Projecteur interactif Dell™ S510 Guide de l’utilisateur
Remarques, Avertissements et Attention REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre projecteur. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage à l’appareil ou de perte de données si les instructions ne sont pas suivies. ATTENTION : Un signe ATTENTION indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Table des matières 1 Votre projecteur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de votre stylet interactif . 2 Connexion de votre projecteur. Connexion à un ordinateur . . . . Connexion à un lecteur de DVD . Connexion à un réseau local . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de votre projecteur . . . . . . . . . . . . Allumer votre projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour les paramètres des systèmes d'exploitation Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de Projection audio . . . . . . . . . . . . Installation du pilote de l’affichage USB (DoUSB) . Installation de l'interactivité pour le stylet IR . . . . Gestion du projecteur avec le Gestionnaire Web . Créer un token d’application . . . . . . . . . . . . . . 4 . . 134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque.
A propos de votre projecteur Vue de dessus 8 Vue de dessous 10 2 1 7 38,80 4 151,30 112,50 5 7 6 9 3 163,00 1 Bouton Marche/Arrêt 2 DEL temp. 3 DEL lampe 4 Récepteur IR 5 Couvercle de lampe 6 Caméra 7 Haut-parleur 10 W 8 Objectif 9 Bague de mise au point 10 Trous de fixation pour fixation murale : Trous de vis M4 x profondeur 8 mm.
A propos de votre stylet interactif Vous pouvez naviguer parmi vos programmes informatiques, les sélectionner et interagir avec eux depuis l'écran de projection en utilisant les stylets interactifs tout comme vous le feriez avec une souris. 3 2 1 4 5 1 Bouton d’alimentation 2 Voyant d'alimentation Quand vous tournez sur le stylet, le voyant d'alimentation clignote pendant quelques secondes et s'éteint.
AVERTISSEMENT : Instructions de sécurité 1 N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de chaleur. 2 N’utilisez pas le projecteur dans des endroits très poussiéreux. La poussière pourrait endommager le système, causant au projecteur de s’éteindre automatiquement. 3 Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré. 4 Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur.
2 Connexion de votre projecteur 1 2 3 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 5 67 8 9 10 11 12 17 16 15 14 Connecteur mini USB (Mini 10 Type B) pour la télécommande, stylet interactif et mise à jour du firmware.
AVERTISSEMENT : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page page 8.
Connexion à un ordinateur Connexion d’un ordinateur avec un câble VGA 1 2 3 MOLEX 1 2 3 Cordon d’alimentation Câble VGA/VGA Câble USB-A/Mini USB-B REMARQUE : Le câble mini USB doit être branché si vous voulez utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.
Connexion en boucle du moniteur en utilisant les câbles VGA 1 2 1 2 2 Cordon d’alimentation Câble VGA/VGA REMARQUE : Seulement un câble VGA pas fourni avec votre projecteur. Un autre câble VGA peut être acheté sur le site Web de Dell www.dell.com.
Connexion d’un ordinateur avec un câble RS232 1 2 1 2 Cordon d’alimentation Câble RS232 (femelle D-sub 9 broches à femelle 2-3 broches) REMARQUE : Le câble RS232 (femelle D-sub 9 broches à femelle 2-3 broches) n’est pas fourni avec votre projecteur. Consultez un installateur professionnel pour le câble et le logiciel de contrôle à distance RS232.
Connexion d’un ordinateur avec un câble USB 1 2 MOLEX 1 2 Cordon d’alimentation Câble USB-A/USB-B REMARQUE : Plug & Play. Un câble USB seulement est fourni avec votre projecteur. Un autre câble USB peut être acheté si nécessaire sur le site Web de Dell www.dell.com.
Connexion d’un ordinateur avec un Câble HDMI 1 2 1 2 Cordon d’alimentation Câble HDMI REMARQUE : Le câble HDMI n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble HDMI sur le site Web de Dell www.dell.com.
Raccordement d'un des appareils mobiles (tablettes) à l'aide d'un câble MHL 1 2 1 2 Cordon d’alimentation Câble MHL REMARQUE : Le câble MHL n’est pas fourni avec votre projecteur. REMARQUE : a Votre smartphone ou tablette doit prendre en charge la fonction MHL. b Certains smartphones ou tablettes nécessitent de connecter un adaptateur ou un câble d'adaptation MHL supplémentaire, veuillez contacter le revendeur de vos appareils.
Connexion d’un ordinateur sans fil ou avec Intel® WiDi REMARQUE : Votre ordinateur doit être équipé d'un adaptateur sans fil et être configuré correctement pour pouvoir détecter une autre connexion sans fil. Référez-vous à la documentation de votre ordinateur pour plus d’informations sur la configuration d’une connexion sans fil. REMARQUE : Pour connecter un ordinateur via Intel® WiDi, votre ordinateur doit être compatible Intel® WiDi.
Connexion à un Smartphone ou une tablette sans fil REMARQUE : Le projecteur Dell S510 prends en charge les fonctions MobiShow et WiFi-Doc. Ce sont des applications qui vous permettent de transmettre du contenu pris en charge de votre appareil Android ou iOS, sans fil. Après avoir installé et lancé l’application sur votre appareil portable, activez la technologie Wi-Fi sur votre téléphone portable et connectez-vous au réseau du projecteur Dell S510.
Connexion à un lecteur de DVD Connexion d'un lecteur de DVD avec un câble Vidéo composite et un câble audio G/D 1 3 2 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 3 USB HOME MENU RETURN Cordon d’alimentation Câble vidéo composite Câble audio G/D REMARQUE : Le câble Vidéo composite n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble d’extension Vidéo composite (50/100 pieds) sur le site Web de Dell www.dell.com.
Connexion d’un lecteur de DVD avec un câble Vidéo composante 1 3 2 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 3 USB HOME MENU RETURN Cordon d’alimentation Câble VGA/Vidéo composante Câble audio REMARQUE : Le câble VGA/Composante et le câble audio ne sont pas fournis avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble d’extension VGA/Vidéo composite (50/100 pieds) sur le site Web de Dell www.dell.com.
Connexion d’un lecteur DVD avec un Câble HDMI 1 2 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 USB HOME MENU RETURN Cordon d’alimentation Câble HDMI REMARQUE : Le câble HDMI n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble HDMI sur le site Web de Dell www.dell.com.
Branchement d'une enceinte externe à l'aide d'un câble audio 1 2 1 2 Cordon d’alimentation Câble audio REMARQUE : Le câble audio n’est pas fourni avec votre projecteur.
Connexion à un réseau local Pour projeter une image et contrôler le projecteur qui est connecté à un réseau via un câble RJ45. 1 2 Réseau local (LAN) 1 2 Cordon d’alimentation Câble RJ45 REMARQUE : Le câble RJ45 n’est pas fourni avec votre projecteur. Vous pouvez acheter un câble RJ45 sur le site Web de Dell www.dell.com.
Connexion à un boîtier de contrôle commercial RS232 1 2 3 1 2 Cordon d’alimentation Câble RS232 (femelle D-sub 9 broches à femelle 2-3 broches) Boîtier de contrôle commercial RS232 3 REMARQUE : Le câble RS232 (femelle D-sub 9 broches à femelle 2-3 broches) n’est pas fourni avec votre projecteur. Consultez un installateur professionnel pour obtenir ce type de câble.
3 Utilisation de votre projecteur Allumer votre projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d’allumer la source (ordinateur, lecteur de DVD, etc.). Le témoin du bouton d’alimentation clignote en blanc jusqu’à ce qu’il soit enfoncé. 1 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles de signal appropriés sur le projecteur. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, voir « Connexion de votre projecteur » à la page 9.
