdet til pennen.
Bruke OSD-menyen • Projektoren har et flerspråklig meny (OSD) som kan vises på lerretet med eller uten en kilde er koblet til. • Trykk menyknappen på kontrollpanelet eller fjernkontrollen for å åpne menyen. • For å bla mellom kategoriene i Main (Hoved)-menyen, trykk på - eller knappene på projektorens kontrollpanel eller fjernkontroll. • For å velge en undermeny, trykk på eller -knappen på projektorens kontrollpanel eller fjernkontroll.
MERK: Multiple Display (Flere skjermbilder) kan brukes etter at "Wireless/LAN" (trådløst/ LAN) er slått på. INPUT SOURCE MULTIPLE DISPLAY (INNGANGSKILDE FOR FLERE SKJERMBILDER) Menyen Input Source Multiple Display (Inngangskilde for flere skjermbilder) lar deg aktivere Wireless Display (Trådløs-skjermbilde),USB Display (USBskjermbilde) og USB Viewer (USB-betrakter). WIRELESS DISPLAY (TRåDLøS-SKJERMBILDE)—Trykk på Trådløs guide-skjerm. Se "Trådløs guide" på side 75.
BRIGHTNESS/CONTRAST (LYSSTYRKE/KONTRAST) Menyen Brightness (Lysstyrke)/Contrast (Kontrast) lar deg justere lysstyrke/kontrastinnstillingene til projektoren. BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Bruk CONTRAST (KONTRAST)—Bruk og og til juster skarpheten på bildet. for å justere skjermens kontrast.
VOLUME (VOLUM) Menyen Volume (Volum) lar deg justere voluminnstillingene til projektoren. VOLUME (VOLUM)—Trykk på for å øke volumet og for å redusere det. AUDIO INPUT (LYDINNGANG) Audio Input (Lydinngang)-menyen lar deg velge inngangskilden til lyden. Alternativene er: Audio-A (Lyd (A)), Audio-B (Lyd (B)), HDMI, Wireless/LAN (Trådløs/LAN) og Microphone (Mikrofon).
IMAGE SETTINGS (BILDEINNSTILLINGER) (I PC-MODUS)—Velg og trykk på for å aktivere bildeinnstillinger. I bildeinnstillingsmenyen finner du følgende alternativer: COLOR TEMPERATURE (FARGETEMPERATUR)—Lar deg justere fargetemperaturen. Ved høy fargetemperatur vil skjermen virke kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil skjermen virke varmere. Når du justerer verdiene i Color Adjust (Fargejustering)-menyen, Custom (Egendefinert)-modus er aktivert. Verdiene er lagret i Custom (Egendefinert)-modus.
COLOR TEMPERATURE (FARGETEMPERATUR)—Lar deg justere fargetemperaturen. Ved høy fargetemperatur vil skjermen virke kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil skjermen virke varmere. Når du justerer verdiene i Color Adjust (Fargejustering)-menyen, Custom (Egendefinert)-modus er aktivert. Verdiene er lagret i Custom (Egendefinert)-modus. RGB COLOR ADJUST (RGB-FARGEJUSTERING)—Lar deg manuelt justere fargene rød, grønn og blå.
DISPLAY SETTINGS (SKJERMINNSTILLINGER) (I PC-MODUS)—Velg og trykk på for å aktivere bildeinnstillinger. I bildeinnstillingsmenyen finner du følgende alternativer: HORIZONTAL POSITION (HORISONTAL POSISJON)—Trykk på bildet til høyre og for å flytte bildet til venstre. VERTICAL POSITION (VERTIKAL POSISJON)—Trykk på opp og for å flytte bildet ned.
3D DISPLAY (3D-VISNING)—Velg On (På) for å starte 3D-visningsfunksjonen (standard er Off (Av)). MERK: 1. Når du ønsker å skape en 3D-effekt, trenger du en del andre komponenter, bl.a.: a Stasjonær/bærbar PC med et grafikkort med et firedobbelt bufret (quad buffered) utgangssignal på 120 Hz. b "Active" 3D-briller med DLP Link™. c 3D-innhold. Se "Merknad 4". d 3D-spiller. (For eksempel: Stereoskopisk spiller...) 2.
DISPLAY SETTINGS (SKJERMINNSTILLINGER) (I VIDEOMODUS)—Velg og trykk på for å aktivere skjerminnstillinger. I skjerminnstillingsmenyen finner du følgende alternativer: ASPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD)—Velg et størrelsesforhold for å justere hvordan bildet vises. Valgene er: Origin (Opprinnelse), 16:9 og 4:3. •Origin (Opprinnelse) — velg Origin (Opprinnelse) for å opprettholde størrelsesforholdet for bildet som er projeksert i henhold til inngangskilde.