3 Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton Marche pendant une seconde pendant que les ventilateurs du projecteur sont encore en train de tourner. REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins 60 secondes pour que la température interne se stabilise. 4 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. Réglage de la Mise au point du Projecteur 1 Faites tourner la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
0,872’ (26,6 cm) 1,05’ (32 cm) 1,122’ (34,2 cm) 1,391’ (42,4 cm) Distance du projecteur à l’écran Réglage de la taille de l’image projetée 0,597’ (18,2 cm) 70" (177,8 cm) 80" (203,2 cm) 87,2" (221,49 cm) 90" (228,6 cm) 100" (254 cm) Utilisation de votre projecteur 27
Distance de Distance de projection projection (cm) (cm) [A] [B] Taille de l’image Diagonale (pouce/cm) [C] Largeur (cm) Hauteur (cm) [H] De la base du De la base du projecteur projecteur jusqu’en haut jusqu’en bas de l’image de l’image (cm) (cm) [D] [E] 51,7 18,2 70"/ 177,8 cm 148 92 120 28 60,1 26,6 80"/ 203,2 cm 172 107 139 32 32 87,2"/ 221,4 cm 187 117 151 34 67,7 34,2 90"/ 228,6 cm 193 121 156 35 75,9 42,4 100"/ 254 cm 217 136 175 39 65,5 * Ce graphe n’est fourni
Utilisation de la télécommande 1 2 15 16 3 4 17 5 Aspect Ratio 18 19 20 21 22 23 24 Page Up Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode 6 7 8 9 10 11 12 25 13 26 14 1 Alimentation Allume et éteint le projecteur. Pour plus d’informations, référez-vous à « Allumer votre projecteur » à la page 25 et à « Eteindre votre projecteur » à la page 25. 2 Haut Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. Droite Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD.
5 Pointez la télécommande vers l’écran, appuyez sans relâcher sur le bouton du laser pour allumer le laser. Laser AVERTISSEMENT : Ne regardez jamais directement dans le laser lorsqu’il est allumé. Evitez de pointer le laser vers vos yeux. 6 Taux d’affichage 7 Page précédente Aspect Ratio Page Up Appuyez sur ce bouton pour changer le format de l’image affichée. Appuyez pour aller à la page précédente.
13 Mode vidéo Le projecteur dispose de configurations préréglées optimisées pour l’affichage des données (diapos de présentation) ou des films vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton Mode vidéo pour changer entre le mode Présentation, mode Lumineux, mode FILM, sRGB, et mode PERSO. Appuyez une fois sur le bouton Mode vidéo pour afficher le mode d’affichage actuel. Appuyez de nouveau sur le bouton Mode vidéo pour passer d’un mode à l’autre. 14 Écran vide Appuyez pour cacher/réafficher l’image.
Installation des piles de la télécommande REMARQUE : Enlevez les piles si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période. 1 Appuyez sur l’onglet pour ouvrir le couvercle du 1 compartiment des piles. 2 Vérifiez les symboles de polarité des piles (+ et -). 2 faisant attention aux symboles de polarité. 32 Utilisation de votre projecteur 4 AAA 4 Remettez et fermez le couvercle des piles.
Remplacement de la pointe de stylet interactif REMARQUE : Si la pointe du stylet est endommagée ou ne fonctionne plus bien, vous devez la remplacer.
Remplacement des piles du stylet interactif REMARQUE : Si les piles sont faibles, le voyant DEL commence à clignoter en rouge lorsque vous allumez le stylet. Vous devez les remplacer par deux nouvelles piles AAA. 1 Vous pouvez accéder au compartiment à piles en tournant la tête du stylet pour l'ouvrir. 2 Vérifiez les symboles de polarité des piles (+ et -). 3 Insérez les piles dans le compartiment des piles en faisant attention aux symboles de polarité.
Rayon de fonctionnement de la télécommande Rayon Angle ±40° Distance 7 m/22,97 pieds HDMI Page Down Video Mode Source Page Up Blank Screen Video VGA Freeze Distance Distance Auto Adjust Aspect Ratio Angle Angle Aspect Ratio Page Up Page Down Freeze VGA Video HDMI Source Auto Adjust Blank Screen Video Mode REMARQUE : Le rayon de la télécommande peut différer légèrement du diagramme.
Utilisation du menu OSD (Affichage à l’écran) • Le projecteur possède un menu OSD (Affichage à l’écran) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d’entrée. • Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour accéder au menu principal. • Appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou de la télécommande pour naviguer les onglets du Menu principal. • Pour sélectionner un sous-menu, appuyez sur le bouton ou de la télécommande.
USB—Appuyez sur pour ouvrir le menu Sélect entrée USB. REMARQUE : USB peut être utilisé lorsque l’option « Sans fil et LAN » a été activée. VIDÉO COMPOSITE—Appuyez sur pour détecter un signal Vidéo composite. MÉMOIRE INTERNE—Vous permet de lire les fichiers photo, vidéo, musique et MS Word, Excel, Powerpoint et les fichiers PDF à partir de la mémoire interne du projecteur.
AFFICH. SANS FIL/LAN—Appuyez sur pour accéder à l’écran Guide Sans fil ou LAN du projecteur. Voir « Ecran de guide Sans fil/LAN » sur page 74. SÉLECT ENTRÉE USB Le menu Sélect entrée USB permet d’activer les fonctions Affichage USB et Afficheur USB. AFFICHAGE USB—Vous permet d’afficher, via le câble USB, l’écran d’un ordinateur de bureau/portable sur votre projecteur. REMARQUE : Si le DoUSB ne peut pas s’afficher, veuillez consulter la section « Guide de dépannage de votre projecteur » à la page 134.
LUMINOSITÉ / CONTRASTE Le menu Luminosité/contraste vous permet d’ajuster les réglages de la luminosité et du contraste de votre projecteur. LUMINOSITÉ—Utilisez et pour ajuster la luminosité de l’image. CONTRASTE—Utilisez et pour ajuster le contraste de l’image. REMARQUE : Lorsque vous réglez les options Luminosité et Contraste, le projecteur passe automatiquement en mode PERSO.
Volume audio Le menu Volume audio vous permet d’ajuster les paramètres de volume Audio, MIC, Principal de votre projecteur. VOL. AUDIO—Appuyez sur pour augmenter le volume audio et sur pour baisser le volume audio. VOL. MIC—Appuyez sur sur pour augmenter le volume du microphone et pour baisser le volume du microphone. Vol. principal—Appuyez sur volume du microphone et sur volume du microphone.
AVANCÉ Le menu Avancé vous permet de changer le réglage des options Image, Affichage, Projecteur, LAN, Ss fil, Menu, Alimentation, et Informations. RÉGLAGES IMAGE (EN MODE PC)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’image. Le menu Réglages image contient les options suivantes : TEMP COULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de couleur plus basses.
RÉGLAGES IMAGE (EN MODE VIDÉO)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’image. Le menu Réglages image contient les options suivantes : TEMP COULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de couleur plus basses. Lorsque l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuste couleurs, le mode PERSO est activé. Les réglages sont enregistrés dans le mode PERSO. RÉG.COUL.PERS.
2 Saturation, Netteté et Ton ne sont disponibles que lorsque la source d’entrée est Composite. RÉGLAGES IMAGE (AUCUNE SOURCE D’ENTRÉE)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’image. Le menu Réglages image contient les options suivantes : SORTIE VGA—Choisissez ON ou OFF pour activer ou désactiver la fonction de sortie VGA lorsque le projecteur est en mode veille. Le réglage par défaut est OFF.
ALIGNEMENT—Permet de synchroniser la phase du signal d’affichage avec la carte graphique. Si l’image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la corriger. Il s’agit d’un réglage précis. TAUX D’AFFICHAGE—Pour sélectionner un format d’image pour ajuster la manière dont l’image apparaît. Les options sont les suivantes : Origine, 16:10, et 4:3. •Origine — Sélectionnez Origine pour garder le format original de l’image du projecteur, en fonction de la source d’entrée.
a b c d e f g h Paquet de trames 1280x720p@50 Hz Paquet de trames 1280x720p@59,94/60 Hz Paquet de trames 1920x1080p@23,98/24 Hz 1920x1080i@50 Hz moitié côte à côte 1920x1080i@59,94/60 Hz moitié côte à côte 1280x720p@50 Hz haut et bas 1280x720p@59,94/60 Hz haut et bas 1920x1080p@23,98/24 Hz haut et bas RÉGLAGES ÉCRAN (EN MODE VIDÉO)—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage de l’écran.
FORMAT 3D—Permet de sélectionner le format 3D. Les options sont les suivantes : Côte à côte, Côte à côte plein, Top/Bottom, et Top/Bottom Full. INVERSION 3D SYNC—Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction « Inversion » pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/droite pour voir l’image correctement.
SOURCE AUTO—Sélectionnez OFF (le réglage par défaut) pour verrouiller le signal d’entrée actuel. Si vous appuyez sur le bouton Source lorsque le mode Source auto est réglé sur OFF, vous pouvez sélectionner manuellement le signal d’entrée. Sélectionnez ON pour détecter automatiquement les signaux d’entrée disponibles. Lorsque vous appuyez sur le bouton Source du projecteur lorsqu’il est allumé, il trouvera automatiquement le signal d’entrée disponible suivant.
Vous pouvez activer ou désactiver Séquence tests en sélectionnant OFF, 1, ou 2. Séquence tests 1 : Séquence tests 2 : FONC. MIN-USB—Vous permet de sélectionner Stylet interactif ou Pg Ctrl télé.. pour RÉGLAGES USINE—Sélectionnez Confirmer et appuyez sur réinitialiser tous les réglages et restaurer les réglages originaux. Le message d’avertissement suivant s’affichera : Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres sources de l’ordinateur et les paramètres de source vidéo.
RÉGLAGES LAN—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir les Réglages LAN. Le menu Réglages LAN contient les options suivantes : SANS FIL ET LAN—Sélectionnez ACTIVE pour activer les fonctions Sans fil et LAN. Sélectionnez Désac. pour activer les fonctions Sans fil et LAN. DHCP—Si un serveur DHCP existe dans le réseau auquel le projecteur est connecté, l’adresse IP sera obtenue automatiquement lorsque vous sélectionnez DHCP ON.
Utilisez les boutons et pour régler la valeur. Lorsque vous avez fini de faire les réglages, appuyez sur le bouton pour quitter. 3 Une fois que les options Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle, et DNS ont été réglées, sélectionnez Stocker et appuyez sur le bouton pour enregistrer les réglages. 4 Si vous sélectionnez Stocker sans appuyer sur le bouton Entrer, le système gardera seulement les réglages originaux. b c RÉIN.—Appuyez sur pour réinitialiser la configuration du réseau. RÉG.
REMARQUE : Utilisez les boutons et pour sélectionner Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle, DNS, et Stocker. 2 Appuyez sur le bouton pour ouvrir l’option Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle ou DNS et régler la valeur. (l’option sélectionnée est indiquée en bleu). a Utilisez les boutons et pour sélectionner une option. b Utilisez les boutons et pour régler la valeur. c Lorsque vous avez fini de faire les réglages, appuyez sur le bouton pour quitter.
fonction en sélectionnant ACTIVE. Si le mot de passe a déjà été réglé avant, entrez le mot de passe en premier et sélectionnez la fonction. Cette fonction de sécurité sera activée la prochaine fois que vous utiliserez le projecteur. Si vous activez cette fonction, vous êtes invité à saisir le mot de passe du projecteur à sa mise sous tension : 1 Demande de 1ère saisie du mot de passe : a Allez dans Conf. Menu, appuyez sur passe pour activer le mot de passe.
CHANGER MOT PASSE—Entrez le mot de passe original. Puis entrez le nouveau mot de passe et confirmez à nouveau le nouveau mot de passe. CONF. ALIM.—Choisissez et appuyez sur pour ouvrir le menu des réglages d’alimentation.
EXTINCTION RAPIDE—Sélectionnez ON pour éteindre le projecteur avec un seul appui sur le bouton Marche. Cette fonction permet d’éteindre rapidement le projecteur, avec une vitesse de ventilateur accélérée. Légèrement plus bruyant lorsque vous désirez éteindre rapidement le projecteur. REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins 60 secondes pour que la température interne se stabilise. Le projecteur prendra plus longtemps à s’allumer si vous essayez de l’allumer immédiatement.
INFOS PROJECTEUR—Le menu Informations affiche les réglages actuellement utilisés par le projecteur S510. LANGUE Pour changer la langue du menu OSD. Appuyez sur Langue. pour ouvrir le menu Aide Si vous avez des problèmes avec le projecteur, ouvrez le menu d’aide pour le dépannage.
Présentation multimédia Format multimédia pris en charge : Format photo Type d’image (extension de fichier) Sous-type Type de codage Nbre maxi de pixels GIF 8000 x 8000 PNG 8000 x 8000 BMP 8000 x 8000 JPEG/JPG Baseline YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Progressif YUV420 8000 x 8000 YUV422 YUV440 YUV444 Format vidéo Format de Résolution max. fichier Débit binaire Affichage max. Format max.
Format musique Type de musique (extension de fichier) Fréquence d’échantillonnage max. (KHz) Débit binaire max.
Comment configurer le type de fichier pour le multimédia avec USB REMARQUE : Une clé USB doit être branchée sur le projecteur si vous voulez utiliser la fonction USB multimédia. Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fichiers photo, vidéo ou musique sur votre projecteur : 1 Connectez le cordon d’alimentation et allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation. 2 Branchez une clé USB sur votre projecteur. 3 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande.
4 Ouvrez le menu Sélect entrée, sélectionnez USB puis sélectionnez Afficheur USB dans le sous-menu. L’écran USB reproduit ci-dessous s’affiche : 5 Sélectionnez les fichiers multimédia : Photo, Vidéo, Musique ou Visualiseur Office puis appuyez sur pour lancer la lecture. Ou bien sélectionnez l’option Réglage pour modifier les paramètres multimédia. Voir « Configuration multimédia » à la page 63.
Comment configurer le type de fichier pour le multimédia avec mémoire interne Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fichiers photo, vidéo ou musique sur votre projecteur : 1 Connectez le cordon d’alimentation et allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation. 2 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 60 Accédez au menu Sélect entrée, sélectionnez la source Mémoire Interne.
L’écran Mémoire Interne reproduit ci-dessous apparaît : 4 Sélectionnez les fichiers multimédia : Photo, Vidéo, Musique ou Visualiseur Office puis appuyez sur pour lancer la lecture. Ou bien sélectionnez l’option Réglage pour modifier les paramètres multimédia. Voir « Configuration multimédia » à la page 63.
Visualiseur Office pour l’USB et la Mémoire Interne La fonction Visualiseur Office vous permet d’utiliser des fichiers MS Excel, MS Word, MS PowerPoint et PDF. Introduction aux boutons Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour la navigation et le bouton de la télécommande pour sélectionner.
CONFIGURATION multimédia pour l’USB et la Mémoire Interne Le menu de configuration multimédia vous permet de modifier les paramètres pour Photo, Vidéo et Musique. REMARQUE : Le menu de configuration multimédia et les réglages sont les mêmes pour l’USB et la mémoire interne. DURÉE DU DIAPORAMA—Appuyez sur ou pour sélectionner l'intervalle d'affichage du diaporama. L’image est automatiquement remplacée par la photo suivante à l’issue du délai choisi.