2. Aktiver 3D-funksjonen når minst én av de følgende betingelsene er oppfylt: a Stasjonær/bærbar PC med et grafikkort som er i stand til å yte et utgangssignal på 120 Hz via VGA- eller HDMI-kabel. b Et innsignal med 3D-innhold via Video eller S-Video. 3. "3D Display (3D-visning)"-valg vil kun være aktivert i "Display Settings (Skjerminnstillinger) under Advanced Settings (Avanserte innstillinger)"-menyen når projektoren registrerer en av inngangene som er nevnt over. 4.
•Rear Projection-Wall Mount (Speilvendt projeksjon-Veggmontering) — Projektoren vender og snur bildet opp ned. Du kan projisere bakfra på en gjennomskinnelig skjerm med en veggmontert projektor. •Front Projection-Desktop (Forovervendt projeksjon-skrivebord) — Dette er standardalternativet. •Front Projection-Wall Mount (Rettvendt projeksjon-Veggmontering) — Projektoren vender bildet opp ned for veggmontert projeksjon. SPEAKER (HøYTTALER)—Velg On (På) for å aktivere høyttaleren.
Test Pattern (Testmønster) 1: Test Pattern (Testmønster) 2: FACTORY RESET (FABRIKKGJENOPPRETTING)—Velg og trykk på for å nullstille alle innstillinger til fabrikkstandarden. Advarselsmeldingen vises under: Gjenoppretting inkluderer innstillinger av både datamaskinkilder og videokilder. WIRELESS/LAN SETTINGS (TRåDLøS/LAN-INNSTILLINGER) (I LAN-MODUS)—Velg og trykk på for å aktivere Wireless/LAN-innstillinger.
WIRELESS/LAN (TRåDLøS/LAN)—Velg On (På) for å aktivere Wireless/LAN-funksjonen. Du kan også stille inn Wireless/LAN-modulen til på/av mens projektoren er i standbystatus. WIRELESS SETTINGS (TRåDLøSE INNSTILLINGER)—Velg og trykk på for å aktivere Wireless Settings (Trådløse innstillinger)-menyen. Se "Wireless/LAN Settings (Trådløs/LAN-innstillinger) (i Trådløs modus)" på side 64.
c Trykk -knappen for å gå ut når konfigureringen er ferdig. 3. Etter at IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway og DNS er satt opp, velg Store (Lagre) og trykk på knappen for å lagre innstillingene. 4. Hvis du velger Store (Lagre) uten å trykke på Enter-knappen, vil systemet beholde de originale innstillingene. RESET (TILBAKESTILL)—Trykk på nettverkskonfigurasjonen.
2. Trykk på -knappen for å taste inn IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway eller DNS to for å stille inn verdien. (Det valgte alternativet er uthevet i blått) a Bruk knappene og for å velge feltet. b Bruk knappene og for å sette verdien. c Trykk -knappen for å gå ut når konfigureringen er ferdig. 3. Etter at IP Address (IP-adresse), Subnet Mask (Nettverksmaske), Gateway og DNS er satt opp, velg Store (Lagre) og trykk på knappen for å lagre innstillingene. 4.
har blitt stilt inn tidligere, taster du inn passordet først og velger deretter funksjonen. Denne passordfunksjonen vil aktiveres neste gang du skrur på projektoren. Dersom du aktiverer denne funksjonen, vil du bli spurt om å angi projektorens passord etter at du skrur på projektoren. 1 Første forespørsel om inntasting av passord: a Gå til Menu Settings (Menyinnstillinger), trykk på og velg deretter Password (Passord) til Enabled (Aktivert) passordinnstillingene.
CHANGE PASSWORD (ENDRE PASSORD)—Tast inn det originale passordet. Tast deretter inn det nye passordet og bekreft det nye passordet igjen. S500 Endre passord-skjerm S500wi Endre passord-skjerm POWER SETTINGS (INNSTILLINGER FOR STRøM)—Velg og trykk på for å aktivere strøminnstillinger.
QUICK SHUTDOWN (RASK AVSTENGING)—Velg On (På) for å slå av projektoren med ett enkelt trykk på Power-knappen. Denne funksjonen lar projektoren raskt slå av strømmen med en økt viftehastighet. Noe høyere akustisk støy kan forventes under hurtig avslåing. MERK: Før du slår på projektoren igjen, vent i 60 sekunder for å la den interne temperaturen stabilisere seg. Projektoren bruker lengre tid på å slå seg på hvis du prøver å slå den på igjen med en gang.
1. Forsikre deg om at den interaktive pennen er tilkoblet. Se "Koble til med din interaktive penn (kun for S500wi)" på side 27. 2. Den interaktive pennen kan ikke brukes i følgende tilfeller: a I utvidet modus. b Hvis projektoren er koplet til en inngangskilde på 120 Hz og 3Dvisningsfunksjonen er aktivert. 3. Interaktivitet støttes kun i følgende innmatingsmoduser: VGA og HDMI fra en datamaskin, og trådløs skjerm, LAN-skjerm eller USB-skjerm.
CLICK SPEED (KLIKKEHASTIGHET)—Lar deg stille inn musens ventetid. Denne funksjonen er bare tilgjengelig i normalmodus. Tilgjengelige valgmuligheter er: Fast (Rask), Medium (Middels) og Low (Lav). •Fast (Rask) — Stiller pekerens ventetid til det minimale, som er 0,5 sekunder. •Medium (Middels) — Stiller pekerens ventetid til medium, som er 1,0 sekund. •Low (Lav) — Stiller pekerens ventetid til det maksimale, som er 1,5 sekunder.
•Pairing Mode (Grupperingsmodus) — Når du velger Open (Åpne), er det bare å følge anvisningene på skjermen for å stille den interaktive pennen inn til åpen modus. (Denne modusen kan la deg bruke den interaktive pennen med enhver Dell interaktiv projektor bare ved å peke på skjermen.) •Fixed Mode (Fastmodus) — Når du velger fast modus, er det bare å følge anvisningene på skjermen for å fullføre grupperingen mellom projektoren og den interaktive pennen.
INFORMATION (INFORMASJON)—Information (Informasjon)-menyen viser gjeldende innstillinger for S500- eller S500wi-projektoren. LANGUAGE (SPRÅK) Lar deg stille inn språket for OSD-menyen. Trykk på (Språk)-menyen. for å aktivere Language HELP (HJELP) Hvis du møter på problemer med projektoren, kan du få tilgang til hjelpmenyen for feilsøking.
Installasjon av trådløs nettverk MERK: Datamaskinen din må møte følgende minste systemkrav: Operativsystem: • Windows Microsoft Windows 2000™ med service pack 4 eller senere, Windows XP™ Home eller Professional med service pack 2 (32-bit anbefalt), Windows Vista 32-bit og Windows® 7 Home eller Professional 32-bit eller 64-bit • MAC MacBook og senere, MacOS 10.5 og senere Minimum maskinvare: a Intel™ Pentium™ III-800 MHz (eller større) b 256 MB med RAM kreves, 512 MB eller mer anbefales.
Aktivere trådløs på projektoren For å kunne bruke projektoren trådløst, må du utføre trinnene under: 1 Installer den ekstra trådløse modulen (ekstrautstyr i S500). Se "Installere den ekstra trådløse modulen" på side 13. MERK: Trådløs modul er bygd inn i S500wi. 2 Koble strømkabelen til stikkontakten og trykk på strømknappen. 3 Trykk på Menu (Meny)-knappen på projektorens kontrollpanel eller fjernkontroll. MERK: Bruk , , og -knappene til å navigere og for å velge.
Wireless Guide Screen (Trådløs guide), som under, vises: MERK: Hvis trådløs tilkobling er deaktivert, må du følge disse trinnene for å sette opp: ADVANCED SETTINGS (AVANSERTE INNSTILLINGER) J Wireless/LAN Settings (Trådløs/LAN-innstillinger) J Wireless Settings (Trådløse innstillinger) J Wireless (Trådløs) J Connected (Tilkoblet). Bildeinngangskilden skiftes automatisk til trådløs skjerm når det trådløse alternativet er valgt i dette trinnet.
7 Koble datamaskinen din til S500 eller S500wi trådløst nettverk. MERK: • Datamaskinen må ha en trådløs nettverksfunksjon for å registrere tilkoblingen. • Når du kobler til S500 eller S500wi trådløse nettverket, mister du trådløs tilkobling med andre trådløse nettverk. MERK: Husk å slå av alle proxyer.
MERK: Hvis websiden ikke lastes automatisk, skriver du inn IP-adressen som du skrev ned tidligere i adresselinjen til nettleseren. 9 10 S500 or S500wi Web Management-siden åpnes. Første gang du bruker tjenesten, klikk på Download (Last ned). Velg passende operativsystem, og klikk på Download (Last ned).
11 Klikk på Run (Kjør) for å gå videre med førstegangs installasjon av programvaren. MERK: Du kan velge å lagre filen og installere den senere. For å gjøre dette, klikker du på Save (Lagre). MERK: Hvis du ikke er i stand til å installere applikasjonen pga. utilstrekkelige rettigheter på datamaskinen, må du kontakte nettverksadministratoren.
S500 Påloggingsskjerm S500wi Påloggingsskjerm MERK: Hvis IP Address (IP-adresse) ikke er registrert, skriv inn IP Address (IPadressen) som vises i nedre venstre hjørne av skjermen. Forstå knappene Etter vellykket pålogging, vises følgende menylinje på datamaskinskjermen. 1 2 1 2 3 Element Beskrivelse Statuslinje Viser informasjon om IP og LOGIN CODE (PÅLOGGINGSKODE). Menu (Meny) Klikk for å aktivere programmenyen. Minimer-knapp Klikk for å minimere programmet.