Utilisation d'Intel® Wireless Display (WiDi) REMARQUE : Votre ordinateur doit posséder au minimum la configuration Intel® Wireless système suivante : Composantes du système Spécifications Processeur Il est nécessaire d'avoir l'un des processeurs suivants : Processeur Intel® Core™ i3/i5/i7 Mobile de 2ème génération Processeur Intel® Core™ i3/i5/i7 Mobile et de bureau de 3ème génération Processeur Intel® Core™ i3/i5/i7 Mobile et de bureau de 4ème génération Processeur Intel® Pentium® N3510 Processeur Intel
Ss fil Il est nécessaire d'avoir l'un des adaptateurs Wi-Fi suivants : Intel® Centrino® Wireless-N 1000, 1030, 2200, ou 2230 Intel® Centrino® Wireless-N 2200 pour PC de bureau Intel® Centrino® Advanced-N 6200, 6205, 6230, ou 6235 Intel® Centrino® Advanced-N 6205 pour PC de bureau Intel® Centrino® Wireless-N + WiMAX 6150 Intel® Centrino® Advanced-N + WiMAX 6250 Intel® Centrino® Ultimate-N 6300 Intel® Dual Band Wireless-N 7260 Intel® Dual Band Wireless-AC 7260 Intel® Dual Band Wireless-AC 7260 pour ordinateu
Activer Intel® WiDi sur le projecteur 1 Branchez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation. 2 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande. Aspect Ratio Page Up Page Down REMARQUE : Utilisez les boutons et 3 66 , , et pour naviguer pour sélectionner. Ouvrez le menu Sélect entrée, sélectionnez Ssfi/LAN puis sélectionnez Intel® WIDI/Miracast dans le sous-menu.
L’écran du guide Intel® WiDi indiqué ci-dessous apparaît : 4 Notez le NOM D’ADAPTATEUR et le CODE PIN. Vous aurez besoin de ces informations plus tard pour vous connecter. Utilisation d'Intel® WiDi avec Microsoft Windows 7 et Windows 8 REMARQUE : Obtenez le dernier logiciel Intel® WiDi pour vous assurer de la meilleure expérience, en allant sur http://www.intel.com/go/wirelessdisplayupdate. 1 Entrez WiDi dans votre barre de recherche Windows.
3 Entrez le code de sécurité tel que prévu à l'étape 4 de Activer Intel® WiDi sur le projecteur pour la confirmation de l'appairage. Renommer l'adaptateur Intel® WiDi 1 Sélectionnez « Settings (Réglages) ». 2 Sélectionnez « Current Display Settings (Réglages écran actuels) ».
3 Vous pouvez saisir un nouveau nom descriptif pour l'adaptateur. Utilisation d'Intel® WiDi avec Microsoft Windows 8.1 REMARQUE : Les fonctionnalités Intel® WiDi sont accessibles différemment dans Windows 8.1, et le logiciel Intel® WiDi n'est pas nécessaire. 1 Affichez l'icône relative aux Devices (Périphériques). 2 Sélectionnez « Project (Projet) ».
3 Sélectionnez « Add a wireless display (Ajouter un écran sans fil) ». 4 Choisissez le Dell Projector (Projecteur Dell) détecté. 5 Entrez le code PIN comme prévu à l'étape 4 de Activer Intel® WiDi sur le projecteur pour la confirmation d'appairage.
6 L'écran est projeté. 7 Pour régler les modes de projection ou pour débrancher le projecteur, affichez l'icône relative aux Devices (Périphériques), sélectionnez « Project (Projeter) ». Vous pouvez également utiliser le raccourci « Win + P » pour basculer directement.
Installation pour affichage ssfil ou sur réseau local REMARQUE : Votre ordinateur doit posséder au minimum la configuration système suivante : Système d’exploitation : • Windows Service pack 2 Microsoft Windows XP Édition Familiale ou Professionnel (32 bits recommandé), Windows Vista 32 bits et Windows 7 Édition familiale ou Professionnel 32 bits ou 64 bits, Windows 8 32 bits ou 64 bits • Mac MacBook ou plus récent, MacOS 10.
Pour les paramètres des systèmes d'exploitation Windows Activer la connexion sans fil ou LAN sur le projecteur 1 Branchez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation. 2 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande. Aspect Ratio Page Up Page Down REMARQUE : Utilisez les boutons et 3 , , et pour naviguer pour sélectionner. Ouvrez le menu Sélect entrée, sélectionnez Ssfi/LAN puis sélectionnez Affich. Sans fil/LAN dans le sous-menu.
L’Écran Guide sans fil indiqué ci-dessous apparaît : 4 Veuillez noter le réseau sans fil (SSID), Adresse IP et Code d’accès. Vous aurez besoin de ces informations plus tard pour vous connecter. Pour les paramètres d'affichage sans fil, allez à l'Étape 5. Pour les paramètres d'affichage LAN, allez à l'Étape 11. Installer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell sur votre ordinateur en utilisant le sans fil 5 74 Connectez votre ordinateur au réseau sans fil Dell S510 abcd.
REMARQUE : • Votre ordinateur doit avoir une fonction de réseau sans fil pour détecter la connexion. • Lorsque vous vous connectez au réseau sans fil Dell S510 abcd, la connectivité sans fil avec les autres réseaux sans fil sera perdue. REMARQUE : Souvenez-vous d’éteindre tous les proxies. (Dans Microsoft® Windows Vista : Cliquez sur Panneau de configuration Options Internet Connexions Paramètres réseau) 6 Ouvrez votre navigateur web.
7 La page Gestionnaire Web S510 s’affiche. Si c’est la première fois que vous l’utilisez, cliquez sur Télécharger. 8 Choisissez le système d’exploitation approprié et cliquez sur Télécharger.
9 Cliquez sur Lancer pour continuer et terminer l’installation du logiciel. REMARQUE : Vous pouvez choisir d’enregistrer le fichier et de l’installer plus tard si désiré. Pour faire cela, cliquez sur Enregistrer. REMARQUE : La fonction de projection audio ne requiert d'installer un pilote supplémentaire que sur Windows XP. Si votre ordinateur n’a pas de pilote installé, un message pop-up s’affichera à l’écran pour vous demander d’installer le pilote requis.
Lancer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell Une fois l’installation terminée, le programme se lance et effectue une recherche automatiquement. Si le programme ne se lance pas automatiquement, vous pouvez double-cliquer sur l’icône du bureau pour lancer l’application. Connexion Connectez-vous avec le code d’accès fourni en étape 4 de l’Installation pour affichage ssfil ou sur réseau local, puis cliquez sur OK.
Installer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell sur votre ordinateur en utilisant le LAN 11 L’installation du logiciel commencera. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. 12 Répétez les étapes 6 - 10 pour installer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell.
Lancer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell et se connecter Une fois l’installation terminée, le programme se lance et effectue une recherche automatiquement. Si le programme ne se lance pas automatiquement, vous pouvez double-cliquer sur l’icône sur le bureau pour démarrer l’application. a Cliquez sur « Connexion manuelle au réseau » (Fig.1). b Saisissez l’Adresse IP (Fig.2, adresse IP par défaut : 192.168.100.10). c Saisissez le Code d’accès (Fig.3). (Fig.1) 80 (Fig.
Comprendre les boutons Lorsque vous vous êtes connecté, l’écran suivant s’affiche : 1 2 Elément 1 2 Description Barre d’état Réglages Cliquez pour activer les réglages de l’application. Bouton Réduire Cliquer pour réduire l’application. Bouton Fermer Cliquer pour quitter l’application. Barre d’outils de contrôle Infos projecteur Cliquez pour afficher les informations ayant trait au SSID, IP et code d’accès. Mode Partage Cliquez pour activer le mode de partage.