Element 3 Beskrivelse Splitt 3 Klikk for å projisere bildet i nedre venstre hjørne av skjermen. Splitt 4 Klikk for å projisere bildet i nedre høyre hjørne av skjermen. Stopp Klikk for å stoppe projeksjonen. Pause Klikk for å pause projeksjonen. Oppdater Klikk for å oppdatere det projiserte bildet. Tilkoblingsstatus Tilkoblingsikon Blinker når projeksjon pågår.
2 Bildehastighet i bevegelse kan være forskjellig avhengig av faktorer, som nettverksmiljø, bildeinnhold, signalforhold, steder og CPU-prestasjon. 3 Under et vanlig WLAN-miljø med en 802.11g tilkobling, og ingen skjermutfylling. 4 Komprimert til 1024 x 768 og under 802.11g. MERK: Datamaskinen går ikke inn i S1 (standby-modus) / S3 (ventemodus) / S4 (dvalemodus) når du kjører en trådløs presentasjon med USB-skjermbilde eller USB-fremviser. Bruke menyen Klikk på for å vise menyen.
Installasjon av Presentation to Go (PtG) For å kunne installere PtG, må systemet tilfredsstille følgende minimumskrav: Operativsystem: - Windows Microsoft Windows XP™ Home eller Professional Service pack 2/3 32-bit (anbefalt), Windows® Vista 32-bit, og Windows® 7 Home eller Professional 32-bit or 64-bit - Office 2003 og Office 2007 MERK: Trinnene for installasjon for Presentation to Go (PtG) er det samme for S500 og S500wi-modeller.
PtG-visning Systemet viser denne siden når det er klart.
Introduksjon til PtG/Photo-funksjonen Viser gyldige PtG- og bildefiler som er lagret på en USB-disk. MERK: Systemet hopper over dette trinnet hvis kun én disk er registrert.
Bildeoversikt MERK: Støtter bildefiler med navn på 14 språk (språk: norsk, engelsk, dansk, nederlandsk, finsk, fransk, tysk, italiensk, japansk, koreansk, polsk, portugisisk, russisk, forenklet kinesisk, spansk, svensk og tradisjonelt kinesisk). Introduksjon til knapper Bruk opp-, ned- og venstre-knapp for å navigere, og kontrollpanel eller fjernkontroll for å velge.
Sette opp PtG Converter - Lite Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppsettet. Programvaren PtG Converter - Lite Start "PtG Converter - Lite". Skjermbildet nedenfor vises. 1 Klikk 2 Velg PowerPoint-filen du ønsker å konvertere. 86 for å starte konverteringen.
3 Klikk Bla gjennom-knappen for å velge lagringssted og deretter OK. MERK: 1 Konverteringen mislykkes dersom datamaskinen ikke har MS PowerPoint installert. 2 PtG Converter støtter kun opptil 20 sider. 3 PtG Converter støtter kun konvertering av .ppt-filer til .PtG-filer.
Styre projektoren med Web Management Konfigurere nettverksinnstillingen Hvis projektoren er koblet til et nettverk, har du tilgang til projektoren med en nettleser. For å konfigurere nettverksinnstillingen, se "Wireless/LAN Settings (Trådløs/LAN-innstillinger)" på side 62. Bruke Web Management Bruk Internet Explorer 5.0 og nyere eller Firefox 1.5 og nyere, og angi IP-adressen. Du kan nå bruke Web Management og styre projektoren fra et annet sted.
Last ned det trådløse programmet Se også "Installasjon av trådløs nettverk" på side 73. Klikk på Download (Last ned)-knappen til det korresponderende operativsystemet på datamaskinen.
Conference Control (Konferansekontroll) Dette lar deg holde konferansepresentasjoner fra ulike kilder uten å bruke projektorkabler, og lar deg kontrollere hvordan hver presentasjon skal vises på skjermen. MERK: Uten Conference Play Control (Konferansespillerkontroll) vil den siste brukeren som klikker "Play"-knappen (spill av) i applikasjonen overta kontrollen av projeksjonen på hele skjermen. Computer Name (Datamaskinnavn): Lister datamaskinen som er logget på for konferansekontroll.
Hva du kan styre Admin (Administrator) Et administratorpassord kreves for å logge på Admin-siden. • Admin Password (Administratorpassord): Skriv inn administratorpassordet og klikk på Login (Logg på). Standardpassordet er "admin". For å endre passordet, se "Change Passwords (Endre passord)" på side 96.
System Status (Systemstatus) Viser Network Status (Nettverksstatus), Connection Status (Tilkoblingsstatus), og Projector Status (Projektorstatus)-informasjonen.
Network Status (Nettverksstatus) Se avsnittet om OSD på side 62. IP Setup (IP-oppsett) • Velg Obtain an IP address automatically (Innhent en IP-adresse automatisk) for å automatisk tilordne en IP-adresse til projektoren, eller Use the following IP address (Bruk følgende IP-adresse) for å tilordne en IP-adresse manuelt.
SSID: Opptil en maksimal lengde på 32 tegn. Encryption (Kryptering): Du kan Disable (Deaktiver) WPA-nøkkel eller velge en av 64-bit eller 128-bit i ASCII- eller HEX-streng. Key (Nøkkel): Hvis kryptering er aktivert, må du sette opp nøkkelverdi i henhold til krypteringsmodusen som du valgte. RADIUS Server Setup (RADIUS Server-oppsett) • Innstilling av IP-adresse, port og nøkkelinformasjon.
Projection Setup (Oppsett av projeksjon) Projection Setup (Oppsett av projeksjon) • Resolution (Oppløsning): Lar deg velge oppløsningen. Valgene er: XGA (1024 x 768) og WXGA (1280 x 800). • Login Code (Påloggingskode): Velg hvordan du vil at påloggingskoden skal opprettes av projektoren. Du kan velge mellom 3 alternativer: • Disable (Deaktiver): Påloggingskode er ikke nødvendig for å logge på systemet. • Random (Tilfeldig): Standard er Random (Tilfeldig). Påloggingskode opprettes tilfeldig.
Change Passwords (Endre passord) Denne siden lar deg endre administratorpassordet. • Enter New Password (Skriv inn nytt passord): Skriv inn det nye passordet. • Confirm New Password (Bekreft nytt passord): Skriv inn passordet igjen og klikk på Apply (Bruk). MERK: Kontakt Dell hvis du skulle glemme administratorpassordet ditt.
Reset to Default (Tilbakestill til standard) Klikk på Apply (Bruk)-knappen for å gjenopprette trådløse/nettverksinnstillinger til standardinnstillinger.
Firmware Update (Oppdatering av fastvare) Bruk Firmware Update (Oppdatering av fastvare)-siden til å oppdatere fastvaren til projektorens trådløse del. MERK: Etter en vellykket fastvareoppgradering må du deaktivere og aktivere trådløst- / kablet nettverk (Wireless/Network) i OSD-menyen for å starte nettverksdelen i projektoren om igjen. For å starte oppdatering av fastvaren, utfør følgende trinn: 1 Trykk på Browse (Bla gjennom) for å velge filen som skal oppdateres.
Projector Control Panel (Kontrollpanel for projektor) Projector Information (Projektorinformasjon) • Projector Status (Projektorstatus): Det er fire statuser: Lamp On (Lampe på), Standby, Power Saving (Strømsparing), Cooling (Kjøler ned) og Warming up (Varmer opp). Klikk på Refresh (Oppdater)-knappen for å oppdatere statusen og kontrollinnstillingene. • Power Saving (Strømsparing): Strømsparing kan stilles inn etter 30, 60, 90 eller 120 minutter.
Image Control (Bildekontroll) • Projektor mode (Projektormodus): Lar deg velge projektormodusen, avhengig av hvordan projektoren er montert. Det er fire projeksjonsmoduser: Front Projection-Desktop (Forovervendt projeksjon-skrivebord), Front Projection-Wall Mount (Rettvendt projeksjon-Veggmontering), Rear Projection-Desktop (Speilvendt projeksjon - skrivebord) og Rear ProjectionWall Mount (Speilvendt projeksjon-Veggmontering).
Alert Setting (Varselinnstilling) E-mail Alert (E-postvarsling) • E-mail Alert (E-postvarsling): Du kan stille inn om du skal varsles med epost (Aktiver) eller ikke (Deaktivert). • To (Til)/Cc (Kopi)/From (Fra): Du kan skrive inn e-postadressen til senderen (From (Fra)) og mottakerne (To (Til)/Cc (Kopi)) for å motta et varsel når noe uvanlig skjer, eller en advarsel vises. • Subject (Emne): Du kan skrive inn emnet på e-posten.
Reboot System (Omstart system) Klikk på Reboot (Omstart) for å starte systemet på nytt. Crestron For Crestron-funksjonen.
Spørsmål og svar: Jeg vil opprette ekstern tilgang til projektoren via Internett. Hva er den beste innstillingen for nettleseren? For den beste innstillingen i nettleseren, må du følge trinnene under: 1 Åpne Control Panel (Kontrollpanel) Internet Options (Alternativer for Internett) General (Generelt)kategorien Temporary Internet Files (Midlertidige Internettfiler) Settings (Innstillinger) og velge Every visit to the pages (Hvert besøk til sidene).
Hvorfor kan jeg ikke få tilgang til SMTP-serveren? Hvorfor kan jeg ikke motta teste-posten selv om projektoren allerede sier at eposten ble sendt? 104 Bruke projektoren 1 Sjekk med MIS eller nettverksadministratoren om SMTPserverfunksjonen er åpen for projektoren, og at IP-adressen som er tildelt projektoren er tillatt tilgang til SMTP-serveren. Projektorens SMTP-socketportnummer er 25. Dette kan ikke endres. 2 Sjekk om utgående SMTP-server, brukernavn og passord er korrekt stilt inn.