Utilisation des réglages Cliquez pour afficher le menu des réglages. RESOLUTION (RÉSOLUTION)—Permet de configurer la résolution. DISPLAY MODE (MODE AFFICHAGE)—Permet de configurer le mode de projection par défaut.
AUDIO—Permet de modifier les paramètres audio. USB DONGLE (RÉCEPTEUR USB)—Permet de créer un dongle USB. Voir « Créer un token d’application » à la page 133.
ABOUT (À PROPOS)—Affiche la version de l’application.
Pour les paramètres des systèmes d'exploitation Mac Activer la connexion sans fil ou LAN sur le projecteur 1 Branchez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation. 2 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande. Aspect Ratio Page Up Page Down REMARQUE : Utilisez les boutons et 3 , , et pour naviguer pour sélectionner. Ouvrez le menu Sélect entrée, sélectionnez Ssfi/LAN puis sélectionnez Affich. Sans fil/LAN dans le sous-menu.
L’Écran Guide sans fil indiqué ci-dessous apparaît : 4 Veuillez noter le réseau sans fil (SSID), Adresse IP et Code d’accès. Vous aurez besoin de ces informations plus tard pour vous connecter. Pour les paramètres d'affichage sans fil, allez à l'Étape 5. Pour les paramètres d'affichage LAN, allez à l'Étape 11. Lancer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur en utilisant le sans fil 5 Connectez votre ordinateur au réseau sans fil Dell S510 abcd. 6 Ouvrez votre navigateur Safari.
Connexion Connectez-vous avec le code d’accès fourni à l'étape 4 de l’Installation pour affichage ssfil ou sur réseau local, puis cliquez sur Connexion. Lancer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur en utilisant le LAN 11 Connectez le câble LAN au projecteur et à l’ordinateur. 12 Répétez les étapes 6 - 10 pour lancer l'Application sans fil de Dell.
Comprendre les boutons Lorsque vous vous êtes connecté, l’écran suivant s’affiche : 1 2 1 3 Elément Description Barre d’état Affiche l’IP et le CODE DE CONNEXION. Menu Cliquez pour ouvrir le menu de l’application. Bouton Réduire Cliquer pour réduire l’application. Bouton Fermer 2 Cliquer pour quitter l’application. Barre d’outils de contrôle Plein écran Cliquez pour afficher l’image sur l’écran entier. Divisé 1 Cliquez pour projeter l’image dans le coin supérieur à gauche de l’écran.
Projeter la présentation • Pour projeter la présentation, cliquez sur n’importe lequel des boutons de projection . • Pour faire une pause pendant la présentation, cliquez sur . L’icône devient verte. • Pour continuer la présentation, cliquez de nouveau sur . • Pour arrêter la projection audio, cliquez sur . • Pour arrêter la présentation, cliquez sur . REMARQUE : Environnement WLAN avec une connexion 802.11g, et aucun agrandissement d’écran. Utilisation du menu Cliquez sur pour afficher le menu.
Installation de Projection audio La projection audio prend également en charge les sources d’entrée Affichage sans fil et Affichage sur réseau local. La configuration système minimale est la suivante : Système d’exploitation : • Windows Microsoft Windows XP™ Home ou Professional Service pack 2/3 (version 32 bits conseillée), Windows Vista 32 bits, ou Windows® 7 Home ou Professional 32 ou 64 bits, Windows 8 32 ou 64 bits • Mac MacBook ou version ultérieure, MacOS 10.
REMARQUE : Les ports et le protocole pour la connexion du projecteur via Ethernet : UDP: 1047, (sauvegarde : 1048, 1049) TCP: 3268, 515, 1688, 1041 (sauvegarde : 389, 8080, 21) Utilisation de votre projecteur 91
Pour les paramètres des systèmes d'exploitation Windows Activer la connexion sans fil ou LAN sur le projecteur 1 Branchez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation. 2 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 92 Accédez au menu Sélect entrée, sélectionnez Ssfi/LAN, puis sélectionnez Affich. Sans fil/LAN dans le sous-menu.
L’Écran Guide sans fil indiqué ci-dessous apparaît : 4 Veuillez noter le réseau sans fil (SSID), l’adresse IP et le Code d’accès. Vous aurez besoin de ces informations plus tard pour vous connecter. Pour les paramètres d'affichage sans fil, allez à l'Étape 5. Pour les paramètres d'affichage LAN, allez à l'Étape 7.
Lancer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell Une fois l’installation terminée, le programme se lance et effectue une recherche automatiquement. Si le programme ne se lance pas automatiquement, vous pouvez double-cliquer sur l’icône du bureau pour lancer l’application. Connexion Connectez-vous avec le Code d’accès fourni à l'étape 4 de l’installation de la projection audio, puis cliquez sur OK.
Installer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell sur votre ordinateur en utilisant le LAN 7 Connectez le câble LAN au projecteur et à l’ordinateur. 8 Référez-vous à l'étape 6 pour installer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell. Lancer le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell Une fois l’installation terminée, le programme se lance et effectue une recherche automatiquement.
Utilisation de la projection audio 9 10 Vous êtes maintenant connecté au gestionnaire de connexion de projecteur Dell. Cliquez sur le bouton « Lire » de l’application pour démarrer la projection audio sans fil ou sur réseau local. Cliquez sur le bouton « Projection audio » de l’application pour activer / désactiver la fonction de projection audio. REMARQUE : La fonction de projection audio ne requiert d'installer un pilote supplémentaire que sur Windows XP.
11 Exécution de Windows Media Player ou d’un autre logiciel de lecture audio (par exemple : lecteur Winamp...) sur votre ordinateur.
Pour les paramètres des systèmes d'exploitation Mac Activer la connexion sans fil ou LAN sur le projecteur 1 Branchez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation. 2 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande. Aspect Ratio Page Up Page Down 3 98 Accédez au menu Sélect entrée, sélectionnez Ssfi/LAN, puis sélectionnez Affich. Sans fil/LAN dans le sous-menu.
L’Écran Guide sans fil indiqué ci-dessous apparaît : 4 Veuillez noter le réseau sans fil (SSID), Adresse IP et Code d’accès. Vous aurez besoin de ces informations plus tard pour vous connecter. Pour les paramètres d'affichage sans fil, allez à l'Étape 5. Pour les paramètres d'affichage LAN, allez à l'Étape 14. Lancer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur en utilisant le sans fil 5 Connectez votre ordinateur au réseau sans fil Dell S510 abcd. 6 Ouvrez votre navigateur Safari.
Connexion Connectez-vous avec le Code d’accès fourni à l'étape 4 de l’installation de la projection audio, puis cliquez sur Connexion. 11 Vous avez maintenant ouvert une session sur l’Application sans fil S510. Cliquez sur le bouton « Lire » de l’application pour démarrer la projection sans fil ou sur réseau local.
Lancer le logiciel d’application sans fil de Dell sur votre ordinateur en utilisant le LAN 14 Connectez le câble LAN au projecteur et à l’ordinateur. 15 Répétez les étapes 6 - 13 pour lancer l'Application sans fil de Dell et y ouvrir une session. Installer le Pilote Soundflower 1 2 3 4 Vous pouvez télécharger le pilote « Soundflower » depuis certains sites de moteurs de recherche (par ex. Yahoo, MSN...). Le pilote « Soundflower » est une application gratuite. Exécutez le fichier « Soundflower.