Brannmurkonfigurasjon og ofte spurte spørsmål Sp: Hvordan får jeg ikke tilgang til Web Management-siden? Sv: Konfigurasjonen av datamaskinens brannmur kan forhindre deg i å få tilgang til Web Management-websiden. Se følgende konfigurasjonsinnstillinger: Firewall Protection (Brannmurbeskyttelse) McAfee Security Center Norton Antivirus Sygate Personal Firewall Configuration (Konfigurasjon) 1 Start McAfee Security Center (Start > All Programs (Alle programmer) > McAfee > McAfee Security Center).
Firewall Protection (Brannmurbeskyttelse) Windows Firewall Zone Alarm 106 Configuration (Konfigurasjon) 1 Åpne Windows Firewall (Start > All Programs (Alle programmer) > Control Panel (Kontrollpanel)). Dobbeltklikk på Windows Firewall (Windows-brannmur). 2 I kategorien General tab, fjern krysset for Don’t allow exceptions. 3 I kategorien Exceptions, klikk på Add Program...-knappen. 4 Finn og velg Dell S500 or S500wi Projector (Dell S500 eller S500wi-projektor) fra programlisten, og klikk OK.
Lag programtoken Programtoken lar deg utføre Plugg og vis med en USB-token. 1 Fra programvaren, klikk på 2 Følgende skjerm vises. Klikk på Next (Neste). 3 Koble en flashstasjon til én av USB-portene på datamaskinen. Velg stasjonen fra listen, og klikk deretter Neste. 4 Klikk på Fullfør for å lukke veiviseren. > Make Application Token.
Feilsøke projektoren 4 Hvis du opplever problemer med projektoren, se gjennom følgende feilsøkingstips. Hvis problemet vedvarer, kontakt Dell™ (se Kontakt Dell™ på side 125). Problem Mulig løsning Intet bilde vises på skjermen • Forsikre deg om at du har valgt den korrekte inngangskilden i INPUT SOURCE (INNGANGSKILDE)-menyen. • Kontroller at den eksterne grafikkporten er aktivert. Hvis du bruker en Dell™ bærbar datamaskin, trykk (Fn+F8). For andre datamaskiner, se dokumentasjonen som følger med.
Problem (forts.) Delvis, rullende eller ukorrekt visning av bilde. Mulig løsning (forts.) 1 Trykk Auto Adjust (Automatisk justering)- knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet. 2 Hvis du bruker en Dell™ bærbar datamaskin, sett oppløsningen på datamaskinen til WXGA (1280 x 800): a Høyreklikk på skrivebordet i Microsoft® Windows®, klikk Properties (Egenskaper) og velg Settings (Innstillinger). b Bekreft at innstillingen for den eksterne skjermporten er 1280 x 800 piksler. c Trykk (Fn+F8).
Problem (forts.) Bildet er ute av fokus Mulig løsning (forts.) 1 Still fokuseringsringen på projektorobjektivet. 2 Sørg for at projektorskjermen er innenfor den påkrevde avstanden fra projektoren (1,60 ft [0,489 m] til 2,15 ft [0,655 m] ± 0,02 ft [0,6 mm]). Bildet er strukket når kilden er Projektoren registrerer automatisk DVD med størrelsesforhold signalformatet. Den vil opprettholde 16:9 størrelsesforholdet til det projekserte bildet i henhold til inngangssignalformatet med en Original-innstilling.
Problem (forts.) Mulig løsning (forts.) TEMP-lyset lyser solid gult Projektoren er for varm. Visningen slår seg av automatisk. Slå på visningen igjen når projektoren har kjølt seg ned. Hvis problemet vedvarer,kontakt Dell™. TEMP indikatoren blinker gult Hvis projektorviften svikter, slår projektoren seg av automatisk. Prøv å fjerne projektormodusen ved å trykke og holde inne Strøm-knappen i 10 sekunder. Vent i omtrent 5 minutter og prøv å slå på strømmen igjen. Hvis problemet vedvarer,kontakt Dell™.
Feilsøke den interaktive pennen Problem (forts.) Mulig løsning (forts.) Kan ikke bruke penn eller • Kontroller om inngangskilden er PC (VGA, oppnår ikke kontakt med penn HDMI og trådløst eller kablet nettverk) • Kontroller om interaktivfunksjonen er på i ANNET-menyen. (Menu (Meny) -> Advanced Settings (Avanserte innstillinger) -> Interactive Settings (Interaktive innstillinger) -> Interactive (Interaktiv)) • Kontroller om det er valgt riktig forbindelse i Interaktiv-menyen.
Kan ikke velge Interactive (interaktiv) Kan ikke bruke pennen med 3D-kilde. Kan ikke bruke pennen med komposittvideo- eller SVideokilde. Kan ikke bruke bly Kan trådløs USB-funksjon brukes når du bruker USBskjermbilde? Kontroller om det er en PC-inngangskilde (VGA, HDMI og trådløst eller kablet nettverk). a 3D-kilden støttes ikke. b 120 Hz utgangssignal støttes ikke. Komposittvideo- eller S-Videokilde støttes ikke. Erstatt blyspissen med en ny hvis den er utslitt. Trådløs USB-funksjon støttes ikke.
Guidesignaler Kontrollknapper Projektorstatus Beskrivelse Indikator Strøm TEMP (Gul) LAMPE (Gul) Standby-modus Projektor i Standby-modus. Klar for å slå på. BLÅ Blinker AV AV Varmer opp Projektoren kan bruke litt tid på å varme opp og slå seg på. BLÅ AV AV Lampe på Projektor i Normal-modus, klar for å vise et bilde. Merk: OSD-menyen er ikke i bruk. BLÅ AV AV Kjølemodus Projektoren kjøler seg ned for å slå seg av.
Den interaktive pennens LED-guidesignaler Pennstatus Beskrivelse Normal modus 1 Pennen vender mot skjermen med lenken. Søk etter Fast nettverksmodus Ravgul farge Kontrollflyt og elementer/forekomster Fast lys PÅ AV Blinker 0,2 s PÅ / 1 s AV AV Går i ventemodus etter 3 minutter Når pennen søker etter et åpnet nettverk (grønn LED blinker to ganger hvert 2. Blinker 0,1 s på / sekund).
Bytte lampen ADVARSEL: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på side 10 før du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet. Bytt lampen når du får melding om at lampen snart er utslitt: Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" vises på skjermen Kontakt Dell™ hvis dette problemet vedvarer etter du har byttet lampen. For mer informasjon, se "Kontakte Dell™" på side 125.
9 Nullstill telleverket for lampen ved å velge "Yes" (Ja) for Lamp Reset (Nullstilling av lampe) i OSD Power Settings (Strøminnstillinger) under Advanced Setting (Avansert innstilling) (se Power Settings (Strøminnstillinger) under Advanced Setting (Avansert innstilling)-menyen på side 67). Når en ny lampemodul har blitt endret, vil projektoren automatisk registrere og tilbakestille lampetimene.
Spesifikasjoner Lysventil 0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Lysstyrke 3200 ANSI lumen (maks.
Lyd 2 høytalere x 5 watt RMS Støynivå 34 dB(A) Normal modus, 31 dB(A) Øko-modus Vekt for projektoren 15,6 lb (7,08 kg) ± 0,05 lb Pennvekt 0,13 lb (60 g) (med Li-ion-batteri) Projektorens mål (B x H x D) 12,9 x 7,5 x 16,6 tommer (326,8 x 191 x 420,5 mm) Mål for den interaktive pennen (B x H x D) Kun for S500wi 0,88 x 0,94 x 6,66 tommer (22,46 x 23,79 x 169,172 mm) 0,88" (2 6, 66 ” ( 9 16 ,1 7 m m 2,46 mm ) ) 0,94" (23,79 mm) Miljømessig Driftstemperatur: 5 ºC - 35 ºC (41 ºF- 95 ºF)
I/O-kontakter Strøm: Én AC-strømkontakt (3-pinners - C14inntak) VGA-inngang: To 15-pinners D-sub-kontakter (blå), VGA-A og VGA-B for analoge RGB/komponent inngangssignaler. VGA-utgang: Én 15-pinners D-sub-kontakt (svart) for VGA-A-gjennomløkking. S-Videoinngang: S-Videoinngang: Én standard 4pinners min-DIN S-Video-kontakt for Y/C-signal. Komposittvideoinngang: Én gul RCA-kontakt for CVBS-signal. HDMI-inngang: Én HDMI-kontakt for støtte for HDMI 1.3. HDCP-kompatibel.
Trådløs modul Trådløs standard: IEEE802.11b/g/n Trådløs: En WiFi USB-kontakt (type A) for støtte av trådløs modul (innebygd WiFi, USB-grensesnitt, S500 er valgfritt). OS-miljø: Windows 7 / Vista / XP / 2000, MAC OS X Støtte: Presentasjonslysbilder og projektorkontroll. Tillat tilkobling for opptil 30 bruker samtidig. 4-til-1 delt skjerm. Tillat fire presentasjonslysbilder projisert på skjermen. Konferansekontrollmodus.
RS232 pinnetildeling RS232-protokoll • Kommunikasjonsinnstillinger Tilkoblingsinnstillinger Verdi Overføringshastighet 19.200 Databiter 8 Paritet Ingen Stoppbiter 1 • Kommandotyper • Syntaks for styringskommandoer (fra PC til projektor) For å åpne OSD-menyen og justere innstillingene.