Installation du pilote de l’affichage USB (DoUSB) Pour les systèmes d'exploitation Windows 1 Branchez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation. 2 Connectez le câble USB (Type A à B) au projecteur et à l’ordinateur. 3 Lorsque vous connectez le projecteur et l’ordinateur avec un câble USB, un message « USB connecté » s’affiche et vous permet de sélectionner DoUSB ou Mode de storage. Sélectionnez l'option « DoUSB » pour passer à la source d'affichage USB.
Pour les systèmes d'exploitation Mac 1 Branchez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation. 2 Connectez le câble USB (Type A à B) au projecteur et à l’ordinateur. 3 Lorsque vous connectez le projecteur et l’ordinateur avec un câble USB, un message « USB connecté » s’affiche et vous permet de sélectionner DoUSB ou Mode de storage. Sélectionnez l'option « DoUSB » pour passer à la source d'affichage USB.
Installez le pilote DoUSB 1 Double-cliquez sur l'icône « USB_DISPLAY » sur le bureau. 2 Exécutez le fichier « MAC_USB_Display.pkg » depuis le dossier USB_DISPLAY. 3 L’installation du logiciel commencera. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. 4 Lorsque l'installation est terminée, redémarrez votre ordinateur.
Installation de l'interactivité pour le stylet IR REMARQUE : Votre ordinateur doit posséder au minimum la configuration système suivante : Système d’exploitation : • Windows Windows XP Professional service pack 3 32 bits, Windows 7 32 bits/64 bits, Windows 8 32 bits/64 bits, et Windows 8.1 32 bits/64 bits L'installation de Windows .NET Framework 4.0 est requise (Vous pouvez le télécharger depuis le site de Microsoft) • Mac MacOS 10.
Pour les paramètres des systèmes d'exploitation Windows 1 Connectez les câbles d'alimentation, VGA, et mini-USB au projecteur. Dell S510 2 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d'alimentation de la télécommande. 3 Connectez les câbles VGA et mini-USB à votre ordinateur.
4 Le message d'installation de PenDriver s'affiche automatiquement lorsque vous reliez le câble USB à votre ordinateur. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. L'icône du pilote apparait dans la zone de notification de votre ordinateur si le pilote a été installé avec succès. Si le pilote du stylet ne s'installe pas automatiquement, allez dans Poste de travail et exécutez « PenDriver.exe ».
a Éteignez les lumières ou de réduisez la lumière parasite sur l'écran blanc b Ne marchez pas devant le projecteur et ne le déplacez pas c Réglez la mise au point pour affiner la netteté de l'image projetée Si le message « le calibrage automatique a encore échoué » s'affiche à l'écran, veuillez passer en calibrage manuel. Calibrage manuel : Cliquez sur l'icône du pilote du stylet , sélectionnez Calibrer le stylet puis sélectionnez Manuel dans le sousmenu.
Pour les paramètres des systèmes d'exploitation Mac 8 Répétez les étapes 1 - 3 pour allumer le projecteur et connecter les câbles VGA et USB. 9 Recherchez le CD-ROM du PenDriver sur votre ordinateur. 10 Double-cliquez sur le fichier PenDriver.zip depuis le dossier Mac. 11 Exécutez PenDriver.app dans le dossier de téléchargement. 12 Reportez-vous aux étapes 5 - 7 pour exécuter l'initialisation de la fonction de contrôle et commencer à utiliser votre stylet IR.
Gestion du projecteur avec le Gestionnaire Web Configuration des réglages du réseau Si le projecteur est connecté à un réseau, vous pouvez accéder au projecteur avec un navigateur Web. Pour configurer les réglages du réseau, référez-vous à la section « Réglages LAN » à la page 49. Accéder au gestionnaire Web Utilisez Internet Explorer 6.0 ou une version plus récente, ou FireFox 2.0 ou une version plus récente et entrez l’adresse IP.
Téléchargez le Gestionnaire de connexion du projecteur Dell Référez-vous aussi à « Installation pour affichage ssfil ou sur réseau local » à la page 72. Cliquez sur le bouton Télécharger correspondant au système d’exploitation de votre ordinateur.
Contrôle conférence Ceci vous permet de hôter des présentations en conférence à partir de différentes souces sans utiliser les câbles du projecteur et vous permet de contrôler comment chaque présentation apparaît sur l’écran. REMARQUE : Sans Contrôle conférence, le dernier utilisateur qui appuie sur le bouton « Lecture » dans l’application aura contrôle de l’écran de projection entier. Nom de l’ordinateur : Affiche les ordinateurs connectés au contrôle de conférence.
Gestion des propriétés Admin Un mot de passe administrateur est requis lorsque vous voulez ouvrir la page Admin. • M passe admin : Entrez le mot de passe administrateur puis cliquez sur Connexion. Le mot de passe par défaut est « admin ». Pour changer le mot de passe, référez-vous à « Changer mots de passe » à la page 118.
Statut du système Affiche les informations Status de réseau, Status de connexion, et Status du projecteur.
Statut du réseau Référez-vous à la section OSD à page 49. Configuration IP • Choisissez Obtenir une adresse IP automatiquement pour attribuer automatiquement une adresse IP au projecteur ou Utiliser l’adresse IP suivante pour attribuer manuellement une adresse IP.
Configuration sans-fil • Choisissez Activer pour configurer le Région, SSID, Diffusion SSID, Bande de fréquence, Canal, Encryption, Clé et TX mode channel. Choisissez Désactiver pour désactiver la connexion sans fil. SSID : La longueur maximale est de 32 caractères. Encryption: Vous pouvez désactiver la clé WPA ou sélectionner une chaîne ASCII ou HEX 64-bits ou 128-bits. Clé : Si Encryption est activé, vous devez régler la valeur de la clé en fonction du mode de Encryption que vous avez sélectionné.
Configuration projection Configuration projection • Résolution: Vous permet de sélectionner la résolution. Les options sont les suivantes : XGA (1024 x 768) et WXGA (1280 x 800). • Code de connexion: Sélectionnez comment vous voulez que le code de connexion soit généré par la projecteur. Il y a trois choix : • Désactiver: Le code de connexion n’est pas requis lorsque vous vous connectez au système. • Aléatoire: La valeur par défaut est Aléatoire. Le code de connexion sera créé d’une manière aléatoire.
Changer mots de passe Cette page vous permet de changer le mot de passe administrateur. • Saisir nouveau mot de passe: Entrez le nouveau mot de passe. • Confirmer nouveau mot de passe: Entrez à nouveau le mot de passe et cliquez sur Appliquer. REMARQUE : Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur, contactez Dell.
Réinitialiser Cliquez sur le bouton Appliquer pour restaurer tous les réglages sans fil/du réseau sur les réglages originaux.
Mise à jour logiciel Utilisez la page Mise à jour logiciel pour mettre à jour le progiciel de votre projecteur sans fil. REMARQUE : Veuillez désactiver et activer Sans fil/Réseau en utilisant le menu OSD pour redémarrer la carte réseau du projecteur après la mise à jour du firmware. Pour mettre à jour le firmware, suivez les étapes suivantes : 1 2 3 Vous pouvez télécharger les fichiers des micrologiciels depuis dell.com/support. Appuyez sur Parcourir pour sélectionner le fichier de mise à jour.
Panneau de contrôle du projecteur Info projecteur • Status du projecteur : Il existe cinq états : Lampe allumée, Veille, Economie d’énergie, Refroidissement et En Préchauffage. Cliquez sur Actualiser pour actualiser l’état et les réglages de contrôle. • Éco énergie : Le mode Economie d’énergie peut être réglé sur OFF, 20, 60, 90 ou 120 minutes. Pour plus d’informations, référez-vous à « Éco énergie » à la page 54.
Contrôle d’image • Mode projecteur: Vous permet de sélectionner le mode du projecteur, en fonction de la manière dont le projecteur a été installé. Il existe deux modes de projection : Projection frontale-Montage mural et Projection arrière-Montage mural. • Sélection source: Le menu Sélection source vous permet de sélectionner la source d’entrée de votre projecteur.