Kompatibilitetsmoduser (analog/digital) Oppløsning Oppdateringshast ighet (Hz) Hsynk-frekvens (kHz) Klokkefrekvens for piksler (MHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 848 x 480 60,000 31,020 33,750 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75
800 x 600 119,972 76,302 73,250 1024 x 768 119,989 97,551 115,500 1280 x 720 120,000 101,563 146,250 Spesifikasjoner
Kontakte Dell For kunder i USA, ring 800-WWW-DELL (800-999-3355). MERK: Hvis du ikke har en aktiv Internett-tilkobling, kan du finne kontaktinformasjon på kjøpsfakturaen din, pakkelappen, regningen eller Dellproduktkatalogen. Dell™ leverer flere online og telefonbaserte support og servicealternativer. Tilgjengelighet varierer etter land og produkt, og noen tjenester er muligens ikke tilgjengelig i ditt område. For å kontakte Dell for salg, teknisk støtte eller kundeservice: 1 Besøk Support.dell.com.
Kontakte eInstruction eInstruction er en brukerstøttetjeneste som gir hjelp på telefon og via Internett. Tilgjengeligheten varierer fra land til land. Send en e-post til techsupport@einstruction.com for nærmere informasjon om tjenesten der du bor. Teknisk eInstruction-brukerstøtte for programvare i USA Telefon: 480-443-2214 eller 800-856-0732 E-post: Techsupport@einstruction.com Internasjonal teknisk eInstruction-brukerstøtte for programvare Telefon: +33 1 58 31 1065 E-post: EU.Support@einstruction.
Tillegg: Ordliste ANSI Lumens — En standard for å måle skarpheten. Den er kalkulert ved å dele et bilde på en kvadratmeter inn i ni like store rektangler, måle lux (eller belysningsstyrke) på midten av hvert rektangel, og ta gjennomsnittet av disse ni målingene. Aspekt forhold — Det mest populære aspekt forholdet er 4:3 (4 for 3). Tidlige fjernsyn og datamaskin videoformat er i et 4:3 aspekt forhold, som betyr at bredden av bildet er 4/3 ganger høyden.
dB — desibel — A En enhet brukt for uttrykke relative forskjeller i styrke eller intensitivtet, vanligvis mellom to akustiske eller elektriske signaler, lik ti ganger den vanlige logaritmen av forholdet av de to nivåene. Diagonal Screen (Diagonal Skjerm) — En metode for måling av størrelsen av en skjerm eller prosjektert bilde. Det måler fra et hjørne til motsatt hjørne. En 9 fot høy, 12 fot bred skjerm er 15 fot målt diagonalt.
Minimum avstand — Det nærmeste punktet som en projektor kan fokusere et bilde på en skjerm. NTSC — National Television Standards Committee. Nord-Amerikansk kringkastingsstandard for video og kringkasting., med et videoformat på 525 linjer med 30 rammer per sekund. PAL — Phase Alternating Line. Europeisk kringkastingsstandard for video og kringkasting., med et videoformat på 625 linjer med 25 rammer per sekund. Omvendt bilde — Funksjon som lar deg vippe bildet horisontalt.
Indeks B fastvare 10 Kontrollpanel 10 LED-indikatorer 10 Linse 10 Mini USB-ladekontakt 10 Strømbryter 10 Utskiftbart bly 10 brukerstøtte kontakte Dell 125 Bytte lampen 116 D Dell kontakter 125 F Feilsøking 108 Kontakt Dell 108 Fjernkontroll 36 IR-mottaker 34 H Hovedenhet 9 Fokuskontroll 9 IR-mottaker 9 Kontrollpanel 9 Lampedeksel 9 Linse 9 I Interaktiv penn Håndleddstroppholder 10 Kontakt for oppgradering av 130 Indeks J Justere det projiserte bildet 30 Justere projektoren opp/ned 30 senke projektor
HDMI-kabel 23, 24, 26 Koble til en datamaskin med en RS232-kabel 17, 18 Koble til med en HDMI-kabel 23 Koble til med en komponentkabel 22 Koble til med en kompositt kabel 21 Koble til med en S-videokabel 20 RS232-kabel 17 Sammensattvideokabel 21 Strømledning 15, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 S-Videokabel 20 Til datamaskin 15 USB til USB-kabel 15 USB-A til USB-B-kabel 18 VGA til VGA-kabel 15, 16 VGA til YPbPr-kabel 22 O OSD-meny (On-Screen Display) 51 ADVANCED SETTINGS (AVANSERTE INNSTILLINGER) 54
Visningsdyktig farge 118 T telefonnumre 125 Tilkoplingsporter +12 V DC-utgangskontakt 12 HDMI-kontakt 12 Komposittvideokontakt 12 Lyd inn-kontakt (Audio-A) 12 Lydkontakt (B) høyre kanal 12 Lydkontakt (B) venstre kanal 12 Mikrofonkontakt 12 Mini-USB-kontakt for fjernkontrollmus, interaktiv funksjon og fastvareoppdatering.