Réglages d’alerte Alerte par E-mail • Alerte par E-mail : Vous pouvez choisir si vous voulez être averti par courriel (Activer) ou pas (Désactiver). • A/Cc/De : Vous pouvez entrer l’adresse de courriel de l’envoyeur (De) et des destinataires (A/Cc) qui reçoivent une notification lorsqu’il y a un dysfonctionnement ou un avertissement. • Objet : Vous pouvez entrer le sujet du courriel. Cliquez sur le bouton Test alerte e-mail pour tester les paramètres d’alerte par email.
Redémarrer système Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer le système.
Elément Description 1 Bouton Marche/Arrêt Cliquez pour allumer/éteindre le projecteur. 2 Barres de contrôle du volume Cliquez sur + pour augmenter le volume. Cliquez sur Silence pour activer/désactiver le haut-parleur du projecteur. Cliquez sur - pour réduire le volume. 3 Pavé de navigation OSD Cliquez sur Menu pour activer/désactiver le menu OSD du projecteur. Utilisez les touches flèches pour naviguer dans les options OSD et cliquez sur OK pour sélectionner.
Utilisation de la fenêtre Outils La fenêtre suivante s'affiche lorsque vous cliquez sur l'onglet Outils de la fenêtre d'utilisation. Vous pouvez utiliser cette fenêtre pour modifier les paramètres du projecteur qui est actuellement connecté. Contrôle Crestron • Effectuez les réglages pour les contrôleurs centraux Crestron®. Projecteur Elément Description 1 Projector Name (Nom project.) Entrez un nom pour différencier le projecteur qui est actuellement connecté des autres projecteurs du réseau.
Elément Description 4 DHCP Cochez la case Enabled (Activé) pour utiliser le DHCP. Vous ne pouvez pas entrer d'adresse IP si le DHCP est activé. 5 IP Address (Adresse IP) Entrez l'adresse IP à affecter au projecteur actuellement connecté. 6 Subnet Mask (Masque sousréseau) Entrez un masque de sous-réseau pour le projecteur actuellement connecté. 7 Default Gateway (Passerelle par défaut) Entrez une adresse de passerelle pour le projecteur actuellement connecté.
Admin Password (M passe admin) Cochez la case Enabled (Activé) pour exiger un mot de passe afin d'ouvrir la fenêtre Tools (Outils). Elément Description 1 New Password (Nouveau mot de passe) Entrez le nouveau mot de passe lors de la modification du mot de passe d'ouverture de la fenêtre Tools (Outils). (Le nom peut contenir jusqu'à 26 caractères alphanumériques d'un octet.) 2 Confirm (Confirmer) Entrez le même mot de passe que vous avez saisi dans Nouveau mot de passe.
Questions fréquentes : J’aimerais accéder à distance Pour utiliser les réglages optimaux du à mon projecteur via navigateur, suivez les étapes suivantes : Internet. Quels sont les 1 Ouvrez Panneau de contrôle réglages optimaux du Options Internet l’onglet Général navigateur ? Fichiers Internet temporaires Réglages Sélectionner Chaque visite des pages. 2 Certains pare-feux ou programmes antivirus peuvent bloquer l’application HTTP. Si possible, désactivez le pare-feu ou le programme antivirus.
Pourquoi est-ce que je n’arrive pas à accéder au serveur SMTP ? Pourquoi est-ce que je ne reçois pas l’email de test d’alerte alors que le projecteur indique qu’un email de test d’alerte a été envoyé? 130 1 Vérifiez avec votre MIS ou administrateur de réseau si la fonction de serveur SMTP est activée pour le projecteur et si l’IP assignée au projecteur a la permission d’accéder au serveur SMTP. Le numéro de port du socket SMTP du projecteur est 25, il ne peut pas être modifié.
Configuration du pare-feu et Questions fréquentes Q : Je n’arrive pas à ouvrir la page Gestionnaire Web ? R : La configuration du pare-feu de votre ordinateur vous empêche d’accéder à la page Gestionnaire Web. Référez-vous aux réglages de la configuration suivante : Protection Pare-feu McAfee Security Center Norton AntiVirus Configuration 1 Ouvrez McAfee Security Center (Démarrer > Tous les programmes > McAfee > McAfee Security Center).
Protection Pare-feu Sygate Personal Firewall Pare-feu Windows Zone Alarm 132 Configuration 1 Ouvrez Sygate Personal Firewall (Démarrer > Tous les programmes > Sygate > Sygate Personal Firewall). 2 Dans la liste Running Applications, trouvez et cliquez avec le bouton droit sur Projecteur Dell. 3 Sélectionnez Allow dans le menu contextuel. 1 Ouvrez Pare-feu Windows (Démarrer > Tous les programmes > Panneau de configuration). Double-cliquez sur Pare-feu Windows.
Créer un token d’application Le token d’application vous permet d’effectuer un Plug & Show avec un token USB. 1 Dans le logiciel d’application, cliquez sur le (Récepteur USB). > USB Dongle 2 L’écran suivant s’affiche. Cliquez sur Next (Suivant). 3 Branchez une clé flash sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Sélectionnez le disque dans la liste puis cliquez sur Next (Suivant). 4 Cliquez sur Finish (Terminer) pour fermer l’assistant.
4 Guide de dépannage de votre projecteur Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au guide de dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell (Voir Contacter Dell à page 148). Problème Solution possible Aucune image n’apparaît sur l’écran F8 CRT/LCD Fn 134 • Assurez-vous que la bonne source d’entrée a été sélectionnée dans le menu SÉLECT ENTRÉE. • Assurez-vous que le port graphique externe est activé.
Problème (suite) Solution possible (suite) Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte 1 Appuyez sur le bouton Auto Adjust de la télécommande. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur WXGA (1280 x 800) : a Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Microsoft® Windows®, cliquez sur Propriétés et sélectionnez ensuite l’onglet Paramètres. b Vérifiez que le réglage du port du moniteur externe est 1280 x 800 pixels.
Problème (suite) Solution possible (suite) La couleur de l’image est incorrecte • Si le projecteur reçoit un signal incorrect de la carte graphique, réglez le type de signal sur RGB dans l’ OSD Réglages image dans le menu Avancé. • Utilisez Séquence tests dans le Rég. projecteur du menu Avancé. Assurezvous que les couleurs du modèle de test sont correctes. L’image est floue/pas au point 1 Ajustez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur.
Problème (suite) Solution possible (suite) Le voyant LAMPE clignote en orange Si le voyant LAMPE clignote en orange, la connexion du module de la lampe peut être interrompue. Vérifiez le module de la lampe et qu’elle a été correctement installée. Si le voyant LAMPE et le voyant Alimentation clignotent en orange, cela signifie que le pilote de la lampe ne marche pas correctement et que le projecteur va s’éteindre automatiquement.
Problème (suite) Solution possible (suite) La télécommande ne fonctionne pas correctement ou seulement dans une plage très limitée Piles faibles. Si c’est le cas, remplacez les 2 piles AAA. DoUSB ne s’affiche pas • Windows Display over USB doit s’exécuter automatiquement. Pour exécuter manuellement l’affichage USB, allez à Poste de travail et exécutez « USB_Display.exe ». • MAC a Allez sur le CD-ROM : USB_DISPLAY puis exécutez « MAC_USB_Display.pkg ».
Signaux de commande Status du projecteur Boutons de contrôle Voyant Description Marche TEMP (Orange) LAMPE (Orange) Clignotement blanc OFF OFF Mode Veille Projecteur en mode Veille. Prêt à être allumé. Mode de préchauffage Le projecteur est en train de se préchauffer et de s’allumer. Blanc OFF OFF Lampe allumée Projecteur en mode Normal, prêt à afficher une image. Remarque : Le menu OSD n’est pas ouvert.
Remplacer la lampe AVERTISSEMENT : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page page 8. Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe atteint sa fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer ! www.dell.com/lamps » s'affiche à l'écran. Si ce problème persiste après avoir remplacé la lampe, contactez Dell. Pour plus d’informations, référezvous à « Contacter Dell » à la page 148.
6 Remplacez toujours la lampe par une lampe neuve. 7 Vissez les deux vis de fixation de la lampe. 8 Replacez le couvercle de lampe et serrez les deux vis. 9 Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe en sélectionnant "OUI" pour Réinit lampe dans l’OSD Conf. Alim. du menu Avancé (voir Conf. Alim. dans le menu Avancé sur page 53). Lorsque une lampe a été remplacée, le projecteur la détecte automatiquement et réinitialise les heures de la lampe.
5 Spécifications Vanne légère 0,65" WXGA-800 S450 DMD, DarkChip3™ Luminosité 3100 Lumens ANSI (max.) Rapport de contraste Résolution native : 2200:1 typique Mode de rapport de contraste élevé : 8000:1 typique Uniformité 85% typique (Standard du Japon - JBMA) Nombre de pixels 1280 x 800 (WXGA) Taux d’affichage 16:10 Mémoire flash interne Mémoire de 2 Go (max.
Source d’alimentation Alimentation universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC Consommation électrique Mode normal : 345 W ± 10% @ 110 Vca (Réseau activé) Mode Eco : 285 W ± 10% @ 110 Vca (Réseau activé) Mode Veille : < 0,5 W Veille réseau : < 9,6 W Audio 2 haut-parleur, 10 watts RMS Niveau de bruit Mode normal : 36 dB(A) Mode Eco : 32 dB(A) Poids du projecteur 16,76 livres (7,6 kg) Poids du stylet IR 55,2 g (avec piles) Dimensions (L x H x D) 14,1 x 9,1 x 14,4 pouces (357 x 231 x 367 mm)
Environnement Température d’utilisation : 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) Humidité : 80% maximum Température de stockage : 0 °C à 60 °C (32°F à 140°F) Humidité : 90% maximum Température de transport : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Humidité : 90% maximum Connecteurs d’E/S Alimentation : Une prise d’alimentation secteur (3 broches - prise C14) Entrée VGA : Deux connecteurs D-sub 15 broches (bleu), VGA-A & VGA-B, pour signaux d’entrée RVB analogique/composante.
Port RJ45 : Un connecteur RJ45 pour contrôler le projecteur via réseau et affichage LAN. Microphone Une mini prise stéréo 3,5 mm (rose). Ss fil Standard sans fil : IEEE 802,11 a/b/g/n (2T2R) Système d’exploitation : Windows 8/7/Vista/XP/2000, MAC OS X Prend en charge : Les images de présentation et le contrôle du projecteur. Permet la connexion de jusqu’à 30 utilisateurs en même temps. Ecran divisé 4-en-1. Permet de projeter sur l’écran 4 images de présentation. Mode de contrôle de conférence.
Affectation des broches RS232 Protocole RS232 • Réglages de communication Réglages de connexion Valeur Débit en bauds 19.200 Bits de données 8 Parité Aucun Bits d’arrêt 1 • Types de commandes Pour faire apparaître le menu OSD et ajuster les paramètres.
Modes de compatibilité (Analogique/Numérique) Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) Fréquence Hsync (KHz) Horloge de pixels (MHz) 640 x 350 640 x 480 720 x 480 p60 720 x 576 p50 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 p50 1280 x 720 p60 1920 x 1080 i50 1920 x 1080 i60 1280 x 720 1024 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1360 x 768 1024 x 768 1440 x 900 1280 x 1024 1400 x 1050 1280 x 800 1280 x 1024 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 960 1920 x 1080 1024 x 768 70,087 59,94
6 Contacter Dell Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell. Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et donc certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre pays.
Contacter Crestron Crestron offre des options de support par téléphone ou en ligne. Ceci n’est pas disponible dans tous les pays, cependant un email à getroomview@crestron.com peut être renvoyé au bon endroit pour les utilisateurs de n’importe quel pays. Assistance technique Aux États-Unis et au Canada Téléphone : 877-516-5394 Email : roomviewsupport@crestron.com En dehors des États-Unis et du Canada Téléphone : +1 201-367-1037 Email : roomviewsupport@crestron.
7 Appendice : Glossaire Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la luminosité. Il est calculé en divisant une image d’un mètre carré en 9 rectangles égaux, en mesurant le lux (ou la luminosité) au centre de chaque rectangle et en faisant la moyenne de ces neufs points. Taux d’affichage — Le format d’image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d’ordinateur étaient un format d’image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l’image est de 4/3 de fois la hauteur.
1 Plein ON/OFF — mesure le rapport de la lumière générée d’une et une image toute blanche (Plein ON) et la lumière générée d’une image toute noire (Plein OFF). 2 ANSI — mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière moyenne générée partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne générée par les rectangles noirs pour déterminer le rapport de contraste ANSI. Le contraste Plein On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI pour le même projecteur.
HDMI — High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) — HDMI transporte la vidéo haute définition non compressée avec le signal audio numérique et les données de contrôle de l’appareil dans un seul connecteur. Hz (Hertz) — Unité de fréquence. IEEE802.11 — un groupe de standards pour la communication entre les réseaux locaux sans fil (WLAN). 802.11b/g/ utilise la bande des 2,4 GHz.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Comptage de pixels de 1600 x 1200. VGA — Video Graphics Array — Comptage de pixels de 640 x 480. WEP — Wired Equivalent Privacy — Une méthode de cryptage des données de communication. La clé de cryptage est créé et envoyé seulement à l’utilisateur communiquant, alors les données de la communication ne peuvent pas être décriptée par un autre partie. XGA — Extended Video Graphics Array — 1024 x 768 pixels.
Index A Affichage à l’écran 36 Aide 55 AVANCÉ 41 ENTRÉE AUDIO 40 LANGUE 55 LUMINOSITÉ / CONTRASTE 39 Menu principal 36 Mode vidéo 39 RÉGLAGE AUTO 38 SÉLECT ENTRÉE 36 SÉLECT ENTRÉE AFFICHAGE MULTIPLE 37 VOLUME 40 Allumer/éteindre le projecteur Allumer le projecteur 25 Eteindre le projecteur 25 Contacter Dell 5, 137, 140 D Dell contacter 148, 150 C Connexion du projecteur A un ordinateur 11 Câble audio 22 Câble audio G/D 19 Câble HDMI 15, 21, 23, 24 Câble MHL 16 Câble RS232 13 Câble USB/USB 11 Câble USB-A/
P R Ports de connexion Connecteur d’entrée audio-A 9 Connecteur d’entrée audio-B 9 Connecteur d’entrée du canal droit audio 9 Connecteur d’entrée du canal gauche audio 9 Connecteur d’entrée VGA-A (D-sub) 9 Connecteur d’entrée VGA-B (D-sub) 9 Connecteur de microphone 9 Connecteur de sortie audio 9 Connecteur de sortie VGA (prise en boucle du moniteur) 9 Connecteur du cordon d'alimentation 9 Connecteur HDMI-A pour la prise en charge de la fonction MHL 9 Connecteur HDMI-B 9 Connecteur RJ-45 9 Connecteur RS23
Piles 7 Pointe du stylet 7 Voyant d'alimentation 7 support contacter Dell 148, 150 T Télécommande 29 U Unité principale 6 Bague de mise au point 6 Bouton Marche/Arrêt 6 Caméra 6 DEL lampe 6 DEL temp.